BEGLEC DSP-6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS® 9/55 DSP6
Press “menu” and “up/down” until the display shows “Dmx addr”
Press “menu” again: the display shows one of the 2 options.
Press “up/down” until the display shows “Single”
Press “menu” to select this option: the display shows the channel number on
the first row and the DMX address on the second row.
Press “menu” to toggle between both rows.
Press “up/down” to set the desired DMX addresses and channel numbers until
all channels are set.
Press “esc” to store the selected DMX addresses and leave the menu.
PHASE CORRECTION:
To be able to produce perfectly linear curves the DSP6 has phase correction on
board. Normally this option should always be switched on. However some control
desks have built-in phase correction that can’t be switched off. In these cases the
phase correction of the DSP6 can be switched off.
Switching phase correction on/off:
Press “menu” and “up/down” until the display shows “Pha corr”
Press “menu” again: the display shows one of the 2 options (on/off)
Press “up/down” until the display shows the desired option.
Press “esc” to store the selected option and leave the menu.
SPECIFICATIONS
Power Input: Single Phase 230Vac 50~60Hz (2 wires)
Three Phase 230Vac 50~60Hz (4 wires)
Power outputs: Max. 6x 10A (max.10A per channel)
DMX-512 in/out: in: male 3pin XLR ~ out: female 3pin XLR
Analog input: DIN 8pin connector: 0~10Vdc
Size (WxHxD): 483 x 88 x 420mm
Weight: 9kg
Every information is subject to change without prior notice
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 10/55 DSP6
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems. Veuillez lire ce mode
d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet
appareil.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales
et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents
correspondants ont été déposés par le fabricant.
Dimmer + Switch pack à 6 canaux
Charge maximale de 10A par canal avec disjoncteurs automatiques de 10A
Entrée DMX et analogique 0/10V
Fonction switch/dimmer, par canal individuel ou en bloc (courbe linéaire ou carrée)
Adressage individuel des canaux ou en bloc (soft patch)
Programmation individuelle des canaux ou de l’unité complète en bloc, de 0-100%
(ne nécessite pas de panneau de contrôle)
Préchauffe individuel des canaux ou en bloc, de 0-50%
En cas d’absence de signaux DMX: passage automatique en DMX-hold, en 0/10V
ou au déroulement automatique des programmes internes
Construction modulaire: très facile à l’entretien!
Correction de phase pour des courbes de gradation linéaires
Ecran LCD affichant l’état de sortie de chaque canal
Entrées monophasés ou triphasés 230Vac 50~60Hz
Mémoire anti-panne de courant
AVANT L’UTILISATION
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si la boite contient les articles suivants :
DSP6 dimmer/switch pack
Mode d’emploi
Quelques instructions importantes:
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au
transport. En cas d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le
vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il
est primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements
inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une
utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 11/55 DSP6
CAUTION
tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce
manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous
vendez l’appareil, assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que
possible.
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
ATTENTION: afin de réduire le risque
d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle
de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur
de l’appareil que vous pouvez remplacer vous-
même. Confiez l’entretien uniquement aux techniciens qualifiés.
Cette flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde de la présence de
haut voltage sans isolation dans l'appareil qui peut causer un risque
d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions
de fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel, fourni avec
l'appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil
à la pluie ou l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez
quelques minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il
arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité
de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.
Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Risque de
choc électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans
l’unité, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.
Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas
l’utiliser au-delà de cette température.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou
avant d’entreprendre des réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et
conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans
votre pays.
Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle
vous vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez
immédiatement l’unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 12/55 DSP6
Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.
Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible
principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un
fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de
l’appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
ENTRETIEN
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire
de l’eau à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits volatiles tels le benzène ou
le thinner qui peuvent endommager l’appareil.
FACE AVANT
1. DMX LED: clignote quand un signal DMX est détecté.
2. ECRAN LCD: affiche l’état de sortie des canaux et aide l’utilisateur pendant
l’installation des différents menus.
Durant une utilisation normale, l’écran affiche l’état de sortie des canaux (voir
image): l’écran montre 6 canaux. Au dessus de chaque canal il y a une barre qui
indique le niveau d’atténuation du canal. Le premier chiffre montre le nom du canal
qui a été modifié en dernier lieu. (dans cet exemple, le canal 6 est celui qui a été
modifié en dernier lieu)
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 13/55 DSP6
3. Touche MENU: est utilisée pour accéder aux différents menus. Consultez le
chapitre “MENUS” pour plus d’informations.
4. Touche UP: est utilisée pour faire défiler les menus ou pour accroître les valeurs.
5. Touche DOWN: est utilisée pour faire défiler les menus ou pour diminuer les
valeurs.
6. Touche ESC: est utilisée pour reculer d’un pas dans le menu ou pour quitter le
menu.
7. Touches des CANAUX: Le DSP6 peut fonctionner sans contrôleur pour les
signaux d’entrés. Ceci est une option très intéressante si vous avez besoin d’un
certain niveau de sortie pour chaque canal pendant une longue période (magasins,
stands d’exposition, pubs etc…) appuyez sur la touche du canal que vous voulez
régler et tenez-la enfoncée. Pendant que vous tenez cette touche enfoncée vous
pouvez utiliser les touches “up/down” pour changer le niveau de sortie du canal.
8. INDICATEURS des CANAUX: en plus de l’écran LCD, ces Leds vous montrent
l’état de sortie des canaux.
9. DISJONCTEURS: en cas de court-circuit, ces disjoncteurs se coupent afin de
protéger les paliers de sortie du DSP6. Après avoir inspecté votre installation vous
pouvez les rallumer. Dans des conditions normales, ces disjoncteurs sont toujours
allumés.
FACE ARRIÈRE
10. ENTREE DMX: connecteur XLR mâle qui est utilisé pour relier le DSP6 à un
contrôleur DMX ou à un autre appareil DMX de la chaîne.
SORTIE DMX: connecteur XLR femelle qui est utilisé pour relier le DSP6 à
l’appareil suivant de la chaîne DMX.
11. ENTREES ANALOGIQUES: le connecteur DIN à 8 broches est
utilisé pour les entrées analogiques 0~10Vdc. Référez-vous à
l’image à droite pour le câblage du connecteur.
Attention: l’entrée analogique ne fonctionnera que si l’option “DMX fail” est
réglé sur “Analog”et qu’aucun signal DMX est envoyé vers le DSP6 (le Led
DMX est éteint)
12. CANAUX de SORTIE: chacun des 6 canaux disposent de 2 câbles de sortie.
Pendant le branchement, faites attention de ne pas confondre les indications “L” et
“N” sur le panneau arrière.
13. MISE A LA TERRE: faites attention de bien effectuer la mise à la terre du DSP6!
14. BORNES DE CONNECTION DU NEUTRE: Ces 3 bornes sont relies ensemble à
l’intérieur du DSP6.
15. BORNES DES PHASES D’ENTREE: Le DSP6 peut être connecté en monophasé
ou en triphasé. Référez-vous au chapitre suivant afin d’effectuer correctement les
connections.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 14/55 DSP6
CONNECTIONS
Cet appareil peut uniquement être installé par des techniciens
qualifiés, en suivant les règlements pour installations électriques qui
sont de rigueur dans votre pays! Remettez toujours les couvercles
métalliques en place après avoir terminé votre câblage et utilisez
toujours des presse étoupes (voir image) afin de protéger les câbles
de tractions et de frictions non désirées.
INSTALLATION MONOPHASE (2 fils «L + N» + fil de masse (terre) «E»)
Comme vous n’avez qu’un seul fil de phase (L) vous devez faire des ponts entre
les entrées L1/L2/L3 et connecter le fil de phase à ces entrées. (voir dessin)
Connectez le neutre (N) à l’entrée N. (voir dessin)
Connectez les charges aux canaux de sortie (2 connecteurs, appelés “L” et “N”)
Touts les connecteurs “N” sont reliés ensemble à l’intérieur du DSP6.
N’oubliez pas de relier correctement la masse!
INSTALLATION TRIPHASEE (4 fils «L1 + L2 + L3 + N» + fil de masse «E»)
Comme vous avez 3 fils de phase vous pouvez les relier directement aux entrées
L1/L2/L3. (voir dessin)
Connectez le neutre (N) à l’entrée N. (voir dessin)
Connectez les charges aux canaux de sortie (2 connecteurs, appelés “L” et “N”)
Touts les connecteurs “N” sont reliés ensemble à l’intérieur du DSP6.
N’oubliez pas de relier correctement la masse!
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 15/55 DSP6
MENUS
Veuillez vous référer à la vue d'ensemble ci-dessous pour bien comprendre la
structure du menu du DSP6:
Vous pouvez clairement voir sur quelles touches il faut appuyer pour sélectionner une
certaine fonction. Dans la plupart des cas le DSP6 est en mode de fonctionnement
normal (l’écran affiche l’état de sortie de chaque canal). Appuyez sur la touche “menu”
pour accéder aux menus de réglage. Avec les touches “up/down” vous pouvez faire
défiler les 5 menus disponibles. Avec la touche “esc” vous pouvez reculer d’un pas
dans le menu. Après environ +/-30sec le DSP6 retourne automatiquement à son mode
de fonctionnement normal.
Dans le chapitre suivant vous pouvez lire
d’avantage au sujet de chaque fonction.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 16/55 DSP6
MENU ITEMS
DMX FAIL:
Le DSP6 peut fonctionner avec des signaux d’entrés analogiques 0/10V et DMX-512
digitaux. Les signaux DMX ont priorité sur les entrées analogiques. Ceci signifie que
vous pouvez seulement employer les entrées analogiques quand il n'y a aucun
signal DMX détecté. Quand il n’y a pas de signal DMX vous avez 3 options:
Hold:
En cas d’absence de signaux DMX le DSP6 garde la dernière scène pour les
sorties.
Appuyez sur “menu” et “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Dmx fail”.
Appuyez à nouveau sur “menu”: l’écran affiche une des 3 options.
Appuyez sur “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Hold”
Appuyez sur “esc” pour enregistrer cette option et quitter le menu.
Analog:
En cas d’absence de signaux DMX le DSP6 passe en mode analogique 0/10V.
Appuyez sur “menu” et “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Dmx fail”.
Appuyez à nouveau sur “menu”: l’écran affiche une des 3 options.
Appuyez sur “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Analog”
Appuyez sur “esc” pour enregistrer cette option et quitter le menu.
Prog 01 … Prog 12:
En cas d’absence de signaux DMX le DSP6 fait dérouler un des 12 programmes
internes.
Appuyez sur “menu” et “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Dmx fail”.
Appuyez à nouveau sur “menu”: l’écran affiche une des 3 options.
Appuyez sur “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche le programme désiré
(Prog 01 … 12)
Appuyez sur les touches “esc” et “up/down” pour sélectionner la vitesse
appropriée.
Appuyez sur “esc” pour enregistrer cette option et quitter le menu.
CURVE:
Avec le DSP6 vous pouvez sélectionner un mode de fonctionnement (courbe) pour
chaque canal séparé. Ceci est une option très intéressante si vous devez
éteindre/allumer des effets lumière pendant que vous devez en même temps
atténuer d’autres lampes. 3 courbes sont disponibles:
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 17/55 DSP6
Sélectionnez une courbe pour tous les canaux:
Appuyez sur “menu” et “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Curve”.
Appuyez à nouveau sur “menu”: l’écran affiche une des 2 options.
Appuyez sur “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “All”
Appuyez sur “menu” pour sélectionner cette option.
Appuyez sur “up/down” pour sélectionner l’une des 3 courbes
Appuyez sur “esc” pour enregistrer la courbe désirée et quitter le menu.
Sélectionnez une courbe pour des canaux individuels:
Appuyez sur “menu” et “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Curve”.
Appuyez à nouveau sur “menu”: l’écran affiche une des 2 options.
Appuyez sur “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Single”
Appuyez sur “menu” pour sélectionner cette option: l’écran affiche le numéro du
canal sur la première rangée et la courbe sur la deuxième rangée.
Appuyez sur “menu” pour passer d’une rangée à l’autre.
Appuyez sur “up/down” pour régler les courbes et les numéros de canaux
désirés jusqu’à ce que tous les canaux soient réglés.
Appuyez sur “esc” pour enregistrer les courbes sélectionnées et quitter le
menu.
PREHEAT:
Sur le DSP6 vous pouvez régler un niveau de préchauffe jusqu’à 50% pour tous les
canaux en une fois ou pour chaque canal séparé. Pendant que la fonction
préchauffe tient le filament de la lampe à une certaine température, le courant
d’allumage de la lampe est beaucoup plus bas. Ceci peut rallonger la durée de vie
de la lampe dans beaucoup de cas.
Préchauffe identique pour tous les canaux:
Appuyez sur “menu” et “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Preheat”.
Appuyez à nouveau sur “menu”: l’écran affiche une des 2 options.
Appuyez sur “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “All”
Appuyez sur “menu” pour sélectionner cette option.
Appuyez sur “up/down” pour régler le niveau général désiré.
Appuyez sur “esc” pour enregistrer le niveau sélectionné et quitter le menu.
Préchauffe individuel:
Appuyez sur “menu” et “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Preheat”.
Appuyez à nouveau sur “menu”: l’écran affiche une des 2 options.
Appuyez sur “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Single”
Appuyez sur “menu” pour sélectionner cette option: l’écran affiche le numéro du
canal sur la première rangée et le niveau de préchauffe sur la deuxième
rangée.
Appuyez sur “menu” pour passer d’une rangée à l’autre.
Appuyez sur “up/down” pour régler les niveaux de et les numéros de canaux
désirés jusqu’à ce que tous les canaux soient réglés.
Appuyez sur “esc” pour enregistrer les niveaux de préchauffe sélectionnés et
quitter le menu.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 18/55 DSP6
ADRESSAGE DMX:
Sur le DSP6 vous pouvez régler l’adresse DMX de démarrage pour l’unité complète
ou pour chaque canal individuellement. Grâce à cette option “soft patch” l’adressage
DMX devient extrêmement flexible.
Réglage de l’adresse de démarrage pour l’unité complète:
Appuyez sur “menu” et “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Dmx addr”
Appuyez à nouveau sur “menu”: l’écran affiche une des 2 options.
Appuyez sur “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Block
Appuyez sur “menu” pour sélectionner cette option.
Appuyez sur “up/down” pour régler l’adresse de démarrage du DSP6.
Appuyez sur “esc” pour enregistrer l’adresse et pour quitter le menu.
Réglage de l’adresse de démarrage pour chaque canal individuellement:
Appuyez sur “menu” et “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Dmx addr”
Appuyez à nouveau sur “menu”: l’écran affiche une des 2 options.
Appuyez sur “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Single”
Appuyez sur “menu” pour sélectionner cette option: l’écran affiche le numéro du
canal sur la première rangée et l’adresse DMX address sur la deuxième
rangée.
Appuyez sur “menu” pour passer d’une rangée à l’autre.
Appuyez sur “up/down” pour régler l’adresse DMX et les numéros des canaux
jusqu’à ce que tous les canaux soient réglés.
Appuyez sur “esc” pour enregistrer les adresses DMX et quitter le menu.
CORRECTION DE PHASE:
Pour être capable de produire des courbes parfaitement linéaires, le DSP6 est
équipé d’un correcteur de phase. Normalement cette option devrait toujours être
allumée. Cependant, certains contrôleurs sont équipés d’un correcteur de phase qui
ne peut pas être éteint. Dans ce cas, le correcteur de phase du DSP6 peut être
éteint.
Allumage/extinction du correcteur de phase:
Appuyez sur “menu” et “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche “Pha corr”
Appuyez à nouveau sur “menu”: l’écran affiche une des 2 options (on/off)
Appuyez sur “up/down” jusqu’à ce que l’écran affiche l’option désirée.
Appuyez sur “esc” pour enregistrer l’option désirée et quitter le menu.
SPECIFICATIONS
Alimentation: Monophasé 230Vac 50~60Hz (2 fils)
Triphasé 230Vac 50~60Hz (4 fils)
Puissance des sorties: Max. 6x 10A (max.10A par canal)
DMX-512 in/out: in: XLR mâle à 3 broches
out: XLR femelle à 3 broches
Entrée analogique: connecteur Din à 8 broches: 0~10Vdc
Dimensions (LxHxP): 483 x 88 x 420mm
Poids: 9kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

BEGLEC DSP-6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire