Erbauer EPHT18-Li Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur
EPHT18-Li
ELM36-Li_LPOLE HEDGE TRIMMER_V01_291118
EAN: 3663602418252
Traduction des instructions
d’origine
Instrukcje oryginalne Ɉɪɢɝɢɧɚɥ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣ
Manual original Instruções Originais Instruc܊iuni originale
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 1 29/11/2018 11:30 AM
2
Consignes de sécurité InIorPacje Ee]Siec]eĔstZa
Ɍɟɯɧɢɤɚ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
Indicaciones de seguridad Instruções de segurança
Instruc܊iuni de
siguran܊ă
Descriptions du produit Opis produktu Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
Descripción del producto Descrição do produto Descrierea produsului
Montage MontaĪ ɋɛɨɪɤɚ
Montaje Montagem Montarea
Utilisation UĪytkoZanie ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
Uso Utilização Utilizarea
Nettoyage et entretien OEsáuga i konserZacja
ɍɯɨɞ ɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ Cuidado y mantenimiento
Cuidados e Manutenção Ìngrijire úi vntreĠinere
Garantie Garantía
Garantia Garan܊ia
Déclaration de
conformité
Deklaracja zgodnoĞci
Declaración de
Conformidad
Declaração de
Conformidade
Declara܊ia de
conformitate
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 2 29/11/2018 11:30 AM
3
x1
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire
attentivement
l’intégralité des
avertissements de
sécurité et vous
assurer de les avoir
parfaitement assimilés
avant toute manipulation
de l’outil.
OSTR=EĩENIE!
Przed przystąpieniem
do posáugiZania siĊ
narzĊdziem przeczytaü
uZaĪnie Zszystkie
ostrzeĪenia dotyczące
EezpieczeĔstZa i
upeZniü siĊ Īe są one
Z peáni zrozumiaáe.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ!
ɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ
ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ
ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ
ɢɡɭɱɢɬɟ ɜɫɟ ɦɟɪɵ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ.
¡ADVERTENCIA!
Lea atentamente todas
las advertencias de
seguridad y asegúrese
de que las ha entendido
a la perfección antes de
utilizar la herramienta.
AVISO!
Leia todos os avisos de
segurança atentamente
e assegure-se de
que são totalmente
compreendidos
antes de manusear a
ferramenta.
AVERTISMENT!
Vă rugăm să citi܊i cu
aten܊ie toate avertizările
privind siguran܊a ܈i
asigura܊i-vă că sunt
vn܊elese pe deplin
vnainte de manevrarea
uneltei.
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 3 29/11/2018 11:30 AM
4
1. Lame 2. Tête de coupe 3. Bouton de réglage d’angle 4. Manchon de verrouillage 5. Levier
télescopique à verrouillage rapide 6. Surface de préhension 7. Clip de ¿[ation de la Eandouliqre 8. Bouton
de verrouillage 9. Gâchette du commutateur On/Off (Marche/Arrêt) 10. Bouton de déverrouillage du bloc-
piles* 11. Bouton de la barre d'alimentation* 12. Bloc-piles* 13. Couvre-lame 14. Bandouliqre
1. Element tnący 2. GáoZica 3. PokrĊtáo regulacji kąta 4. Tuleja blokująca 5. DĨZignia szybkozamykacza
teleskopu 6. UchZyt 7. =acisk zabezpieczający na pasie naramiennym 8. Przycisk odblokoZujący
9. DĨZignia przeáącznika ON/O)) 10. Przycisk uZalniania akumulatora* 11. Przycisk poziomu
naáadoZania baterii* 12. Akumulator* 13. Osáona elementu tnącego 14. Pas naramienny
1. Ʌɟɡɜɢɟ 2. Ɋɟɠɭɳɚɹ ɝɨɥɨɜɤɚ 3. Ʉɧɨɩɤɚ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɧɚɤɥɨɧɚ 4. Ɂɚɠɢɦɧɚɹ ɦɭɮɬɚ
5. Ȼɵɫɬɪɨɡɚɠɢɦɧɨɣ ɪɵɱɚɝ 6. ɉɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɡɚɯɜɚɬɚ 7. Ʉɚɪɚɛɢɧ ɧɚ ɩɥɟɱɟɜɨɦ ɪɟɦɧɟ
8. ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶ 9. ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ (ɤɭɪɨɤ) 10. Ʉɧɨɩɤɚ ɪɚɡɛɥɨɤɢɪɨɜɚɧɢɹ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ* 11. Ʉɧɨɩɤɚ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚ ɡɚɪɹɞɚ* 12. Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ* 13. ɑɟɯɨɥ ɞɥɹ ɥɟɡɜɢɹ 14. ɉɥɟɱɟɜɨɣ ɪɟɦɟɧɶ
1. Hoja 2. Cabezal del cortador 3. Perilla de ajuste de ángulo 4. Casquillo de cierre 5. Palanca
telescópica de bloqueo rápido 6. Super¿cie de agarre 7. Clip de seguridad de la correa para el hombro
8. Botón de cierre 9. Gatillo del interruptor On/Off 10. Botón liberación baterías* 11. Botón barra de
energía* 12. Baterías* 13. Protección de la hoja 14. Correa para el hombro
1. Lâmina 2. Cabeça de corte 3. Botão de ajuste do ângulo 4. Manga de bloqueio 5. Alavanca de
bloqueio rápido da haste telescópica 6. Superfície de aderência 7. Gancho de ¿[ação da correia de
ombro 8. Botão de desbloqueio 9. Interruptor de gatilho de ligar/desligar 10. Botão para soltar o pack
de bateria* 11. Botão da barra de energia* 12. Pack de bateria* 13. Cobertura da lâmina 14. Correia de
ombro
1. Lama 2. Capul de tăiere 3. Buton de ajustare a unghiului 4. Man܈on de blocare 5. Pârghia de blocare
rapidă telescopică 6. Suprafa܊ă de apucare 7. Clemă de siguran܊ă de pe cureaua de umăr 8. Buton de
blocare 9. Declan܈ator buton de pornire/oprire 10. Buton de eliberare a pachetului de baterii* 11. Buton
bară baterie* 12. Pachet de baterii* 13. Capac lamă 14. Curea de umăr
REMARQUE : Les piqces
marquées d’une étoile
* ne sont pas fournies.
Veuillez consulter la section
correspondante dans le
manuel d'instructions.
UWAGA: Element
oznaczone symbolem * nie
są dostarczane. Szczegóáy
Z odpoZiednim rozdziale
instrukcji obsáugi.
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ Ⱦɟɬɚɥɢ
ɨɬɦɟɱɟɧɧɵɟ ɡɜɟɡɞɨɱɤɨɣ
(*) ɧɟ ɜɯɨɞɹɬ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ.
ɋɦɨɬɪɢɬɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ
ɪɚɡɞɟɥ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ.
NOTA: Las partes marcadas
con * no se proporcionan.
Consulte el apartado
respectivo en el manual de
instrucciones.
NOTA: As peças marcadas
com * não são fornecidas.
Consulte a respetiva secção
no manual de instruções.
NOTĂ: Păr܊ile marcate cu*
nu sunt livrate. ConsultaĠi
secĠiunea respectivă din
manualul de instrucĠiuni.
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 4 29/11/2018 11:30 AM
5
1
2
4
5
6
7
8
9
3
14
13
10
11
12
Descriptions du produit Opis produktu
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
Descripción del producto Descrição do produto Descrierea produsului
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 5 29/11/2018 11:30 AM
6
A
4
B
13
C1
10
12
C2
12
D
9
8
E
5
)
45Û
45Û
45Û
45Û
2
3
G1
7
14
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 6 29/11/2018 11:30 AM
7
G2 H
I J
K L
1
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 7 29/11/2018 11:30 AM
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR
L’OUTIL ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de
sécurité, les instructions, les illustrations et les
sSéci¿cations Iournis avec cet outil électriTue Ne
pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut
provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une
blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir s'y reporter
ultérieurement Le terme "outil électrique" dans les
avertissements fait référence à votre outil électrique
alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation)
ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans
cordon d’alimentation).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
a. Conserver la ]one de travail propre et Eien éclairée Les zones
en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b. Ne pas Iaire Ionctionner les outils électriTues en
atmosphère explosive, par exemple en présence de
liTuides inÀammaEles, de Ja] ou de poussières
Les outils
électriques produisent des étincelles qui peuvent enÀammer les
poussières ou les fumées.
c. Maintenir les enIants et les personnes présentes j l’écart
pendant l’utilisation de l’outil électriTue
Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 8 29/11/2018 11:30 AM
9
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a. Il Iaut Tue les ¿ches de l’outil électriTue soient adaptées au
socle Ne Mamais modi¿er la ¿che de TuelTue Iaoon Tue ce
soit Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriTues
j Eranchement de terre
'es ¿ches non modi¿ées et des socles
adaptés réduisent le risque de choc électrique.
b. Éviter tout contact du corps avec des surIaces reliées j la
terre telles Tue les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les
IriJérateurs
Il existe un risque accru de choc électrique si votre
corps est relié à la terre.
c. Ne pas exposer les outils électriTues j la pluie ou j des
conditions humides La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil
électrique augmente le risque de choc électrique.
d. Ne pas maltraiter le cordon Ne Mamais utiliser le cordon pour
porter, tirer ou déErancher l’outil électriTue Maintenir le cordon
j l’écart de la chaleur, du luEri¿ant, des arrtes vives ou des
parties en mouvement
Des cordons endommagés ou emmêlés
augmentent le risque de choc électrique.
e. LorsTu’on utilise un outil électriTue j l’extérieur, utiliser un
prolonJateur adapté j l’utilisation extérieure
L’utilisation d’un
cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc
électrique.
f. Si l'usaJe d'un outil électriTue dans un emplacement humide est
inévitaEle, utiliser une alimentation protéJée par un dispositiI
j courant diIIérentiel résiduel RCD.
L'usage d'un RCD réduit le
risque de choc électrique.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
a. Rester viJilant, reJarder ce Tue vous rtes en train de Iaire
et Iaire preuve de Eon sens dans votre utilisation de l’outil
électriTue Ne pas utiliser un outil électriTue lorsTue vous
rtes IatiJué ou sous l’emprise de droJues, de l’alcool
ou de médicaments Un moment d’inattention en cours
d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures
graves.
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 9 29/11/2018 11:30 AM
10
b. Utiliser un éTuipement de protection individuelle TouMours
porter une protection pour les yeux Les équipements
de protection individuelle tels que les masques contre les
poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les
casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions
appropriées réduisent les blessures.
c. Éviter tout démarraJe intempestiI S’assurer Tue
l’interrupteur est en position arrrt avant de Erancher l’outil
au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou
de le porter Porter les outils électriques en ayant le doigt
sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques dont
l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.
d. Retirer toute clé de réJlaJe avant de mettre l’outil
électriTue en marche Une clé laissée ¿xée sur une partie
tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures.
e. Ne pas se précipiter Garder une position et un éTuilibre
adaptés j tout moment Cela permet un meilleur contrôle de
l’outil électrique dans des situations inattendues.
f. S’habiller de manière adaptée Ne pas porter de vrtements
amples ou de biMoux Garder les cheveux et les vrtements
j distance des parties en mouvement Des vêtements
amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans
des parties en mouvement.
g. Si des dispositiIs sont Iournis pour le raccordement
d’éTuipements pour l’extraction et la récupération
des poussières, s’assurer Tu’ils sont connectés et
correctement utilisés Utiliser des collecteurs de poussière
peut réduire les risques dus aux poussières.
h. Rester viJilant et ne pas néJliJ
er les principes de sécurité
de l'outil sous prétexte Tue vous ave] l'habitude de l'utiliser
Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une
blessure grave.
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 10 29/11/2018 11:30 AM
11
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
a. Ne pas Iorcer l’outil électriTue Utiliser l’outil électriTue
adapté j votre application L’outil électrique adapté réalise
mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il
a été construit.
b. Ne pas utiliser l’outil électriTue si l’interrupteur ne permet
pas de passer de l’état de marche j arrrt et inversement
Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par
l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c. Débrancher la ¿che de la source d’alimentation et/ou
enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout
JlaJe, chanJement d’accessoires ou avant de ranJer
l’outil électriTue De telles mesures de sécurité préventives
réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique.
d. Conserver les outils électriTues j l’arrrt hors de la
portée des enIants et ne pas permettre j des personnes
ne connaissant pas l’outil électriTue ou les présentes
instructions de le Iaire Ionctionner Les outils électriques
sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.
e. Observer la maintenance des outils électriTues et des
accessoires Véri¿er Tu’il n’y a pas de mauvais aliJnement
ou de blocaJe des parties mobiles, des pièces cassées ou
toute autre condition pouvant aIIecter le Ionctionnement
de l’outil électriTue
En cas de dommaJes, Iaire réparer
l’outil électriTue avant de l’utiliser De nombreux accidents
sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f. Garder aIItés et propres les outils permettant de couper
Des outils destinés à couper correctement entretenus avec
des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de
bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g. Utiliser l’outil électriTue, les accessoires et les lames etc,
conIormément j ces instructions, en tenant compte des
conditions de travail et du travail j réaliser L’utilisation
de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles
prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 11 29/11/2018 11:30 AM
12
h. Il Iaut Tue les poiJnées et les surIaces de préhension
restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de
Jraisses Des poignées et des surfaces de préhension
glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en
toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIES
ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
a. Ne recharJer Tu’avec le charJeur spéci¿é par le Iabricant
Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut
créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de
bloc de batteries.
b. N’utiliser les outils électriTues Tu’avec des blocs de
batteries spéci¿Tuement désiJnés L’utilisation de tout autre
bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
c. LorsTu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir
j l’écart de tout autre obMet métalliTue, par exemple
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres
obMets de petite taille Tui peuvent donner lieu j une
connexion d’une borne j une autre Le court-circuitage des
bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou
un feu.
d. Dans de mauvaises conditions, du liTuide peut rtre éMecté
de la batterie éviter tout contact En cas de contact
accidentel, nettoyer j l’eau Si le liTuide entre en contact
avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale Le
liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des
brûlures.
e. Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil Ionctionnant
sur batteries Tui a été endommaJé ou modi¿é Les batteries
endommagées ou modi¿ées peuvent avoir un comportement
imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de
blessure.
f. Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 12 29/11/2018 11:30 AM
13
Ionctionnant sur batteries au Ieu ou j une température
excessive Une exposition au feu ou à une température
supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion.
g. Suivre toutes les instructions de charJe et ne pas charJer
le bloc de batteries ou l'outil Ionctionnant sur batteries
hors de la plaJe de températures spéci¿ée dans les
instructions Un chargement incorrect ou à des températures
hors de la plage spéci¿ée de températures peut endommager
la batterie et augmenter le risque de feu.
ENTRETIEN
a. Faire entretenir l’outil électriTue par un réparateur Tuali¿é
utilisant uniTuement des pièces de rechanJe identiTues
Cela assure le maintien de la sécurité de l’outil électrique.
b. Ne Mamais eIIectuer d'opération d'entretien sur des blocs
de batteries endommaJés Il convient que l'entretien des
blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les
fournisseurs de service autorisés.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ DES TAILLE-HAIES:
a. N’approche] aucune partie du corps de la lame de coupe Ne pas
enlever le matériau coupé ou ne pas tenir le matériau j couper
lorsTue les lames sont mobiles S’assurer Tue l’interrupteur est
Iermé lors de l’élimination du matériau resté coincé Un moment
d’inattention en cours d’utilisation du taille-haies peut entraîner un
accident corporel grave.
b. Porter le taille-haies par la poiJnée, la lame de coupe étant j
l’arrrt Pendant le transport ou l’entreposaJe du taille-haies,
touMours recouvrir le dispositiI de coupe de son enveloppe de
protection
Une manipulation appropriée du taille-haies réduira
l’éventualité d’un accident corporel provenant des lames de coupe.
c. Tenir l'outil uniTuement par les surIaces de préhension isolées
car la lame de coupe peut entrer en contact avec le ckblaJe
non apparent
Les lames de coupe entrant en contact avec un ¿l
"sous tension" peuvent également mettre "sous tension" les parties
métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc
électrique sur l’opérateur.
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 13 29/11/2018 11:30 AM
14
d
Avant toute utilisation, véri¿e] la présence de corps
étranJers dans la haie, par ex des cl{tures barbelées
Veillez à ce que le organe de coupe n’entre pas en contact
avec du ¿l ou tous autres objets métalliques.
e
Tene] correctement le taille-haie, p ex des deux mains si
celui-ci comporte deux poiJnées La perte de contrôle peut
entraîner des blessures corporelles.
I N
e pas laisser la Iamiliarité acTuise par l’utilisation ITuente
d’outils vous pousser j vous reposer sur vos lauriers et j
iJnorer les principes de sécurité des outils Un geste négligent
peut causer des blessures graves en une fraction de seconde.
J G
arde] les poiJnées et les surIaces de préhension sèches,
propres et exemptes d'huile et de Jraisse Les poignées
glissantes et les surfaces de préhension ne permettent pas une
manipulation et un contrôle en toute sécurité de l’appareil dans
des situations inattendues.
h Ne
pas exposer un bloc-piles ou un outil Ionctionnant
par batterie j du Ieu ou j des températures excessives
L’exposition au feu ou des températures supérieures à 130 °C
peut provoquer une explosion.
i Ve
uille] respecter toutes les instructions de charJe et ne
pas charJer le bloc-piles ou l’outil Ionctionnant par batterie
en dehors de la Jamme de températures indiTuée dans les
instructions Une charge incorrecte ou à des températures
situées en dehors de la gamme indiquée peut endommager la
batterie et augmenter le risque d’incendie.
M N
e Mamais réparer des blocs-piles endommaJés L’entretien
ou la réparation des blocs-piles ne doit être effectué(e) que par
le fabricant ou des fournisseurs de services agréés.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
RELATIFS AU TAILLE-HAIE « POLE »
IMPORTANT :
VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AVANT TOUTE UTILISATION
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 14 29/11/2018 11:30 AM
15
¬ CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENT ! Lors de l'utilisation du produit
les rqgles de sécurité doivent être respectées. Pour
votre propre sécurité et celle des personnes présentes
veuillez lire le présent mode d’emploi avant d'utiliser le
produit. Veuillez conserver ce mode d’emploi en lieu sûr
pour une utilisation ultérieure.
FAMILIARISATION
a. Veuillez lire attentivement les consignes ci-après. Veuillez vous
familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte du
produit
b. Ne jamais autoriser des enfants ou des personnes n’ayant
aucune connaissance des présentes consignes utiliser le
produit. Les réglementations locales peuvent limiter l’âge de
l’utilisateur.
c. Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable
des accidents ou des dangers arrivant à d'autres personnes ou
à leurs biens.
PRÉPARATION
a. CE PRODUIT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions a¿n de
pouvoir manipuler, préparer, entretenir, mettre en marche et
arrêter le produit correctement. Veuillez vous familiariser avec
les commandes et l'utilisation correcte du produit
b. Ne jamais autoriser des enfants à utiliser le taille-haie.
c. Tenez compte des lignes électriques aériennes.
d. Ne jamais utiliser le produit lorsque des personnes, en
particulier des enfants ou des animaux domestiques, se
trouvent à proximité.
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 15 29/11/2018 11:30 AM
16
e. Portez des vêtements convenables ! Ne pas porter de
vêtements amples ou de bijoux qui risquent d’être happés par
des pièces mobiles. Nous vous recommandons de porter des
gants solides, des chaussures antidérapantes et des lunettes
de protection.
f. Portez en permanence des dispositifs de protection des yeux
et des oreilles ainsi que des chaussures robustes lors de
l’utilisation du produit.
g. Si l’accessoire de coupe percute un corps étranger ou si
le produit commence à produire du bruit ou des vibrations
inhabituels, coupez la source d’alimentation et laissez le produit
s’arrêter Mettez hors tension le produit, le débrancher de la
source d’alimentation, puis exécutez les étapes suivantes :
• véri¿ez-en l’état a¿n de détecter des dommages éventuels
recherchez et serrez toutes les piqces desserrées
faites remplacer ou réparer toutes les pièces endommagées par
des pièces ayant des caractéristiques équivalentes.
UTILISATION
A. Utilisez l’appareil uniquement en plein jour ou sous une bonne
lumière arti¿cielle.
b. Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec des dispositifs de
protection ou des écrans endommagés ou sans dispositifs de
protection ou écrans en place.
c. Toujours tenir les mains et les pieds à l’écart de l'organe de
coupe et surtout lors du démarrage du moteur.
d. Avant d'utiliser le produit et après des chocs éventuels, véri¿ez
s'il présente des signes d'usure ou d’endommagement et faites-
le réparer, le cas échéant.
e. Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation (c.-
à-d. retirer la ¿che de la source d’alimentation ou du bloc-piles)
chaque fois que le produit est laissé sans surveillance ;
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 16 29/11/2018 11:30 AM
17
lors du réglage de la position de fonctionnement de l'organe de
coupe ;
avant d'enlever des obstructions ;
avant de véri¿er nettoyer ou travailler sur le produit
• aprqs avoir heurté un objet ;
chaque fois que le produit commence à vibrer anormalement.
f. Assurez-vous que le taille-haie est placé dans une position de
fonctionnement dé¿nie avant sa mise sous tension.
g. Lors de l’utilisation du taille-haie, veillez toujours à ce que la
position de fonctionnement soit toujours sûre et offre toute
sécurité, en particulier lorsque vous utilisez un escabeau ou
une échelle.
h. Ne pas utilisez le taille-haie avec un organe de coupe
endommagé ou excessivement usé.
i. Toujours s’assurer que toutes les poignées et les dispositifs de
protection sont montés lorsque vous utilisez le taille-haie. Ne
jamais essayer d'utiliser un taille-haie incomplet ou un taille-
haie ayant fait l’objet de modi¿cation non autorisée.
j. Lorsque le taille-haie comporte deux poignées, se servir
toujours des deux mains pour le faire fonctionner.
k. Toujours être attentif à ce qui vous entoure et rester vigilant en
raison des dangers éventuels dont vous pourriez ne pas être
conscient en raison du bruit produit par le produit.
l. Faites attention aux blessures aux pieds et aux mains causées
par l'organe de coupe.
m. Toujours veiller à ce que les évents d'aération soient dégagés
de tout débris.
n. Portez des chaussures de protection à semelle antidérapante
et des vêtements de protection lors de l’utilisation de ce produit.
o. Toujours se tenir bien campé et ne faire fonctionner l'appareil
qu'en vous tenant debout sur une surface ¿xe, sûre et nivelée.
Changez régulièrement de posture de travail a¿n d’éviter
la fatigue et adoptez en permanence une posture de travail
confortable.
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 17 29/11/2018 11:30 AM
18
p. Ne jamais utiliser de pièces de rechange ou d’accessoires non
fournis ou non recommandés par le fabricant.
q. L'utilisation de ce produit peut être limitée en raison des
réglementations nationales.
ENTRETIEN ET RANGEMENT
a. Débranchez l'appareil de la source d'alimentation (c.-à-d. retirer
la ¿che de la source d’alimentation ou du bloc-piles) et assurez-
vous qu'il n'est pas endommagé après utilisation.
b. Débranchez l'appareil de la source d'alimentation (c.-à-d. retirer
la ¿che de la source d’alimentation ou du bloc-piles) avant
d'effectuer des travaux d'entretien ou de nettoyage de celui-ci.
c. Entretenez et examinez votre produit régulièrement. Assurez-
vous que les pièces mobiles sont correctement alignées,
qu’elles ne présentent ni déformation, ni cassure, ni aucun
autre dommage susceptible d’affecter le fonctionnement du
produit. En cas d’endommagement, faites réparer le produit
avant toute utilisation. De nombreux accidents sont causés par
des produits mal entretenus.
d. Un entretien inadéquat entraînera des dysfonctionnements/
défaillances du produit.
e. Examinez le produit avant chaque utilisation, après l’avoir laissé
tomber ou après l’avoir exposé à tous autres chocs a¿n de
déceler tous défauts majeurs. Véri¿ez l’état du produit a¿n de
détecter des ¿xations desserrées et des pièces endommagées
éventuelles, notamment des ¿ssures sur le organe de coupe.
f. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et accessoires
recommandés par le fabricant.
g. Examinez et entretenez le produit régulièrement. Faites réparer
le produit exclusivement par un centre d’entretien agréé ou par
un spécialiste qui possède des quali¿cations similaires.
h. Lorsque vous n’utilisez pas le produit, rangez-le hors de la
portée des enfants.
i. Lors du transport ou du rangement du taille-haie, toujours
monter le dispositif de protection pour le transport de l'organe
de coupe.
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 18 29/11/2018 11:30 AM
19
j. Lorsque l'on arrête le taille-haie pour effectuer des opérations
d'entretien, pour inspecter ou pour l'entreposer, enlever les
batteries, s'assurer que toutes les parties mobiles sont à l'arrêt.
Laisser refroidir le taille-haie avant d'effectuer toute inspection,
réglage, etc.
RÉDUCTION DES VIBRATIONS ET DES BRUITS
Pour réduire l'effet des émissions sonores et vibratoires limitez le
temps de fonctionnement ; utilisez des modes de fonctionnement
à faibles vibrations et à faibles bruits et portez des équipements de
protection individuelle.
Tenez compte des points suivants pour réduire au minimum tous
risques d’e[position au[ vibrations et au[ bruits
a. Utilisez le produit uniquement conformément à sa conception
et au présent mode d’emploi.
b. Veillez à ce que le produit soit en bon état et convenablement
entretenu.
c. Utilisez des accessoires de coupe adaptés au produit et
assurez-vous qu’ils sont en bon état.
d. Gardez une bonne prise sur les poignées et la surface de
préhension.
e. Entretenez ce produit conformément aux présentes instructions
et conservez-le convenablement lubri¿é (le cas échéant).
f. Plani¿ez votre horaire de travail de faoon à répartir toute
utilisation d’outils à vibrations élevées sur une plus longue
période.
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 19 29/11/2018 11:30 AM
20
URGENCE
)amiliarisez-vous avec l’utilisation de ce produit à l’aide du présent
manuel d’instructions. Mémorisez les consignes de sécurité et
respectez-les à la lettre. Cela permet de prévenir tous risques et
dangers
a. Soyez toujours vigilant lors de l’utilisation de ce produit, a¿n
de pouvoir reconnaître et gérer les risques à temps. Une
intervention rapide peut prévenir des blessures graves et des
dommages matériels.
b. Mettez hors tension le produit, puis débranchez-le de la source
d’alimentation en cas de dysfonctionnement. Faites véri¿er
l’outil électrique de jardinage par un professionnel quali¿é et
réparez-le, si nécessaire, avant de l’utiliser à nouveau.
RISQUES RÉSIDUELS
Même si vous utilisez ce produit conformément à toutes les
e[igences de sécurité des risques potentiels de blessures et de
dommages subsistent. Les dangers suivants peuvent survenir en
relation avec la structure et la conception de ce produit
a. Les problèmes de santé résultant de l’émission de vibrations
lorsque le produit est utilisé pendant de longues périodes ou s’il
n’est pas correctement utilisé et entretenu.
b. Blessures et dommages matériels dus à des outils de
coupe cassés ou au heurt soudain d'objets cachés en cours
d'utilisation.
c. Risque de blessures et de dommages matériels causés par des
objets volants.
AVERTISSEMENT ! Ce produit génqre un champ
électromagnétique en cours de fonctionnement ! Ce
champ peut dans certains cas interférer avec les
implants médicau[ actifs ou passifs ! Pour réduire
tous risques de blessures graves ou mortelles nous
recommandons au[ personnes portant des implants
médicau[ de consulter leur médecin et le fabricant de
l’implant médical avant d’utilisez ce produit !
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 20 29/11/2018 11:30 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Erbauer EPHT18-Li Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur