2017

Volvo 2017, XC90 Manuel de conduite et d'entretien

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Volvo 2017 Manuel de conduite et d'entretien. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
WEB EDITION
MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRETIEN
VÄLKOMMEN!
Nous sommes convaincus que vous conduirez votre Volvo en toute
sécurité pendant de nombreuses années, une automobile conçue spé-
cialement pour votre sécurité et votre confort. Nous vous encourageons
à prendre connaissance des descriptions des équipements et des direc-
tives d'utilisation contenues dans le présent manuel.
Nous vous incitons également, vos passagers et vous, à toujours boucler
votre ceinture de sécurité lorsque vous êtes dans ce véhicule (ou un
autre). Et, bien entendu, ne conduisez pas sous l'effet de l'alcool ou des
médicaments, ni dans un état quelconque où vos facultés sont affaiblies.
Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes fédérales de
sécurité et d'émission en vigueur. Si vous avez des questions concernant
votre véhicule, veuillez communiquer avec votre concessionnaire Volvo
ou consulter l'article « Communiquer avec Volvo » du chapitre « Introduc-
tion » du présent manuel pour de plus amples renseignements sur la
façon de communiquer avec Volvo aux États-Unis et au Canada.
2
INTRODUCTION
Communiquer avec Volvo
14
Assistance routière Volvo on Call
14
Renseignements supplémentaires
sur votre voiture
14
Volvo et l'environnement
15
Considérations environnementales
relatives au manuel du propriétaire
16
Aide au conducteur IntelliSafe
16
Sensus
18
Manuel du propriétaire sur les appa-
reils mobiles
21
Options, accessoires et la prise On-
board Diagnostic (OBDII)
22
Information du propriétaire
24
Distraction du conducteur
24
Énoncé sur les pièces de structure
de Volvo
26
Données sur un accident
26
Volvo ID
27
Vue d'ensemble de l'écran central
29
Modification des réglages de l'écran
central
31
Utilisation du clavier de l'écran central
33
Boutons de la vue Fonctions
38
Navigation dans les vues de l'écran
central.
40
Symboles figurant dans la barre
d'état de l'écran central
45
Modifier les paramètres dans diffé-
rents types d'applications
46
Utilisation de l'écran central
47
Utilisation du manuel du propriétaire
51
Version numérique de bord du
manuel du propriétaire
53
Navigation dans la version numéri-
que du manuel du propriétaire
54
Verre
56
Certification des techniciens
56
SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales
58
Sécurité des occupants
58
Signalement des avaries compro-
mettant la sécurité
59
Renseignements sur le rappel
60
Sécurité pendant la grossesse
61
Whiplash protection system
61
Ceintures de sécurité
63
Prétendeurs de ceinture de sécurité
63
Bouclage et débouclage des ceintu-
res de sécurité
64
Rappels de porte et de ceinture de
sécurité
66
Sécurité des enfants
68
Systèmes de retenue pour enfant
70
Sièges de bébé
72
Sièges de sécurité évolutifs pour enfant
74
Coussins rehausseurs
76
Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH
77
Points de fixation inférieurs d'un
siège pour enfants
79
Ancrages d'attache supérieurs
79
coussin rehausseur intégré*
81
Surélévation du coussin rehausseur
intégré*
82
TABLE DES MATIÈRES
3
Rangement du coussin rehausseur
intégré*
83
Capteur du poids de l'occupant
84
Mode sécurité
87
Mise en marche ou déplacement
d'un véhicule en mode sécurité
88
Système de coussins gonflables
89
Coussins gonflables côté conduc-
teur/passager
90
Rideaux gonflables
93
Coussins gonflables d'impacts latéraux
94
COMMANDES ET INSTRUMENTS
DE BORD
Ordinateur de bord
98
Affichage des informations de l'ordi-
nateur de bord
99
Affichage des statistiques de trajet
100
Système de commande sans fil
HomeLink
®
*
101
Programmation du système de com-
mande sans fil HomeLink
®
*
102
Instruments et commandes
105
Réglage des rétroviseurs extérieurs à
commande électrique
107
Toit panoramique en verre feuilleté*
109
Fonctionnement du toit panoramique
en verre feuilleté*
110
Vitres électriques
112
Fonctionnement des vitres électriques
112
Rétroviseur central
113
Utilisation des pare-soleil
114
Vue Paramètres
114
Catégories dans la vue Paramètres
116
Modification des paramètres du sys-
tème dans la vue Paramètres
117
Modification de paramètres dans les
applications
118
Réinitialisation de la vue Paramètres
119
Réinitialisation des données d'utilisa-
teur lorsque le véhicule change de
propriétaire
119
Sonde de température ambiante
119
Horloge
120
Affichage tête haute (HUD)*
121
Contrôle de la voix
124
Utilisation des commandes vocales
124
Commande vocale des téléphones
cellulaires
125
Commande vocale de la radio et des
médias
126
Commandes vocales du système de
climatisation
127
Commandes vocales du système de
navigation
128
Paramètres de commande vocale
129
Symboles d'indicateurs du tableau
de bord
129
Tableau de bord
132
Menu Application du tableau de bord
134
Identifications dans le tableau de bord
135
Symboles lumineux du tableau de bord
140
Boussole
142
Calibrer la boussole
142
Panneau d'éclairages et commandes
143
Feux de croisement
145
4
Daytime Running Lights (DRL)
146
Feux de route et feux de croisement
147
Phares directionnels*
149
Feux antibrouillard avant*
149
Feux de freinage
150
Feux arrière de brouillard
150
Feux de détresse
151
Feux de stationnement
151
Éclairage d'approche
152
Éclairage d'arrivée
152
Éclairage de l'habitacle
153
Utilisation des feux clignotants
155
Messages dans le tableau de bord et
l'écran central
156
Traitement des messages du tableau
de bord et de l'écran central
158
Traitement des messages enregis-
trés depuis le tableau de bord et
l'écran central
160
Utilisation du menu Application du
tableau de bord
161
Utilisation des essuie-glaces
162
Activation/désactivation du capteur
de pluie
163
Lave-glace et lave-phares
164
Essuie-glace et lave-glace de vitre
de hayon
165
Volant
166
Réglage du volant
167
Sièges
167
Sièges avant à commande manuelle
168
Sièges avant à commandes électriques*
169
Réglage des sièges avant à com-
mandes électriques*
169
Ajustement du siège du passager à
partir du siège du conducteur*
170
Utilisation de la fonction mémoire du
siège à commande électrique*
171
Sièges avant multifonctions*
172
Ajustement des réglages des fonc-
tions des sièges avant multifonctions*
173
Sièges arrière
176
Accès et sortie aisés du siège du
conducteur
176
Réglage des appuie-tête de la
seconde rangée
177
Ajustement de l'inclinaison d'un dos-
sier de deuxième rangée
178
Replier les dossiers de la seconde
rangée
179
Déplacement des sièges de deu-
xième rangée vers l'avant/vers l'arrière
181
Accès et sortie de la troisième ran-
gée de sièges
182
Rabattement des dossiers de troi-
sième rangée*
182
5
CLIMATISATION
Système de climatisation
186
Température ressentie
187
Sondes du système de climatisation
187
Qualité de l'air
188
Clean Zone Interior Package (CZIP)*
188
Interior Air Quality System (IAQS)*
188
Filtre à air de l’habitacle
189
Climatisation automatique
189
Commandes du système de climatisation
190
Commandes du système de climati-
sation dans l'écran central
191
Commandes du système de climati-
sation arrière sur la console de tunnel*
193
Réglage de la vitesse de soufflante
193
Réglage de la température
195
Activation et désactivation de la
recirculation d'air
197
Dégivrage des vitres et des rétrovi-
seurs extérieurs
198
Activation et désactivation du chauf-
fage* du volant
201
Climatisation
202
Activation et désactivation du chauf-
fage* des sièges
203
Activation et désactivation de la ven-
tilation* des sièges avant
205
Circulation d'air
206
Ouverture/fermeture/orientation des
bouches de ventilation
206
Réglage de la distribution d'air
207
Distribution de l’air
209
CHARGEMENT ET RANGEMENT
Espace de chargement
214
Espaces de rangement de l'habitacle
214
Utilisation de la boîte à gants
215
Console de tunnel
216
Pare-soleil
217
Prise électriques
218
Chargement
221
Dispositif d'arrimage des sacs d'épicerie
223
Filet de retenue
224
Grille d'acier pour espace à bagages*
226
Oeillets d’ancrage
227
Couvre-bagages du compartiment à
bagages*
228
6
SERRURES ET ALARME
Serrures et clés-télécommande
232
Alarme
232
Armement/désarmement automa-
tique de l'alarme
234
Désactivation de l'alarme sans une
clé-télécommande fonctionnant
234
Verrous de sécurité pour enfants
235
Emplacements d'antenne du sys-
tème de démarrage et de verrouillage
236
Désignations du type de système de
démarrage et de verrouillage
237
Dispositif antidémarrage
238
Changement de la pile de clé-télé-
commande
238
Portée de la clé-télécommande
241
Clé-télécommande
242
Clé intégrée amovible
244
Fonctionnement du hayon par mou-
vement du pied*
246
Confirmation du verrouillage et du
déverrouillage
247
Verrouillage/déverrouillage depuis
l'intérieur du véhicule
249
Verrouillage/déverrouillage depuis
l'extérieur du véhicule
250
Verrouillage/déverrouillage du hayon
252
Hayon à commandes électriques*
254
Verrouillage/déverrouillage à l'aide
de la clé intégrée amovible
256
SOUTIEN AU CONDUCTEUR
Systèmes de soutien à la conduite
260
Caméra du système d'aide à la conduite
260
Limitations de la caméra
262
Dispositif radar du système d'aide à
la conduite
265
Limitations du capteur radar
266
Cruise Control (CC)
269
Démarrage et activation de Cruise
Control
269
Changement de vitesse de Cruise
Control
270
Désactivation/reprise de Cruise
Control (CC)
271
Désactivation de la fonction Cruise
Control
272
Basculement entre Cruise Control
(CC) et Adaptive Cruise Control (ACC)*
273
Adaptive Cruise Control (ACC)*
274
Démarrage et activation de Adaptive
Cruise Control (ACC)
277
Désactivation/reprise de Adaptive
Cruise Control (ACC)
278
Changement de vitesse de Adaptive
Cruise Control (ACC)
280
Paramétrage d'un intervalle de
temps de régulation automatique de
vitesse adaptative
281
Pilot Assist*
282
7
Démarrage et activation de Pilot Assist
285
Désactivation/reprise de Pilot Assist
287
Réglage d'un intervalle de temps de
Pilot Assist
288
Fonction de freinage Pilot Assist
auto-hold
289
Pilot Assist limites
290
Autres fonctions Adaptive Cruise
Control (ACC)
292
Capteur radar
293
capteur radar - approbation type
294
Assistance passive de régulation
automatique de vitesse adaptative
294
Adaptive Cruise Control (ACC) - suivi
de défaut
296
Symboles et messages Adaptive
Cruise Control (ACC)
297
City Safety
298
Réglages du niveau d'avertissement
de la fonction City Safety
300
Détection des cyclistes et piétons
avec City Safety
301
City Safety dans la circulation trans-
versale
302
Rear Collision Warning (RCW)
303
City Safety limites
304
City Safety - dépannage
307
City Safety symboles et messages
309
Speed limiter (SL)*
310
Démarrage et activation du Speed
Limiter (SL)*
311
Modification d'une vitesse maximale
du Speed Limiter (SL)*
311
Automatic Speed Limiter (ASL)*
312
Activation/désactivation du
Automatic Speed Limiter (ASL)*
313
Changement de tolérance du
Automatic Speed Limiter
314
Désactivation/réactivation du Speed
Limiter*
315
Désactivation de la fonction Speed
Limiter*
316
Road Sign Information (RSI)*
316
Fonctionnement de Road Sign
Assistance (RSI)*
317
Limites de Road Sign Assistance (RSI)*
318
Park Assist*
319
Activation / désactivation Park Assist
321
Park Assist limites
321
Symboles et messages Park assist
323
Park Assist Camera (PAC)*
324
Lignes et champs de trajectoire Park
Assist Camera (PAC)*
326
Démarrage de la Park Assist Camera
(PAC)*
328
Limitations de Park Assist Camera
(PAC)*
329
Park Assist Pilot (PAP)*
330
Utilisation de Park Assist Pilot (PAP)*
331
Limitations de Park Assist Pilot (PAP)*
334
Symboles et messages Park Assist
Pilot (PAP)*
337
Force de direction réglable*
338
Electronic Stability Control (ESC)
338
Mode sport Electronic Stability
Control (ESC)
339
Symboles et messages Electronic
Stability Control (ESC)
340
Roll stability control (RSC)
342
Driver Alert Control (DAC)
342
Driver Alert Control limites
343
Utilisation de Driver Alert Control (DAC)
343
Distance Alert*
344
Utilisation de l'alerte de distance*
344
Limites Distance Alert*
345
Blind Spot Information (BLIS)*
346
Blind Spot Information (BLIS)* en
fonction/hors fonction
347
Limitations Blind Spot Information
(BLIS)*
348
Cross Traffic Alert (CTA)*
349
8
Activation / désactivation de la fonc-
tion Cross Traffic Alert (CTA)*
349
Limites de Cross Traffic Alert (CTA)*
350
Symboles et messages Blind Spot
Information (BLIS)* avec Cross
Traffic Alert (CTA)*
352
Aide au maintien dans la voie de cir-
culation
353
Activation / désactivation de la fonc-
tion Lane Departure Warning (LDW)
355
Activation / désactivation de la fonc-
tion Lane Keeping Aid (LKA)*
355
Messages et pictogrammes d'aide
au maintien sur la voie de conduite
357
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Démarrage et conduite
360
Freins
360
Fonctions de freinage
362
Fonction de freinage Auto-hold
363
Système d'assistance au freinage
363
Puissance de freinage après une
collision
364
Feux de freinage d'urgence
364
Hill Descent Control (HDC)
364
Hill Start Assist
365
Frein de stationnement
366
Utilisation du frein de stationnement
366
Dysfonctionnements du frein de sta-
tionnement
368
Avant un long voyage
369
Conduite écoénergétique
370
Conduite à travers des flaques d'eau
371
Surchauffe du moteur et de la trans-
mission
372
Conduite en hiver
372
Anneau de remorquage
373
Recommandations pour le tractage
d'une remorque
374
Carburant
377
Taux d'octane
378
Ouverture/fermeture du volet du
réservoir de carburant
379
Dispositifs antipollution
380
Démarrage à l'aide d'une batterie
auxiliaire
381
Conduite en tractant une remorque
382
Attelage de remorque amovible
384
Trailer Stability Assist (TSA)
385
Modes d'allumage
386
Décharge de la batterie
388
Démarrage du moteur
388
Arrêt du moteur
391
Modes de propulsion*
391
Mode de propulsion ECO
394
Start/Stop
396
Utilisation de la fonction Start/Stop
397
Conditions de fonctionnement du
dispositif Start/Stop
398
Transmission automatique
400
Verrouillage du sélecteur
400
Indicateur de changement de rapport
401
Positions du sélecteur de rapport
402
Palettes montées sur le volant*
403
Low Speed Control (LSC)
404
Traction intégrale (AWD)
405
9
Contrôle de suspension et de niveau*
406
INFOTAINMENT
Le système infotainment
410
Réglages du son
410
Radio
411
Réglages de la radio
412
radio RBDS
412
Changement et recherche des émet-
teurs radio
413
HD Radioréception
414
Activation et désactivation de la HD
Radio
416
HD Radio sous-canaux
416
HD Radio limites
417
Radio par Satellite SiriusXM
®
*
418
Utilisation de la radio par Satellite
SiriusXM
®
Satellite radio*
419
Réglages de la radio par Satellite
SiriusXM
®
*
420
Téléphone
422
Jumelage d'un téléphone cellulaire
422
Connexion/déconnexion d'un télé-
phone cellulaire
424
gestion des appels téléphoniques
425
Gestion des messages textuels
426
Paramètres du téléphone
428
Paramètres des messages textuels
428
Connexion d'un appareil Bluetooth
®
428
Connexion d'un dispositif via la prise
AUX/USB
429
Lecteur multimédia
429
Apple CarPlay
430
Apple CarPlay Paramètres
432
Lecteur CD (média)*
432
Lecture média
433
Recherches média
435
Lecture de média à travers les prises
AUX/USB
435
Média en streaming à travers une
connexion Bluetooth.
436
Paramètres sonores de média
436
Gracenote
437
Vidéo
437
Données techniques du lecteur média
438
Véhicule connecté à l'Internet
439
Connexion à Internet
440
Applications
441
Paramétrages Bluetooth
442
Téléchargement, mise à jour et dés-
installation d'applications
443
Dépistage des pannes de connexion
Internet
444
Itinérance (partage Wi-Fi)
445
Suppression des réseaux Wi-Fi
445
10
Technologie et sécurité Wi-Fi
446
Paramètres du modem du véhicule
446
Information de licence du système
d'infotainment
447
Termes, conditions et confidentialité
451
ROUES ET PNEUS
Pneus
454
Désignations des flancs des pneus
456
Désignations des roues (jantes)
458
Terminologie de pneu
458
Sens de rotation des pneus
459
Indicateur d'usure de la semelle
460
Spécifications de chargement
460
Classement uniforme de qualité des
pneus
461
Pneus et chaînes pour la neige
462
Vérification de la pression de gon-
flage des pneus
463
Remplacement des pneus
465
Outils du compartiment à bagages
465
Cric
466
Pneu de secours
466
Boulons de roue
467
Retrait d'une roue
468
Pose d'une roue
469
Tire Pressure Monitoring System (TPMS)
470
Vérification de la pression de gonflage
472
Regonflage des pneus équipés de
Tire Pressure Monitoring System (TPMS)
473
Étalonnage du Tire Pressure
Monitoring System (TPMS)
474
Approbation de type Tire Pressure
Monitoring System
474
Remplissage du liquide de refroidis-
sement
475
11
ENTRETIEN ET SERVICE
Programme d'entretien Volvo
478
Mises à niveau du système
480
Mises à jour à distance
481
État du véhicule
482
Réservation des entretiens et réparations
482
Connexion Wi-Fi à un atelier
485
Entretien du système de climatisation
486
Batterie de démarrage
486
Batterie de soutien
489
Symboles de batterie
490
Fusibles
491
Remplacement des fusibles
491
Fusibles dans le compartiment moteur
492
Fusibles dans le compartiment passager
496
Fusibles dans l'espace à bagages
500
Remplacement d'ampoules
504
Dépose du couvercle rectangulaire
de phare
506
Remplacement des ampoules des
phares des feux de croisement
507
Remplacement des ampoules de
phare des feux de route
507
Remplacement des ampoules de feu
de stationnement
508
Remplacement des ampoules de feu
de direction
509
Caractéristiques de l'ampoule
509
Levage du véhicule
510
Ouverture et fermeture du capot
512
Compartiment moteur aperçu
513
Huile à moteur
514
Vérification et appoint d'huile moteur
515
L'essuie-vitre avant est en position
d'entretien.
516
Remplacement des balais d'essuie-vitre
517
Remplissage du réservoir de liquide
de lave-glace
519
Nettoyage de l'extérieur
520
Nettoyage de l'intérieur
522
Nettoyage de l'écran central
524
Protection contre la corrosion
525
Dommages à la peinture
525
Retouche des dommages à la peinture
526
Polissage et cirage
527
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Renseignements sur les étiquettes
530
Dimensions
533
Poids
535
Réfrigérant d'air conditionné
538
Liquide de frein spécifications et volume
538
Spécifications et volumes de liquide
de refroidissement
539
Caractéristiques du moteur
540
Spécifications et volume d'huile moteur
542
Volume du réservoir de carburant
543
Gonflage des pneus tableau des
pressions
544
Spécifications et volume d'huile de
transmission
545
12
INDEX ALPHABÉTIQUE
Index alphabétique 547
INTRODUCTION
INTRODUCTION
14
Communiquer avec Volvo
Utilisez les informations de contact suivantes si
vous souhaitez entrer en contact avec Volvo aux
États- Unis ou au Canada.
Aux États-Unis :
Volvo Cars of North America, LLC
Centre de service à la clientèle
1 Volvo Drive
P.O. Box 914
Rockleigh (New Jersey) 07647
1-800-458-1552
www.volvocars.com/us
Au Canada :
Automobiles Volvo du Canada
Service national à la clientèle
9130, rue Leslie, suite 101
Richmond Hill (Ontario) L4B 0B9
1-800-663-8255
www.volvocars.com/ca
Assistance routière Volvo on Call
Avec votre Volvo, vous bénéficiez d'une assis-
tance routière SUR APPEL pendant quatre ans.
Des informations supplémentaires, les fonctions
et les avantages de ce programme sont décrits
dans une trousse séparée rangée dans la boîte à
gants.
Si vous avez besoin d'aide, composez le :
Aux États-Unis 1-800-638-6586 (1-800-63-
VOLVO)
Au Canada 1-800-263-0475
REMARQUE
Certains véhicules peuvent être équipés de
Volvo On Call avec Sensus Connect, ce
qui vous permet d'accéder au centre d'appel
et à des fonctions supplémentaires directe-
ment depuis le véhicule. Ceci s'ajoute au pro-
gramme d'assistance routière Volvo On Call
mentionné plus haut.
Volvo On Call avec Sensus Connect est un
abonnement payant qui suit une période d'es-
sai gratuite de départ.
Renseignements supplémentaires
sur votre voiture
Le site Web et le site d'assistance de Volvo
Cars offrent des informations supplémentaires à
propos de votre véhicule.
Assistance sur Internet
Allez sur support.volvocars.com ou utilisez le code
QR ci-dessous pour visiter le site, disponible
dans la plupart des marchés.
Code QR du site d'assistance
Les informations du site d'assistance sont con-
sultables et sont regroupées en différentes caté-
gories. Elles comprennent, par ex., les services et
fonctions par Internet, Volvo On Call (VOC), le
système de navigation et les applications. Des
vidéos et des instructions étape par étape expli-
quent diverses procédures telles que la procé-
dure à suivre pour connecter le véhicule à Inter-
net via un téléphone cellulaire.
Informations téléchargeables
Cartes
Les cartes du système de navigation Sensus
peuvent être téléchargées depuis le site d'assis-
tance.
INTRODUCTION
}}
15
Applications mobiles
Pour certaines Volvo des années modèle 2014
et 2015, le manuel du propriétaire est disponible
sous la forme d'application mobile. L'application
VOC y figure également.
Manuels du propriétaire des précédents
modèles Volvo
Les manuels du propriétaire des précédents
modèles Volvo sont disponibles au format PDF.
Les guides rapides et les suppléments figurent
également sur le site d'assistance. Sélectionnez
un modèle et une année modèle et téléchargez
les informations souhaitées.
Contact
Les coordonnées de l'assistance à la clientèle et
du plus proche concessionnaire Volvo sont dis-
ponibles sur le site.
Informations associées
Utilisation du manuel du propriétaire (p. 51)
Version numérique de bord du manuel du
propriétaire (p. 53)
Volvo ID (p. 27)
Volvo et l'environnement
Volvo se soucie du bien-être de ses clients.
Dans le cadre de cet engagement, nous nous
préoccupons de l'environnement. Le respect de
l'environnement implique une astreinte constante
à réduire l'impact de nos activités sur l'environ-
nement.
Les activités de Volvo touchant l'environnement
sont menées selon une approche holistique qui
prend en considération l'ensemble des consé-
quences environnementales d'un produit tout au
long de sa vie. Dans ce contexte, la conception, la
production, l'utilisation du produit et le recyclage
revêtent une importance particulière. Dans ses
usines de production, Volvo a entièrement ou
partiellement éliminé plusieurs produits chimi-
ques, dont les CFC, le chromate de plomb,
l'amiante et le cadmium. La quantité de produits
chimiques utilisés dans les usines Volvo a été
réduite de 50 % depuis 1991.
Volvo a été le premier constructeur à mettre en
production, en 1976, un convertisseur catalytique
à trois voies avec une sonde Lambda appelée
sonde d'oxygène préchauffée. La version actuelle
de ce système très efficace réduit d'environ
95 % à 99 % les substances dangereuses (CO,
HC, NOx) émises par le tuyau d'échappement;
les recherches pour éliminer le reste de ces sub-
stances se poursuivent. Volvo est le seul cons-
tructeur automobile à offrir des ensembles de
rechange sans CFC pour les systèmes de climati-
sation de tous les modèles, à partir du modèle
240 de l'année 1975. Grâce à la sophistication
des commandes électroniques du moteur et à
l'amélioration de la propreté des carburants, nous
nous approchons davantage de nos objectifs. En
plus d'améliorer sans arrêt les caractéristiques
environnementales des moteurs conventionnels à
carburant, Volvo travaille activement sur les tech-
nologies avancées de véhicules utilisant un com-
bustible de remplacement.
Lorsque vous conduisez un véhicule Volvo, vous
collaborez à la diminution de l'impact des voitures
sur l'environnement. Afin de réduire l'impact envi-
ronnemental de votre véhicule, vous pouvez :
Gonfler les pneus à la pression recomman-
dée. Des essais ont montré une diminution
de l'économie de carburant lorsque les
pneus sont mal gonflés.
Vous conformer au calendrier d’entretien
recommandé dans le livret de garantie et
d'entretien.
Conduire à une vitesse constante.
Vous rendre chez un technicien Volvo formé
et qualifié dès que possible si le témoin de
défectuosité s'allume ou reste allumé après
le démarrage.
Éliminer correctement toutes les pièces
usées du véhicule telles que huile moteur,
batteries, garnitures de train, etc.
Il faut utiliser des produits d'entretien de
marque Volvo pour nettoyer votre voiture.
||
INTRODUCTION
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
16
Tous les produits d'entretien Volvo sont éco-
logiques.
Informations associées
Conduite écoénergétique (p. 370)
Considérations environnementales
relatives au manuel du propriétaire
La pâte à bois ayant servi à fabriquer la version
imprimée du manuel du propriétaire Volvo vient
de forêts certifiées FSC
®
(Forest Stewardship
Council
®
) et d'autre producteurs responsables.
FSC
®
Le symbole ci-dessus indique que la pâte à bois
est certifiée FSC
®
.
Informations associées
Volvo et l'environnement (p. 15)
Aide au conducteur IntelliSafe
IntelliSafe représente la philosophie de Volvo en
matière de sécurité automobile. Il englobe un
certain nombre de systèmes, à la fois de série et
en option, conçus pour sécuriser la conduite et
les déplacements au sein d'un véhicule Volvo.
Assistance
Des systèmes d'aide à la conduite et de préven-
tion font partie intégrante d'IntelliSafe. Ils com-
prennent des fonctionnalités en option telles que
Adaptive Cruise Control* qui veille à ce que votre
véhicule garde ses distances avec celui qui pré-
cède, Park Assist Pilot*, qui peut garer votre véhi-
cule pour vous, Cross Traffic Alert*, Blind Spot
Information*, etc.
Prévention des accidents
Des systèmes comme City Safety sont conçus
pour appliquer automatiquement les freins dans
des situations où le conducteur n'a pas le temps
de réagir. Lane Keeping Aid* avertit le conduc-
teur si le véhicule franchit par inadvertance une
bande de marquage de voie/route.
Protection
Le véhicule est équipé, par ex., de prétendeurs de
ceinture de sécurité qui resserrent les ceintures
dans des situations critiques présentant un ris-
que d'accident et de nombreux coussins gonfla-
bles conçus pour amortir les chocs dans certains
types de collisions.
INTRODUCTION
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
17
Informations associées
Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 274)
Park Assist Pilot (PAP)* (p. 330)
Feux de route et feux de croisement
(p. 147)
Cross Traffic Alert (CTA)* (p. 349)
Blind Spot Information (BLIS)* (p. 346)
City Safety (p. 298)
Aide au maintien dans la voie de circulation
(p. 353)
Système de coussins gonflables (p. 89)
Roll stability control (RSC) (p. 342)
Ceintures de sécurité (p. 63)
Consignes de sécurité générales (p. 58)
INTRODUCTION
18
Sensus
Sensus est le cœur de votre expérience person-
nelle Volvo et vous offre les informations, le
divertissement et les fonctionnalités qui vous
permettent de maîtriser facilement votre véhicule
jusque dans les moindres détails.
Voici le Sensus
Sensus offre une interface intelligente et un ser-
vice connecté à Internet doté d'une structure de
navigation intuitive qui permet d'accéder aux
informations utiles lorsqu'elles sont nécessaires,
tout en distrayant au minimum le conducteur.
Sensus inclut également toutes les solutions de
votre véhicule concernant le divertissement, la
connexion à Internet, la navigation et l'interface
utilisateur entre le conducteur et le véhicule.
Sensus rend possible la communication entre
vous-même, le véhicule et le monde numérique
qui vous entoure.
/