Electrolux EW23CS75QS Fran ais Complete Owner's Guide

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs côte à côte
Taper
Fran ais Complete Owner's Guide
EN FREEZER / REFRIGERATOR
FR RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR
ES REFRIGERADOR CON CONGELADOR
808733401 septembre 2013
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
GUIA DE USO Y CUIDADO
2
Trouver l'information
Veuillez lire et conserver
ce guide
Nous vous remercions d'avoir choisi
Electrolux, la nouvelle marque de première
qualité pour les appareils électroménagers. Ce
Guide d'utilisation et d'entretien fait partie de
notre engagement à satisfaire le client et à lui
fournir un produit de qualité pendant toute la
durée de vie de son nouveau réfrigérateur.
Date d'achat
Numéro de modèle Electrolux
Numéro de série Electrolux
Gardez un enregistrement
pour référence rapide
Trouver l'information ..................................2
Sécurité .......................................................3
Installation ..................................................5
Dépose des portes .....................................8
Installation des poignées de porte ..........10
Raccordement de l'alimentation
en eau .....................................................11
Aperçu des caractéristiques ....................13
Commandes .............................................14
Caractéristiques de rangement ...............19
Machine et distributeur
automatiques d'eau et de glaçons ........27
Remplacement du filtre ............................30
Conserver les aliments et
économiser de l'énergie .........................32
Bruits et éléments visuels d'un
fonctionnement normal ..........................33
Entretien et nettoyage ..............................34
Garantie ....................................................37
Avant de faire appel au
service après-vente ................................38
Table des matières
Des questions ?
Pour obtenir de l'aide téléphonique
sans frais aux É.-U. et au Canada :
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Pour une aide en ligne et des informations sur
le produit, visitez le site
http://www.electroluxappliances.com
REMARQUE
Le fait d'enregistrer votre produit auprès
d'Electrolux nous permet de mieux vous
servir. Vous pouvez enregistrer votre produit
en ligne
à l'adresse www.electroluxappliances.
com ou en envoyant votre Carte
d'enregistrement de produit par la poste.
3
Sécurité
Consignes de sécurité
importantes
Consignes de sécurité
Ne tentez pas d'installer ou de faire
fonctionner votre appareil avant d'avoir lu
les consignes de sécurité comprises dans
ce manuel. Les articles de sécurité qui
sont présentés dans ce manuel portent
les indications Danger, Avertissement ou
Attention selon le type de risque auquel ils
sont liés.
Définitions
Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Il sert à vous mettre en garde contre les
risques potentiels de blessures corporelles.
Respectez toutes les consignes de sécurité
qui suivent ce symbole afin d'éviter les
blessures ou la mort.
Sécurité générale
• Ne pas entreposer ou utiliser d'essence
ou autres liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil. Lisez les étiquettes
d'avertissement du produit concernant
l'inflammabilité et les autres dangers.
• Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur
en présence de vapeurs explosives.
• Éviter tout contact avec une des pièces
mobiles de la machine à glaçons
automatique.
• Enlever toutes les agrafes du carton
pour éviter les coupures. Les agrafes
peuvent aussi endommager les finis si
elles entrent en contact avec d'autres
appareils électroménagers ou meubles.
Sécurité des enfants
Matières d'emballage :
• Les boîtes d'emballage recouvertes
de tapis, d'un couvre-lit, de feuilles de
plastique ou de film étirable peuvent
devenir étanches à l'air et peuvent
rapidement causer la suffocation.
• Détruire ou recycler le carton du
produit, les sacs de plastique et tout
autre matériel d'emballage extérieur
immédiatement après avoir déballé le
réfrigérateur. Les enfants ne devraient
jamais jouer avec ces articles.
Dangers d'enfermement et de suffocation
des enfants :
• De telles situations peuvent encore se
produire aujourd'hui. Qu'ils soient mis
au rebut, abandonnés ou entreposés
temporairement (même pour seulement
quelques heures), les réfrigérateurs et les
congélateurs laissés sans surveillance
sont dangereux. Veuillez prendre les
précautions énumérées ci-dessous.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT
indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
IMPORTANT
Cette mention indique des renseignements
importants relatifs à l’installation, au
fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois,
ceux-ci n’impliquent aucune notion de
danger.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la
présence d'une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
est susceptible de causer des blessures
mineures ou moyennement graves.
DANGER
La mention DANGER indique un danger
imminent qui causera la mort ou des
blessures graves s'il n'est pas évité.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de
sécurité avant d'utiliser votre nouveau
réfrigérateur.
4 Sécurité
• Le réfrigérateur doit être branché
dans sa propre prise électrique de
115 Volts, 60 Hz, CA uniquement. Le
cordon d'alimentation de l'appareil est
muni d'une fiche à trois broches avec
mise à la terre pour vous protéger contre
les chocs électriques. Il doit être branché
directement dans une prise électrique
Information concernant
l'électricité
Prise murale avec mise à la terre
Il ne faut en aucun
cas couper, enlever
ou contourner la
broche de mise à
la terre.
Cordon d’alimentation
avec fiche à trois broches
avec mise à la terre
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour
vous assurer que les mécanismes
de sécurité de votre réfrigérateur
fonctionnent correctement.
IMPORTANT
Pour mettre votre réfrigérateur hors tension,
débranchez le cordon d'alimentation de la
prise murale.
à 3 broches avec mise à la terre.
La prise murale doit être installée
conformément aux codes et règlements
locaux. Consultez un électricien qualifié.
N'utilisez pas de rallonge électrique
ou d'adaptateur.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, un
technicien de service ou une personne
qualifiée afin d'éviter tout accident.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en
tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez
toujours la fiche fermement en la tirant
en ligne droite pour la retirer de la prise
afin d'éviter d'endommager le cordon.
• Pour éviter les chocs électriques,
débranchez le réfrigérateur avant de nettoyer
ou de remplacer une ampoule DEL.
• Une tension variant de 10 % ou plus
risque de nuire au rendement de
l'appareil. Le fait de faire fonctionner
le réfrigérateur avec une alimentation
insuffisante peut endommager le
compresseur. Un tel dommage n'est pas
couvert par votre garantie.
• Pour éviter que le réfrigérateur soit
accidentellement mis hors tension,
ne le branchez pas dans une prise
commandée par un interrupteur mural et
ne tirez pas sur le cordon.
• Évitez de brancher le réfrigérateur à un
circuit muni d'un disjoncteur de fuite à la
terre (GFI).
Mise au rebut appropriée des
réfrigérateurs et des congélateurs
Nous encourageons fortement les méthodes
responsables de recyclage et de mise au
rebut des appareils électroménagers. Vérifiez
auprès de votre entreprise de services publics
ou visitez le site www.energystar.gov/recycle
pour de plus amples renseignements sur
comment recycler votre vieux réfrigérateur.
Avant de mettre au rebut votre vieux
réfrigérateur ou congélateur :
• Enlevez les portes.
• Laissez les clayettes en place pour que
les enfants ne puissent pas grimper
facilement à l'intérieur.
• Faites retirer le fluide frigorigène par un
technicien en entretien et en réparation
qualifié.
5
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient
des instructions d'utilisation générale propres
à votre modèle. N'utilisez le réfrigérateur que
conformément aux instructions présentées
dans ce Guide d'utilisation et d'entretien.
Avant de mettre le réfrigérateur en marche,
suivez ces premières étapes importantes.
Emplacement
• Choisissez un emplacement près d'une
prise électrique avec mise à la terre.
N'utilisez pas de rallonge électrique ou
de fiche d'adaptation.
• Si possible, placez le réfrigérateur à l'abri
de la lumière directe du soleil, et loin de
la cuisinière, du lave-vaisselle et de toute
autre source de chaleur.
• Le réfrigérateur doit être installé sur un
plancher à niveau et assez solide pour
supporter le poids d'un réfrigérateur
rempli à pleine capacité.
• Pour les modèles équipés d'une
machine à glaçons automatique, prenez
en considération l'alimentation en eau.
Installation
Dégagements pour l'installation
• Prévoyez les dégagements suivants pour
une installation plus facile, une circulation
d'air appropriée et pour la tuyauterie et
les raccordements électriques :
Côtés et dessus pouce
Arrière 1 pouce
Installation
ATTENTION
N'installez PAS le réfrigérateur à un endroit
où la température pourrait descendre
en dessous de 13°C (55°F) ou s'élever à
plus de 43°C (110°F). Le compresseur ne
pourrait pas maintenir des températures
appropriées à l'intérieur du réfrigérateur.
N'obstruez PAS la grille de protection
située sur la partie avant inférieure
de votre réfrigérateur. Une circulation
d'air suffisante est essentielle au bon
fonctionnement de votre réfrigérateur.
REMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné contre
un mur du côté des charnières, prévoir
plus d'espace pour permettre à la porte de
s'ouvrir davantage.
Pour retirer la grille de protection
1 Alors que les deux portes sont fermées,
dégagez les attaches latérales de gauche et
de droite de la rainure de charnière inférieure.
2 Ouvrez les deux portes. Appuyez
fermement sur la partie supérieure de la
grille jusqu'à ce qu'elle se dégage.
3 Tirez la grille de protection vers vous en
la dégageant des charnières inférieures.
1
2
3
2
3
1
Retrait de la grille de protection
4
4
5
5
Installation de la
grille de protection
4
5
Installation et retrait de la grille de
protection
Pour installer la grille de protection
1 Ouvrez les deux portes. Faites glisser
le côté gauche et le côté droit de la
grille de protection sur les charnières
inférieures du réfrigérateur.
4 Fermez les portes. Fixez les côtés
droit et gauche des attaches dans les
glissières de la charnière inférieure en
tirant vers l'extérieur sur le rebord.
5 Assurez-vous que le rabat triangulaire repose
sur le dessus de la charnière de la porte.
2 Tout en poussant fermement la grille
de protection contre la carrosserie du
réfrigérateur, fixez les attaches inférieures
de la grille à la carrosserie.
3 Fixez les attaches supérieures de la grille
à la carrosserie.
6
Soulever
Installation
Ouverture de la porte
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un
comptoir de manière à vous permettre
d’y déposer facilement les aliments. Pour
permettre une utilisation optimale des tiroirs
du réfrigérateur et des paniers du congélateur,
le réfrigérateur doit être dans un endroit
permettant à la porte du réfrigérateur et à celle
du congélateur de s'ouvrir complètement.
Directives pour le positionnement final de
votre réfrigérateur :
• Les quatre coins de la caisse doivent
reposer fermement sur le plancher.
• La caisse doit être de niveau à l'avant et
à l'arrière.
• Les côtés doivent être inclinés de 6 mm
(¼ po) de l'avant vers l'arrière (pour
s'assurer que les portes se ferment
hermétiquement et correctement).
• Les portes doivent être alignées l'une par
rapport à l'autre et de niveau.
Toutes ces conditions peuvent être
satisfaites en élevant ou en abaissant les
roulettes ajustables avant.
Pour mettre à niveau la caisse à l'aide des
roulettes avant:
1 Ouvrez les deux portes et enlevez
la grille de protection (voir la section
« Installation et retrait de la
grille de protection » de la section
« Installation »).
2 Fermez les portes et utilisez un tournevis
à tête plate ou une clé à douille de
pouce pour élever ou abaisser les
roulettes avant.
3 Assurez-vous que les deux portes ne
sont pas entravées et que les joints
d'étanchéité sont en contact avec la
caisse des quatre côtés.
REMARQUE
Les portes du réfrigérateur sont conçues pour
se refermer d'elles-mêmes lorsque leur angle
d'ouverture est de 20 degrés ou moins.
Porte Porte
Soulever
la porte
Soulever
la porte
REMARQUE: Mettez l'appareil de niveau
à l'aide des roulettes ajustables avant de
mettre les portes de niveau.
Pour mettre les portes à niveau à l'aide de
la charnière inférieure ajustable (certains
modèles) :
1 Avant de mettre l'une des portes de
niveau, retirez la vis d'arrêt qui verrouille
la hauteur de la porte pour l'immobiliser.
(Il est impossible d'ajuster la porte si la
vis d'arrêt n'est pas retirée).
2 Si la porte du réfrigérateur est plus basse
que la porte du congélateur, relevez la
porte du réfrigérateur en tournant la vis
de réglage dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'aide d'une clé à douille
de 7/16 po. (Voir l'illustration.)
3 Si la porte du congélateur est plus basse
que la porte du réfrigérateur, relevez la
porte du congélateur en tournant la vis
de réglage dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'aide d'une clé à douille
de 7/16 po. (Voir l'illustration.)
7
4 Après la mise à niveau, assurez-vous
que l'arrêt de porte entre en contact
avec la charnière inférieure et que le
dessus de la porte ne touche pas à la
charnière supérieure lorsque la porte
se déplace sur toute sa course (de
complètement fermée
à complètement ouverte).
5 Remettez la vis d'arrêt en place pour
verrouiller la hauteur de la porte.
6 Replacez la grille de protection en
l'insérant en place (voir « Installation
et retrait de la grille de protection »
dans la section « Installation »).
Ouvrir la Porte
Bride de
charnière
Vis fixe
(certains
mod
è
les)
Charnière
Clé de 7/16" et clé
à tête hexagonale
de 3/32" (certains
modèles).
Bride
d’arrêt de porte
Installation
Installation des clayettes
Quand le réfrigérateur est expédié, le
support à clayettes et les clips de sécurité
des clayettes sont installées en position
d’expédition. Vous trouverez ci-dessous des
instructions sur comment installer les clayettes
aux positions désirées.
1 Retirez la clayette de sa position
verrouillée en tirant le mécanisme à
glissière vers vous.
2 Soulevez le support vers le haut et tirez-
le vers vous pour le retirer de l’échelle.
3 Placez les crochets supérieurs du
support dans les fentes désirées
et descendez-le jusqu’à ce que les
crochets inférieurs soient appuyés sur
l’échelle.
ATTENTION
Les clayettes du réfrigérateur doivent
être retirées avant de le déménager.
4 Verrouillez la clayette en poussant le
mécanisme à glissière loin de vous.
8
Installation
6 Déposez délicatement la clayette sur le
support une fois que sa partie arrière est
fixée au support.
5 En tenant la clayette à un angle de 45
degrés avec la poignée grise face à
vous, poussez la clayette jusqu’à l’arrière
du support.
9
Dépose des portes
Passer par des endroits
étroits
Si votre réfrigérateur ne passe pas par une
entrée étroite, vous pouvez réduire sa taille
en enlevant les portes. Vérifiez d'abord en
mesurant l'entrée.
Outils nécessaires
Vous aurez besoin des outils suivants:
Pour vous préparer à enlever les portes :
1 Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est débranché de la prise
murale.
2 Ouvrez les deux portes et retirez la grille
de protection (tel qu'expliqué dans les
instructions d'installation accompagnant
votre appareil électroménager).
3 Retirez tous les aliments des clayettes
de la porte.
4 Fermez les portes.
Pour enlever le couvre-charnière supérieur
du réfrigérateur :
1 Retirez les trois vis de chacun des
couvre-charnières supérieurs.
2 Retirez le couvre-charnière en tirant vers
le haut.
Vis avant du
couvre-charnière
supérieur
Vis de
charnière
supérieure
Vis arriere du
couvre-charnière
supérieur
Vis de
charnière
inférieure
Chouvre-
charnière
supérieur
Vis de
charnière
Charnière
supérieur
Vis avant du
couvre-charnière
Vis du couvre-
charnière arrière
Clé à
molette
Jeu de clés
à douilles
Clé
polygonale
de 3/8 po
Outils nécessaires:
Tournevis à
pointe Phillips
10
Pour retirer le couvre-charnière supérieur
du congélateur :
1 Retirez les deux vis de chacun des
couvre-charnières supérieurs.
2 Retirez le couvre-charnière en tirant vers
le haut.
Vis avant du
couvre-charnière
Couvre-charnière
supérieur
Vis de
charnière
Câble à
plusieurs
conducteurs
Charnière
supérieure
Vis du couvre-
charnière arrière
Dépose des portes
Pour enlever la porte du réfrigérateur :
1 Avec un crayon, faites un léger trait
autour de la charnière supérieure de la
porte. Ceci facilitera la réinstallation.
Charnière ajustable
(certains modèles)
Ferme-
porte
Cheville
Charnière
Porte
Vis
Ensemble
de charnière
Porte
Vis
Ensemble
de charnière
Charnière non ajustable
(certains modèles)
2 Enlevez les deux vis de la charnière
supérieure. Soulevez la porte hors de la
charnière inférieure et mettez-la de côté.
3 Retirez les deux vis de la charnière
inférieure et la charnière si nécessaire.
Pour réinstaller la porte du réfrigérateur, suivez
les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
11Dépose des portes
Pour enlever la porte du congélateur :
1 Détachez le connecteur du câble
multipolaire situé au-dessus de la
charnière supérieure. Tenez fermement
les deux côtés du connecteur et
séparez-les.
4 Retirez les vis de la charnière supérieure
et faites passer le câble multipolaire par
celle-ci. Soulevez la porte hors de la
charnière inférieure.
5 Retirez les deux vis de la charnière
inférieure et la charnière si nécessaire.
6 Posez la porte sur le côté, de manière
à ne pas endommager la conduite d'eau
qui dépasse de la charnière inférieure.
Pour réinstaller la porte du congélateur, suivez
les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
Une fois les deux portes en place, assurez-
vous qu'elles sont alignées et de niveau (voir
« Pour mettre les portes de niveau à l'aide
de la charnière inférieure » pour les modèles
à charnières inférieures ajustables ou « Pour
mettre la carrosserie de niveau au moyen
des roulettes avant » pour les modèles à
charnières inférieures non ajustables dans la
section « Installation »), puis remettez en place
le couvre-charnière supérieur.
Porte
Conduite
de la
canalisation
d’eau
Vis
Ensemble
de charnière
Charnière non ajustable (certains modèles)
Cheville
Charnière
Porte
Conduite
de la
canalisation
d’eau
Vis
Ensemble
de charnière
Ferme-
porte
Charnière ajustable (certains modèles)
2 Avec un crayon, faites un léger trait
autour de la charnière. Ceci facilitera la
réinstallation.
3 Débranchez le tube d'alimentation en
eau du raccord situé sous la porte
du congélateur. Le connecteur se
libère lorsque vous appuyez sur sa
chemise extérieure vers l'intérieur en la
maintenant enfoncée. Quand la chemise
est maintenue ainsi, il est possible de
retirer le tube.
ATTENTION
Quand vous mettez de côté les portes,
assurez-vous de leur stabilité pour éviter
qu'elles ne tombent et ne provoquent des
blessures corporelles.
12
Installation des poignées de porte
Directives pour l'installation de la poignée de porte
1 Retirez les poignées du carton et de tout autre
emballage protecteur.
2 Placez les embouts de la poignée du
congélateur par-dessus les boulons avec
épaulement supérieur et inférieur (A)
préinstallés et fixés à la porte en vous assurant
que les trous pour les vis sont orientés vers la
porte du réfrigérateur.
3 Tout en tenant la poignée fermement contre
la porte, vissez les vis Allen supérieure et
inférieure (B) à l'aide de la clé Allen fournie.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la
poignée du réfrigérateur. Assurez-vous que les trous soient tournés vers la porte du
congélateur.
Capuchon inférieur du congélateur Capuchon inférieur du réfrigérateur
A
B
A
B
A
B
A
B
Capuchon supérieur du congélateur Capuchon supérieur du réfrigérateur
REMARQUE
Toutes les vis doivent être vissées solidement, légèrement en deçà de la surface des embouts
de la poignée. Les embouts doivent être fixés solidement aux portes du réfrigérateur et du
congélateur en ne laissant aucun espace.
13
Raccordement de l'alimentation en eau
Avant de raccorder la conduite
d'alimentation en eau, vous aurez besoin
des outils suivants :
• Outils de base : clé à molette, tournevis
à tête plate et tournevis PhillipsMC
• Accès à une conduite d'alimentation
en eau froide dans la maison dont la
pression d'eau se situe entre 206,9 et
689,5 kPa (30 et 100 lb/po²).
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter une électrocution pouvant
causer la mort ou de graves lésions
corporelles, débranchez le cordon
d'alimentation du réfrigérateur avant de
raccorder la conduite d'alimentation en
eau au réfrigérateur.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
• Nous recommandons d'utiliser
des tubes tressés en cuivre ou en
acier inoxydable pour la conduite
d'alimentation en eau. Les tubes
d'alimentation en eau en plastique
de ¼ po ne sont pas recommandés.
Les tubes en plastique augmentent
grandement le risque de fuites d'eau
et le fabricant ne sera pas responsable
des dommages causés dans le cas où
des tubes en plastique sont utilisés
pour la conduite d'alimentation.
• N'installez pas de tube d'alimentation en
eau dans des endroits exposés au gel.
• Ne réutilisez pas la bague
de compression ou du ruban
d'étanchéité pour joints filetés.
• Les produits chimiques provenant
d'un adoucisseur d'eau défectueux
peuvent endommager la machine
à glaçons. Si la machine à glaçons
est raccordée à de l'eau adoucie,
assurez-vous que l'adoucisseur fait
l'objet d'un entretien adéquat et qu'il
fonctionne correctement.
REMARQUE
Vérifiez auprès des autorités de construction
locales pour obtenir des recommandations
quant aux conduites d'eau et matériaux
connexes avant d'installer votre nouveau
réfrigérateur. Selon les codes de construction
locaux/provinciaux, Electrolux recommande,
pour les maisons où il y a déjà un robinet, sa
trousse de conduite d'eau Smart ChoiceMD
5305513409 (avec conduite d'eau en acier
inoxydable de 1,8 mètre (6 pi); pour les
maisons sans robinet, Electrolux recommande
sa trousse de conduite d'eau Smart
ChoiceMD 5305510264 (avec conduite d'eau
en cuivre de 6 mètres (20 pi) comportant un
robinet-vanne à étrier autotaraudeur). Veuillez
consulter le site www.electroluxappliances.
com pour de plus amples renseignements.
IMPORTANT
Assurez-vous que les raccordements de
la conduite d'alimentation en eau sont
conformes aux codes de plomberie locaux.
• Une conduite d'alimentation en eau en
cuivre ou en acier inoxydable de 6,4mm
(¼ po) de diamètre extérieur. Pour
déterminer la longueur de tube requise,
mesurez la distance comprise entre l'entrée
du robinet de la machine à glaçons en
arrière du réfrigérateur et votre tuyau d'eau
froide. Ajoutez ensuite 2,1 mètres (7 pi) afin
de pouvoir déplacer le réfrigérateur pour le
nettoyage (tel qu'illustré).
• Un robinet d'arrêt pour raccorder la
conduite d'alimentation en eau au réseau
d'alimentation en eau domestique.
N'UTILISEZ PAS de robinet d'arrêt de
type autoperceur.
• Ne réutilisez pas la bague de
compression ou du ruban d'étanchéité
pour joints filetés.
• Un écrou de compression et une bague
d'extrémité (manchon) pour raccorder la
conduite d'alimentation en eau en cuivre au
robinet d'entrée de la machine à glaçons.
Pour raccorder la conduite d'alimentation
en eau au robinet d'entrée de la machine
à glaçons
1. Débranchez le réfrigérateur de sa source
d'alimentation électrique.
2. Placez l'extrémité de la conduite
d'alimentation en eau dans l'évier ou
dans un seau. Ouvrez l'alimentation
en eau et vidangez la conduite
d'alimentation jusqu'à ce que l'eau soit
claire. Fermez l'alimentation en eau au
niveau du robinet d'arrêt.
14 Raccordement de l'alimentation en eau
Collier en
acier
Support du
robinet d'eau
Robinet d'eau
Canalisation
d’eau en ecier
inoxydable
Robinet
d’arrivée d'eau
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du
bac à glyçons
Conduite d'eau en acier
inoxydable de 1,8 mètre (6 pi)
reliée au système d'alimentation
en eau de la maison
Figure 2
Figure 1
Collier en
acier
Écrou à
compression
en laiton
Bague
(manchon)
Conduite en
cuivre pour
l’alimentation
en eau
Support du
robinet d'eau
Robinet
d’arrivée d'eau
Robinet d'eau
Conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau du
système de distribution
domestique
(La boucle comprend une longueur de
conduite suffisante pour pouvoir
déplacer le réfrigérateur lors
du nettoyage.)
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du
bac a glyçons
IMPORTANT
Après avoir raccordé l'alimentation en eau, veuillez lire la section « Pour amorcer le système
d'alimentation en eau » pour des renseignements importants sur la façon d'amorcer un
système d'alimentation en eau vide.
Le système d'alimentation en eau de votre réfrigérateur comporte plusieurs conduites
d'alimentation, un filtre à eau, un robinet et un réservoir d'eau. Pour que le distributeur
d'eau fonctionne correctement, le système doit être complètement rempli d'eau lorsque le
réfrigérateur est raccordé pour la première fois au système d'alimentation en eau domestique.
3. Enlevez le capuchon en plastique de l'entrée
du robinet de prise d'eau et jetez le capuchon.
4. Si vous utilisez des tubes en cuivre -
Glissez l'écrou à compression en cuivre,
puis la bague d'extrémité (manchon) sur la
conduite d'alimentation en eau. Poussez la
conduite d'alimentation en eau dans l'entrée du
robinet de prise d'eau aussi loin que possible
(6,4 mm/¼ po). Glissez la bague d'extrémité
(manchon) dans l'entrée du robinet et serrez
l'écrou de compression à la main sur le robinet.
Serrez d'un autre demi-tour à l'aide d'une clé;
NE PAS serrer trop fort. Voir Figure 1.
Si vous utilisez des tubes en acier
inoxydable - L'écrou et la bague d'extrémité
sont déjà assemblés sur le tube. Glissez l'écrou
de compression sur le robinet d'entrée et serrez
l'écrou de compression à la main sur le robinet.
Serrez d'un autre demi-tour à l'aide d'une clé;
NE PAS serrer trop fort. Voir Figure 2.
5. À l'aide d'un serre-joint et d'une vis, attachez la
conduite d'alimentation en eau (tube en cuivre
uniquement) au panneau arrière du réfrigérateur
tel qu'illustré.
6. Enroulez la conduite d'alimentation en eau
excédentaire (tube en cuivre uniquement)
d'environ deux tours et demi à l'arrière du
réfrigérateur tel qu'illustré, puis placez les
serpentins de façon à ce qu'ils ne vibrent pas et
ne s'usent pas contre une surface quelconque.
7. Ouvrez l'alimentation en eau au niveau du
robinet d'arrêt et serrez tous les raccordements
qui ont des fuites.
8. Raccordez le réfrigérateur à sa source
électrique.
9. Pour mettre la machine à glaçons en
marche, abaissez le fil métallique du
levier de signalisation (montage latéral)
ou placez le commutateur de marche/
arrêt de la machine à glaçons à la
position « I » (montage à l'arrière).
10. Testez le système avant de l'utiliser.
Vérifier à nouveau s'il y a des fuites 24
heures plus tard.
15Aperçu des caractéristiques
Comprendre les caractéristiques et le vocabulaire
Votre réfrigérateur Electrolux est conçu pour vous procurer une commodité optimale et
une flexibilité de rangement. Utilisez l'illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les
caractéristiques du produit et son vocabulaire.
*Balconnet à
congélation
douce
pour crème
glacée ou
balconnet fixe
Grille de protection
*Balconnet
parfait ou
balconnet
Balconnet
Bac à fruits
et légumes
et couvercle
Grand panier
Petit panier et
couvercle
Clayette
en verre
Bac à glaçons
Filtre à eau
Filtre à air
Clayette pour crème glacée
Interrupteur
de la porte
Interrupteur de la porte
*Bac à viande
ou tiroir
Perfect Temp
*Support à
canettes ou
balconnet fixe
*Balconnet ou
casier laitier
*Balconnet
basculant
ou fixe
*Balconnet
basculant
ou fixe
*Grand panier
à glissière
*Balconnet
basculant
ou fixe
Machine à
glaçons
*Clayettes
amovibles ou
coulissantes
SpillProof
*Clayettes
amovibles ou
coulissantes
SpillProof
REMARQUE
*Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.
IMPORTANT
Il est possible de vous procurer les accessoires dont votre réfrigérateur n'est pas équipé sur
le site www.electroluxappliances.com ou en composant le 1-877-435-3287.
16
Commandes
Wave-Touch
MC
IQ-Touch
MC
17Commandes
Wave-Touch
MC
(certains
modèles)
Votre réfrigérateur est doté d'un affichage
interface utilisateur Wave-Touch
MC
. Il suffit de
toucher la surface de l'interface. Il n'est pas
nécessaire d'appuyer fort. L'écran possède
trois modes d'affichage.
1er mode : Mode de veille
Le mode de veille affiche seulement les options
concernant l'eau, les glaçons et la glace pilée.
Appuyez sur une icône pour activer le mode
de distribution souhaité. Le voyant du mode de
distribution activé est plus lumineux.
2e mode : Mode à affichage actif
L'affichage devient actif dès que l'on touche
le panneau à un endroit où se trouve un
indicateur. Toucher les espaces noirs n'active
pas l'affichage. Après 10 secondes d'inactivité,
l'affichage retourne en mode de veille.
Les options suivantes du distributeur sont
allumées :
3
e
Mode : Options personnalisées
Toucher l'icône options permet d'afficher les
options suivantes :
fast ice
(glace rapide)
Augmente la production de
glace
fast freeze
(congélation
rapide)
Activa una velocidad más
rápida para congelar
alimentos.
dispenser
light (luz del
dispensador)
Active une congélation plus
rapide des aliments
dispenser light
(lumière du
distributeur)
On / Off (marche/arrêt)
control lock
(verrouillage
des com-
mandes)
Maintenez cette touche
enfoncée pendant trois
secondes pour activer ou
désactiver. Cette fonc-
tion permet d’empêcher
d’apporter des changements
non souhaités aux réglages
du réfrigérateur et bloque
l’utilisation du distributeur
d’eau et de glaçons.
vacation
mode (mode
vacances)
Conserve l’énergie en
augmentant la durée
de temps jusqu’à la
décongélation automatique.
Cette caractéristique est
activée automatiquement
lorsque de longues périodes
de temps s’écoulent entre
les ouvertures de la porte.
Le mode vacances peut être
activé manuellement lorsque
le voyant rouge est allumé.
water filter
(filtre à eau)
Appuyez sur cette touche
pour afficher l’état du filtre
à eau. Maintenez cette
touche enfoncée durant trois
secondes pour réinitialiser.
air filter (filtre
à air)
Appuyez sur cette touche
pour afficher l’état du filtre.
Maintenez cette touche
enfoncée durant trois
secondes pour réinitialiser.
temp display
(affichage de
la température)
Lorsque cette fonction est
activée, elle permet d’afficher
la température du congé-
lateur et du réfrigérateur en
mode de veille. La tempéra-
ture est affichée lorsque le
voyant rouge est allumé.
18
Régler les températures de
refroidissement
1 Touchez le panneau pour que s’illumine
le 2e mode d’affichage.
2 Sélectionnez l’icône options. Des
indicateurs plus (+) et moins (-)
apparaîtront de chaque côté des
températures affichées.
3 Appuyez sur l'indicateur + ou pour
ajuster la température au réglage désiré.
L'affichage de la température clignotera
dès que vous appuierez pour la première
fois sur la touche. Après cinq secondes
Alarmes
Commandes
IMPORTANT
Le fait d'appuyer sur l'icône d'arrêt du
système ne coupe pas l'alimentation
électrique de votre réfrigérateur. Vous devez
débrancher le cordon d’alimentation de la
prise murale.
d'inactivité, l'afficheur émet un bip pour
indiquer que la nouvelle température est
réglée. Après 10 secondes, l'affichage
s'interrompt et revient à l'affichage de
base.
temp mode
(mode de
température)
Appuyez sur cette touche
pour passer des degrés
Fahrenheit aux degrés
Celsius.
mute sounds
(sons en
sourdine)
Les tonalités émises en
appuyant sur chacune
des touches peuvent être
mises en sourdine selon la
préférence de l’utilisateur.
Les sons sont en sourdine
lorsque le voyant rouge
est allumé. Les signaux
d’avertissement demeureront
actifs.
factory default
(paramètres
par défaut)
Réinitialise tous les réglages
du réfrigérateur tels la tem-
pérature, l’affichage de la
température et les alarmes
sonores aux paramètres
par défaut tels qu’ils étaient
lorsque l’appareil a quitté
l’usine.
on off
(marche/ar-
rêt)
Appuyez sur cette touche
et maintenez-la enfoncée
pendant trois secondes pour
arrêter le système de refroid-
issement afin de nettoyer le
réfrigérateur. Cette touche
permet également d’éteindre
toutes les fonctions du
distributeur. L’affichage de
la température indique alors
OFF (hors fonction).
Door Ajar
(porte entrou-
verte)
Si la porte est restée ouverte
pendant une longue période
de temps, une alarme se
déclenchera et l’indicateur
porte entrouverte s’affichera
au milieu. L’avertisseur
s’arrête lorsque vous fermez
la porte. Le voyant lumineux
arrêt alarme s’allumera pour
vous rappeler de réinitialiser
toute alarme active. Appuyez
sur cette touche pour réini-
tialiser tous les avertisseurs
du système.
High Temp
(température
élevée)
En cas de température
élevée, l’affichage de la
température indiquera
« HI ». Après 20 minutes,
l’indicateur température
élevée s’affichera et la
touche d’arrêt de l’alarme
restera allumée jusqu’à
ce que vous confirmiez
avoir pris connaissance de
l’avertissement en appuy-
ant sur l’icône. Ensuite, la
température la plus élevée
atteinte restera affichée et le
réfrigérateur reprendra son
fonctionnement normal. Tous
les autres modes sont dés-
activés jusqu’à ce que vous
indiquiez avoir pris connais-
sance de l’avertissement.
19
Wave-Touch
MC
/IQ-Touch
MC
Mode Shabbath (certains
modèles)
Le mode Shabbath est une caractéristique
qui désactive certaines parties du réfrigérateur
et ses commandes Wave-Touch
MC
et IQ-
Touch
MC
afin de permettre l'observance des
rites du Shabbath hebdomadaire et autres fêtes
religieuses de la communauté juive orthodoxe.
Commandes
Le mode Shabbath est mis en marche ou arrêté
en appuyant à la fois sur les touches « - » du
congélateur et « + » du réfrigérateur pendant
cinq secondes, pour les modes Wave-Touch
MC
et IQ-Touch
MC
. L'affichage indique « Sb »
lorsque l'appareil est en mode Shabbath.
En mode Shabbath, l'alarme de température
élevée reste active pour des raisons de santé.
Si une alarme de température élevée se
déclenche pendant ce temps, par exemple
en raison d'une porte entrouverte, l'alarme
sonne de façon intermittente pendant environ
10 minutes. L'alarme s'arrête ensuite d'elle-
même et l'icône rouge de température élevée
s'affiche. L'icône de température élevée reste
affichée, même si la porte est fermée, jusqu'à
ce que le mode Shabbath soit désactivé et
que l'icône soit réinitialisée. Le réfrigérateur
reprend son fonctionnement normal une fois
la porte fermée, sans qu'aucune des règles
du Shabbat ou des fêtes ne soit enfreinte.
Pour obtenir de l'aide
supplémentaire, des directives
d'utilisation et une liste complète
des modèles qui possèdent la
fonction Shabbath, veuillez visiter
le site http:\\www.star-k.org.
REMARQUE
Même si vous avez activé le mode
Shabbath, la machine à glaçons terminera
le cycle déjà commencé. Le compartiment
à glaçons demeurera froid, et de nouveaux
glaçons peuvent être fabriqués à l'aide de
plateaux à glaçons standard.
Power Fail
(panne
d’électricité)
Si une panne d’électricité
survient, l’indicateur de
panne d’électricité s’affichera
et la touche arrêt alarme
s’allumera et vous en-
tendrez un signal sonore
jusqu’à ce que l’icône arrêt
alarme soit enfoncée pour
indiquer que vous avez pris
connaissance de l’alarme.
D’autres modes peuvent être
désactivés jusqu’à ce que
vous confirmiez avoir pris
connaissance de l’alarme.
Une fois l’indicateur de
panne d’électricité éteint,
le réfrigérateur reprend son
fonctionnement normal.
L’alarme de température
élevée peut aussi s’allumer
jusqu’à ce qu’une tempéra-
ture de fonctionnement
sécuritaire soit atteinte.
20
Commandes
Votre réfrigérateur est doté d'un affichage
interface utilisateur IQ Touch
MC
Panel. Il suffit
de toucher la surface de l'interface. Il n'est
pas nécessaire d'appuyer fort. Trois modes de
distribution sont offerts :
1 Water (eau)
2 Ice Cubes (glaçons)
3 Crushed Ice (glace pilée)
Un voyant lumineux rouge s'allume au-dessus
du mode actif.
Touchez l'icône pour activer les options ci-
dessous.
Quand l'une ou l'autre des options suivantes
sont actives, un voyant rouge s'allume au-
dessus de l'icône.
IQ-Touch
MC
(certains modèles)
fast ice
(glace rapide)
Augmente la production de
glace
fast freeze
(congélation
rapide)
Active une congélation plus
rapide des aliments
dispenser light
(lumière du
distributeur)
On / Off (marche/arrêt)
control lock
(verrouillage
des com-
mandes)
Maintenez cette touche
enfoncée pendant trois
secondes pour activer ou
désactiver. Cette fonc-
tion permet d’empêcher
d’apporter des changements
non souhaités aux réglages
du réfrigérateur et bloque
l’utilisation du distributeur
d’eau et de glaçons.
vacation
mode (mode
vacances)
Conserve l’énergie en
augmentant la durée de
temps jusqu’à la décongé-
lation automatique. Cette
caractéristique est activée
automatiquement lorsque de
longues périodes de temps
s’écoulent entre les ouver-
tures de la porte. Le mode
vacances peut être activé
manuellement lorsque le voy-
ant rouge est allumé.
water filter
(filtre à eau)
Appuyez sur cette touche
pour afficher l’état du filtre à
eau. Maintenez cette touche
enfoncée durant trois sec-
ondes pour réinitialiser.
air filter (filtre
à air)
Appuyez sur cette touche
pour afficher l’état du filtre.
Maintenez cette touche en-
foncée durant trois secondes
pour réinitialiser.
temp display
(affichage de
la température)
Touchez pour éteindre ou
allumer l’affichage des tem-
pératures du congélateur et
du réfrigérateur
Appuyez sur affichage de
la température pour que
l’affichage passe des degrés
Fahrenheit aux degrés
Celsius.
mute sounds
(sons en
sourdine)
Les tonalités émises en
appuyant sur chacune
des touches peuvent être
mises en sourdine selon la
préférence de l’utilisateur.
Les sons sont en sourdine
lorsque le voyant rouge
est allumé. Les signaux
d’avertissement demeureront
actifs.
fac-
tory default
(paramètres
par défaut)
Réinitialise tous les réglages
du réfrigérateur tels la tem-
pérature, l’affichage de la
température et les signaux
sonores aux paramètres
par défaut tels qu’ils étaient
lorsque l’appareil a quitté
l’usine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EW23CS75QS Fran ais Complete Owner's Guide

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs côte à côte
Taper
Fran ais Complete Owner's Guide