Palram 703728 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Footprint Products Limited
Corporate Headquarters
1700 Courtneypark Dr. East, Unit 2
Mississauga, ON L5T 1W1
Canada
Phone / Téléphone : 905-564-6007
Fax / Télécopieur : 905-564-0059
E-mail: Support@footprintproducts.com
In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact:
En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec :
En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda. Por favor, contacte con:
For All Customer Services Please Call:
Pour le service à la clientèle, veuillez composer le :
1-800-866-5749
18.05_86543
After Sales Service
Toll Free: (877) 627-8476
M-F 8-4:30 Central Time
For Sales And Other Questions
E-mail: customer.ser[email protected]
USA
* Technical Questions
* Missing Parts
* Assembly Questions
Or Scan
CANADA
www.palramapplications.com
19.09_84863_MV-1.6
Milano
TM
3000
13mm
7mm
9/32”
x2
10mm
25/64”
SILICON \
CAULK
Snow Load
15.4lbs/ft
75kg/m
Wind Resistance
90 km/hr
54ml/hr
EN 14963:2006
Year of affix: 16
Light Transmission
Bronze - 15%
L
IMPORTANT
Please read these instructions carefully before you start to assemble this product.
Please carry out the steps in the order set out in these instructions.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
Safety advicc
For safety purposes we strongly recommend the product to be assembled by at
least two people.
Some parts may have sharp edges. Please be careful when handling components.
Always wear gloves, eye protection, and long sleeves when assembling or
performing any maintenance on your product.
Do not attempt to assemble the product in windy or wet conditions.
Do not attempt to assemble the product if you are tired, have taken drugs,
medications or alcohol, or if you are prone to dizzy spells.
Dispose of all plastic bags safely - keep them away from children's reach.
Keep children away from the assembly area.
When using a stepladder or power tools, make sure that you are following the
manufacturer's safety advice.
Do not climb or stand on the roof.
Do not hang or lay on the profiles.
Heavy articles should not be leaned against the poles.
Keep roof and gutters clear of snow, dirt & leaves.
Heavy snow load on the roof can make it unsafe to stand below or nearby.
If color was scratched during assembly it can be fixed.
Cleaning instruction:.
In order to clean the product, use a mild detergent solution and rinse with
cold clean water.
Do not use acetone, abrasive cleaners, or other special detergents to clean the
panels.
Clean the product once assembly is complete.
Tools & Equipment
.---.<-
T001 (Supplied)
lierore Assembly
Choose your site carefully before beginning assembly.
The ground surface must be perfectly flat and leveled and have a solid base such
as concrete, asphalt, deck etc.
Sort the parts and check against the content parts list.
Parts should be laid out close at hand. Keep all small parts (screws etc.) in a bowl so
they do not get lost.
Please consult your local authorities if any permits are required prior to
constructing the product.
an,
Attention
Please make sure you install the panels with the UV protected side
out (marked with "THIS SIDE OUT") and remove the sticker as panels are in
place.
During
Assembly
When encountering the information icon, please refer to the relevant
assembly step for additional comments and assistance.
During assembly use a soft surface below the parts to avoid scratches
and damages.
Steps
Step 3: Please note the placement of the short poles.
Optional - if you wish to add Palram's Curtains or Netting Set, please thread the
plastic clips through the rail in each profile.
(Palram's Curtains / Netting Set are not supplied).
Step 4: Please add silicone on the inner area of part #8327 as illustrated.
Step 5: Please make sure the beams are placed correctly in relation to the short
poles.
Step 7: Please make sure you install the panels with the UV protected side
out (marked with "THIS SIDE OUT") and remove the sticker as panels are in place.
Step 12: Please drill holes in the panels to be located precisely parallel to the
holes in profile #8671.
Step 13: Please level the profile's legs and adapt screws and plugs to your
specific ground type. Please note the placement of the product, the short poles
and consequently the slope's direction.
* Please tighten all screws when completing assembly.
Note:
Anchoring this product to the ground is essential to its stability and rigidity.
It is required to complete this stage in order for your warranty to be valid.
Pavement Stone
R
Asphalt / Soil
IMPORTANT
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de debuter le montage du
produit. Veuillez suivre les etapes dans l'ordre indique dans ces instructions.
Conservez ces instructions en lieu sur pour reference ulterieure.
Conseils d'entretien et de securite
Veuillez suivre les instructions telles que listees dans ce manuel.
Triez les pieces et controlez-les par rapport a la liste du contenu.
Pour des raisons de securite, nous recommandons vivement que le produit soit
assemble par au moins deux personnes.
Certaines pieces presentent des bords metalliques.Veuillez manipuler les
composants avec precaution. Portez des gants, des chaussures et des lunettes de
securite tout au long de l'assemblage.
N'essayez pas d'assembler le produit en cas de vent ou de conditions humides.
Jetez precautionneusement tous les sacs plastiques - tenez-les hors de portee
des enfants.
Tenez les enfants a distance de la zone de montage.
N'essayez pas d'assembler le produitsi vous etes fatigue, avez pris des
medicaments ou consomme de l'alcool, ou si vous etes enclin aux vertiges.
Si vous utilisez un escabeau ou des outils electriques, assurez-vous de respecter
les consignee de securite du fabricant.
Ne montez pas sur le toit.
Les objets lourds ne devraient pas etre appuyes contre les poteaux.
Eliminez la neige, la terre et les feuilles du toit et des gouttieres.
Une lourde charge de neige sur le toit peut rendre dangereux le fait de se tenir
debout en dessous ou a proximite.
Ce produit a ete concu pour etre principalement utilise comme belvedere.
Si la couleur a ete rayee pendant l'assemblage, elle peut etre reparee.
Instructions
ue neuoydg.
Pour nettoyer le produit, utilisez une solution detergente douce et rincez a l'eau
claire froide.
N'utilisez pas d'acetone, de nettoyants abrasifs, ou autres detergents speciaux
pour nettoyer les panneaux.
Nettoyez le produit une fois le montage termine.
Outils et
T001 (Fournis)
Avant l'Assemblee
Choisissez votre site avec soin avant de commencer l'assemblage.
La surface du sol dolt etre parfaitement plate et nivelee et avoir une base solide
telle que comme le beton, l'asphalte, le pont, etc.
Ordonnez les pieces et verifiez-les avec la liste des pieces contenues.
Les pieces doivent etre disposees a portee de main. Rangez toutes les petites
pieces (vis, etc.) dans un bol pour ne pas les egarer.
Veuillez consulter les autorites locales au cas oil des permis sont necessaires pour la
construction du produit.
Attention
Veuillez vous assurer d'avoir installe les panneaux avec le cote anti-UV vers
l'exterieur (indique par ('inscription "THIS SIDE OUT ") Retirez l'autocollant en
plastique au fur et a mesure que les panneaux sont en place.
Pendant
le montage
Si vous voyez !lame information, veuillez vous reporter a l'etape d'assemblage
correspondante pour des commentaires et conseils complementaires.
Pendant le montage, placez une surface souple sous les pieces pour eviter de les
erafier ou de les endommager.
Etape
Etape 3:
. Veuillez noter l'emplacement des poteaux courts.
. En option - si vous souhaitez ajouter des rideaux de Palram ou des filets, veuillez
enfiler les clips en plastique a travers le rail de chaque profile.
(Les rideaux de Palram / des filets ne sont pas fournis).
Etape 4:
. Ajoutez s'il vous plait du silicone a l'interieur de la piece #8327 comme illustre.
Etape 5:
. Assurez-vous de bien placer les poutres par rapport aux poteaux courts.
Etape 7:
. Veuillez vous assurer d'avoir installe les panneaux avec le cote
anti-UV vers l'exterieur (indique par ('inscription «THIS SIDE OUT»)
et de decoller le film recouvrant les panneaux.
Etape 12:
. Percez s'il vous plait des trous dans les panneaux paralleles aux trous qui se
trouvent dans les profiles #8671.
Etape 13: Nivelez le sol et adaptez les vis et chevilles au type de sol
. Notez s'il vous plait: les vis et chevilles ne sont pas fournies.
. Veuillez noter l'emplacement du belvedere, des poteaux courts et par
consequent ('orientation de la pente.
* Veuillez serrer toutes les vis a la fin du montage.
Remarque:
Cette etape d'ancrage du produit au sol est essentielle a sa stabilite et a sa
rigidite, elle est de plus necessaire pour assurer la validite de votre garantie.
Dal les et paves beton
0
U
Asphalte
1
I
WICHTIG
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Montage
dieses Produktes beginnen. Bitte fiihren Sie die einzelnen Schritte in der in dieser
Anleitung angegebenen Reihenfolge durch. Bewahren Sie diese Anleitung fur
spateren Gebrauch sicher auf.
Pflege- und Sicherheitshinweise
Aus Sicherheitsgrunden empfehlen wir Ihnen, dass das Produkt von mindestens
zwei Personen zusammengebaut wird.
Einige Teile konnen scharfe Ecken haben. Bitte beim Umgang mit den Teilen
vorsichtig sein. Immer Handschuhe, Augenschutz und lange Armel beim
Zusammenbau oder irgendwelchen Wartungsarbeiten an Ihrem Produkt tragen.
Nicht versuchen, das Produkt bei windigem oder nassem Wetter
zusammenzubauen.
Nicht versuchen, das Produkt zusammenzubauen, wenn Sie mude sind, Drogen,
Medikamente oder Alkohol zu sich genommen haben oder wenn Sie zu
Schwindelanfallen neigen.
Alle PlastiktOten in sicherer Weise entsorgen - nicht in die Hande von kleinen
Kindern gelangen lassen.
Kinder von der Baustelle fernhalten.
Bei Benutzung einer Trittleiter oder von Elektrowerkzeugen aufjeden Fall die
Sicherheitsempfehlungen des Herstellers einhalten.
Nicht auf das Dach klettern oder darauf stehen.
Schwere Gegenstande sollten nicht gegen die Pfosten gelehnt werden.
Sich nicht an die Profile hangen und sich nicht darauf legen.
Dach und Dachrinne von Schnee, Schmutz und Blattern freihalten.
Eine starke Schneelast auf dem Dach kann dazu fuhren, dass es unsicher ist sich
unter oder in der Nahe des Daches zu befinden.
Wenn die Farbe wahrend der Montage zerkratzt wurde, kann sie fixiert werden
Reinigungshinweise
Saubern Sie das Produkt nach dem Aufbau.
Um die Gartenlaube zu reinigen, verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel
und spulen Sie es mit kaltem, sauberem Wasser ab.
Verwenden Sie fur die Reinigung der Paneele kein Azeton, keine Scheuermittel
oder andere spezielle Reinigungsmittel.
Werkzeug
& AusrUstung
Tool (Geliefert)
Bevor Sie beainnen
Wahlen Sie Ihren Standort sorgfaltig, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen.
Der Untergrund muss vollkommen Hach und eben sein und einen festen
Untergrund haben, wie Beton, Asphalt, Fliesen etc.
Sortieren Sie die Teile und prufen, ob alle Teile, die auf der Inhaltsliste stehen
enhalten sind. Die Teile sollten in Ihrer unmittelbarer Nahe liegen.
Bewahren Sie alle Kleinteile (Schrauben etc.) in einer Schussel auf damit sie nicht
verloren gehen.
Consult Fragen Sie bei den ortlichen Behorden nach, ob es irgendwelche
Einschrankungen fur den Aufbau gibt oder Genehmigungen erforderlich sind, um
diesen Gartenschuppen aufzustellen.
an.
Achtung:
Bitte achten Sie darauf, die Panele mit der UV-geschutzten Seite nach auBen
(Kennzeichnung "THIS SIDE OUT")Entfernen Sie den Plastikaufkleber, wenn
die Platten angebracht sind.
Wahrend dac Atifhatic
Sie das Informationssymbol sehen, ziehen Sie bitte fur zusatzliche
Kommentare und Hilfe den relevanten Aufbauschritt zurate.
Legen sie wahrend des Aufbaus eine weiche Unterlage unter die einzelnen Teile,
um Kratzer und Schaden zu vermeiden.
Schritt
Schritt 3: Bitte beachten Sie die Platzierung der kurzen Stangen.
Optional - falls Sie Palram Gardinen oder Netzgarnituren hinzufugen mochten, fuhren
Sie bitte die Plastikclips durch die Schiene in jedem Profil.
(Palrams Gardinen / Netzgarnituren sind nicht mitenthalten).
Schritt 4: Bitte fugen Sie Silikon auf dem Innenbereich des Teils #8327 hinzu, wie
dargestellt.
Schritt 5: Bitte stellen Sie sicher, dass die Strahlen korrekt in Bezug auf die kurzen
Stangen platziert werden.
Schritt 7: Bitte achten Sie darauf, die Panele mit der UV-geschutzten Seite nach
auBen (Kennzeichnung «THIS SIDE OUT») zu montieren und den
Schutzfilm von den Panelen abzuziehen.
Schritt 12: Bitte bohren Sie die Locher in den Platten genau parallel zu den Lochern
in Profilen #8671.
Schritt 13:Bitte ebenen Sie die Beine der Profile und passen Sie die Schrauben und
Dubeln an Ihren spezifischen Boden-Typ an. Bitte beachten Sie die Platzierung der
Pavillon, die kurzen Pole und folglich die Steigung der Richtung.
* Bitte ziehen Sie alle Schrauben am Ende des Aufbaus fest.
Note:
Die Verankerung dieses Produkts im Untergrund ist wesentlich fur seine Stabilitat
und Festigkeit. Sie ist unablasslich, um diesen Arbeitsschritt zu beenden, damit Ihre
Garantie gultig bleibt.
Pflastersteine
ODER
Asphalt/Erdreich
IMPORTANTE
Le rogamos lea con atenci6n las siguientes instrucciones antes de empezar a
montar este producto.
Siga los distintos pasos en el mismo orden de las instrucciones.
Guarde las instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro.
Conseios de cuidado v sequridad
Por motivos de seguridad, recomendamos encarecidamente que el producto
sea montado al menos por dos personas.
Algunas piezas pueden tener bordes afilados. Por favor, tenga cuidado al
manipular los componentes. Lleve siempre guantes, protecci6n ocular y
mangas largas al montar o realizar cualquier mantenimiento de su producto.
No intente montar el producto en condiciones de viento o humedad.
Tire todas las bolsas de
plastico
con seguridad; mantengalas fuera del alcance
de los nifios pequefios.
Mantenga a los nifios lejos del area de montaje.
No intente montar el producto si esta cansado, ha tornado drogas,
medicamentos o alcohol o si es propenso a ataques de mareo.
Cuando utilice una escalera de mano o herramientas electricas, aseg6rese de
seguir los consejos de seguridad del fabricante.
No trepe ni se ponga de pie en el tejado.
No se deben apoyar objetos pesados a las barras.
No se cuelgue ni se tumbe en los perfiles.
Mantenga el tejado y el canalon sin nieve, suciedad ni hojas.
No es seguro pararse debajo o cerca cuando hay gran cantidad de nieve sobre
el techo.
Si se arafia el color durante el montaje, se puede arreglar.
Inctriirrinnac da
Iimniaz2
Limpie el producto una vez terminado el montaje.
Cuando necesite limpiar su producto, use una solucion de detergente suave y
aclarelo con agua limpia fria.
No utilice acetona, limpiadores abrasivos ni otros detergentes especiales
para limpiar los paneles.
Herramientas
y
T001 (Suministrados)
-tec er-Ipezar.-
Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial.
La superficie del terreno debe estar perfectamente plana, nivelada y tener
una base solida tal como concreto, asfalto, cubierta, etc.
Las partes deben disponerse al alcance de la mano.
Mantenga todas las piezas pequefias (tornillos, etc.) en un recipiente para
que no se pierdan.
Consulte las limitaciones, requisitos, permisos y a las autoridades locales
para la construccion de este cobertizo de jardin.
Atencion:
Aseg6rese de que instala los paneles con la cara que protege de los
rayos UV hacia afuera (marcado con "THIS SIDE OUT") Retire el adhesivo
de plastico cuando los paneles esten en su lugar.
KJ uranxe ei rilunxaj,
Cuando yea el icono de informacion, consulte el paso de montaje
a que se refiera para obtener comentarios y ayuda en mayor detalle.
Durante el montaje, ponga algo suave por debajo de las piezas, para evitar que se
rayen o estropeen.
Pasos
Pasos 3: Por favor tenga en cuenta la ubicacion de los postes cortos.
Opcional: Si desea afiadir cortinas o un set de mallas Palram, inserte los ganchos
de plastico por el riel de cada contorno.
(No incluye cortinas/set de mallas Palram).
Paso 4: Por favor, afiada silicona a la zona interior de la pieza #8327 tal como se
ilustra.
Paso 5: Por favor aseg6rese que las vigas estan colocadas correctamente en
relacion a los postes cortos.
Paso 7: Aseg6rese de que instala los paneles con la cara que protege de los
rayos UV hacia afuera (marcado con "THIS SIDE OUT")
Retire el adhesivo de plastico cuando los paneles esten en su lugar.
Paso 12: Por favor, taladre orificios en los paneles para que se sit6en de forma
precisa en paralelo a los orificios de los perfiles #8671.
Paso 13: Por favor, nivele las patas de los perfiles y adapte los tornillos y tacos a su
tipo de suelo especifico. Por favor tenga en cuenta la ubicacion del toldo, de los
postes cortos y consecuentemente la direcci6n de la inclinacion
* Apriete todas las tuercas al final del montaje.
Por favor:
tenga en cuenta: Anclar este producto al suelo es esencial para su estabilidad y
rigidez. Es necesario completar esta fase para que su garantra sea valida.
Empedrado
Asfalto / tierra
:25 D'W
n5vn ,o53 mom UV nrip non pInn io7pNw3 ionpnIn »n nInI5v N-m5 w
.ionIpna io,53onw3 npainn nx 7pvn5I ('THIS SIDE OUT" mrp3a inIvn)
:iiaaliiii 3
clu n m.) . vi nnvn Nrip5 73 inNnn =inn 15w IC 1i"V5 ro ,nr in,v NPoIn 1W
mum) Nmn5 73 -INInn ,p5n5 nnnn pulp inn 7 nvwn nnn5 w 113inn i5nn1
.V1Y
3170711
v0,35w5 nrun
imp,n5 15 tpw :315v.)
rp5n florin 5,nwn5 ,m5o n7Ylnn nwm nnI5n crvIn5 13IY-11ioN - ,53ivynix
:onIN rn5n5 731315101101W nI5mnn 5h pmv5on
typoIvn MIN nwm nIn5n)
Annwo tp7nn3 #8327 p5n 5w nonon 77N5 vp,5,v civIn :4 25W
ionNpn ni in5 vma nx-i3 nInnn nrnpnw N-rn :515v.)
n5vn ,o53 main UV nrip non pInn io7pNw3 ionpnIn »n nInI5v N-m5 w :715v.)
.ionIpna 71,53onw3 npainn ('THIS SIDE OUT" mrp3a
.#8671 5)o17o1 13)-nn5 5,1pn1 pria Inpviv 71171151 ionIn nip :12 25W
u'w .i5v ,o,Novn
v777n
)iv5 arionnI DIM u nm 5,o17on ,5)-1 -w, :13 25W
.Nno)vin i1)35 31NT mapvaLionNpn nlulnl ,133v1 1:1I7'35 15
.nppnnn uvtu avm Eynon p7n5 1.43 *
n"5v
:15 D'W
.nr 15v) nn5vn1 n5n pin nrn
.11V11
mlnn 711311 n5,nn no5 1137171 nlx-nn nr4 ni,opo N11p5 1.43
.n5N nlx-nno .)Ylnn -rya n137nn ,o5v) nr4 1.43
wln,w5 nlva impna n137nn nlNrnn nr4 mniv5 1.43
51 'P nivrun
.1:11W31.413W 5v 2,3i15 -nxn y5nIn =Irma numn
.nw-ron nrrnra 15N typ5n1 5ov5 1.43 - n3nn mup tynnvn typ5n5
.n31inn 51 -pm mix -rp,m pn ,opwn mom. wnnwn5 1.43
imprn nInn iN urnw )rna 2,3i15 nIv35 in,4
lIt ,5InI35N iN nIwn5Nn morn nvown nnn janYwunx 1WN 1)3i15 in,4
.n-1n-inv5 7111U3 ,5vatinNi3N
.nmvo 5w mr, )w,nn pyrrin5 - nr-iNow p)vv51n nvpwn nnvaa 1.43
.nppnnn Trim ionvp 71'75, prmin5 1.43
.1-wn 5w nwpvan mpv5 ,5nwn ninv '53 53 IN io5Iv1 wn,wo
.»n 5v n355 IN you' nIv35 1,N
.iarrInvn 5v1373.3
tynNv rvwn5 in,4
JarrInvn
nnn5 nI5n5 in,4
arinnn )5vn 11515 ,tp5v prmin5 w'
.Inouva vrinnn minwn =moo vpo5 515v »n 5v -rap )5w mow
.voN nIpm NiN15 inn ,n3pnnn i5nn1 lalr1W3 nnnn ,p5nI n-pna
'ip' nix-nn
tp-ip Erna rn75I riv yam wnnwn5 Iamn nIp35 73
A:17nm EppnIv npn nnIn ,puNNo wnnwn5 i',4
.nppnnn OTTO n1735 w
:713ai151:1M113 13,53
n5)3n1 5153 - T001
;i1J317171 v307
.113711 n5,nn no5 1137171 impno 15 nnIvna ina
77 ,u5ovx pin DIM n5v11 1'v15n5 nv5I1nI nnIvw nrn5 vp-ipn 5v
.'131 yvn
.n5I3nn nn,w-i Sin 5N nInn3 prr15I typ5nn nh rn5 w'
n-wpo ionvpn io,p5nn -nnw .1137171 impn5 no-ipa n137nn ,p5n nnn5 w
.rrow NSw run 5v
rmin ui ionw53 arinma TnN i3N1 nInvin Sin 7171 1.431.1
NOGL,0 /
Lthr
caws
xri
VIKTIGT
Var vanlig las instruktionerna noggrant innan du borjar montera produkten.
Vanligen utfor instruktionerna enligt de steg som angivits i dessa instruktioner.
Spara dessa instruktioner pa ett sakert stalle for framtida referens.
Aktsamhets - och sakerhetsrad
Av sakerhetsskal rekommenderar vi starkt att produkten monteras av minst tva
personer.
Vissa delar har metallkanter.Var forsiktig vid hanteringen av de olika delarna.
Am/and alltid handskar, skor och sakerhetsglasogon under monteringen.
Forsok inte montera ihop Gazebo i blasigt eller vatt vaderforhallande.
Forsok inte montera Gazebo om du ar trott, tagit droger, mediciner eller alkohol,
eller om du ar benagen att bli yr.
Gar dig av med alla plastpasar pa ett sakert satt - hall dem borta fran barn.
Hall barnen borta fran monteringsomradet.
Nar du am/ander en stege eller motordrivna verktyg, sakerstall att du foljer
tillverkarens sakerhetsrad.
Klattra eller sta inte pa taket.
Hang eller lagg inte pa profilerna.
Tunga foremal bar inte lutas mot stolparna.
Hall tak och takrannor rena fran sno, smuts och lov.
Ett tungt snolager kan Ora det farligt att sta under, eller i narheten av taket.
Om fargen repades under montering kan den fixas.
Ranneirinacinctriiktinner
Vid rengoring av Gazebo, am/and ett milt rengoringsmedel och skolj med kallt rent
vatten.
Am/and inte aceton, rengoringsmedel innehallande slipmedel, eller andra
specialmedel for att rengora panelerna.
Gar ren produkten nar ihopsattningen ar klar.
Verkty9 Lich
uu
(Tillhandahallit)
Fore montering
Valj plats noggrant innan du paborjar monteringen.
Markytan maste vara helt platt och jamn och ha en fast bas sasom betong, asfalt,
dack etc.
Sortera delarna och kontrollera gentemot listan Over innehall.
Delarna bar laggas ut nara till hands. Lagg alla sma delar (skruvar etc.) i en skal sa
att de inte forsvinner.
Kontakta diva lokala myndigheter hurvida tillstand krays innan byggnation
av produkten.
Observera:
Observera, att du monterar panelerna med den UV-skyddade sidan
utat (markerad med "THIS SIDE OUT") Ta bort klistermarken nar
panelerna ar pa plats.
Under montering
Nar du stater pa informationsikonen, vanligen referera till relevant
monteringssteg for ytterligare kommentarer och assistans.
Det ar rekommenderat att anvanda en kartong eller annat mjukt material under
det nedsankta hornet for att undvika repor och ayskrapning av farg.
Steg
Steg 3: Vanligen notera placeringen av de korta polerna.
Valfritt - om du vill lagga till Palrams Gardiner eller Nat- set, var god och tra
plastclipsen igenom skenan i varje profil.
(Palrams Gardiner / Nat- set medfoljer ej)
Steg 4: Vanligen addera silikon pa den inre sidan av del #8327.
Steg 5: Vanligen se till att stralen ar placerad korrekt i relation till de korta polerna.
Steg 7: Observera, att du monterar panelerna med den UV-skyddade sidan
utat (markerad med "THIS SIDE OUT") Ta bort klistermarken nar panelerna ar pa
plats.
Steg 12: Vanligen borra hal i panelerna placerade noggrant parallellt med halen i
profil #8671.
Steg 13: Vanligen balansera profilens ben och montera skruvar och pluggar
som passar till ditt underlag. Vanligen notera placeringen av produkten, de korta
polerna och konsekvent riktningen pa backen.
106
*
Dra at alla muttrar nar monteringen ar klar.
Observera:
Forankring av denna produkt pa marken ar nodvandigt for stabilitet och styvhet.
Det ar nodvandigt att slutfora det har steget for att din garanti ska galla.
3
rn
Asfalt / jord
IN
1
VIKTIG
Les instruksjonene noye for du begynner pa monteringen av dette produktet.
Fo Ig stegene som forklart i instruksjonen.
Oppbevar denne instruksjonen pa et trygt sted, for fremtidig referanse.
sikkerhetsrad
Av sikkerhetsgrunner anbefaler vi sterkt at produktet monteres av minst to
personer.
Noen deler har metallkanter.Vr. forsiktig nar du handterer disse delene.
Bruk alltid hansker, sko og sikkerhetsbriller ved montering.
Ikke prov a montere produkt under \rate forhold eller ved mye vind .
Ikke forsok a montere produkt om du er trett, er pavirket av alkohol , narkotika
eller medisiner, eller om du har lett for a bli svimmel.
Kvitt deg med all plastposer, pa en trygg mate - hold dem borte i fra barns
rekkevidde.
Hold barn borte fra monteringsomradet.
Sikre at du folger produsentens sikkerhetsrad nar du bruker stige eller
elektroverktoy.
Ikke klatre opp eller sta pa taket.
Tunge gjenstander bor ikke lenes mot palene.
Ikke heng eller legg pa profilene.
Hold tak og takrenner fri for sno, skitt og lov.
Store snomengder pa taket vil gjore det utrygt a sta under, eller i nrheten.
Hvis fargen ble riper under montering, kan den loses.
Rengjoringsinstruksjoner
For a rengjore produkt, bruk et mildt vaskemiddel og skyll med kaldt, rent vann.
Ikke bruk aceton, skuremidler eller andre spesial midler til a rengjore panelene.
Rengjor produktet nar monteringen er ferdig.
If
enctoy
T001 (levereras)
For
montering
Velg grunnlaget med omhu for du monterer.
Jordingens overflate ma vre helt flat og utjevnet og ha en solid base som
betong, asfalt, dekk etc.
Sorter delene og sjekk at du har alle delene som finnes pa listen.
Deler skal legges ut nr handen. Hold alle sma deler (skruer etc.) i en bolle slik
at de ikke gar seg vill.
Sjekk med lokale myndigheter om tillatelser kreves for a sette opp produktet.
A
Merk
Vr oppmerksom pa at du ma installere panelene med den
UV beskyttete siden ut (merket med «THIS SIDE OUT») Fjern
klistremerkene i plastikk nar panelene er pa plass.
Under forsamlingen
Under monteringen vil du mote pa informasjonsikonet, hvor det henvises
det til det relevante monteringstrinnet for Here kommentarer og hjelp.
Det anbefales a bruke kartong eller et annet mykt materiale under det senkede
hjornet for a unnga riper og malingsskader.
Trinnene
Trinn 3: Merk deg plasseringen til de korte stolpene.
Tilleggsutstyr - hvis du onsker a legge til Palrams gardiner eller netting,
vennligst tre plastklemmene gjennom skinnen i hver profil.
(Palrams gardiner / nettingsett er ikke inkludert)
Trinn 4: Smor silikon pa det innvendige feltet pa del #8327 som vist.
Trinn 5: Pass pa at tverrstolpene plasseres riktig i forhold til de korte stolpene.
Trinn 7: Vr oppmerksom pa at du ma installere panelene med den UV
beskyttete siden ut (merket med «THIS SIDE OUT») Fjern klistremerkene i plastikk
nar panelene er pa plass.
Trinn 12: Bor hull i panelene som skal plasseres noyaktig parallelt med hullene
pa profil #8671.
Trinn 13: Sett profilbena i vater, og bruk skruer og bolter som egner seg til
underlaget.
*Stram alle skruer nar du er ferdig med monteringen.
Merk:
Feste dette produktet i bakken for stabilitet og rigiditet.
Det er pakrevd a folge dette steget for at garantien skal v, re gyldig.
fortau Stone
R
Asfalt /Jord
TARKEAA!
Lue nama ohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat taman tuote kokoonpanon.
Suorita vaiheet jarjestyksellisesti esitettyjen ohjeitten mukaisesti.Tallenna
nama ohjeet myohempaa kayttoa varten.
Hoito ja turvaohjeet
Turvallisuussyista suosittelemme, etta katoksen asennukseen osallistuu
vahintaan kaksi henkiloa.
Joissain osissa on metallireunat. Ole varovainen kun kasittelet osia. Kayta
asennuksen aikana aina suojakasineita, jalkineita seka suojalaseja.
Ala suorita asennusta tuulisella tai sateisella saalla.
Ala aloita asennusta jos olet vasynyt, nauttinut laakkeita tai alkoholia, jos tunnet
huimausta tai et muuten kykene asennukseen.
Havita kaikki muovisuojat huolella - ala jata niita lasten ulottuville.
Pida lapset poissa asennuspaikalta.
Kun kaytat tikkaita tai sahkotyokaluja noudata aina valmistajan antamia turva- ja
kayttoohjeita.
Ala kiipea tai seiso katoksen katolla.
Ala aseta raskaita kappaleita nojaamaan pystytolppia vasten.
Kysy tarvittaessa paikallisten viranomaisten lupaa katoksen pystyttamiseen.
Pida katto ja raystas puhtaana lumesta, lehdista ja muusta roskasta.
Katon alla, tai ymparilla seisominen voi olla vaarallista jos katon paalla on raskas
lumi.
Jos vari naarmuuntuu asennuksen aikana, se voidaan kiinnittaa.
Puhdistusohjeet
Puhdista tuote miedolla pesuaineliuoksella ja huuhtele puhtaalla vedella.
Ala kayta paneelien puhdistukseen asetonia, hankaavia tai muita
erikoispesuaineita.
Puhdista tuote kokoamisen jalkeen.
Tyokalut ja
valineet
(Sisaltyy toimitukseen)
Ennen kokoamista
Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista.
Maan pinnan on oltava taysin tasainen ja suora, ja perustan oltava kiintea, kuten
betoni, asfaltti, puukansi, jne.
Lajittele osat ja tarkasta ohjeen mukainen sisalto.
Osat on sijoiteltava kaden ulottuville. Pida kaikki pienet osat (ruuvit yms.)
astiassa, jotta ne eivat paase hukkumaan.
Kysy neuvoa paikallisilta viranomaisilta koskien mandollisia ennen tuotteen
kokoamista tarvittavia lupia.
Huomio:
Varmista, etta asennat paneelit UV-suojattu puoli ulospain (merkitty
tekstilla "THIS SIDE OUT") Poista muovitarrat kun panelit ovat paikoillaan.
Kun havaitset lisatietokuvakkeen, huomioi sen kohdan
asennukseen tarkoitetut lisaohjeet ja neuvot.
Aseta katoksen osat asennuksen ajaksi pehmealle alustalle, jotta ne eivat
naarmuunnu tai vahingoitu ennen asennusta.
Vaiheet
Vaihe 3: Huomioi lyhyiden pylvaiden asettelu.
Valinnaista - Jos haluat lisata Palramin Verhot tai Verkko setin, laita
mouviklipsit tangon/kiskon lapi jokaisesta profiilista.
(Palramin Verhot /Verkko Setti ovat erilliset).
Vaihe 4: Lisaa silikonia osan #8327 sisaosaan kuvan mukaisesti.
Vaihe 5: Varmista etta palkit on asennettu lyhyiden pylvaiden mukaisesti.
Vaihe 7: Varmista, etta asennat paneelit UV-suojattu puoli ulospain (merkitty
tekstilla "THIS SIDE OUT") Poista muovitarrat kun panelit ovat paikoillaan.
Vaihe 12: Poraa reiat paneeleihin, niin etta ne ovat yhdensuuntaisia profiilin
#8671 reikien kanssa.
Vaihe 13: Tasoita profiilin jalat ja kayta ruuveja etta tuppeja soveltuen
maatyyppiin. Huomioi tuotteen asettelu, lyhyet pylvaat ja maan viistous.
Kinsta kaikki ruuvit asennuksen lopuksi.
Huomaa:
tuotteen ankkurointi maahan on valttamatonta sen vakauden ja jaykkyyden
kannalta. Se vaaditaan tassa vaiheessa, jotta takuu olisi voimassa.
Paallystekivi
R
Asfaltti/Multa
VIGTIGT
1_,s venligst vejledningen omhyggeligt, inden du begynder at montere dette produkt.
Udfor venligst trinene i den r.kkefolge de er angivet i vejledningen.
Opbevar denne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference.
Rad omkring sikkerhed
og vedligeholdelse
Af sikkerheds6rsager anbefaler vi kraftigt at dette produkt monteres af minimum 2
personer.
Nogle dele har metalkanter. Udvis venligst forsigtighed, na'r disse komponenter
h6ndteres. Br altid handsker, sko og beskyttelsesbriller under montering.
Forsog ikke at montere produkt i blsevejr, eller under v6 de forhold.
Forsog ikke at samle produkt, hvis du er trt, har taget stoffer, medicin, eller alkohol,
eller hvis du lider af svimmelhed.
Bortskaf alle plastikposer p6 sikker vis - hold dem uden for barns rkkevidde vk.
Hold born vk fra monteringsomr6det.
NI& du anvender en trappestige, eller elektriske vrktojer, s6 vr sikker p6 at du folger
producentens sikkerhedsanvisninger.
Kravl eller sta ikke p6 taget.
Tunge genstande bar ikke Ines op ad plene.
Hold taget og tagrenden fri for sne, snays og blade.
Det er farligt at sta under eller tt ved taget, hvis det er belastet af store mngder sne.
Hvis farve blev ridset under montage, kan den loses.
Rengoringsvejledning
Anvend en mild rengoringsoplosning, for at rengore havepavillonen, og skyl med
rent koldt vand.
Anvend ikke acetone, slibende rengoringsmidler, eller andre specialrengoringsmidler til
at rengore panelerne.
Rengor produktet, na'r monteringen er udfort.
Vwrktoj
og udstyr
T001 (Leveret)
For montering
VIg stedet omhyggeligt inden du Obegynder samlingen.
Gulvoverfladen skal vre helt flad og vandret, og have solid grund under sig sa'som
beton, asfalt, etagedk osv.
Sorter delene og kontroller dem i forhold til indholdslisten.
De forskellige dele bar Igges ud, s6 de er lettilgngelige. Put alle de sm6 dele (skruer
osv.) I en sk61, s6 de ikke bliver vk.
Henvend dig venligst til de lokale myndigheder hvis en tilladelse er p6krvet inden
produktet konstrueres.
OBS:
Bemrk venligst at du skal installere panelerne med den
UV-beskyttede side ud ad (markeret med "THIS SIDE OUT") Fjern plastik-
klistermrkerne efter montering af panelerne.
Under montering
NI6r du moder informations-ikonet, sa se venligst det relevante
monteringstrin for yderligere kommentarer og assistance.
For at undg6 ridser eller skader, anvend en et blodt underlag under delene under
montering.
Trin
Trin 3: Lg venligst mrke til placeringen af de korte ple.
Valgfrit - hvis du onsker at tilfoje Palrams Gardin- eller Netst, venligst fasts16
plastikklipsne til rkyrket i hver profil. (Palrams Gardin-/ Netst folger ikke
med).
Trin 4: Tilfoj silikone p6 indersiden af del nr. 8327, som vist p6 billedet.
Trin 5: Sorg for at bjlkerne er placeret korrekt i forhold til de korte ple.
Trin 7: Bemrk venligst at du skal installere panelerne med den
UV-beskyttede side ud ad (markeret med "THIS SIDE OUT") Fjern
plastikklistermrkerne efter montering af panelerne.
Trin 12: Bor huller i panelerne som skal placeres helt parallelt med hullerne i
profil nr. 8671.
Trin 13: Placer profilens ben og tilpas skruerne og rawplugsene til dit specifikke
underlag. Lg venligst mrke til produktets placering, de korte ple og
skr6ningens retning.
*Spnd alle motrikkerne efter samlingen.
Bemrk venligst:
Forankring af dette produkt til jorden er afgorende for dets stabilitet og styrke.
For at sikre gyldigheden af din garanti, krves det, at du gennemforer dette trin.
Fortovssten
Asfalt / jord
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Palram 703728 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues