Valberg VAL-INT02 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
138 x 210 mm 138 x 210 mm
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 20
GEBRAUCHSANLEITUNG 38
INSTRUCCIONES DE USO 56
Plaque induction
Inductie kookplaat
Induktionskochplatte
Placa de inducción
947579
04/2016
140 x 210 mm140 x 210 mm
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch / Importado por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 1-4 1/4/2016 18:36
138 x 210 mm 138 x 210 mm140 x 210 mm 140 x 210 mm
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 5-8 1/4/2016 18:36
2
FR
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent une
utilisation simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
Merci !
Size: 140 x 210 mm
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 2 1/4/2016 18:37
3
FR
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
9
9
9
9
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
10
10
12
13
Avant la première utilisation
Utilisation
Indications de cuisson
Protections de sécurité
D
Nettoyage et
entretien
14
17
18
Nettoyage et entretien
Rangement
Dépannage
E
Mise au rebut
19 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 3 1/4/2016 18:37
Français
4
FR
ATTENTION !
SURFACE CHAUDE !
La température des sur-
faces accessibles peut
être élevée lorsque l’ap-
pareil est en cours de
fonctionnement. Tou-
chez l’article culinaire en
tenant ses poignées uni-
quement.
MISE EN GARDE : cet
appareil et ses parties
accessibles deviennent
chauds pendant leur uti-
lisation. Il convient de
veiller à ne pas toucher
les éléments chauffants.
Il convient de maintenir
à distance les enfants de
moins de 8 ans, à moins
qu’ils ne soient sous une
surveillance continue.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
de 8 ans et plus et par
des personnes ayant
des capacités physiques,
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR LES CONSULTER
LORSQUE VOUS EN AUREZ
BESOIN.
sensorielles ou men-
tales réduites ou man-
quant d’expérience et de
savoir-faire sous réserve
qu’elles soient sous la
surveillance d’une per-
sonne ou aient reçu des
instructions concernant
l’utilisation de l’appa-
reil en toute sécurité et
qu’elles comprennent
les dangers que l’appa-
reil présente. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien de cet appareil
ne peuvent être confiés à
des enfants à moins qu’ils
ne soient âgés de plus de
8 ans et qu’ils ne soient
sous surveillance.
Tenez l’appareil et son
cordon d’alimentation
hors de la portée des en-
fants de moins de 8 ans.
L’appareil n’est pas des-
tiné à être utilisé avec un
minuteur externe ou un
système de commande à
distance distinct.
N’utilisez jamais un
appareil endommagé !
Si l’appareil est endom-
magé, débranchez-le de
la prise de courant, puis
contactez votre fournis-
seur.
Si le câble d'alimentation
est endommagé, il doit
Avant d’utiliser l’appareil
A
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 4 1/4/2016 18:37
5
FR
Français
être remplacé par le fa-
bricant, son service après
vente ou des personnes de
qualification similaire afin
d'éviter un danger.
Ne laisser aucun aliment
dans du papier aluminium,
des couverts, des cou-
vercles de casserole ou
tous autres objets métal-
liques ou en plastique sur
les plaques de cuisson, car
ils pourraient devenir brû-
lants.
Danger d’électrocution !
Ne tentez pas de réparer
l’appareil vous-même. En
cas de dysfonctionnement,
les réparations doivent
être effectuées unique-
ment par du personnel
qualifié.
Vérifiez régulièrement
l’état du cordon d’alimen-
tation et de la fiche d’ali-
mentation afin de déceler
tout dommage éventuel.
En cas d’endommagement
du cordon d’alimentation,
veuillez en confier le rem-
placement au fabricant, à
son service de réparation
ou à une personne pos-
dant les mêmes qualifica-
tions, afin de prévenir tout
risque ou blessure.
Nettoyez l’appareil et tous
les autres accessoires
après chaque utilisation.
Suivez les instructions de
la section
Nettoyage et
entretien
.
AVERTISSEMENT : en
cas de fissurement de la
surface du foyer, mettez
l’appareil hors tension et
débranchez-le afin de pré-
venir tout risque d’électro-
cution.
Cet appareil est conçu pour
une utilisation domestique
et d’autres applications
similaires comme :
petit espace cuisine dans
des magasins, des bu-
reaux et d’autres environ-
nements professionnels ;
maisons de campagne ;
par des clients dans des
hôtels, motels ou autres
environnements de type
résidentiel ;
environnements de type
maison d’hôtes.
Utilisez cet appareil exclu-
sivement aux fins prévues.
L’appareil n’est pas prévu
pour une utilisation com-
merciale. Cet appareil est
exclusivement conçu pour
une utilisation domestique
et à l’intérieur.
Lisez ces instructions at-
tentivement avant d’utili-
ser l’appareil. Respectez
l’ensemble des consignes
de sécurité afin de préve-
nir tout dommage lié à une
Avant d’utiliser l’appareil
A
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 5 1/4/2016 18:37
Français
6
FR
utilisation incorrecte !
Conservez le présent
manuel d’utilisation afin
de pouvoir vous y référer
ultérieurement. Lorsque
vous cédez cet appareil
à une tierce partie, ce
manuel d’instruction doit
également lui être remis.
Nous déclinons toute res-
ponsabilité en cas de dom-
mage lié à une utilisation
incorrecte ou au non-res-
pect des instructions.
Avant d’insérer la fiche
d’alimentation dans la
prise, assurez-vous que la
tension de la source d’ali-
mentation et le courant
nominal correspondent
aux spécifications d’ali-
mentation figurant sur
la plaque signalétique de
l’appareil.
Évitez d’endommager le
cordon d’alimentation.
Évitez de tordre, plier ou
frotter le cordon sur des
rebords tranchants. Main-
tenez le cordon à l’écart de
toutes surfaces chaudes et
flammes nues.
Branchez l’appareil exclu-
sivement à une prise de
courant convenablement
mise à la terre.
Ne débranchez pas la fiche
d’alimentation de la prise
de courant en tirant sur
le cordon ; n’enroulez pas
le cordon d’alimentation
autour de l’appareil.
Si vous utilisez une ral-
longe, ses spécifications
doivent être adaptées à
l’appareil.
N’utilisez jamais d’acces-
soires non recommandés
par le fabricant. Ceux-ci
pourraient exposer l’uti-
lisateur à des risques de
sécurité ou endommager
l’appareil. Utilisez unique-
ment des pièces et acces-
soires d’origine.
Acheminez les câbles de
manière sûre afin que
personne ne tire dessus
ou ne s’y prenne les pieds
de manière involontaire.
Branchez la fiche d’ali-
mentation à une prise de
courant facilement acces-
sible afin de pouvoir rapi-
dement débrancher l’ap-
pareil en cas d’urgence.
Avertissement ! Ne plon-
gez les composants élec-
triques de l’appareil ni
dans l’eau, ni dans tout
autre liquide lors de son
nettoyage ou de son utili-
sation. N’exposez jamais
l’appareil à l’eau courante.
Évitez de verser de l’eau
sur l’appareil pendant qu’il
est sous tension. Danger
d’électrocution !
Avant d’utiliser l’appareil
A
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 6 1/4/2016 18:37
7
FR
Français
Avant d’utiliser l’appareil
A
Ne touchez pas la fiche
d’alimentation avec les
mains mouillées.
N’utilisez pas l’appareil
lorsque vous avez les
mains mouillées ou vous
tenez sur un sol humide.
Vous ne devez en aucun
cas ouvrir le boîtier de
l’appareil vous-même.
N’insérez aucun objet
étranger dans le boîtier
de l’appareil.
Débranchez l’appareil de
la prise de courant lorsque
vous ne l’utilisez pas et
avant de procéder à son
nettoyage.
Mettez toujours l’appareil
hors tension avant de le
débrancher de la prise de
courant.
Ne posez pas l’appareil sur
une plaque chaude (cuisi-
nière à gaz, électrique, au
charbon, etc.). Maintenez
l’appareil à l’écart de toute
surface chaude et flamme
nue. Utilisez toujours
l’appareil sur une surface
nivelée, stable, propre,
résistante à la chaleur et
sèche.
N’utilisez pas l’appareil
à proximité de matériaux
explosifs ou inflammables,
de disques magnétiques
ou de radios.
Ne recouvrez pas les ori-
fices de ventilation de
l’appareil. Veillez à ce
l’appareil soit toujours
suffisamment ventilé.
Nettoyez minutieusement
l’appareil avant sa pre-
mière utilisation.
L’appareil est automati-
quement mis sous tension
lorsqu’il est branché à une
prise de courant.
Cet appareil génère de la
chaleur et de la vapeur en
cours d’utilisation. Des
précautions adéquates
doivent être prises afin
de prévenir les risques
de brûlures, d’incendies,
ou d’autres blessures cor-
porelles et dommages aux
biens.
Ne faites pas cuire d’ali-
ments dans une boite
hermétiquement fermée
ou un récipient similaire.
Risque d’explosion !
Évitez de chauffer une
casserole vide. Vous ris-
queriez d’endommager
l’appareil ainsi que la cas-
serole.
Risque de brûlures !
L’huile chaude, les liquides
chauds ainsi que les ali-
ments chauds peuvent
provoquer des blessures
graves. Ne déplacez pas
l’appareil en cours de
fonctionnement.
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 7 1/4/2016 18:37
Français
8
FR
Avant d’utiliser l’appareil
A
MISE EN GARDE : si la
surface est fêlée, décon-
necter l’appareil de l’ali-
mentation pour éviter un
risque de choc électrique.
Ne cuisez pas sur une
plaque en céramique en-
dommagée. Si la plaque
en céramique est endom-
magée, des débordements
risquent de s’infiltrer dans
la plaque en céramique
brisée et de causer un
risque d’électrocution.
Nettoyez la plaque en cé-
ramique avec précaution.
En cas de débordements
d’aliments, mettez l’appa-
reil hors tension aux fins
de nettoyage, puis lais-
sez-le refroidir complète-
ment. Nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon légèrement
humide.
Évitez de déplacer, net-
toyer ou ranger l’appareil
avant refroidissement
complet.
Ne laissez jamais l’appa-
reil sans surveillance en
cours d’utilisation.
Nous recommandons aux
personnes portant un sti-
mulateur cardiaque de se
tenir à distance de l’appa-
reil.
MISE EN GARDE : laisser
cuire des aliments sans
surveillance sur une table
de cuisson en utilisant des
matières grasses ou de
l’huile peut être dangereux
et déclencher un incendie.
NE JAMAIS essayer
d’éteindre un incendie
avec de l’eau, mais arrê-
ter l’appareil puis couvrir
les flammes par exemple
avec un couvercle ou une
couverture anti-feu.
MISE EN GARDE : Risque
d’incendie : ne pas entre-
poser d’objets sur les sur-
faces de cuisson
MISE EN GARDE :utiliser
uniquement les disposi-
tifs de protection de table
de cuisson conçus par le
fabricant de l’appareil de
cuisson ou indiqués par
le fabricant de l’appareil
dans les instructions d’uti-
lisation comme adaptés
ou les dispositifs de pro-
tection de table de cuis-
son intégrés à l’appareil.
L’utilisation de dispositifs
de protection non appro-
priés peut entrainer des
accidents
Ne pas utiliser d’appareil
de nettoyage à vapeur
Concernant les instruc-
tions de nettoyage de l’ap-
pareil, merci de respecter
les indications du chapitre
Nettoyage et entretien
.
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 8 1/4/2016 18:37
9
FR
Français
Aperçu de l’appareil
B
Composants
Zone de cuisson
Bouton Select
Indicateur POWER
Bouton Up
Indicateur TIMER
Écran
Indicateur TEMP
Bouton Down
Indicateur HEATING
Bouton Timer
Bouton Marche / Arrêt Bouton Lock
Aperçu de l’appareil
Déballez l’appareil. Retirer toutes les
étiquettes du produit. Veuillez vérifier
son exhaustivité et s’il est en bonne
condition. Si l’appareil est endommagé
ou présente un dysfonctionnement, ne
l’utilisez pas et rapportez-le à votre
revendeur ou service après-vente.
Conservez tous les emballages hors de
portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec
les matériaux d’emballage.
Utilisation prévue
Cet appareil est utilisé exclusivement
pour préparer des repas en utilisant
des ustensiles de cuisine adaptés.
Toute autre utilisation peut endom-
mager l’appareil ou provoquer des
blessures.
Caractéristiques
Modèle : 947579
Tension d’alimentation : 220-240 V~,
50/60 Hz
Consommation électrique : 2000 W
Classe de protection : Classe II
Voici la fiche de la plaque de cuisson do-
mestique, conformément au règlement
européen n°66/2014. La méthode d’essai
est conforme aux exigences de la norme
EN 60350-2:2013.
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 9 1/4/2016 18:37
Français
10
FR
Identification du modèle VAL-INT - 947579
Type de plaque Plaque à induction
Nombre de zones et / ou aires de cuisson 1
Technologie de chauffe (zones et aires) de cuisson
à induction, zones de cuisson radiantes, plaques)
Zones et aires de cuisson à induction
Pour les zones ou aires de cuisson circulaires:
diamètre de surface utile par zone de cuisson
électrique, arrondi à 5 mm près
12 cm / 22 cm
Consommation énergétique par zone ou aire de
cuisson calculée par kg
208,5 Wh / kg
Consommation d'énergie pour la plaque de cuis-
son calculée par kg
208,5 Wh / kg
Dans le but de réduire la consommation d’énergie, pensez à éteindre l’appareil dès la
fin de son utilisation.
Utilisation de l’appareil
C
Avant la première
utilisation
Retirez toute pellicule protectrice pou-
vant se trouver encore sur la plaque
en verre.
Nettoyez l’appareil ( Nettoyage et
entretien).
Remarque : en raison du pro-
cédé de fabrication, une légère
odeur de brûlé peut se dégager
de l’appareil lors de la première
mise sous tension. Cette odeur
est normale et n’est pas l’indice
d’un défaut de fabrication ou
d’un danger.
Utilisation
Les commandes répondent au contact,
ainsi vous n’avez pas besoin d’appli-
quer une quelconque pression.
Employez la pulpe de votre doigt, non
son bout.
Vous entendrez un bip à chaque fois
qu’une pression est enregistrée.
Assurez-vous que les commandes sont
toujours propres, sèches et qu’il n’y a
aucun objet (par exemple. un ustensile
ou un torchon) qui les recouvre. Même
une couche fine d’eau peut rendre les
commandes difficiles à utiliser.
Avertissement ! Soulevez toujours les
casseroles de la plaque chauffante. Ne
faites surtout pas glisser vos usten-
siles de cuisine sur la surface. Cela
pourrait endommager la surface.
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 10 1/4/2016 18:37
11
FR
Français
Placez seulement des ustensiles de
cuisine qui conviennent sur la zone
de cuisson.
Ustensiles de cuisine appropriés :
poêles plates ou casseroles en acier
(inoxydable), en fer moulé sous pres-
sion ou en émail (diamètre Ø 12 à
22 cm).
Types et tailles d'ustensiles de cui-
sine recommandés
Matériau
Ustensiles de cuisine
avec fond en fer ou acier
inoxydable magnétique.
Forme
Ustensiles de cuisine à
fond plat.
Taille
Ustensiles de cuisine
avec un fond d'un dia-
mètre de 12 à 22 cm.
Ustensiles de cuisine non appropriés :
ustensiles de cuisine instables ou fa-
ciles à renverser. Poêles ou casseroles
en céramique, verre, aluminium ou
acier inoxydable magnétisé (diamètre
Ø plus petit que 12 cm ou plus grand
que 22 cm).
Ustensiles de cuisine
non appropriés
Matériau
Ustensiles de cuisine
en céramique, verre,
aluminium, cuivre.
Forme
Ustensiles de cuisine
avec un fond non-plat
(c.-à-d. arrondi).
Taille
Ustensiles de cuisine
avec un fond d'un
diamètre de 12 ou
22 cm.
Branchez la fiche d’alimentation à une
prise de courant appropriée.
Un signal sonore est émis.
Tous les indicateurs clignotent
une fois.
L’appareil est entré en mode de
veille.
Allumer l’appareil : appuyez sur le
bouton . L’indicateur de mise en
marche s’allume.
Utilisez le bouton Select pour sélec
-
tionner un mode de cuisson ( cha-
pitres suivants).
Placez un ustensile de cuisine appro-
prié sur la zone de cuisson.
Le fond de l’ustensile de cuisine et la
surface de la zone de cuisson doivent
être propres et secs.
Puissance de la cuisson
Appuyez sur le bouton Select . Le
produit par induction commence à
fonctionner et l'affichage indique la
puissance ( W, niveau de puissance
par défaut).
Utilisez le bouton Up ou Down pour
régler la puissance de cuisson.
Réglages de puissances dispo-
nibles :
W, W, W, W, W,
W, W, W
Température de cuisson
Appuyez sur le bouton Select à
nouveau. L'indicateur TEMP s'allume
et l'affichage indique la température
( °C, température par défaut).
Utilisez le bouton Up ou Down pour
régler la température de cuisson de
palier en palier de 20 °C (plage de 60
à 240 °C).
Utilisation de l’appareil
C
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 11 1/4/2016 18:37
Français
12
FR
Temps de cuisson
Appuyez sur le bouton Timer quand
l'appareil fonctionne. L'indicateur
TIMER s'allume et l'affichage in-
dique les minutes ( minutes).
Utilisez le bouton Up ou Down pour
régler la température de cuisson de
palier en palier de 5 minutes (plage
de 0 à 180 minutes).
Lorsque le temps de cuisson s’est
écoulé, l’appareil s’éteint automati-
quement.
Après utilisation
Éteindre l'appareil : appuyez sur le
bouton .
Débranchez l'appareil seulement
après que le ventilateur s'arrête de
fonctionner.
Remarque : un ventilateur inté-
gré fonctionne automatiquement
afin d'empêcher l'électronique
de surchauffer. Il continuera de
fonctionner même après que
vous ayez arrêté l'appareil. Ne
débranchez pas l'appareil tandis
que le ventilateur fonctionne !
Mode de verrouillage pour enfant
Pour assurer la sécurité des enfants
et pour empêcher l'utilisation fortuite,
l'appareil est équipé d'un dispositif de
verrouillage.
Verrouillage : durant le mode de
chauffage/de programmation, appuyez
sur le bouton Lock . L’indicateur
de verrouillage apparaît sur l’affi-
chage.
Tous les boutons (exception faite du
bouton ) sont maintenant désactivés.
Déverrouillage : Appuyez et maintenez
le bouton Lock pour 3 secondes.
L’indicateur de verrouillage dis-
paraît. Vous pouvez maintenant com-
mencer à utiliser l’appareil.
Indications de cuisson
RISQUE D’INCENDIE
GRAVE
Faites attention en
faisant frire car l’huile
et la graisse chauffe
très rapidement. À
des températures
extrêmement élevées,
l’huile et la graisse
vont s’allumer
spontanément.
Quand la nourriture arrive à ébullition,
réduisez le réglage de la température.
L’utilisation d’un couvercle réduira les
temps de cuisson et économisera de
l’énergie tout en maintenant la chaleur
à l’intérieur de la casserole.
Réduisez au minimum la quantité de
liquide ou de graisse pour réduire les
temps de cuisson.
Commencez à cuisiner sur un réglage
élevé et réduisez le réglage quand la
nourriture a chauffé un peu.
Utilisation de l’appareil
C
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 12 1/4/2016 18:37
13
FR
Français
Utilisation de l’appareil
C
Faire mijoter
Le frémissement se produit au-des-
sous du point d’ébullition, à environ
85 °C, quand les bulles montent de
temps en temps vers la surface du
liquide à chauffer. C’est le secret des
soupes délicieuses et des ragoûts
tendres car la saveur se développer
sans cuire longtemps la nourriture.
Vous devriez également faire cuire les
sauces avec des œufs et de la farine
au-dessous du point d’ébullition.
Conseils pour les sautés
1.
Choisissez un wok à fond plat compa-
tible induction ou une poêle/sauteuse
large.
2.
Ayez tous les ingrédients et les équi-
pements prêts. Un sauté se doit d’être
rapide. Si vous cuisinez de larges
quantités, cuisinez les aliments divi-
sés en petites parties.
3.
Préchauffez la casserole brièvement
et ajoutez 2 cuillères à soupe d’huile.
4.
Faites cuire n’importe quelle viande
d’abord et ensuite, mettez-la de côté
en la maintenant au chaud.
5.
Sautez les légumes. Quand ils sont
chauds mais toujours croustillants,
réglez la zone de cuisson sur une tem-
pérature inférieure et ajoutez la viande
à la casserole puis votre sauce.
6.
Remuez les ingrédients doucement
pour vous assurer qu’ils soient -
chauffés.
7. Servez immédiatement.
Protections de sécurité
Arrêt automatique
Fonction d’arrêt A : après que l’appa-
reil soit allumé, il s’arrêtera automa-
tiquement en cas d’inactivité dans les
2 heures.
Fonction d’arrêt B : quand la casse-
role est enlevé de la zone de cuisson
mais que vous avez oublié d’éteindre
l’appareil, il s’arrêtera automatique-
ment après 30 minutes.
Protecteur thermique
L’appareil est équipé d’une protec-
tion de sécurité pour empêcher la
surchauffe. En cas de surchauffe,
l’appareil cesse automatiquement la
cuisson et commute vers le mode de
veille
Sleeping Mode
.
Protection d’ébullition jusqu’à assèche-
ment
Avec la protection d’ébullition jusqu’à
assèchement, l’appareil arrête auto-
matiquement la cuisson et commute
vers le mode de veille
Sleeping Mode
au cas il ne reste que très peu de
liquide ou qu’aucun liquide n’est pré-
sent dans le récipient.
Détection de petits articles
Si un ustensile non métallique ou un petit
objet métallique (diamètre du fond plus
petit que 12 cm) est placé sur la zone de
cuisson, l’appareil :
1. émet un bip sans interruption,
2. arrête immédiatement la cuisson,
3.
commute automatiquement vers le
mode veille
Sleeping Mode
si l’objet
n’est pas enlevé dans les 30 minutes.
Protection contre surcharge
Si le courant électrique ou la tension
n’est pas normal(e), l’appareil cessera
automatiquement la cuisson et com-
mutera vers le mode veille
Sleeping
Mode
.
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 13 1/4/2016 18:37
Français
14
FR
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Avant de procéder
au nettoyage ou à
l’entretien de l’appa-
reil, veillez à mettre
celui-ci hors tension
et à le débrancher de
la prise de courant.
Laissez-le ensuite
refroidir complète
-
ment.
Ne plongez jamais
l’appareil dans l’eau
ou tout autre liquide.
Ne placez jamais une cas-
serole vide sur le produit
car cela pourrait endom-
mager l’ustensile de cui-
sine. La protection de sur-
chauffe pourrait causer
un arrêt automatique de
l’appareil.
Quand la zone de cuisson a
été longtemps allumée, la
surface reste chaude pen-
dant un certain temps. Ne
touchez donc pas la sur-
face en verre !
Vérifiez de temps en temps
que rien n’obstrue l’entrée
d’air sous la plaque chauf-
fante à induction.
Si la surface du produit
est craquelée, débranchez
l’appareil pour éviter tout
risque d’électrocution.
Ne placez pas des réci-
pients rugueux ou irrégu-
liers sur la plaque chauf-
fante, car ils pourraient
endommager la surface
en verre.
Évitez de cogner les cas-
seroles et poêles sur la
plaque chauffante.
La surface en verre est
dure mais cassable.
Ne laissez pas d’objets en
métal, tels que couteaux,
fourchettes, cuillères et
couvercles sur le produit
car ils peuvent devenir
chauds.
Ne rangez pas de déter-
gents ou de matériaux
inflammables en dessous
de la plaque chauffante.
Nettoyez seulement le pro
-
duit quand il est suffisam-
ment refroidi.
Quand l’appareil est éteint
et débranché, il n’y aura
aucune indication de cha-
leur résiduelle mais la
zone de cuisson peut en-
core être chaude. Faites
extrêmement attention !
Nettoyage et entretien
D
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 14 1/4/2016 18:37
15
FR
Français
Les tampons à récurer,
certaines éponges en ny
-
lon et des produits de net-
toyage récurants/abrasifs
peuvent rayer le verre.
Lisez toujours l’étiquette
pour vérifier si votre déca-
pant ou éponge convient.
Ne laissez jamais de résidu
de nettoyant sur la surface
de la plaque chauffante. Le
verre peut se tacher.
Nettoyez le produit après
chaque utilisation. Ceci
empêchera les déborde-
ments de brûler sur la
céramique.
Utilisez seulement des
produits de nettoyage qui
conviennent à la céra-
mique en verre. Suivez les
instructions de nettoyage
sur l’emballage.
N’utilisez jamais :
du liquide vaisselle non
dilué,
du détergent prévu pour
les lave-vaisselle,
des produits récurants,
des produits de net-
toyage corrosifs tels que
les sprays pour le four ou
du détachant contre les
taches,
des éponges abrasives,
des décapeurs à haute
pression ou nettoyeurs à
la vapeur.
Nettoyage et entretien
D
La surface du produit à induction peut être facilement net-
toyée de la façon suivante :
Type de saleté Méthode de nettoyage
Salissure quo-
tidienne sur le
verre (empreintes
digitales, marques,
taches laissées
par la nourriture
ou débordements
d'aliments non-su-
crés sur le verre).
Appliquez un produit de nettoyage
sur le dessus de la plaque chauf-
fante pendant que le verre est
encore chaud c'est-à-dire déjà un
peu refroidi.
Rincez et essuyez jusqu'à séchage
avec un chiffon propre ou un essuie
tout en papier.
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 15 1/4/2016 18:37
Français
16
FR
D
Nettoyage et entretien
Type de saleté Méthode de nettoyage
Débordements,
fondues et taches
de produits sucrés
chauds sur le
verre.
Important : enlevez les taches lais-
sées par les produits alimentaires qui
ont fondu et les aliments sucrés ainsi
que les débordements aussitôt que
possible. Si elles sont laissées sur le
verre et refroidies, elles peuvent être
difficiles à enlever ou même endom-
mager de manière permanente la sur-
face en verre.
Important : enlevez-les immédiate-
ment avec un ustensile adéquat pour
les surfaces de plaque chauffante en
verre céramique tel qu’une pelle à
poissons, un couteau à palette ou un
racleur équipé d’une lame de rasoir.
Faites attention au surface chaude
de la zone de cuisson !
Tenez la lame ou l'ustensile à un
angle de 30° et grattez la salissure
ou le débordement sur la surface
refroidie de l'appareil.
Nettoyez la salissure ou le débor-
dement avec un torchon ou un
essuie tout en papier.
Avertissement ! Risque de cou-
pure ! Lorsque la bordure qui sécu-
rise la lame est rétractée, le bord
tranchant d'un racleur est très
dangereux. Utilisez-le avec une ex-
trême précaution et rangez-le tou-
jours hors de portée des enfants,
là où il ne présente aucun risque.
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 16 1/4/2016 18:37
17
FR
Français
Nettoyage et entretien
D
Type de saleté Méthode de nettoyage
Débordements sur
les commandes
tactiles.
Épongez le débordement.
Essuyez la zone des commandes
tactiles avec une éponge ou un
tissu humide et propre.
Essuyez la zone complètement
jusqu’à séchage en utilisant un
essuie tout en papier.
Remarque : l’appareil peut émettre
des bips et s’arrêter de lui-même ;
les commandes tactiles peuvent
ne pas fonctionner alors qu’il y a
du liquide dessus. Assurez-vous
de bien sécher la zone des com-
mandes tactiles avant de remettre
en marche l’appareil.
Rangement
Débranchez toujours l’ap-
pareil de la prise de cou-
rant avant de le ranger.
Rangez l’appareil dans un
endroit frais, sec et propre,
hors de la portée des en-
fants et des animaux de
compagnie.
Veuillez conserver l’em-
ballage pour ranger votre
appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas sur une plus
longue période.
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 17 1/4/2016 18:37
Français
18
FR
D
Nettoyage et entretien
Dépannage
PROBLÈME /
CODE D’ER-
REUR AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Les com-
mandes tactiles
ne répondent
pas.
Les commandes sont
verrouillées.
Désactivez les commandes (
Mode de verrouillage pour enfants).
Le produit émet
un bruit bas de
ronflement à un
réglage à haute
température.
Celui-ci est provoqué
par la technologie de la
cuisson à induction.
C'est normal, mais le bruit devrait
s'amenuiser ou disparaître com-
plètement lorsque vous diminuez le
réglage de la chaleur.
Code d'erreur Aucun ustensile ou une
casserole inappropriée
n'est placé(e) sur la zone
de cuisson.
Utilisez une batterie de cuisine
appropriée pour la cuisson à
induction. Centrez l'ustensile de
cuisse et assurez-vous que son
fond corresponde bien à la taille de
la zone de cuisson.
Code d'erreur L'appareil est surchauffé
et active ainsi la protec-
tion de surchauffe.
Dégagez tous les obstacles blo-
quant les aérations sous le fond
de la plaque chauffante et ensuite,
placez-la dans un espace libre et
essayez de nouveau après qu'elle
ait subie un refroidissement consé-
quent.
Code d'erreur La protection d'ébullition
jusqu'à assèchement est
activée parce qu'il y a trop
peu de liquide ou aucun
liquide dans l'ustensile de
cuisine.
Assurez-vous qu'il y ait assez de
liquide dans l'ustensile de cuisine.
Code d'erreur Tension d'alimentation
anormale.
Débranchez et inspectez si l'ali-
mentation électrique est normale.
Essayez de nouveau après la vérifi-
cation de la normalité de l'alimen-
tation électrique.
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 18 1/4/2016 18:37
19
FR
Français
E
Mise au rebut
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec-
trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
947579-IM-Hot Plate-V04-160318 (Multi).indb 19 1/4/2016 18:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Valberg VAL-INT02 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire