EuroLite LED PANEL RD Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

© Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d’emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
LED PANEL RD
Controller DMX
51930570_V_1_0.DOC
3/35
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 20
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .................................................................................................................... 20
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS....................................................................................................... 21
MONTAGE ...................................................................................................................................................... 22
M
ONTAGE DU RACK ........................................................................................................................................ 22
APERÇUE DES PARTIES .............................................................................................................................. 22
C
ONNEXION DES APPAREILS............................................................................................................................ 23
MANIEMENT................................................................................................................................................... 23
FONCTION STAND ALONE........................................................................................................................... 24
C
HASER......................................................................................................................................................... 24
SÉLECTION D'UN CHASER................................................................................................................................24
CONTRÔLE PAR DMX................................................................................................................................... 25
C
ODAGE DU CONTRÔLEUR .............................................................................................................................. 25
PROTOCOLE-DMX ......................................................................................................................................... 25
CANAUX DE CONTRÔLE................................................................................................................................... 25
NETTOYAGE ET MAINTENANCE................................................................................................................. 26
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................................................................... 27
INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................. 28
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................................................. 28
INSTRUCCIONES DE MANEJO .................................................................................................................... 29
MONTAJE ....................................................................................................................................................... 30
I
NSTALACIÓN EN RACK:................................................................................................................................... 30
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES.................................................................................................................. 30
C
ONEXIÓN DE LOS APARATOS ......................................................................................................................... 31
OPERACIÓN................................................................................................................................................... 31
FUNCIÓN STAND ALONE ............................................................................................................................. 32
C
HASER......................................................................................................................................................... 32
SELECCIÓN DES CHASER ................................................................................................................................32
CONTROL POR DMX ..................................................................................................................................... 33
D
IRECCIONAMIENTO DEL PROYECTOR.............................................................................................................. 33
PROTÓCOLO -DMX ........................................................................................................................................ 33
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO..................................................................................................................... 34
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................................................................................. 35
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:
Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo:
www.eurolite.de
51930570_V_1_0.DOC
20/35
MODE D'EMPLOI
LED PANEL RD Controller DMX
Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en marche, le maniement et l’entretien de cet
appareil doit
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions de service suivantes
- considérer ce mode d'emploi comme faisant partie de l'appareil
- conserver le mode d'emploi pendant la durée de vie de l'article
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un LED PANEL RD Controller DMX. Si vous respectez les instructions
de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat.
Sortez l'appareil de son emballage.
Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas,
contactez immédiatement votre revendeur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Soyez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse vous
êtes soumis à des risques d'électrocution!
Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans
danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.
Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est
pas couvert par la garantie.
Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le
bloc d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre
revendeur.
51930570_V_1_0.DOC
21/35
La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie III. On doit toujours utiliser l'
appareil avec un transformateur approprié. Le bloc d'alimentation doit toujours être branché en dernier lieu.
L'appareil ne doit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se
forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température
ambiante avant de le mettre en service.
RISQUE DE MAL!
Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen-
sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)!
Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS
Cet appareil est un effet lumineux pour créer des effets décoratifs.Cet appareil doit seulement être connecté
avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz (avec le bloc d'alimentation) et a été conçu pour un usage
dans des locaux clos.
Cet appareil doit seulement être branché avec le bloc d'alimentation inclus. La construction de l'appareil est
conforme aux normes de sécurité de catégorie III et celle du bloc d'alimentation de catégorie II.
Cet appareil est prévu pour des utilisations professionnelles, p. ex. sur scènes, en discothèques, théâtres
etc.
Les effets lumineux ne sont pas conçus pour un usage continu. Accordez leur une pause de temps à autre,
cela prolongera leur durée de vie.
Cet appareil doit ne jamais être installé sur un secteur où des personnes peuvent rester.
Eviter les secousses et l'emploi de la force lors de l’installation ou l'utilisation de l'appareil.
Quand vous choisissez le lieu d'installation, évitez toutefois les endroits humides, poussiéreux ou trop
chauds. Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol. Il en va de votre propre sécurité et de celle
d'autrui.
L'appareil ne doit pas être utilisé ou stocké dans un environnement humide, dans lequel on doit s'attendre à
des projections d'eau, de la pluie, de l'humidité ou du brouillard. L'humidité ou une humidité de l'air très
élevée peut réduire l'isolation et mener à des électrocutions mortelles. Lors de l'utilisation de machines à
fumée il faut faire attention à ce que l'appareil ne soit jamais exposé directement au jet de fumée et qu'il soit
mis en service au moins à 0,5 m de distance d'une machine de fumée. L'espace doit être seulement saturé
de fumée de sorte qu'il a ait encore une bonne vue d'au moins 10 m.
Il faut que la température ambiante soit comprise entre -5° C et +45° C. Ne pas exposer l'appareil
directement aux rayons solaires (lors d'un transport dans un véhicule fermé par exemple).
Lorsqu'une température ambiante est de +35° C l'humidité relative atmosphérique ne doit pas dépasser 50
%.
Cet appareil ne peut être mis en service qu'à une altitude entre -20 et 2000 m au-dessus du niveau de la
mer.
N'utilisez pas l'appareil pendant un orage, puisqu'un survoltage pourrait détruire l'appareil. Lors d'un orage,
séparez l'appareil du secteur avec tous les pôles (tirer la fiche secteur).
Lors de l'installation, au démontage et pendant l'exécution des travaux de service faites attention à ce que la
zone en-dessous du lieu d'installation soit bouclée.
La température maximale ambiante t
a
= 35° C ne doit pas être dépassée.
51930570_V_1_0.DOC
22/35
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
Si vous devez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toute modification sur l'appareil.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, explosion de lampe, chute etc.
MONTAGE
Cet appareil peut être installé au rack ou sur une surface plane.
Montage du rack
Cet appareil est prévu pour un 19“ rack (483 mm). Le rack devrait être un modèle „Double-Door“ avec la
possibilité d’ouvir la face avant, ainsi que la face arrière. Le boîtier du rack devrait être équipé d’un
ventilateur. Faites attention à ce que l’air chaude puisse s’échapper du rack et qu’il y ait suffisamment de
distance vers les autres appareils.
Vous pouvez fixer l'appareil avec quatre vis M6 au rack.
APERÇUE DES PARTIES
(1) Affichage
(2) Bouton MODE
(3) Bouton SET UP
(4) Bouton DOWN
(5) Bouton UP
51930570_V_1_0.DOC
23/35
Connexion des appareils
MANIEMENT
DANGER D'INCENDIE!
Assurez-vous lors du montage qu'il n'y ait pas de matériau facilement
inflammable en contact avec le boîtier (distance minimale 0,5 m)!
Connectez les cables de connexion avec les douilles des panneaux et du contrôleur.
Branchez des panneaux avec la fiche au secteur.
Avec l‘interrupteur secteur, vous pouvez mettre les appareils sous/hors ténsion.
Branchez le contrôleur avec le bloc d'alimentation.
Vous pouvez selectionner le programme désiré en pressant les touches sur le contrôleur.
Attention: Le contrôleur peut être utilisé avec au maximum 1000 panneaux.
51930570_V_1_0.DOC
24/35
Le EUROLITE LED PANEL RD Controller DMX commençera à fonctionner dès que vous le brancherez au
secteur.
FONCTION STAND ALONE
En mode Stand Alone, vous pouvez utiliser le LED PANEL RD Controller DMX sans contrôleur.
Chaser
Un chaser est aligner de différents programmes qui sont joués successivement. Avec le the EUROLITE LED
PANEL RD Controller DMX, vous pouvez programmer jusqu'à 11 chaser différents.
Sélection d'un chaser
Appuyez sur la touche MODE et choisissez le chaser désiré.
Attention: Afin de changer les programmes, codez l'adresse en mode DMX à 0.
Appuyez sur la touche SET UP et choisissez les paramètres de vitesse et de flash désirés.
Choisissez les valeurs des paramètres désirés grâce aux touches UP ou DOWN.
Option de Mode: Couleurs Possibles
Couleurs statiques Blackout, rouge, vert, jaune, bleu, magenta, cyan, blanc
Option de Mode: Option de SET-UP UP/DOWN
Colour change Vitesse
Fréquence de flash
1 -- 100
1 -- 100
Slow flow 1 Vitesse
Fréquence de flash
1 -- 100
1 -- 100
Slow flow 2 Vitesse
Fréquence de flash
1 -- 100
1 -- 100
Roll chase 1 Vitesse
Fréquence de flash
1 -- 100
1 -- 100
Roll chase 2 Vitesse
Fréquence de flash
1 -- 100
1 -- 100
Multi-colour Vitesse
Fréquence de flash
1 -- 100
1 -- 100
Fast flow 1 Vitesse
Fréquence de flash
1 -- 100
1 -- 100
Fast flow 2 Vitesse
Fréquence de flash
1 -- 100
1 -- 100
2 colour chase Vitesse
Fréquence de flash
Colour Sortation
1 -- 100
1 – 100
1 -- 20
2 colour flow Vitesse
Fréquence de flash
Assortiment de couleurs
1 -- 100
1 – 100
1 -- 20
Colour fade Vitesse
Fréquence de flash
1 -- 100
1 -- 100
Autorun Vitesse
Fréquence de flash
1 -- 100
1 -- 100
System mode Adressage de panel:
Quantité des panneaux:
Adressage DMX
YES/NO *
1 – 1000
1 – 508
* Notez s'il vous plaît: Après que vous avez ajuster le nombre de paneles, il faut que vous ajustez l'adress
au mode de système.
51930570_V_1_0.DOC
25/35
CONTRÔLE PAR DMX
Vous pouvez contrôler les panneaux individuels grâce à votre contrôleur.
Codage du contrôleur
L'unité de contrôle permet de coder l'adresse initiale DMX des projecteurs. L'adresse initiale est le premier
canal à partir les panneaux répondent au contrôleur DMX.
Pour de coder l'adresse initiale DMX veuillez appuyer sur la touche MODE et choisissez "System Mode" au
affichage.
Appuyez sur la touche SET UP et choisissez "DMX Channel". Choisissez les adresses désirées grâce aux
touches UP ou DOWN.
Contrôle:
Après avoir codé tous les panneaux DEL Rain Drops vous pouvez commencer avec le maniement via votre
LED PANEL RD Controller DMX.
Protocole-DMX
Canaux de Contrôle
Canal 1
Valeur: Option
0-12 Blackout
13-25 Rouge
26-38 Vert
39-51 Jaune
52-64 Bleu
65-77 Magenta
78-90 Cyan
91-103 Blanc
104-116 Colour change
117-129 Slow flow 1
130-142 Slow flow 2
143-155 Roll chase 1
156-168 Roll chase 2
169-181 Multi colour
182-194 Fast flow 1
195-207 Fast flow 2
208-220 2 colour chase
221-233 2 colour flow
234-246 Colour fade
247-255 Auto run
Channel 2: Vitesse
0-255 Valeur de Step Time de 1/min à 100/sec
51930570_V_1_0.DOC
26/35
Channel 3: Flash
0-255 Flash varie de OFF à 20Hz
Channel 4: Couleurs
Value: Option
0-11 R + G
12-23 R + Y
24-35 R + B
36-47 R + M
48-59 R + C
60-71 R + W
72-83 G +Y
84-95 G +B
96-107 G + M
108-119 G + C
120-131 G + W
132-143 Y + B
144-155 Y + M
156-167 Y + C
168-179 Y + W
180-191 B + M
192-203 B + C
204-215 B + W
216-227 M + C
228-239 M + W
240-255 C + W
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien!
DANGER DE MORT!
L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage,
utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le
nettoyage.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parts nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations
doivent être effectués uniquement par du personnel de service compétent!
Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine.
Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble secteur spécial
disponible chez votre revendeur.
R = Red (rouge)
G = Green (vert)
Y = Yellow (jaune)
B = Blue (bleu)
M = Magenta (magenta)
C = Cyan (cyan)
W = White (blanc)
51930570_V_1_0.DOC
27/35
Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation (avec le bloc d'alimentation):
12 V DC
Puissance de rendement:
4 W
Dimensions:
482 x 65 x 45 mm
Poids:
1 kg
Maximale température ambiante t
a
: 35° C
Maximale température du boîtier (à l'équilibre) t
B
: 65° C
Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis. 05.08.2005 ©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

EuroLite LED PANEL RD Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à