GB IE
FR
PL
IMPORTANT - RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT - À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
:AĩNE - NALEĩY DOKàADNIE PR=EC=YTAû NINIEJS=E INFORMACJE I =ACHO:Aû JE : BE=PIEC=NYM MIEJSCU
RUS
ES
TR
ȼȺɀɇɈ - ɋɈɏɊȺɇɂɌȿ ȾɅə ɉɈɋɅȿȾɍɘɓȿȽɈ ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂə: ɉɊɈɑɌɂɌȿ ȼɇɂɆȺɌȿɅɖɇɈ
IMPORTANTE - GUARDE ESTA INORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE
gNEMLø ± BU BøLGøLERø 'A+A SONRA KULLANMAK h=ERE SAKLAYIN: 'øKKATLE OKUYUN
GB IE
B4 SOF
Chandlers Ford, Hants,
SO3 3LE United Kingdom
wwwdi\com
FR
CasWorama FranFe
CS 0101 Templemars
63 :attignies CEDE;
wwwcastoramaIr
PL
ProduFenW:
CasWorama PoOsNa SS. z o. o.
ul Krakowiaków
02-255 Warszawa,
wwwcastoramapl
RUS
ɈɈɈ ³Ʉɚɫɬɨɪɚɦɚ Ɋɍɋ´
Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹ ɧɚɛ,
ɞɨɦ , ɫɬɪ
Ɋɨɫɫɢɹ, Ɇɨɫɤɜɚ, 115114
wwwcastoramaru
ES
Euro 'eSoW EsSaxa S.A.U.
c/ La Selva, 10
Edi¿cio Inblau A 1a Planta
020-El Prat de Llobregat
www.bricodepot.es
TR
øWKaOaWoÕ Firma :
KOdTAù YAPI
MARKETLERø TøC. A.ù.
Tasdelen Mahallesi
SÕrrÕ delik
BulvarÕ No: 5
dekmek|\ /ISTANBUL
www.koctas.com.tr
0850 210 50 50
GeWWinJ sWarWed... Pour bien FommenFer... PierZsze NroNi« ɇɚɱɚɥɨ... EmSezando...« BaúOarNen«
GB IE FR PL
ES TR
RUS
In more deWaiO... EW dans Oe dpWaiO... :iĊFeM szFzeJyáyZ... ɉɨɞɪɨɛɧɟɟ... Mis deWaOOadamenWe« 'aKa deWa\OÕ oOaraN«
Ref : 659036
SiWinJ InsWruFWion
Check the pack and make sure \ou have all oI the parts
listed.
Decide on the appropriate location Ior \our product.
This product contains glass so care must be taken when
¿tting or handling to prevent personal injur\ or damage
to the product.
This product is rated IP65 Protected against water jets
in all direction. It is suitable Ior outdoor use but should
not be immersed in water or subjected to standing water.
This product is suitable Ior installation on surIaces with
normal Àammabilit\ e.g. wood, masonr\. It is not suitable
Ior use on highl\ Àammable surIaces or in Àammable
atmospheres.
The product must be securel\ ¿xed to the mounting
surIace using the screws and wall plugs supplied.
The screws and wall plugs supplied are suitable Ior
³masonr\´ onl\. Other ¿xings not supplied and must be
purchased.
Take care not to drill into an\ pipes or mains cables
beneath the surIace during mounting holes preparation.
Never put an\thing on the product or hang an\thing on
an\ part oI this product.
CauWion: Adjusting is onl\ possible b\ means oI a tool
Make sure the power suppl\ has been switched oII
beIore adjustment The adjusting screw need to be ¿rml\
¿xed in correct position aIter adjustment.
CauWion: Do not stare directl\ at the LED light beam.
This product is not suitable Ior dimming.
IMPORTANT: Alwa\s switch oII the mains suppl\ during
installation or maintenance. We recommend that the Iuse
is withdrawn or the circuit breaker switched oII at the
distribution board whilst work is in progress turning oII
the light switch is not suI¿cient.
Connection should be via a wall switch to enable saIe
isolation.
CauWion: Do not position or place the product near to
heaters, Àame or an\ other direct sources oI heat.
The appliance must be supplied through a residual
current device RCD having a rated residual operating
current not exceeding 30 mA.
InsWruFWions d¶insWaOOaWion
Assurez-vous de la présence de toutes les pièces
répertoriées.
Choisissez l¶emplacement approprié pour votre produit.
Ce produit comporte du verre. Il Iaut ainsi prendre
des précautions lors de l’installation ou de la
manipulation a¿n d’éviter toute blessure corporelle ou
endommagement du produit.
Ce produit est classé IP65 Protégé contre les jets d’eau
provenant de toutes les directions.).Il convient à une
utilisation à l’extérieur, mais ne doit pas rtre plongé dans
l’eau/posé à des emplacements potentiellement sujets à
de Iortes éclaboussures, Tue ce soit par dessus ou par
dessous, ou sujets à de l’eau en stagnation.
Ce produit convient à une installation sur des surIaces
présentant une inÀammabilité normale, par exemple du
bois, de la maoonnerie, etc. Il n’est pas prévu pour des
surIaces ou environnements hautement inÀammables.
Le produit doit rtre solidement ¿xé à la surIace de
montage à l’aide des vis et chevilles Iournies. Les
chevilles murales et vis Iournies sont à ¿xer uniTuement
sur des murs pleins. Pour tout autre t\pe de mur, veuillez
vous éTuiper de vis et chevilles adaptées.
Lors du peroage, veillez à n’endommager aucun tu\au
ou ckble électriTue.
Ne placez ni n’accrochez jamais d’objet sur ce produit.
AYerWissemenW : le réglage de l’orientation du projecteur
est possible uniTuement à l’aide d’un outil. Assurez-vous
Tue le courant a été coupé au niveau du disjoncteur
de la maison avant toute opération. Après le réglage,
et lorsTue le produit est dans une position Tui convient
assurez-vous de ¿xer Iermement la vis de réglage.
AWWenWion : Evitez de regarder directement le Iaisceau
lumineux LED.
Ce produit n’est pas compatible avec l’utilisation d’un
variateur d’intensité lumineuse.
AWWenWion : Coupez toujours le courant lorsTue
vous procédez à l’installation ou à l’entretien. Nous
recommandons Tue le Iusible soit retiré ou Tue
le disjoncteur soit coupé au niveau du tableau
de distribution lorsTue des travaux sont en cours
l’extinction de l’interrupteur ne suI¿t pas).
Le circuit de l’installation ¿xe doit inclure un interrupteur
a¿n d’assurer la déconnexion de l’alimentation électriTue
une Iois l’appareil installé.
AWWenWion : Vous ne devez ni positionner ni disposer le
produit à proximité de radiateurs, de Àammes ou toute
autre source directe de chaleur.
L’appareil doit rtre alimenté par l’intermédiaire d’un dispositiI
à courant diIIérentiel résiduel DDR) a\ant un courant
diIIérentiel de Ionctionnement assigné ne dépassant pas
30 mA.
InsWruNFMe doW\FząFe
umieszFzania SroduNWu
SprawdĨ opakowanie i upewnij siĊ, Īe znajdują siĊ w nim
wsz\stkie czĊĞci.
W\bierz odpowiednie miejsce dla produktu.
Produkt zawiera szkáo, dlatego naleĪ\ zachowaü
ostroĪnoĞü podczas montaĪu oraz obsáugi, ab\ zapobiec
urazom oraz uszkodzeniu urządzenia.
Produkt otrz\maá klasĊ IP65 ochrona przed rozpr\skami
wod\). MoĪna uĪ\waü go na zewnątrz, ale nie wolno
zanurzaü go w wodzie lub w\stawiaü na dziaáanie
stojącej wod\.
Produkt ten jest przeznaczon\ do montaĪu na drewnie
lub powierzchniach murowan\ch. Produktu nie moĪna
instalowaü na áatwopaln\ch powierzchniach lub w
pobliĪu materiaáów w\buchow\ch.
Produkt musi b\ü solidnie prz\mocowan\ do powierzchni
montaĪowej za pomocą doáączon\ch Ğrub i koáków
rozporow\ch. Doáączone Ğrub\ i koáki rozporowe
są przeznaczone do montaĪu w\áącznie na lit\ch
Ğcianach. Upewnij siĊ, Īe uĪ\wasz wáaĞciw\ch Ğrub i
koáków rozporow\ch na Ğcianach innego t\pu. W razie
wątpliwoĞci zasiĊgnij Iachowej porad\.
W\wierü dziur\, zwracając uwagĊ, ab\ nie uszkodziü
rur lub kabli elektr\czn\ch znajdując\ch siĊ pod
powierzchnią.
Nigd\ nie umieszczaj ani nie wieszaj na produkcie
jakichkolwiek przedmiotów.
UWAGA: W\regulowaü moĪna t\lko prz\
pomoc\ narzĊdziaUpewnij siĊ, Īe zasilanie
zostaáo w\áączone przed rozpoczĊciem
regulacjiĝruba regulac\jna musi zostaü
mocno dokrĊcona do prawidáowej poz\cji po regulacji.
UZaJa: Nie patrz siĊ bezpoĞrednio na strumieĔ Ğwiatáa
diody LED.
Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do
przyciemniania oĞwietlenia.
UZaJa: =awsze odáączaj zasilanie na czas instalacji
produktu lub jego konserwacji. =alecamy wykrĊcenie/
wyáączenie bezpiecznika odpowiadającego za obwód na
którym przeprowadzamy prace wyáaczenie za pomocą
przeáacznika Ğciennego nie jest wystarczające).
Podáączenie powinno byü poprowadzone przez
przeáącznik Ğcienny aby zapewniü bezpieczną izolacjĊ.
UZaJa: Nie umieszczaj produktu bezpoĞrednio przy
ogrzewaczach, ogniu lub innych Ĩródáach ciepáa.
Produkt musi byü zasilany poprzez urządzenie prądu
szczątkowego RCD) o znamionowym poborze prądu nie
przekraczającym 30 mA.
ȼɵɛɨɪ ɦɟɫɬɚ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɭɩɚɤɨɜɤɭ ɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɨɧɚ ɫɨɞɟɪɠɢɬ
ɜɫɟ ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ.
ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ ɦɟɫɬɨ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ.
ɗɬɨ ɢɡɞɟɥɢɟ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɫɬɟɤɥɨ. ɑɬɨɛɵ ɧɟ
ɬɪɚɜɦɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɢ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɢɡɞɟɥɢɟ, ɛɭɞɶɬɟ
ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɩɪɢ ɨɛɪɚɳɟɧɢɢ ɫ ɧɢɦ ɢɥɢ ɩɪɢ ɟɝɨ
ɦɨɧɬɚɠɟ.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɢɦɟɟɬ ɤɥɚɫɫ IP65 Ɂɚɳɢɬɚ ɨɬ ɜɨɞɹɧɵɯ ɫɬɪɭɣ
ɫ ɥɸɛɨɝɨ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ). ȿɝɨ ɦɨɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɜɧɟ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ. Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɩɨɝɪɭɠɚɬɶ ɢɡɞɟɥɢɟ ɜ ɜɨɞɭ
ɢɥɢ ɨɫɬɚɜɥɹɬɶ ɧɚɞɨɥɝɨ ɜ ɜɨɞɟ.
Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ ɫɨ ɫɪɟɞɧɟɣ
ɫɬɟɩɟɧɶɸ ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɨɫɬɢ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɞɟɪɟɜɨ,
ɮɚɫɚɞɧɚɹ ɤɪɚɫɤɚ. ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ
ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɚ ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɵɯ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ.
ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɧɚɞɟɠɧɨ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧ
ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ ɢ ɞɸɛɟɥɟɣ, ɜɯɨɞɹɳɢɯ ɜ
ɤɨɦɩɥɟɤɬ. ɋɚɦɨɪɟɡɵ ɢ ɞɸɛɟɥɢ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵ ɞɥɹ
ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɤ ɩɪɨɱɧɵɦ ɫɬɟɧɚɦ. Ⱦɥɹ ɞɪɭɝɢɯ ɬɢɩɨɜ ɫɬɟɧ
ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ ɢ ɞɸɛɟɥɟɣ.
ȿɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɭɜɟɪɟɧɵ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ, ɩɨɫɨɜɟɬɭɣɬɟɫɶ ɫ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɨɦ.
ɉɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ. ɋɥɟɞɢɬɟ, ɱɬɨɛɵ ɧɟ
ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɬɪɭɛɵ ɢ ɤɚɛɟɥɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ
ɩɪɨɯɨɞɹɬ ɩɨɞ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸ.
ɇɢɱɟɝɨ ɧɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ ɢ ɧɟ ɜɟɲɚɣɬɟ ɧɚ
ɱɚɫɬɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ.
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɭ ɫɥɟɞɭɟɬ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ
ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɜ. ɉɟɪɟɞ
ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɨɣ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɩɢɬɚɧɢɟ ɜɵɤɥɸɱɟɧɨ.
ɉɨɫɥɟ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɥɨɬɧɨ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɬɶ
ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɜɢɧɬ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ.
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ ɇɟ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨ ɧɚ
ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɵɣ ɢɫɬɨɱɧɢɤ ɫɜɟɬɚ.
ɗɬɨ ɢɡɞɟɥɢɟ ɧɟ ɪɚɫɫɱɢɬɚɧɨ ɧɚ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɫ
ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɨɦ ɹɪɤɨɫɬɢ.
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɜɵɤɥɸɱɚɣɬɟ ɩɨɞɚɱɭ
ɩɢɬɚɧɢɹ, ɩɨɤɚ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢɥɢ
ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ. Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɢɡɜɥɟɤɚɬɶ
ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶ ɢɥɢ ɜɵɤɥɸɱɚɬɶ ɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɶ ɧɚ
ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɨɦ ɳɢɬɟ ɧɚ ɜɪɟɦɹ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ
ɪɚɛɨɬ ɩɪɨɫɬɨ ɜɵɤɥɸɱɢɬɶ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ).
Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣ ɢɡɨɥɹɰɢɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɱɟɪɟɡ ɫɬɟɧɨɜɨɣ
ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ.
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ ɇɟ ɪɚɡɦɟɳɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ
ɜɨɡɥɟ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɨɝɧɹ ɢ ɞɪɭɝɢɯ
ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɵɯ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ ɬɟɩɥɚ.
ɉɨɞɚɜɚɬɶ ɩɢɬɚɧɢɟ ɧɚ ɩɪɢɛɨɪ ɫɥɟɞɭɟɬ gerekir.ɱɟɪɟɡ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɡɚɳɢɬɧɨɝɨ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɍɁɈ), ɪɚɫɫɱɢɬɚɧɧɨɟ
ɧɚ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣ ɨɫɬɚɬɨɱɧɵɣ ɬɨɤ ɧɟ ɛɨɥɟɟ 30 ɦȺ.
InsWruFFiones de emSOazamienWo
Compruebe el paTuete y aseg~rese de Tue contiene
todos los componentes enumerados.
Decida el lugar donde va a colocar el producto.
Este producto contiene cristal, ast Tue tenga cuidado
cuando lo coloTue o lo maneje para evitar lesiones
personales o daños en el producto.
Este producto está clasi¿cado como IP65 protegido
contra chorros de agua en todas las direcciones). Es
adecuado para uso en espacios exteriores, pero no debe
sumergirse en agua ni estar sujeto a aguas estancadas.
Este producto es apto para instalaciones en super¿cies
con inÀamabilidad normal, Ej.: madera, albañilerta.
El producto no es apto para instalarse en super¿cies
altamente inÀamables o atmósIeras inÀamables.
El producto se debe asegurar ¿rmemente a la super¿cie
de montaje utilizando los tornillos y tarugos incluidos.
Los tarugos y tornillos incluidos son aptos solo para
muros sólidos. Para cualTuier otro tipo de pared,
aseg~rese de utilizar los tornillos y tarugos adecuados.
Taladre los agujeros con cuidado de no dañar tubertas ni
cables de suministro eléctrico Tue haya bajo la super¿cie
No ponga nunca nada sobre el producto ni colgando de
cualTuiera de sus componentes.
AWenFiyn: El ajuste solo es posible con la ayuda de una
herramienta. Aseg~rese de Tue ha cortado la corriente
antes de realizar cualTuier ajuste. Fije ¿rmemente el
tornillo de ajuste después de haber regulado el producto
en la posición correcta.
PreFauFiyn: No mire directamente al haz de luz LED.
Este producto no es apto para graduar la luz.
PreFauFiyn: Apague siempre la Iuente de
alimentación durante la instalación o el mantenimiento.
Recomendamos Tue retire el Iusible o Tue apague
el disyuntor del panel de distribución mientras esté
trabajando apagar el interruptor de la luz no es
su¿ciente).
La conexión debe ser a través de un interruptor de pared
para garantizar un aislamiento seguro.
PreFauFiyn: No coloTue el producto cerca deestuIas,
llamas o cualTuier otra Iuente directa de calor.
Este aparato debe ser conectado a través de un
dispositivo de corriente residual (RCD) con una
intensidad de corriente residual Tue no exceda los
30 mA.
YerOeúWirme TaOimaWÕ
Paketi kontrol edin ve listede yer alan tüm paroalarÕn
paket ioinde bulundu÷undan emin olun.
Ürününüzü yerleútirmek ioin uygun bir konum seoin.
Bu ürün cam ihtiva eder, bu nedenle kiúisel
yaralanmalarÕ veya ürünün hasar g|rmesini |nlemek ioin
montaj veya kullanÕm sÕrasÕnda dikkatli olunmalÕdÕr.
Bu ürün IP65 olarak derecelendirilir (su püskürtmeye
karúÕ her y|nden korumalÕ). AoÕk havada kullanÕm ioin
uygundur ancak suya daldÕrÕlmamalÕ ve durgun suya
maruz bÕrakÕlmamalÕdÕr.
Bu ürün normal alev alan yüzeylere (|rn. ahúap,
tu÷la) monte edilmek ioin uygundur. Yüksek alev alan
yüzeylerde veya yanÕcÕ ortamlarda kullanÕm ioin uygun
de÷ildir.
Ürün, birlikte verilen vidalar ve dübeller kullanÕlarak
montaj yüzeyine güvenli bir úekilde monte edilmelidir.
Ürünle birlikte verilen vida ve dübeller sadece sert
duvarlar ioin uygundur. Di÷er duvar türleri ioin do÷ru vida
ve dübellerin kullanÕldÕ÷Õndan emin olun.
Matkapla delik aoarken duvarÕn arkasÕnda yer alan boru
ve kablolara hasar vermemeye dikkat edin.
Asla ürünün üzerine bir úey koymayÕn veya herhangi bir
b|lümüne bir úey asmayÕn.
'iNNaW: Ayar, sadece alet yardÕmÕyla yapÕlabilir Ayar
iúleminden |nce güo kayna÷ÕnÕn kapatÕldÕ÷Õndan emin
olun Ayar iúleminden sonra ayar vidasÕ do÷ru konumda
sÕkÕ bir úekilde sabitlenmelidir.
'iNNaW: LED ÕúÕk huzmesine do÷rudan bakmayÕn.
Bu ürün dimmer anahtarla kullanÕm ioin uygun de÷ildir.
'iNNaW: Montaj veya bakÕm sÕrasÕnda elektrik
beslemesini mutlaka kapatÕn. dalÕúma devam ederken
da÷ÕtÕm panosundan sigortanÕn s|külmesini veya devre
kesicinin kapatÕlmasÕnÕ |neririz (lamba anahtarÕnÕn
kapatÕlmasÕ yeterli de÷ildir).
YalÕtÕmÕn güvenli úekilde sa÷lanmasÕ ioin ba÷lantÕ bir
duvar anahtarÕ üzerinden geroekleútirilmelidir.
'iNNaW: Ürünü ÕsÕtÕcÕ, aoÕk alev veya di÷er do÷rudan ÕsÕ
kaynaklarÕnÕn yakÕnÕna yerleútirmeyin veya yakÕnÕnda
oalÕútÕrmayÕn.
CihazÕn 30 mA de÷erini aúmayan kaoak akÕm de÷erine
sahip bir kaoak akÕm r|lesi (RCD) üzerinden beslenmesi
gerekir.
InformaWions reOaWiYes au FkbOe
>Toutes les installations doivent rtre eIIectuées
par une personne compétente conIormément aux
réglementations sur les branchements électriTues.
(NF C 15 100).
>IMPORTANT : assurez-vous Tue tous les
branchements électriTues soient Iermes et Tu’aucune
longueur de ¿l lkche ne demeure à l’extérieur du
branchement.
RemSOaFemenW de O¶amSouOe
>Ce luminaire est conou avec des ampoules LED
Tui ne sont pas remplaoables. Ne tentez pas de les
remplacer.
'pWeFWion des Sannes
LorsTue l’ampoule ne s’allume pas après l’installation :
>Assurez-vous Tu’il n’y a pas de panne d’électricité.
>Assurez-vous Tue tous les branchements soient Iaits.
En Fas de douWes FonFernanW Oe monWaJe ou
O¶uWiOisaWion de Fe SroduiW FonsuOWez un pOeFWriFien
SrofessionneO.
CabOe InformaWion
>All ¿ttings must be installed by a competent person in
accordance with local regulations.
>IMPORTANT: Ensure that all electrical connections
are tight and that no loose strands are leIt out oI the
terminal.
BuOb CKanJinJ
>This light set is constructed with non-replaceable
LED. Do not attempt to replace any oI the bulbs in the
light set.
TroubOesKooWinJ
When the bulb does not light aIter installation:
>Ensure there is no electricity Iailure.
>Ensure all the connections are secure.
If \ou KaYe an\ doubW abouW insWaOOaWionuse of WKis
SroduFW FonsuOW a TuaOi¿ed eOeFWriFian
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ ɤɚɛɟɥɟ
>ȼɫɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭɸɳɢɟ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ
ɤɨɦɩɟɬɟɧɬɧɵɦ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ
ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ.
>ȼȺɀɇɈ: ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ
ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɵ, ɢ ɢɡ ɤɥɟɦɦɧɨɣ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɫɜɢɫɚɬɶ
ɩɪɨɜɨɞɚ.
Ɂɚɦɟɧɚ ɥɚɦɩɵ
>ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧ ɫ ɧɟɡɚɦɟɧɹɟɦɵɦɢ
ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɚɦɢ. ɇɟ ɩɵɬɚɣɬɟɫɶ ɡɚɦɟɧɢɬɶ ɥɚɦɩɵ ɜ
ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɟ.
ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ
ȿɫɥɢ ɩɨɫɥɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɧɟ ɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹ:
>ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɧɚɥɢɱɢɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɚ.
>ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶ ɜɫɟɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɧɚɥɢɱɢɹ ɫɨɦɧɟɧɢɣ ɩɨ ɩɨɜɨɞɭ ɫɛɨɪɤɢ
ɢɥɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɷɬɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɡɚ
ɩɨɦɨɳɶɸ ɤ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭ ɷɥɟɤɬɪɢɤɭ.
KabOo BiOJiOeri
>Tüm ba÷lantÕ paroalarÕ yerel y|netmeliklere g|re
yetkili bir kiúi taraIÕndan monte edilmelidir.
>gNEMLø: Tüm elektrik ba÷lantÕlarÕnÕn sa÷lam
oldu÷undan ve klemens grubunun dÕúÕna taúan kablo
teli olmadÕ÷Õndan emin olun.
AmSuO de÷iúWirme
>Bu ÕúÕk seti de÷iútirilemeyen LED lambalardan
yapÕlmÕútÕr. IúÕk setindeki ampullerden herhangi birini
de÷iútirmeye oalÕúmayÕn.
Sorun Giderme
Montajdan sonra ampul yanmazsa:
>Elektrik arÕzasÕ olmadÕ÷Õndan emin olun.
>Tüm ba÷lantÕlarÕn sa÷lam oldu÷undan emin olun.
Bu rnn monWaMÕNuOOanÕmÕ KaNNÕnda úSKeniz
Yarsa \eWNiOi bir eOeNWriNoi\e danÕúÕn.
InformaFMe ONabOoZania
>Wszystkie elementy montaĪowe muszą zostaü
zainstalowane przez kompetentną osobĊ, zgodnie z
lokalnymi przepisami.
>WAĩNE: Upewnij siĊ, Īe wszystkie przewody
elektryczne są wáaĞciwie przyáączone i Īadne luĨne
przewody nie znajdują siĊ poza zaciskową.
W\miana ĪaryZNi
>Niniejsza oprawa oĞwietleniowa posiada
niewymienne Īarówki LED. Nie wymieniaj Īarówek tej
oprawy oĞwietleniowej.
RozZiąz\Zanie SrobOemyZ
JeĞli Īarówka nie zapala siĊ po instalacji:
>Upewnij siĊ, Īe instalacja elektryczna jest sprawna.
>Upewnij siĊ, Īe wszystkie poáączenia są
zabezpieczone.
-eĞOi masz MaNieNoOZieN ZąWSOiZoĞFi doW\FząFe
monWaĪuuĪ\Fia ninieMszeJo SroduNWu sNonsuOWuM siĊ
z Z\NZaOi¿NoZan\m eOeNWr\Niem.
InformaFiyn de CabOeado
>La instalación debe llevarla a cabo una persona
competente de acuerdo a las regulaciones locales.
>IMPORTANTE: Aseg~rese de Tue todas las
conexiones eléctricas estén ¿rmes y Tue no haya
conexiones sueltas Iuera del de terminal.
Cambio de bombiOOa
>El juego de luz está construido con un LED no
reemplazable. No intente cambiar ninguna de las
bombillas del juego de luz.
SoOuFiyn de SrobOemas
Si la bombilla no se enciende después de instalarla:
>Aseg~rese de Tue no Ialla el suministro eléctrico.
>Aseg~rese de Tue todas las conexiones están bien.
Si Wiene aOJuna duda aFerFa deO monWaMeeO uso de
esWe SroduFWo FonsuOWe a un eOeFWriFisWa FuaOi¿Fado.
MYLES-659036-AE0112-Blooma-IM-A2-06.indd 2 16/7/14 9:53 AM