Erbauer EBC18-Li Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EBC18-Li
EBC18-Li_BRUSH CUTTER_V01_031218
EAN. 3663602418238
Traduction des instructions
d’origine
Instrukcje oryginalne Оригинал инструкций
Manual original Instruções Originais Instrucțiuni originale
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 1 3/12/2018 3:37 PM
2
Consignes de sécurité Informacje bezpieczeństwa
Техника
безопасности
Indicaciones de seguridad Instruções de segurança
Instrucțiuni de
siguranță
Descriptions du produit Opis produktu Описание устройства
Descripción del producto Descrição do produto Descrierea produsului
Montage Montaż Сборка
Montaje Montagem Montarea
Utilisation Użytkowanie Использование
Uso Utilização Utilizarea
Nettoyage et entretien Obsługa i konserwacja
Уход и обслуживание Cuidado y mantenimiento
Cuidados e Manutenção Îngrijire şi întreţinere
Garantie Garantía
Garantia Garanția
Déclaration de
conformité
Deklaracja zgodności
Declaración de
Conformidad
Declaração de
Conformidade
Declarația de
conformitate
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 2 3/12/2018 3:37 PM
3
x1
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire
attentivement
l’intégralité des
avertissements de
sécurité et vous
assurer de les avoir
parfaitement assimilés
avant toute manipulation
de l’outil.
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem
do posługiwania się
narzędziem przeczytać
uważnie wszystkie
ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa i
upewnić się, że są one
w pełni zrozumiałe.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием
инструмента
внимательно
изучите все меры
безопасности.
¡ADVERTENCIA!
Lea atentamente todas
las advertencias de
seguridad y asegúrese
de que las ha entendido
a la perfección antes de
utilizar la herramienta.
AVISO!
Leia todos os avisos de
segurança atentamente
e assegure-se de
que são totalmente
compreendidos
antes de manusear a
ferramenta.
AVERTISMENT!
Vă rugăm să citiți cu
atenție toate avertizările
privind siguranța și
asigurați-vă că sunt
înțelese pe deplin
înainte de manevrarea
uneltei.
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 3 3/12/2018 3:37 PM
4
1. Bouton de déverrouillage du bloc-piles* 2. Bouton de la barre d'alimentation* 3. Bloc-piles* 4. Bouton de
verrouillage 5. Gâchette du commutateur On/Off (Marche/Arrêt) 6. Écrou à oreilles pour guidon de bicyclette
7. Guidon de bicyclette 8. Arbre supérieur 9. Coupleur 9a. Bouton de déverrouillage de l'arbre 9b. Bouton
papillon 10. Arbre inférieur 11. Vis pour dispositif de protection 12. Tête d'engrenage 13. Lame de coupe
14. Protège-lame 15. Fil de coupe 16. Bouton de déverrouillage de la tête de coupe 17. Bouton d’amortissement
18. Protège-faucheuse 19. Arbre moteur 20. Bride de raccordement 20a. Rainure sur la bride de raccordement
21. Capot de bride 22. Trou de verrouillage de la broche 23. Bride de verrouillage 24. Écrou 25. Boucle
26. Harnais 26A. boucle de sangle 26B. clip de xation 27. Clé multifonctions 28. Clé hexagonale
1. Przycisk uwalniania akumulatora* 2. Przycisk POWER BAR* 3. Akumulator* 4. Przycisk odblokowujący
5. Dźwignia przełącznika ON/OFF 6. Śruba motylkowa uchwytu kierunkowego 7. Uchwyt kierunkowy 8. Rura
górna 9. Łącznik 9a. Przycisk uwalniania rury 9b. Pokrętło motylkowe 10. Rura dolna 11. Śruby osłony
12. Głowica przekładni 13. Nóż 14. Osłona noża 15. Żyłka 16. Przycisk uwalniania głowicy 17. Uderzak głowicy
18. Osłona głowicy żyłkowej 19. Wałek silnika 20. Kołnierz tylny 20a. Szczelina kołnierza tylnego 21. Pokrywa
kołnierza 22. Otwór blokady wrzeciona 23. Kołnierz blokujący 24. Nakrętka 25. Pętla 26. Uprząż 26a. Klamra
pasa 26b. Zacisk zabezpieczający 27. Klucz wielofunkcyjny 28. Klucz imbusowy
1. Кнопка разблокирования аккумулятора* 2. Кнопка индикатора заряда* 3. Аккумулятор* 4. Фиксатор
5. Выключатель (курок) 6. Барашковый болт для дугообразного руля 7. Дугообразный руль 8. Верхний шток
9. Муфта 9a. Кнопка разблокирования штока 9b. Барашковый болт 10. Нижний шток 11. Винты для щитка
12. Зубчатый редуктор 13. Режущий нож 14. Щиток ножа 15. Режущая леска 16. Кнопка разблокирования
режущей головки 17. Стопорная гайка 18. Щиток режущей головки 19. Вал двигателя 20. Опорный фланец
20a. Вырез на опорном фланце 21. Крышка фланца 22. Отверстие для зажима шпинделя 23. Стопорный
фланец 24. Гайка 25. Петля 26. Ременная оснастка 26a. Пряжка 26b. Карабин 27. Многофункциональный
ключ 28. Торцевой ключ
1. Botón liberación baterías* 2. Botón barra de energía* 3. Baterías* 4. Botón de cierre 5. Gatillo del interruptor
On/Off 6. Perno ala para mango tipo bicicleta 7. Mango tipo bicicleta 8. Eje superior 9. Acople 9a. Botón
liberación del eje 9b. Perilla 10. Eje inferior 11. Tornillos del resguardo 12. Cabezal del engranaje 13. Hoja de
corte 14. Resguardo de hoja 15. Hilo del cortador 16. Botón de liberación del cabezal del cortador 17. Perilla
18. Resguardo del cortador 19. Eje motor 20. Contrabrida 20a. Ranura en contrabrida 21. Tapa de brida
22. Agujero para bloqueo de husillo 23. Brida de bloqueo 24. Tuerca 25. Presilla 26. Arnés 26a. Hebilla 26b. Clip
de seguridad 27. Llave multifunción 28. Llave hexagonal
1. Botão para soltar o pack de bateria* 2. Botão da barra de energia* 3. Pack de bateria* 4. Botão de
desbloqueio 5. Interruptor de gatilho para ligar/desligar 6. Parafuso de orelhas para o guiador de bicicleta
7. Guiador de bicicleta 8. Eixo superior 9. Acoplador 9a. Botão para soltar o eixo 9b. Botão rotativo 10. Eixo
inferior 11. Parafusos para a guarda 12. Cabeça de engrenagem 13. Lâmina de corte 14. Guarda da lâmina
15. Linha do aparador 16. Botão de soltar a cabeça de corte 17. Botão do batente 18. Guarda do aparador
19. Eixo do Motor 20. Flange posterior 20a. Ranhura na ange posterior 21. Cobertura da Flange 22. Furo para
o bloqueio do eixo 23. Flange de bloqueio 24. Porca 25. Argola 26. Arnês 26a. vela da correia 26b. clip de
xação 27. Chave multi-funções 28. Chave sextavada
1. Buton de eliberare a pachetului de baterii* 2. Buton bară baterie* 3. Pachet de baterii* 4. Buton de blocare
5. Declanșator buton de pornire/oprire 6. Bolț cu aripi pentru ghidonul de bicicletă 7. Ghidon de bicicletă 8. Bară
superioară 9. Cuplaj 9a. Buton de eliberare a barei 9b. Buton cu aripi 10. Bară inferioară 11. Șuruburi pentru
protecție 12. Capăt de transmisie 13. Lamă de tăiere 14. Protecția lamei 15. Fir de tăiere 16. Buton de eliberare
a capului de tăiere 17. Opritor pentru bobină 18. Protecția trimerului 19. Axă motor 20. Margine spate 20a. Fantă
pe marginea din spate 21. Capac margine 22. Alezaj pentru blocajul axei 23. Margine de blocare 24. Piuliță
25. Buclă 26. Ham 26a. curelușă cu cataramă 26b. clemă de xare 27. Cheie multifuncțională 28. Cheie
hexagonală
REMARQUE : Les pièces
marquées d’une étoile
* ne sont pas fournies.
Veuillez consulter la section
correspondante dans le
manuel d'instructions.
UWAGA: Element
oznaczone symbolem * nie
są dostarczane. Szczegóły
w odpowiednim rozdziale
instrukcji obsługi.
ПРИМЕЧАНИЕ. Детали,
отмеченные звездочкой
(*), не входят в комплект.
Смотрите соответствующий
раздел руководства.
NOTA: Las partes marcadas
con * no se proporcionan.
Consulte el apartado
respectivo en el manual de
instrucciones.
NOTA: As peças marcadas
com * não são fornecidas.
Consulte a respetiva secção
no manual de instruções.
NOTĂ: Părțile marcate cu*
nu sunt livrate. Consultaţi
secţiunea respectivă din
manualul de instrucţiuni.
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 4 3/12/2018 3:37 PM
5
19
22
20 21
7
25
27
28
26a
26b
26
9
4
5
6
8
9a
9b
10
15
16
12
11
13 14
17
20a 23 24
18
3
2
1
Descriptions du produit Opis produktu
Описание
устройства
Descripción del producto Descrição do produto Descrierea produsului
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 5 3/12/2018 3:37 PM
6
A
7
86
B
9b
9
9a
C1
14
C2
18
D1
22 19
D2
20
21
13
23
24
E1
28
E2
17
18
15
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 6 3/12/2018 3:37 PM
7
E3
17
18
E4
24
15 17
16
19
F1
26
26a
26b
F2
26b
25
F3
26
7
G1
3
G2
1
3
H
4
5
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 7 3/12/2018 3:37 PM
8
I1 I2
J K
max.
L1
15
17
16
18
L2
15
15
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 8 3/12/2018 3:37 PM
9
L3
17
18
15
M1
11 cm
M2
M3
12 cm
N
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 9 3/12/2018 3:37 PM
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À LA
SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTRIQUES
ATTENTION ! Veuillez lire tous les avertissements
de sécurité, les consignes, les illustrations et les
caractéristiques fournis avec cet outil électrique. Le
non-respect de toutes les consignes ci-dessous peut
entraîner des risques d’électrocution, d’incendie et/ou
de blessures graves.
Conservez tous les avertissements et consignes
an de pouvoir vous y référer ultérieurement. Le
terme « outil électrique » dans les avertissements
désigne votre outil électrique alimenté par le secteur ou
par batterie (sans l).
SÉCURITÉ DE L'ESPACE DE TRAVAIL
a. M
aintenez l’espace de travail propre et convenablement
éclairé. Un espace encombré ou sombre est exposé aux
accidents.
b. Ne
pas utiliser un outil électrique dans un environnement
explosif, en présence de liquides inammables, de gaz
ou de la poussière, par exemple. Les outils électriques
produisent des étincelles qui, en présence des poussières ou
des vapeurs, peuvent s’enammer.
c. T
enez les enfants et les spectateurs à l'écart pendant
l'utilisation d’un outil électrique. Toutes distractions peuvent
vous faire perdre le contrôle de l’outil.
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 10 3/12/2018 3:37 PM
11
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a. Les
ches des outils électriques doivent correspondre à
la prise de courant. Ne jamais modier la che de quelque
façon que ce soit. Ne pas utiliser de che d’adaptateur
avec des outils électriques mis à la terre. Les ches non
modiées et les prises correspondantes réduisent le risque
d’électrocution.
b. Év
itez tout contact du corps avec des surfaces mises
à la terre, notamment tuyaux, radiateurs, cuisinières et
réfrigérateurs. Le risque d'électrocution est élevé si votre
corps est en contact d’une masse mise à la terre.
c. Ne
pas exposer les outils électriques à la pluie ou à
l’humidité. En cas d’inltration d’eau dans un outil électrique,
cela augmente le risque d'électrocution.
d. Ne
pas abuser le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique.
Tenez le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des
bords tranchants ou des pièces mobiles. Des cordons
endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution.
e. L
orsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur,
veuillez utiliser une rallonge adaptée à un usage extérieur
L'utilisation d'un câble d'alimentation adapté à un usage
extérieur réduit le risque d'électrocution.
f. Si
l'utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide
est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un
dispositif de courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un DCR
réduit le risque d'électrocution.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
a. So
yez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Ne
pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou
sous l'effet de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 11 3/12/2018 3:37 PM
12
moment d'inattention pendant l'utilisation d'outils électriques
peut entraîner des blessures graves.
b. Utilisez
un équipement de protection individuelle. Toujours
porter des lunettes de protection. Les équipements de
protection tel qu’un masque anti-poussière, des chaussures
de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une
protection auditive utilisés dans des conditions appropriées
réduisent tous risques de blessures corporelles.
c. Em
pêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous
que le commutateur est positionné sur Off (Arrêt) avant
de brancher le produit à la source d’alimentation et/ou
au bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil.. Le
transport d’outils électriques avec le doigt sur le commutateur
ou l’utilisation d’outils électriques sous tension avec le
commutateur positionné sur On (Marche) risque d’entraîner des
accidents.
d. Re
tirez toutes clés ou tous outils de réglage avant de
mettre l’outil en marche. Une clé (ou un outil) de réglage
laissée xée sur une pièce rotative de l’outil électrique peut
entraîner des blessures corporelles.
e. Ne
pas vous pencher trop en avant. Gardez une bonne
posture et un bon équilibre en permanence. Cela permet
un meilleur contrôle de l’outil électrique en cas de situations
inattendues.
f. P
ortez des vêtements corrects. Ne pas porter de vêtements
amples ou de bijoux. Tenez cheveux, vêtements et gants à
l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux
ou les cheveux longs risquent d’être happés par les pièces
mobiles.
g. Si
des dispositifs sont prévus pour le raccordement
des installations d'aspiration et de récupération des
poussières, assure-vous qu’ils sont raccordés et utilisés
convenablement. L’utilisation d’un dispositif de récupération
de poussière peut réduire tous risques liés à la poussière.
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 12 3/12/2018 3:37 PM
13
h. Ne
pas laisser la familiarité acquise par l’utilisation
fréquente d’outils vous pousser à vous reposer sur vos
lauriers et à ignorer les principes de sécurité des outils..
Un geste négligent peut causer des blessures graves en une
fraction de seconde.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES
a. Ne
pas forcer l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique
adapté à votre application. L’outil électrique adapté fait mieux
le travail et offre davantage de sécurité au rythme pour lequel il
a été conçu.
b. Ne
pas utiliser l’outil électrique si le commutateur ne
permet pas de le mettre en marche et de l’arrêter. Tout outil
électrique qui ne peut être commandé par le commutateur est
dangereux et doit être réparé.
c. Dé
branchez la che de la source d’alimentation et/ou du
bloc-piles, si elle est amovible, de l’outil électrique avant
d’effectuer des réglages, de remplacer des accessoires
ou de ranger des outils électriques. De telles mesures
de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage
accidentel des outils électriques.
d. Ran
gez les outils électriques inutilisés hors de portée
des enfants et ne pas laisser des personnes qui ne sont
pas familiarisées avec l’outil électrique ou les présentes
consignes utiliser l’outil électrique.
Les outils électriques
sont dangereux entre les mains d’utilisateurs n’ayant pas
bénécié d’une formation.
e. Entre
tenez les outils électriques et les accessoires.
Assurez-vous que les pièces mobiles sont correctement
alignées, qu’elles ne présentent ni déformation, ni
rupture, ni aucun autre dommage pouvant affecter
le fonctionnement des outils électriques. En cas de
dommage, faites réparer l’outil électrique avant de l’utiliser. De
nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal
entretenus..
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 13 3/12/2018 3:37 PM
14
f. Gar
dez les outils de coupe propres et tranchants. Les outils
de coupe bien entretenus avec des bords de coupe tranchants
sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à
commander.
g. Ut
ilisez l’outil électrique, les accessoires, les embouts,
etc. conformément aux présentes consignes, en tenant
compte des conditions de travail et des travaux à
effectuer. L’utilisation de l’outil électrique pour effectuer des
travaux autres que ceux prévus peut entraîner une situation
dangereuse.
h. Gar
dez les poignées et les surfaces de préhension sèches,
propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées
glissantes et les surfaces de préhension ne permettent pas une
manipulation et un contrôle en toute sécurité de l’appareil dans
des situations inattendues.
UTILISATION ET ENTRETIEN D’OUTILS FONCTIONNANT SUR
BATTERIE
a. Re
chargez uniquement avec le chargeur indiqué par le
fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-piles peut
créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre
bloc-piles.
b. U
tilisez exclusivement des blocs-piles spécialement
conçus à cet effet. L’utilisation de tout autre bloc-piles peut
entraîner des risques de blessures et d’incendie.
c. Lorsque
le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le éloigné
de tous autres objets métalliques, tels que trombones,
pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets
métalliques, qui peuvent établir une connexion entre une
borne et une autre. Le court-circuit des bornes de la batterie
ensemble peut causer des brûlures ou un incendie.
d. Dan
s des conditions déplorables, du liquide peut être
éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact
accidentel, rincez la partie affectée à grande eau. En cas
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 14 3/12/2018 3:37 PM
15
de contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide
éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.
e. Ne
pas utiliser un bloc-piles ou un outil fonctionnant par
batterie endommagé ou modié. Les batteries endommagées
ou modiées peuvent présenter un comportement imprévisible
pouvant entraîner incendie, explosion ou risques de blessures.
f.
Ne pas exposer un bloc-piles ou un outil à du feu ou à
des températures excessives. L’exposition au feu ou des
températures supérieures à 130 °C peut provoquer une
explosion.
g.
Veuillez respecter toutes les instructions de charge et
ne pas charger le bloc-piles ou l’appareil en dehors de la
gamme de températures indiquée dans les instructions.
Une charge incorrecte ou à des températures situées en
dehors de la gamme indiquée peut endommager la batterie et
augmenter le risque d’incendie.
RÉPARATION
a.
Faites réparer votre outil électrique par un réparateur
qualié en utilisant uniquement des pièces de rechange
identiques. Cette précaution assure le maintien de la sécurité
de l’outil électrique.
b. Ne j
amais réparer des blocs-piles endommagés. L’entretien
des blocs-piles ne doit être effectué que par le fabricant ou des
fournisseurs de services agréés.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA
DÉBROUSSAILLEUSE ET COUPE-HERBE ÉLECTRIQUE
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 15 3/12/2018 3:37 PM
16
ATTENTION ! Lors de l'utilisation du produit, les règles
de sécurité doivent être respectées. Pour votre propre
sécurité et celle des personnes présentes, veuillez lire
le présent mode d’emploi avant d'utiliser le produit.
Veuillez conserver ce mode d’emploi en lieu sûr pour
une utilisation ultérieure.
FAMILIARISATION
a. Veuillez lire attentivement les consignes ci-après. Veuillez vous
familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte du
produit.
b. Ne jamais laisser des enfants, des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d'expérience et de connaissances ou des personnes
ne connaissant pas les présentes consignes utiliser la machine.
Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur.
c. Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable
des accidents ou des dangers arrivant à d'autres personnes ou
à leurs biens.
PRÉPARATION
a. Avant toute utilisation, vériez l’état du câble d'alimentation et
de la rallonge an de déceler tous signes d’endommagement
ou de vieillissement. En cas d’endommagement du câble
d'alimentation en cours d’utilisation, veuillez le débrancher
immédiatement de la prise. NE PAS TOUCHER LE CÂBLE
AVANT DE COUPER L'ALIMENTATION. Ne pas utiliser la
machine si le câble d’alimentation est endommagé ou usé.
b. Ne jamais utiliser l'appareil lorsque des personnes, en
particulier des enfants ou des animaux domestiques, se
trouvent à proximité. Veillez à les tenir à une distance d'au
moins 15 m de la machine pendant son fonctionnement.
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 16 3/12/2018 3:37 PM
17
c. Toujours porter des lunettes de protection, des chaussures
solides et des pantalons longs lorsque vous utilisez le produit.
d. Avant toute utilisation, toujours vérier visuellement l’état de la
machine an de vous assurer que les dispositifs de protection
et écrans ne sont pas endommagée, manquants ou mal placés.
UTILISATION
a. Tenez les câbles d'alimentation et les rallonges à l'écart des
organes de coupe.
b. Toujours porter des lunettes de protection, des chaussures
solides et des pantalons longs lorsque vous utilisez la machine.
c. Évitez d'utiliser la machine par mauvaises conditions
météorologiques, notamment en cas de risque d’éclairs.
d. Utilisez l’appareil uniquement en plein jour ou sous une bonne
lumière articielle.
e. Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec des dispositifs de
protection ou des écrans endommagés ou sans dispositifs de
protection ou écrans en place.
f. Toujours tenir mains et pieds éloignés de l'organe de coupe et
particulièrement lors de l'allumage du moteur.
g. Avant d’utiliser le produit et après des chocs éventuels ou
des chutes, vériez s’il présente des signes d’usure ou de
dommages et faites-le réparer, le cas échéant.
h. Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation (c.-
à-d. retirer la che de la source d’alimentation ou du bloc-piles)
chaque fois que vous le laissez sans surveillance ;
avant d'enlever des obstructions ;
avant de vérier, de nettoyer le produit ou de travailler sur celui-
ci ;
après avoir heurté un objet étranger ;
chaque fois que le produit commence à vibrer anormalement.
i. Faites attention aux blessures aux pieds et aux mains causées
par l'organe de coupe.
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 17 3/12/2018 3:37 PM
18
j. Toujours veiller à ce que les évents d'aération soient dégagés
de tout débris.
k. Veillez à ne pas vous blesser en vous servant d'un dispositif
xé permettant de tailler la longueur des brins de l de coupe,
le cas échéant. Après extension d'une nouvelle ligne de coupe,
toujours remettre le produit dans sa position de fonctionnement
normal avant de le mettre en marche.
l. Ne jamais utiliser de pièces de rechange ou d'accessoires non
fournis ou recommandés par le fabricant.
m. Portez une protection antidérapante aux pieds et des
vêtements de protection lors de l'utilisation de ce produit.
n. Toujours se tenir bien campé et ne faire fonctionner l'appareil
qu'en vous tenant debout sur une surface xe, sûre et nivelée.
Changez régulièrement de position de travail an d’éviter
la fatigue et adoptez en permanence une position de travail
confortable.
o. L'utilisation de ce produit peut être limitée en raison des
réglementations nationales.
p. Ne jamais remplacer l’organe de coupe non métallique par un
organe de coupe métallique.
q. Ne pas se pencher trop en avant et toujours garder l'équilibre,
pour être toujours certain de maintenir une posture stable sur
les pentes et de marcher ; ne jamais courir.
r. Ne pas toucher les pièces mobiles présentant un danger avant
débranchement de la machine du secteur et l’arrêt complet
desdites pièces.
s. Ne pas utiliser la machine lorsque vous êtes fatigué(e), malade
ou sous l'effet de l'alcool ou de toutes autres drogues.
t. Faites attention au danger que présentent les pièces mobiles
dangereuses pendant le réglage et l’entretien éventuel de la
machine par l’utilisateur.
u. Utiliser un capot de transport pour les lames métalliques lors
du transport et du rangement..
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 18 3/12/2018 3:37 PM
19
ENTRETIEN ET RANGEMENT
a. Débranchez l'appareil de la source d'alimentation (c.-à-d. retirer
la che de la source d’alimentation ou du bloc-piles) et assurez-
vous qu'il n'est pas endommagé après utilisation.
b. Débranchez l'appareil de la source d'alimentation (c.-à-d. retirer
la che de la source d’alimentation ou du bloc-piles) avant
d'effectuer des travaux d'entretien ou de nettoyage de celui-ci.
c. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et accessoires
recommandés par le fabricant.
d. Examinez et entretenez le produit régulièrement. Faites réparer
le produit exclusivement par un centre d’entretien agréé ou par
un spécialiste qui possède des qualications similaires.
e. Lorsque vous n’utilisez pas le produit, rangez-le hors de la
portée des enfants.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA LAME DE
SCIE
a. Utilisez les lames de scie seulement si vous savez comment
les utiliser et les manipuler.
b. Faites attention à la vitesse de rotation maximale. La vitesse de
rotation maximale indiquée sur la lame de scie ne doit pas être
dépassée. Le cas échéant, la gamme des vitesses doit être
respectée.
c. Ne pas utiliser de lames de scie ssurées. Mettez au rebut les
lames de scie ssurées. La réparation n'est pas autorisée.
d. Les surfaces de xation doivent être nettoyées pour éliminer
toute saleté, graisse, huile et eau.
e. Ne pas utiliser d’anneaux ou manchons desserrés pour
« rattraper » les dimensions des alésages des lames de scie.
f. Veillez à ce que les anneaux xes de xation des lames de scie
aient le même diamètre et au moins 1/3 du diamètre de coupe.
g. Assurez-vous que les anneaux xes sont parallèles les uns aux
autres.
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 19 3/12/2018 3:37 PM
20
h. Manipulez les lames de scie avec précaution. Conservez-les
dans leur emballage d'origine ou dans des boîtes spéciales.
Portez des gants pour la manipulation et pour réduire tous
risques de blessures.
i. Assurez-vous que tous les dispositifs de protection sont
correctement xés avant d'utiliser les lames de scie.
j. Avant toute utilisation, assurez-vous que la lame de scie est
conforme aux exigences techniques de l'outil électrique et
qu’elle est correctement xée.
k. Utilisez la lame de scie fournie exclusivement pour couper du
bois, jamais pour couper du métal.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
RELATIFS À LA BATTERIE
a. Ne pas raccorder les bornes positive et négative de la batterie
l'une à l'autre avec un objet métallique (notamment un l).
b. Ne pas transporter ou ranger la batterie avec des colliers, des
épingles à cheveux ou tous autres objets métalliques.
c. Ne pas percer la batterie avec des clous, cogner à l’aide d’un
marteau, marcher dessus ou encore la soumettre à des chocs
ou des impacts violents.
d. Ne pas faire de la soudure directement sur la batterie.
e. Ne pas exposer la batterie à l'eau ou à l'eau salée et encore
moins la laisser se mouiller.
f. Ne pas démonter ou modier la batterie.
g. Ne pas placer la batterie dans ou à proximité du feu, sur un
poêle ou toutes autres surfaces présentant des températures
élevées. Ne pas exposer la batterie aux rayons du soleil et ne
pas l'utiliser ou la ranger à l'intérieur d'une voiture par temps
chaud.
h. Ne pas placer la batterie dans un four à micro-ondes, dans un
récipient à haute pression ou sur un ustensile de cuisson par
induction.
EBC18-Li_BRUSH CUTTER-A5-IM-Multi-V04.indb 20 3/12/2018 3:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Erbauer EBC18-Li Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues