Electrolux ESF2420 C Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

- 2 -
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants 3
Description de l’appareil 4-5
- Bras pulvérisateur
- Panier de filtrage / micro-filtre
- Filtre fin
- Distributeur de produit
- Distributeur de produit de rinçage
- Adoucisseur d’eau
Panneau de commande 6
- Comment programmer le départ différé
Réglage de l’adoucisseur d’eau 7
Tableau des programmes 8
Chargement et déchargement 9
Utilisation de l’appareil 10
- Départ du programme
- Interruption du programme
- Annulation du programme
- Annulation de la phase de séchage
- Fin du programme
- Nettoyage du lave-vaisselle
En cas de panne 11-12
Service après vente 12
- Service après-vente et pièces de rechange
Informations concernant les
centres de test 13
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques 13
Déballage 14
- Dommages
- Utilisation
- Emplacement
- Protection du lave-vaisselle contre le gel
Installation 15
- Arrivée d’eau
- Vidange
- Branchement électrique
Libretto istruzioni 16
Comment lire votre notice d’utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
- 3 -
822 61 11-35
Installation et maintenance
Toutes les opérations d’installation et de maintenance
réalisées sur le produit doivent être effectuées par un
technicien qualifié. Les opérations réalisées par des
personnes ne possédant pas les connaissances requises
pourraient affecter le fonctionnement correct de l’appareil
et être à l’origine de blessures corporelles ou de dom-
mages. Avant toute opération sur le lave-vaisselle,
celui-ci doit être isolé de l’alimentation électrique.
Pour ce faire, l’appareil doit être débranché de la prise
électrique murale.
L’alimentation en eau doit s’effectuer au moyen d’un
robinet d’arrêt facilement accessible.
Le câble d’alimentation doit être branché dans une
prise de terre, qui doit être facilement accessible. Une
installation permanente doit être réalisée par un tech-
nicien agréé.
Si le câble d’alimentation est endommagé ou doit être
remplacé par un le câble d’alimentation plus long,
celui-ci doit être remplacé par un professionnel qualifié.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas
coincé ou endommagé et que les tuyaux ne sont pas
écrasés ou entortillés lors du déplacement du lave-
vaisselle à des fins d’installation ou de nettoyage, etc.
Les opérations de maintenance et les éventuelles
réparations doivent être réalisées par une société de
maintenance agréée par le fournisseur. Utilisez unique-
ment les pièces de rechange provenant du fournisseur.
N’essayez jamais de réparer vous-même le lave-
vaisselle.
Sécurité enfant
Le lave-vaisselle doit être uniquement utilisé par des
adultes. Ne laissez pas les enfants jouer avec les
boutons de commande ou d’autres éléments du lave-
vaisselle.
Souvenez-vous : les sacs en plastique de l’emballage
peuvent être extrêmement dangereux pour les jeunes
enfants.
Conservez les produits de lavage dans un endroit sûr
hors de portée des enfants.
Empêchez les enfants de s’asseoir, de balancer ou de
se mettre debout sur la porte ouverte.
Pendant l’utilisation
Ce lave-vaisselle est conçu uniquement pour laver des
ustensiles de cuisine adaptés à un lavage en machine.
Une utilisation à d’autres fins peut être à l’origine de
blessures corporelles ou de dommages matériels, et
rendre la garantie nulle.
Evitez d’ouvrir la porte pendant que le lave-vaisselle est
en marche, car de la vapeur chaude peut s’en échapper.
Utilisez uniquement les produits de lavage spécifique-
ment conçus pour les lave-vaisselle.
Ne placez pas de couteaux aiguisés pointes vers le haut.
Il est plus sûr de les poser horizontalement dans le panier.
Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours
fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous
éviterez ainsi que quelqu’un ne trébuche sur la porte
ouverte et ne se blesse.
Si vous retirez des plats du lave-vaisselle avant la fin
du cycle de lavage, il est extrêmement important de les
rincer soigneusement à l’eau courante afin d’éliminer
toute trace de produit.
Le système de sécurité d’eau assure une protection
contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes
doivent être remplies :
- Le lave-vaisselle doit être branché lorsqu’il est éteint.
- Le lave-vaisselle doit être correctement installé.
- L’arrivée d’eau doit toujours être fermée lorsque le
lave-vaisselle reste inutilisé pendant une période
prolongée.
En cas de débordement ou de fuite, fermez immédia-
tement l’arrivée d’eau en fermant le robinet d’arrêt, et
débranchez l’alimentation électrique en débranchant le
cordon électrique ou en retirant le fusible. Pour déb-
rancher la prise électrique, tirez sur la fiche et non pas
sur le fil.
Stockage
- emballage :
Tous les matériaux utilisés dans l’emballage de cet
appareil respectent l’environnement. Les différentes
matières plastiques utilisées sont identifiées et
peuvent être recyclées.
PE désigne le polyéthylène, qui est utilisé pour le sachet
enveloppant l’appareil et le sachet renfermant les
présentes instructions.
PS désigne le polystyrène (moulé), utilisé pour les
éléments d’emballage destinés à protéger l’appareil
contre les chocs.
Les éléments en carton de l’emballage sont fabriqués à
partir de papier recyclable et doivent être amenés dans
une station de collecte pour être recyclés.
- appareils usagés :
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet
(collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise à la casse réglementaire de
l’appareil, nous préservons l’environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que le déchets seront traités
dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l’achat.
Avant d’installer et d’utiliser pour la première fois le lave-vaisselle, lisez attentivement ces instructions, y
compris les remarques et avertissements. Afin d’éviter des erreurs et incidents superflus, il est important de
s’assurer que toutes les personnes qui utilisent le lave-vaisselle connaissent parfaitement son fonctionnement
et ses fonctions de sécurité. Conservez ces instructions et assurez-vous qu’en cas de déménagement ou de
vente, elles restent avec le lave-vaisselle, de manière à ce que toute personne qui l’utilisera puisse s’informer
convenablement de l’utilisation et de la sécurité de l’appareil.
Avertissements importants
Description de l’appareil
- 4 -
4 5
- 5 -
Description de l’appareil
Bras pulvérisateur (1)
Il est important de maintenir tous les orifices du bras
pulvérisateur libres. Un orifice bouché peut gravement
affecter l’efficacité de lavage. Si le bras pulvérisateur doit
être nettoyé, dévissez l’écrou dans le sens anti-horaire,
retirez la rondelle et soulevez le bras pulvérisateur pour
le sortir. Nettoyez les orifices et secouez pour sortir les
éventuels résidus alimentaires.
Panier de filtrage/microfiltre (2)
Le panier de filtrage est destiné à piéger les objets de
grande taille, comme les cure-dents et les coquilles d’œuf.
Assurez-vous que ce panier est toujours propre. Tournez
le panier de filtrage dans le sens anti-horaire. Soulevez-le
vers l’extérieur et rincez-le à l’eau courante si nécessaire.
Filtre fin (3)
Il est tout aussi important de maintenir ce filtre propre. Un
filtre sale ou bouché affecte dans tous les cas l’efficacité
du lavage. Le filtre fin peut être facilement retiré en le
soulevant vers l’extérieur après avoir enlevé le panier de
filtrage.
Distributeur de produit (4)
Ouvrez le couvercle du distributeur en poussant la poignée
du couvercle vers le compartiment. Consultez les instruc-
tions situées sur le paquet de produit, remplissez le
compartiment en conséquence, puis fermez le couvercle.
Rappelez-vous que les instructions d’utilisation renvoient
habituellement aux lave-vaisselle grand format, et qu’il
suffit donc d’utiliser la moitié d’une tablettes de lavage.
Le produit de pré-lavage doit être versé dans le petit
compartiment situé à gauche, le cas échéant. Ce produit
est déjà actif lors du pré-rinçage. Assurez-vous qu’aucun
objet n’entrave l’ouverture du couvercle.
Utilisez uniquement des produits spécialement
conçus pour les lave-vaisselle.
Distributeur de produit de rinçage (5)
L’utilisation d’un produit de rinçage a pour effet de rendre
la vaisselle plus propre et d’accélérer le séchage, car il
contribue à l’élimination de l’eau et des saletés. Une quan-
tité trop importante de produit de rinçage provoquera
l’apparition de rayures, une quantité trop petite l’apparition
de points blancs. Le distributeur peut contenir environ
150 ml. Ceci suffit pour environ 60 cycles de lavage, selon
les réglages de dosage. Ajustez le réglage de dosage en
fonction de la dureté de l’eau.
Vous pouvez régler le dosage de 1 à 6, ce qui
équivaut à 1 - 6 ml de produit de rinçage. Le
réglage d’usine est 1. Commencez par le dosage
le plus faible et augmentez si nécessaire en
tournant la flèche de réglage, par exemple à
l’aide du manche d’une cuillère.
Contrôlez la réserve de produit de rinçage par la lentille
du réservoir prévue à cet effet. Lorsque la lentille apparaît
claire, remplissez de produit de rinçage.
1. Ouvrez le couvercle du distributeur en poussant
la poignée du couvercle vers le compartiment,
puis soulevez le couvercle.
2. Remplissez à l’aide de produit de rinçage ; ne
débordez pas.
3. Essuyez soigneusement toute trace de débor-
dement afin d’éviter une production de mousse
trop importante au cours du prochain programme
de lavage.
4. Fermez le couvercle et appuyez jusqu’à ce qu’il
se verrouille à nouveau.
Ne remplissez pas le distributeur de produit
de rinçage avec du produit de lavage liquide.
Adoucisseur d’eau (6)
Ce lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau pour
l’eau dure, c’est pourquoi le distributeur de produit de
rinçage doit être réglé pour un dosage faible. Le calcaire
présent dans l’eau dure est à l’origine de dépôts blancs
sur la vaisselle et à l’intérieur du lave-vaisselle.
Afin d’empêcher l’apparition de ces dépôts, l’eau doit
passer par un bac spécial permettant d’éliminer la dureté
de l’eau. Etant donné que l’adoucisseur d’eau fonctionne
à l’aide de gros sel de lave-vaisselle, vous devez remplir
le bac à sel après un certain nombre de cycles de lavage.
Il est important de remplir le compartiment de
gros sel pour lave-vaisselle avant d’utiliser la
machine pour la première fois, si vous résidez
dans une région où l’eau du robinet est calcaire.
Le témoin lumineux sur le panneau de commande
s’allume lorsque le bac doit être rempli.
1. Dévissez le bouchon de remplissage du bac à
sel dans le sens anti-horaire.
2. Remplissez le bac à sel avec de l’eau (uniquement
lors de la première utilisation).
3. Remplissez le bac de gros sel, à l’aide de l’en-
tonnoir fourni.
4. Enlevez l’entonnoir et essuyez ce que vous avez
éventuellement renversé autour de l’ouverture
de remplissage.
5. Revissez le bouchon de remplissage correctement
à sa place.
L’adoucisseur d’eau est maintenant prêt pour un premier
lavage de vaisselle.
Assurez-vous toujours de la présence de gros sel dans le
bac, qui peut contenir environ 1 litre.
Pour régler l’adoucisseur d’eau, voir chapitre ”Réglage de
l’adoucisseur d’eau”.
Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-
vaisselle, car le sel domestique ordinaire
risque d’endommager l’adoucisseur d’eau.
Sélecteur de
programme
Panneau de commande
- 6 -
Touche
Marche/Annul.
Touche départ
différé
Voyants lumineux et
témoin de contrôle
La position Arrêt
Voyant de Marche/Arrêt
Comment programmer le départ différé
Le départ du programme peut être différé de 3 heures.
1. Sélectionnez le programme souhaitée. Les
voyants programmes clignotent.
2. Appuyez sur la touche départ différé. Le voyant
correspondant au départ différé s’allume.
3. Appuyez sur la touche Marche. Les voyants
programmes s’éteigne. Lorsque 3 heures est
terminé, le programme commence.
Annuler le départ différé :
Appuyez sur la touche de départ différé, le voyant
correspondant s’éteignent. Le programme sélectionné
démarre immédiatement.
Sélecteur de programme
Tournez le sélecteur de programme dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour
sélectionner les programmes et la température selon
tableau des programmes.
Touche Marche/Annulation
En plus du programme de lavage, en appuyant sur
la touche vous pouvez régler l’adoucisseur d’eau
automatiquement et supprimer un programme en cours.
Voyants lumineux:
Indiquent phase en cours du programme sélectionné.
• Cycle de lavage en cours Voyant situé en haut
• Séchage en cours Voyant situé au milieu
• Cycle du programme Voyant situé en bas
terminé
Voyants de contrôle:
Indiquent que il n’y a plus de sel
- 7 -
Pour procéder réglage suivant, le lave-vaisselle doit être à l’arrêt et tous les programmes terminés.
Voir chapitre ”Utilisation de l’appareil” pour terminer le programme.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
Afin de prévenir le dépôt de calcaire sur la vaisselle et à l’intérieur
du lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée avec de l’eau douce,
c’est-à-dire de l’eau contenant très peu de calcaire.
Ce lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau, où le calcaire
contenu dans l’eau du robinet d’une dureté supérieure à 4°d (degré
hydrotimétrique allemand) est éliminé à l’aide d’un sel spécial.
Réglez l’adoucisseur d’eau en fonction du tableau ci-dessous et
selon le niveau de dureté de l’eau dans votre région.
Contactez les autorités locales en charge de
l’eau pour connaître avec exactitude le
niveau de dureté de l’eau dans votre région.
L’adoucisseur d’eau présente 10 réglages
possibles :
1. Appuyez sur la touche Marche et maintenez-le
enfoncé.
2. Tournez le sélecteur de programme dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’au premier
programme. Lorsque les voyants Marche et
le voyant fin de cycle de programme clignotent,
relâchez le touche.
- Le nombre de clignotements du voyant fin de
cycle de programme correspond au niveau de
dureté de l’eau programmé.
- Cette série de clignotements est répétée à
plusieurs reprises après une pause de quelques
secondes.
3. Le niveau de dureté de l’eau est augmenté d’une
unité à chaque fois que vous appuyez sur la
touche de Marche.
Après le niveau de dureté 10, le niveau de
dureté 1 réapparaît.
4. Tournez le sélecteur de programme sur la
position Arrêt pour la relâcher lorsque le niveau
de dureté de l’eau souhaité est réglé, et pour
terminer le réglage.
Si le réglage 1 est sélectionné, le voyant sel
est éteint.
Niveau de dureté de l’eau
°d
1)
mmol/l
2)
Réglage de
l’adoucisseur d’eau
Nombre de
clignotements
> 24 > 4,2
22 - 24 3,9 - 4,2
20 - 22 3,6 - 3,9
18 - 20 3,2 - 3,6
16 - 18 2,8 - 3,2
13 - 16 2,3 - 2,8
10 - 13 1,8 - 2,3
7 - 10 1,2 - 1,8
4 - 7 0,7 - 1,2
inférieur à 4 inférieur à 0,7
10
9
8
7
6
5 *
4
3
2
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
sel inutile
1) degré hydrotimétrique allemand pour la mesure de la dureté de l’eau
2) millimol, unité internationale pour la mesure de la dureté de l’eau
*) réglage d’usine
- 8 -
13 minutes
Tableau des programmes
Type de vaisselle
Type de salissure:
• Normal
• Résidus
alimentaires
séchés
• Très sale
• Résidus
alimentaires
séchés surtout
blanc d’œuf et
féculents
• Normal • Peu sale • 3)
Durée du lavage
avec séchage:
94 minutes117 minutes 159 minutes 36 minutes 7 minutes
Cycle de
Programme:
Prélavage
Lavage
Rinçage
Rinçage final
Séchage
Prélavage
Lavage
2 x rinçages
Rinçage final
Séchage
Prélavage
Lavage
Rinçage
Rinçage final
Séchage
-
Lavage
Rinçage
Rinçage final
-
Prérinçage
-
-
-
-
Programme
correspondant:
NORMAL
65° C
INTENSIF
70° C
Assiettes et
casseroles
Tous types de
vaisselle
Tasses à café,
verres, vais-
selle fragile
Tous types de vaisselle
Energie:
0,80 kWh
0,63 kWh
0,40 kWh
0,01 kWh
Eau:
7 litres
1,15 kWh
Temps de séchage:
54 minutes
13 minutes
9 litres 7 litres 6 litres
2 litres
ECONOMIQUE
55° C
2)
RAPIDE
50° C
PRERINÇAGE
Froid
Consommation:
1)
1) Ces informations sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonctions de la quantité de vaisselle,
de la température d’arrivée d’eau,...
2) Les statistiques de consommation et de performance sont calculées par rapport au cycle de programme
Economique.
3) Le prerinçage utiliser ce cycle si l’on désire attendre que la machine soit pleine avant de lancer le lavage.
Ce cycle rince la vaisselle et la maintient humidifiée, ce qui facilite un lavage ultérieur. Ce programme ne
demands pas l’addition de detérgent.
Tous les cycles de programme commencent par une vidange.
Les produits de lavage en pastilles ne sont pas conseillés pour des programmes Rapide car certaines
pastilles ne sont pas en mesure de libérer toute leur force lavante pendant des programmes courts.
- 9 -
Chargement et déchargement du lave-vaisselle
Comment mettre en place la vaisselle
L’illustration montre le lave-vaisselle chargé avec des
couverts pour six personnes. Votre vaisselle n’est certai-
nement pas identique à ce chargement, mais si vous
suivez les conseils ci-dessous, vous êtes sûr d’être
satisfait du résultat.
Mettez toujours les verres, tasses et bols à l’envers.
Inclinez les plats creux (assiettes à soupe, etc.) de
manière à ce que l’eau puisse s’écouler lors du
séchage.
Evitez le contact entre les pièces de vaisselle, pour
obtenir de meilleurs résultats de lavage. Ceci est
particulièrement important concernant le panier à
couverts: les cuillères empilées les unes dans les
autres, etc. ne peuvent tout simplement pas être l
avées correctement. L’eau doit pouvoir atteindre
toutes les surfaces sales.
Assurez-vous que les couverts présentant des manches
très fins ou d’autres objets ne sortent pas à travers les
ouvertures du panier, et empêchent le bras pulvérisateur
de tourner.
Ne mettez jamais de couverts en argent et en acier
inoxydable ensemble. Lorsque ces métaux entrent en
contact, une réaction chimique se produit, qui provoque
l’apparition de taches sur l’argent.
La porcelaine à motifs appliqués sur le vernis peut ne
pas être compatible avec un lavage en machine, car
les couleurs risquent de se ternir et perdre leur éclat.
Ceci s’applique également aux couverts munis de
manches en bois ou en plastique.
Assurez-vous de toujours acheter des objets
lavables en lave-vaisselle.
Les objets en argent et en aluminium ont tendance à
se décolorer lors du lavage. Les résidus alimentaires
d’œuf et de moutarde sont souvent à l’origine de dé-
colorations et de taches sur l’argent. Veillez à bien rincer
et enlever les résidus alimentaires sur l’argent s’il
n’est pas immédiatement lavé après avoir été utilisé.
Tous les objets en plastique ne peuvent pas être lavés
en machine. Si vous n’êtes pas sûr de savoir si votre
vaisselle en plastique peut être lavée en machine,
nous vous recommandons de faire un essai avec un
seul objet, ou bien de laver cette vaisselle à la main.
Lorsque vous lavez de la vaisselle fragile, sélectionnez
le programme avec la température de lavage la plus
basse.
Des substances comme le ketchup, qui contiennent
des colorants forts, peuvent être à l’origine d’une
décoloration temporaire de l’intérieur du lave-vaisselle.
Ne placez pas de couteaux aiguisés pointes
vers le haut. Il est plus sûr de les poser
horizontalement dans le panier principal.
Déchargement
La vaisselle chaude est sensible aux chocs mécaniques.
Laissez toujours la vaisselle refroidir avant de vider le
lave-vaisselle.
La vaisselle sèche plus vite si la porte est ouverte
complètement pendant un court instant à la fin du
programme, puis laissée entrouverte.
Paniers
Panier principal
Panier à couverts
Les étagères à tasses peuvent être placées sur
deux différents niveaux.
- 10 -
Départ du programme
1. Frottez ou rincez les résidus alimentaires solides.
2. Chargez le lave-vaisselle.
(Voir panier et chargement).
3. Dosez la quantité correcte le produit de lavage et
refermez le couvercle.
4. Fermez la porte.
5. Sélectionnez le programme souhaitée (voir
tableau des programmes). Les voyants pro-
grammes clignotent.
6. Appuyez sur la touche Marche. Le voyant Marche
s’allume et le programme démarre. Le voyant
indique toujours dans quelle phase du cycle
sélectionné le lave-vaisselle se trouve.
7. Vérifiez si les filtres doivent être nettoyés lorsque
le lave-vaisselle a terminé le programme.
Interruption du programme
1. Ouvrez la porte. Le programme s’arrête.
2. Fermez la porte et le programme continue après
environ 6 secondes.
Ouvrez la porte doucement lorsque le lave-
vaisselle est en marche, car de la vapeur
chaude peut s’en échapper.
Annulation du programme
1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche de
Marche jusqu’à ce que le voyant Marche s’éteint.
2. Relâchez le touche, les voyants programmes
clignotent.
3. Tournez le sélecteur de programme sur la
position Arrêt. Le programme est à présent
annulé et un nouveau programme peut être
sélectionné.
Lorsque vous tournez une fois le sélecteur de
programme sur la position Arrêt, le programme
sélectionné n’est pas terminé, il est seulement
interrompu. Lorsque vous redémarrez le lave-
vaisselle, le programme continue.
Annulation de la phase de séchage
Si vous ne voulez pas attendre la fin de la phase de
séchage, vous pouvez l’annuler.
1. Appuyez et maintenez enfoncé le touche de
Mache jusqu’à ce que le voyants programmes
clignotent. Relâchez le touche.
2. Ouvrez la porte. La phase de séchage est
annulée.
Fin du programme
Eteignez le lave-vaisselle uniquement lorsque le voyant
fin de cycle de programme ne s’allume.
1. Tournez le sélecteur de programme sur la
position Arrêt. Tous les voyants s’éteignent.
Faites attention si vous ouvrez la porte
immédiatement après la fin du programme,
car de la vapeur chaude peut s’échapper.
Nettoyage du lave-vaisselle
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de
l’appareil à l’aide d’un détergent doux. Terminez en
éliminant toute trace résiduelle de produit à l’aide d’un
chiffon doux et humide.
N’employez jamais de produits abrasifs ou
de solvants (acétone, trichloréthylène, etc.).
Utilisation de l’appareil
- 11 -
En cas de panne
Le programme ne démarre pas.
Le lave-vaisselle ne se remplit
pas d’eau.
L’eau n’est pas vidangée à la
fin du cycle.
La vaisselle n’est pas propre.
Dépôts de calcaire ou pellicule
blanche visibles sur la vaisselle.
Le lave-vaisselle est bruyant.
La vaisselle n’est pas tout à
fait sèche et ne brille pas.
La porte est-elle correctement fermée?
Avez-vous appuyé sur la touche Marche?
Le robinet d’arrivée d’eau est-il ouvert?
Le lave-vaisselle est-il branché?
Le fusible est-il en bon état?
La touche départ différé est-elle enfoncée?
Le programme précédent est-il terminé?
Le robinet d’arrivée d’eau est-il ouvert?
Votre alimentation en eau courante a-t-elle été
temporairement coupée?
Le tuyau d’arrivée d’eau est-il plié ou entortillés?
Le filtre à l’intérieur du tuyau d’arrivée d’eau est-il bouché?
La pression d’arrivée d’eau est-elle trop faible?
Avez-vous ouvert la porte avant que le voyant
s’allume et que le cycle de programme ne soit fini?
Le programme précédent est-il terminé?
Les filtres sont-ils bouchés?
Est-ce que quelque chose a empêché le bras pulvérisateur
de tourner?
Les orifices du bras pulvérisateur sont-ils obstrués?
Le panier est-il trop chargé?
Les filtres sont-ils bouchés?
Les filtres sont-ils correctement en place?
Avez-vous correctement dosé le produit de lavage?
Le bouchon du réservoir de sel est-il correctement fermé?
Avez-vous sélectionné un programme à une température
trop basse?
Le distributeur de produit de rinçage est-il vide?
Le réservoir de sel est-il vide / l’adoucisseur d’eau est-il réglé
correctement?
Le distributeur de produit de rinçage est-il vide ou est-il régle
sur un dosage trop faible?
Les pièces de vaisselle se cognent-elles les unes contre
les autres?
Le bras pulvérisateur touche-t-il la vaisselle?
Sifflement pendant le lavage.
Ce n’est pas un dysfonctionnement, essayez une autre
marque de produit.
Le distributeur de produit de rinçage est-il vide?
La vaisselle a-t-elle été laissée trop longtemps dans le
lave-vaisselle?
Panne Vérifier
La porte est difficile à fermer.
Le lave-vaisselle est-il de niveau?
Avant d’appeler un technicien, vérifiez les détails ci-dessous, car certains dysfonctionnements peuvent être facilement
rectifiés sans faire nécessairement appel à un spécialiste. Si vous appelez un technicien pour résoudre un problème
figurant dans la liste ci-dessous ou pour remédier à une panne causée par une installation incorrecte ou une mauvaise
utilisation, cette intervention vous sera facturée, même si l’appareil est sous garantie.
- 12 -
En cas de panne
Si le voyant fin de cycle de programme clignote, il est possible de résoudre l’anomalie vous-même. Lorsque l’anomalie
est résolue, appuyez sur la touche Marche et le programme se poursuit. Si l’anomalie persiste ou se reproduit,
contactez votre service après-vente. Si d’autres voyants clignotent, informez-en également votre service après-vente.
Service après-vente
Service après-vente et pièces de rechange
Les opérations de maintenance et les réparations doivent
être réalisées par une société de maintenance agréée
par le fournisseur. Utilisez uniquement les pièces de
rechange provenant du fournisseur.
Avant d’appeler le service après-vente, consultez le
tableau de dépannage ”En cas de panne” afin d’essayer
de remédier vous-même au problème.
Remarque: les problèmes électriques doivent toujours
être résolus par un électricien qualifié.
Indiquez la désignation du modèle de l’appareil, ainsi que
ses numéros de produit et de série, en fonction de la plaque
d’identification apposée à l’arrière du lave-vaisselle.
Vous pouvez inscrire ces données ici :
TYPE. ............................................................
MOD. ............................................................
PROD.NO. ............................................................
SER.NO. ............................................................
Date d’achat ............................................................
Garantie
L’utilisateur final de tout produit acheté et utilisé en
Suisse, bénéficie d’une garantie complète d’une année à
partir de la date de livraison. La facture ou le justificatif
d’achat correspondant fait foi en la matière.
Dans quelles circonstances la défaillance survient-elle?
Points de service
1028 Préverenges
Le trési 6
1950 Sion
Rue de la Piscine
Point de vente de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel 0848/848 023
Demonstration / Vente
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel 01/405 81 11
Vous pouvez commander des pièces détachées, des
accessoires et des produits d’entretien en ligne sur
http://www.electrolux.ch
En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’apareil
vous-même. Les réparations effectuées par du per-
sonnel non qualifié peuvent provoquer des dommages.
Service-Helpline
0848 848 111
Cet appareil est conforme aux directives Communautaires suivantes :
73/23/CEE du 19.02.1973 – directive relative au matériel à basse tension et modifications successives
89/336/CEE du 03.05.1989 – directive relative à la compatibilité électromagnétique et modifications successives
92/31/EEC)
Le voyant fin de cycle de programme
clignote, signal lumineux courtavec
une pause d’env. 3 secondes entre.
(Anomalie d’arrivée d’eau).
Le robinet d’arrivée d’eau est-il ouvert?
Le filtre à l’intérieur du tuyau d’arrivée d’eau est-il bouché?
Le tuyau d’arrivée d’eau est-il plié ou entortillés?
Les filtres sont-ils bouchés?
Le voyant fin de cycle de programme
clignote, 2 signal lumineux
consécutifs courts.
(Anomalie d’évacuation d’eau).
Le siphon est-il bouché?
Le tuyau de vidange d’eau est-il plié ou entortillés?
Les filtres sont-ils bouchés?
Symptôme Solution
- 13 -
Caractéristiques techniques
Capacité : Couverts et vaisselle pour 6 personnes conformément à la norme EN 50242
Dimensions : Hauteur 447 mm
Largeur 546 mm
Profondeur (jusqu’au bord de la porte) 480 mm
Profondeur (jusqu’au milieu de la porte) 490 mm
Poids : Net 22 kg
Pressions d’eau : Minimum 80 kPa (0,8 bar)
Maximum 1000 kPa (10 bar)
Informations électriques : Alimentation électrique 230 V - 50 Hz
Fusible 10 A
Elément chauffant 1100 W
Puissance nominale 1180 W
A l’attention de l’installateur
Tous travaux électriques nécessaires à
l’installation de cet appareil doivent être
réalisés par un électricien qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de cet appareil doivent être
réalisés par un plombier qualifié.
Le réservoir de sel régénérant et le distributeur de produit de rinçage doivent être remplis conformément à la notice
d’utilisation.
Avant la première utilisation, procédez à un éventuel nettoyage de la cuve en effectuant 1 ou 2 cycles de lavage
sans vaisselle.
Norme de test : EN 50242 ou EN 60704
Capacité nominale : de 6 couverts à la norme EN 50242
Chargement du panier : conformément à l’illustration ci-dessous
Programme de test : économique 55° C
Produit de lavage (IEC type B) : 9 gr. dans le distributeur + 5 gr. dans le distributeur de prélavage
Conditions de rinçage (type III) : réglage 3
Pression d’alimentation en eau : minimum 0,8 bar, maximum 10 bar
Ecoulement eaux usées : conformément à l’illustration ci-dessous
Informations concernant les centres de test
- 14 -
Déballage
1
Dommages
Si le lave-vaisselle a été endommagé pendant le transport,
vous devez immédiatement en informer la société respon-
sable de sa livraison.
Assurez-vous que le lave-vaisselle n’est pas endommagé.
Si vous découvrez que l’appareil est endommagé, qu’il
présente des défauts ou que quelque chose manque,
vous devez immédiatement en informer le revendeur.
Ne laissez jamais les emballages à portée des
enfants, qui pourraient jouer avec.
Vérifiez la présence des accessoires suivants avec le
lave-vaisselle lors du déballage:
– Un entonnoir pour remplir le réservoir à sel (1)
– Coude pour le tuyau de vidange (2)
Utilisation
Ce lave-vaisselle est conçu uniquement pour laver des
ustensiles de cuisine adaptés à un lavage en machine.
Une utilisation à d’autres fins peut endommager l’appareil
et rendre la garantie nulle.
Emplacement
Le lave-vaisselle est conçu pour être installé près d’un
évier de cuisine, sur un plan de travail ou être encastré.
Pour qu’il fonctionne correctement, assurez-vous que
l’appareil est de niveau. Sa hauteur peut être ajustée
grâce aux pieds réglables (5 mm chacun). Voir illustration
pour les mesures si le lave-vaisselle doit être encastré.
Protection du lave-vaisselle contre
le gel
Si le lave-vaisselle est placé dans un environ-
nement où la température tombe parfois en
dessous de 0° C, la petite quantité d’eau restant
à l’intérieur des éléments du lave-vaisselle
risque de geler et de l’endommager.
Pour prévenir ce risque, vous devez:
1. Fermez l’arrivée d’eau du lave-vaisselle.
2. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange.
3. Vérifiez la présence de sel dans le bac à sel de
l’adoucisseur d’eau.
Cet appareil doit être utilisé et placé uniquement à
l’intérieur de l’habitation, à température ambiante.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable
de tout dommage dû au gel.
2
- 15 -
Installation
Arrivée d’eau
Cet appareil est équipé d’une sécurité qui empêche le
retour de l’eau usée à l’intérieur du lave-vaisselle. Ces
fonctions sont conformes aux réglementations en vigueur
de sécurité technique en matière d’eau.
La température de l’eau d’arrivée ne doit pas dépasser 65°C, et
la pression doit se situer entre 80 et 1 000 kPa (0,8 à 10 bar).
La présence d’un robinet d’arrêt, placé à proximité du lave-vaisselle
et facilement accessible, est importante. Des robinets mélangeurs
spéciaux avec raccords lave-vaisselle sont disponibles, ainsi que
des adaptateurs pour les mélangeurs plus anciens. Raccordez le
tuyau d’arrivée à un robinet avec filetage 3/4".
Le tuyau d’arrivée ne doit pas être raccordé à toute forme de tuyau
de rallonge. S’il est trop court, le tuyau entier doit être remplacé
par un tuyau haute pression plus long, spécialement conçu à
cette fin. L’extrémité du tuyau raccordée au lave-vaisselle peut
être orientée dans n’importe quelle direction. Desserrez l’écrou
de fixation, tournez le tuyau, puis resserrez l’écrou.
Vérifiez que l’écrou est bien serré avant de mettre la
machine en place.
Utilisez uniquement le tuyau d’arrivée fourni avec le
lave-vaisselle, ne réutilisez pas un ancien tuyau
d’arrivée.
Vidange
Contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé
d’un système de sécurité. En cas de dysfonctionnement,
la pompe de vidange se met automatiquement en marche
et l’eau restante dans le lave-vaisselle est pompée vers
l’extérieur.
Le système de sécurité d’eau fonctionne également
lorsque le lave-vaisselle est à l’arrêt. Cependant, le
lave-vaisselle doit être branché.
Placez le tuyau de vidange au dessus de l’évier, comme indiqué.
Il peut également être branché au siphon de l’évier. Il ne doit se
trouver à aucun endroit à une hauteur supérieure à 75 cm au-dessus
de la surface sur laquelle est posé le lave-vaisselle. S’il se trouve
plus haut, le fonctionnement du lave-vaisselle risque d’être entravé.
Il est également important que ce tuyau ne soit en aucun endroit
écrasé ou plié et de s’assurer que le diamètre intérieur du tuyau
n’est pas inférieur à 13 mm, à aucun endroit. Si le tuyau de vidange
est trop long, il peut être facilement coupé à la bonne longueur.
1. Coupez le tuyau à la bonne longueur à l’aide d’un
couteau pointu.
2. Fixez le coude fourni à l’extrémité du tuyau.
Branchement électrique
Le lave-vaisselle est fourni avec un câble et une prise électrique
pour un branchement dans une prise de terre murale à 230 V, qui
doit être facilement accessible et protégée par un fusible de 10 A.
Avant d’effectuer toute réparation sur le lave-vaisselle,
celui-ci doit être isolé de l’alimentation électrique, par
exemple en retirant la fiche de la prise murale.
Une installation électrique permanente doit être
réalisée par un électricien agréé ou une personne
compétente.
Sous réserve de modifications
Con riserva di modifiche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux ESF2420 C Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à