Progress PHN1220X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
progress 1
Bedienungsanleitung
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Einbau-Herd
Cuisinière encastrable
Inbouwfornuis
PHN 1220
progress 27
Avertissements et consignes de sécurité importantes .................................................. 28
Description de l'appareil ............................................................................................... 30
Utilisation ...................................................................................................................... 31
Avant la première utilisation ......................................................................................... 33
Comment utiliser le four ................................................................................................ 34
Tableaux de cuisson ...................................................................................................... 37
Nettoyage et entretien ................................................................................................... 40
En cas d'anomalie de fonctionnement ........................................................................... 46
Spécifications techniques .............................................................................................. 47
Instructions à l'intention de l'installateur ....................................................................... 48
Instructions pour l'encastrement ................................................................................... 50
Service Après-vente....................................................................................................... 51
Consignes de sécurité
Instructions par étapes
Conseils et astuces
Informations environnementales
Guide d'utilisation de la notice
)
Table des matières
Cet appareil est conforme aux directives CEE suivantes :
- 2006/95 (Directive Basse Tension) ;
- 89/336 (Directive CEM) ;
- 93/68 (Directive générale) ;
et aux modifications subséquentes.
FABRICANT :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italie)
28 progress
Avertissements et consignes de sécurité importantes
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation
l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement
de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Nous
vous invitons à les lire attentivement avant de brancher et/ou d'utiliser votre
appareil.
Installation
L'installation doit être réalisée par des
professionnels, conformément aux régle-
mentations existantes. Vous trouverez la
description des différentes opérations re-
latives à l'installation sous la rubrique «
Instructions à l'intention de l'installateur ».
Faites installer et brancher l'appareil par
un professionnel qui dispose des con-
naissances nécessaires concernant les
directives applicables.
De même, d'éventuelles modifications
au niveau de l'alimentation électrique
rendues nécessaires en raison de l'instal-
lation, doivent être réalisées par un
professionnel.
Ce four a été conçu en tant qu’appareil
simple ou combiné à une plaque de
cuisson électrique pour une connexion
monophasée, biphasée et triphasée (ou
en groupe) de 230 V. La connexion à
plusieurs phases ou au fil neutre (400 V)
conduit à la destruction du four et des
plaques de cuisson qui y sont
raccordées.
Fonctionnement
Ce four est destiné à la préparation de
mets ; toute utilisation à d'autres fins est
proscrite.
Au moment de l'ouverture de la
porte du four, durant la phase de
cuisson ou à la fin de cette dernière,
faites attention au flux d'air chaud
qui se dégage du four.
Soyez particulièrement prudent lorsque
vous utilisez la cuisinière. En raison de la
forte chaleur dégagée par les résistan-
ces, la grille et les autres éléments sont
brûlants.
Si vous utilisez du papier aluminium
pour la préparation des plats au four, ne
le posez jamais directement au fond du
four.
Le nettoyage du four doit s'effectuer avec
le maximum de précautions : ne vapori-
sez en aucun cas le produit de nettoyage
sur le filtre à graisses (s'il est installé), sur
les résistances et sur le capteur du ther-
mostat.
Toute modification de l'appareil lui-
même ou de ses caractéristiques est
dangereuse.
Pendant le processus de cuisson au four,
de rôtissage ou de grillade, le hublot du
four et les autres éléments deviennent
brûlants. Tenir les enfants éloignés du
four. Lors du branchement d'appareils
électriques à des prises se trouvant à
proximité de l'appareil, il convient de
veiller à ce que les câbles de branche-
ment ne soient pas en contact avec les
plaques de cuisson et ne se coincent pas
dans la porte chaude du four.
Utilisez toujours des gants de cuisine
pour retirer les plats réfractaires ou cas-
seroles du four.
Un nettoyage régulier permet de conser-
ver le matériau de surface en bon état.
Avant de procéder au nettoyage du four,
coupez le courant ou débranchez l'appa-
reil.
Assurez-vous que l'appareil est en posi-
tion « ARRÊT » lorsqu'il n'est pas utilisé.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur à
vapeur très chaude ou de jet de vapeur.
N'utilisez en aucun cas de produits déca-
pants ou de grattoirs en métal. Vous ris-
quez de rayer les vitres, qui peuvent en-
suite éclater.
progress 29
Sécurité des personnes
Cet appareil est réservé à l'utilisation
par des adultes. Le fait de laisser les
enfants utiliser ou jouer avec l'appareil
comporte des risques.
Gardez les enfants éloignés tant que le
four est en fonctionnement. La porte
reste brûlante longtemps après l'arrêt
du four.
Cet appareil n'est pas destiné à être uti-
lisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales, ou le manque d'expé-
rience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils
sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Mise au rebut
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont
écologiques et recyclables. Les
matières plastiques portent un signe
distinctif, par exemple, >PE<, >PS< etc.
Éliminez les matériaux d'emballage en
fonction de leur marquage dans les
conteneurs prévus à cet effet sur le site
de collecte de votre commune.
Appareils usagés
Le symbole sur le produit ou sur
son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique). En procédant à la mise
au rebut de l'appareil dans les règles de
l'art, nous préservons l'environnement
et notre sécurité. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Attention : Afin que l'appareil usagé
ne représente aucun danger, rendez-
le inutilisable avant de le jeter.
Pour ce faire, débranchez l'appareil
et enlevez le câble.
Service Après-vente
Faites effectuer les contrôles et/ou répa-
rations par le Service Après-vente du fa-
bricant ou par un Service Après-vente
agréé par le fabricant, et utilisez unique-
ment des pièces détachées d'origine.
N'essayez pas de réparer vous-même
l'appareil en cas de panne ou de dom-
mages. Toute réparation réalisée par du
personnel non dûment formé peut être
source de dommages ou de blessures.
30 progress
Description de l'appareil
Accessoires
Grille
Plaque à pâtisserie
Lèchefrite
1
12
11
13
10
986532
74
1. Bandeau de commande
2. Bouton de commande de la zone de
cuisson avant gauche
3. Bouton de commande de la zone de
cuisson arrière gauche
4. Voyant du thermostat
5. Thermostat
6. Sélecteur de fonction du four
7. Voyant de fonctionnement
8. Bouton de commande de la zone de
cuisson arrière droite
9. Bouton de commande de la zone de
cuisson avant droite
10. Fentes d’aération pour le ventilateur de
refroidissement
11.Gril
12. Éclairage du four
13.Plaque signalétique
progress 31
Utilisation
Manettes escamotables
Ces modèles sont équipés de manettes
escamotables. Ces manettes fonctionnent
selon le principe pousser-tirer. Elles peu-
vent complètement se confondre dans le
bandeau de commande lorsque le four
n'est pas utilisé.
Sélecteur de fonctions du four
0 Four à l'arrêt
Cuisson traditionnelle
Cuisson par la voûte
Cuisson par le bas
Gril
Voyant de fonctionnement
Le voyant est allumé lorsque le sélecteur
du four est tourné.
Thermostat
Tournez le thermostat dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre pour sélec-
tionner une température comprise entre
50°C et 250°C.
Voyant de contrôle du thermostat
Ce voyant est allumé lorsque le thermos-
tat est tourné. L'affichage reste allumé jus-
qu'à ce que la température souhaitée soit
atteinte. Il s'allume et s'éteint ensuite par in-
termittence pour indiquer que la tempéra-
ture est maintenue.
0
32 progress
Manettes de commande de la table de
cuisson
Les manettes de commande des 4 zo-
nes de cuisson de la table de cuisson sont
situées sur le bandeau de commandes. La
manette de commande présente des repè-
res numérotés de 0 à 9, correspondant aux
différents niveaux de puissance :
0 = Arrêt
1 = Minimum
9 = Maximum
Activation de la zone de cuisson à
double circuit
(voir la liste des appareils au chapitre «
Spécifications techniques »)
Pour activer la zone de cuisson à
double circuit, tournez la manette de la
zone de cuisson du niveau 9 sur la position
(dans le sens des aiguilles d’une
montre) ; vous entendrez un « déclic ». Les
deux circuits de chauffe sont à présent
activés simultanément. Réglez ensuite le
niveau de puissance souhaité (tournez la
manette dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre).
Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe
(résultant d'une utilisation incorrecte de l'ap-
pareil ou d'un composant défectueux), le four
est doté d'un thermostat de sécurité destiné
à couper l'alimentation électrique. Le four se
remet automatiquement en marche dès que
la température atteint un niveau ne présen-
tant plus aucun risque.
Si le thermostat de sécurité se déclenche
suite à une utilisation incorrecte de l'appa-
reil, l'erreur peut être aisément corrigée une
fois que le four est refroidi. Cependant, si le
thermostat se déclenche en raison d'une
pièce défectueuse, veuillez vous adresser au
Service Après-vente.
Ventilateur de refroidissement
Le four est doté d'un ventilateur de
refroidissement servant à refroidir le
bandeau de commandes, les manettes et la
poignée de la porte du four. Le ventilateur se
met automatiquement en marche lors de la
mise en fonctionnement du four. L'air chaud
est soufflé à travers l'ouverture située à
proximité de la poignée du four. Le
ventilateur s'arrête après la cuisson lorsque
la manette du four est mise sur «
0» (Arrêt).
progress 33
Avant la première utilisation
Pour ouvrir la porte du four,
saisissez toujours la poignée
au centre.
Retirez tout le matériel d’embal-
lage à l’intérieur et à l’extérieur du
four, avant de le mettre en fonctionne-
ment.
Avant la première utilisation de votre
four, faites-le chauffer une fois à vide.
Une odeur désagréable peut s’en déga-
ger. Ce phénomène est normal. L’odeur est
émise par les résidus de fabrication.
Assurez-vous que la pièce soit suffisam-
ment aérée (Ventilation Mécanique Contrôlée
en fonctionnement ou fenêtre ouverte).
1. Tournez le sélecteur du four
Cuisson traditionnelle
.
2. Réglez le thermostat sur 250°C.
3.Ouvrez une fenêtre pour l’aéra-
tion.
4. Faites fonctionner le four à vide
pendant 45 minutes environ.
Renouvelez l’opération avec la fonction Gril
pendant 5 à 10 minutes environ.
Laissez refroidir le four complètement.
Nettoyez la cavité avec une éponge
humide.
Avant d’utiliser votre four, veillez à
nettoyer soigneusement également
les accessoires.
)
34 progress
Comment utiliser le four
Attention ! - Ne tapissez pas le four
de papier aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie etc. au fond du
four, étant donné que l'accumulation
de chaleur abîmerait l'émail. Posez
toujours les poêles et casseroles ré-
fractaires ainsi que les plaques en alu-
minium sur une plaque glissée sur l'un
des gradins d'enfournement. Les ali-
ments chauffés génèrent de la vapeur
comme dans un chaudron. La vapeur,
en se déposant sur le verre de la porte
du four, se condense et des gouttes
d'eau se forment.
Pour réduire la condensation, pen-
sez à toujours préchauffer le four à vide
pendant 10 minutes.
Nous vous conseillons d'essuyer les
gouttes d'eau après chaque processus de
cuisson.
La porte du four doit être fermée
durant la cuisson. Ouvrez la porte
du four avec précaution. Ne laissez
pas « tomber » la porte en l'ouvrant,
mais maintenez la poignée pour ouvrir
complètement la porte.
Le four dispose de quatre niveaux
d'enfournement. Les positions des
gradins sont numérotées à partir du
fond du four, comme montré sur l'illus-
tration.
Les gradins doivent absolument être
positionnés correctement (cf. illustra-
tion).
Ne posez pas les plats et casseroles
à même le fond du four.
4
3
2
1
progress 35
Cuisson traditionnelle (éléments chauf-
fants inférieur et supérieur)
- La chaleur se répartit de façon optimale
au niveau central. Si les préparations né-
cessitent un brunissement plus intensif
sur le dessous, utilisez un niveau de gra-
din inférieur. Si le dessus de la prépara-
tion doit être bruni davantage, position-
nez la préparation utilisez un niveau de
gradin supérieur.
- Le matériau et la finition de la plaque de
cuisson et des plats de cuisson influent
sur le degré de brunissement du dessous
des aliments. L'aluminium, les plats en
terre cuite, la terre à feu, diminuent la co-
loration dessous et préservent l'humidité
des aliments. La fonte émaillée, le fer
étamé, le verre et la porcelaine à feu, les
récipients avec intérieur anti-adhésif et
extérieur coloré, augmentent la colora-
tion dessous et favorisent le dessèche-
ment des aliments.
- Disposez toujours les plats au centre de
la grille pour garantir un brunissement
homogène.
- Placez les plats sur des plaques de taille
adaptée, de façon à ce que le liquide ne
s'écoule pas sur la sole du four. Le net-
toyage du four n'en sera que plus facile.
- Ne posez jamais de plats, ustensiles
ou tout autre accessoire sur la sole du
four. Celle-ci devient brûlante ce qui ris-
que de provoquer des dommages. Avec
cette fonction, la chaleur est générée par
les éléments chauffants inférieur et supé-
rieur. Vous n'avez donc besoin que d'un
seul niveau de gradin pour le processus
de cuisson. Ce réglage convient notam-
ment aux préparations devant être bru-
nies également dessous, tels que les qui-
ches ou les pâtés par exemple.
Cette fonction convient également à la
préparation des gratins, lasagnes et autres
plats gratinés qui doivent notamment être
brunis dessus.
1. Tournez le sélecteur sur la fonction sou-
haitée
.
2. Réglez le thermostat sur la température
souhaitée.
Chaleur par le bas
Cette fonction est particulièrement utile
pour la cuisson de pâte à blanc. Elle peut
également être utilisée pour les quiches et
les pâtés, afin de garantir la cuisson de la
pâte de base.
Le voyant du thermostat reste al-
lumé jusqu'à ce que la température
souhaitée soit atteinte. Il s'allume et
s'éteint ensuite par intermittence pour
indiquer que la température est
maintenue.
Cuisson par la voûte
Cette fonction est idéale pour terminer
la cuisson de mets, tels que lasagnes,
hachis Parmentier, chou-fleur au gratin,
etc.
Cuisson au gril
- Placez les aliments sur la grille au des-
sus de la lèchefrite, afin de permettre au
maximum la circulation de l'air et d'évi-
ter que les aliments ne baignent dans la
graisse et dans leur propre jus. Le pois-
son, le foie et les rognons peuvent être
posés directement dans la lèchefrite.
- Les aliments doivent être séchés dans la
mesure du possible avant d'être grillés,
afin d'éviter les éclaboussures. Enduisez
la viande maigre et le poisson d'une lé-
gère couche d'huile ou de beurre fondu,
afin qu'ils restent juteux lors de la cuis-
son.
- Les accompagnements de légumes, tels
que les tomates ou les champignons,
peuvent être placés sous la grille lorsque
vous faites griller de la viande.
- Le pain doit être grillé sur le niveau de
gradin le plus haut.
- Retournez les aliments à griller de temps
en temps.
Comment utiliser le gril
Le gril transmet rapidement de la cha-
leur directe vers le centre de la lèchefrite. Le
gril est bien adapté aux petites quantités
d'aliments. Ceci permet également d'écono-
miser de l'énergie.
1. Tournez le sélecteur de fonctions du four
pour mettre en fonctionnement le four
.
2. Réglez le thermostat sur la température
souhaitée.
3. Sélectionnez le niveau de gradin adapté
pour la lèchefrite et la grille, selon la hau-
teur de l'aliment à griller. Puis, suivez les
instructions pour le processus de
grillade.
Le gril est commandé par le thermostat.
Pendant le processus de grillade, le gril s'al-
lume et s'éteint par intermittences, afin
d'éviter une surchauffe.
36 progress
gradin situé au-dessous.
Laissez reposer le rôti pendant au moins
15 minutes avant de le découper, de façon à
ce que les sucs ne s'écoulent pas.
Pour réduire la formation de fumées
dans l'enceinte du four, il est recommandé
de verser un peu d'eau dans la lèchefrite.
Versez un peu d'eau à plusieurs reprises pour
empêcher que de la condensation ne se
forme. Les assiettes peuvent être conservées
au chaud dans le four à une température mi-
nimum jusqu'au moment de servir.
Attention !
Ne recouvrez pas la sole du four
avec des feuilles d'aluminium et
n'y déposez pas la lèchefrite ou la
plaque à pâtisserie ; la formation
de chaleur risquerait d'abîmer
l'émail.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction
de la composition, des ingrédients et de la
quantité de liquide contenue dans les diffé-
rents plats.
Notez les réglages effectués lors de vos
premiers essais de cuisson et de rôtissage
afin de conserver ces expériences pour des
préparations ultérieures.
Vous pourrez modifier les valeurs figu-
rant dans les tableaux en fonction de vos ex-
périences personnelles.
Conseils et astuces
Cuire au four :
En général, une température moyenne
(150°C - 200°C) est nécessaire pour cuire les
aliments au four. Par conséquent, le four doit
être préchauffé pendant environ 10 minutes.
N'ouvrez pas la porte du four avant que
les 3/4 du temps de cuisson ne soient écou-
lés.
La pâte brisée doit être cuite dans un
moule à gâteau à fond amovible ou sur une
plaque jusqu'aux 2/3 du temps de cuisson,
avant de la garnir et de terminer la cuisson.
Ce temps de cuisson ultérieur dépendra du
type et de la quantité de garniture. Les pâtes
de type biscuit de Savoie doivent se décoller
difficilement de la cuillère. Si elles sont trop
liquides, cela allongera le temps de cuisson.
Si vous enfournez simultanément deux
plaques de cuisson garnies de pâtisserie
dans le four, laissez un gradin libre entre les
deux.
Si vous enfournez simultanément deux
plaques de cuisson garnies de pâtisserie
dans le four, inversez la plaque du haut avec
celle du bas et retournez-les après environ
les 2/3 de la cuisson.
Rôtir :
Les rôtis doivent avoir un poids mini-
mum de 1 kg. Des rôtis de poids inférieur ris-
quent de sécher en cours de cuisson. Les
viandes foncées, qui doivent être saisies à
l'extérieur et être cuites à point ou au bleu à
l'intérieur, doivent être cuites à une tempéra-
ture supérieure (200°C - 250°C).
La viande blanche, la volaille et le pois-
son doivent être cuits à basse température
(150°C - 175°C). Les ingrédients pour la
sauce sont ajoutés en début de cuisson
dans la lèchefrite, uniquement lorsque le
temps de cuisson est court. Dans le cas
contraire, ajoutez-les au cours de la dernière
demi-heure.
Servez-vous d'une cuillère pour contrôler
que la viande est cuite : si la viande ne cède
pas sous l'effet de la pression, cela signifie
qu'elle est cuite à point. Les rosbifs et les fi-
lets, qui doivent rester rosés à l'intérieur, doi-
vent être cuits à haute température pendant
un temps relativement court.
Lorsque vous cuisez la viande directe-
ment sur la grille, insérez la lèchefrite dans le
progress 37
Cuisson traditionnelle
Les temps de cuisson n'incluent pas le préchauffage.
Toujours préchauffer le four vide pendant 10 minutes.
Les températures sont fournies à titre indicatif. Le cas échéant, adaptez les
températures selon vos besoins personnels.
Tableaux de cuisson
Température
°C
Gradin
Temps de
cuisson en
minutes
TEAUX
Pâte à gâteau 170 1 45-60
Pâte brisée 170 2 20-30
Gâteau au fromage et au beurre 160 1 60-80
Gâteau aux pommes 180 1 40-60
Strudel 175 2 60-80
Tarte à la confiture 175 2 30-40
Gâteau battu 175 1 45-60
Biscuit de Savoie 175 1 30-40
Stollen
(gâteau traditionnel allemand)
170 1 40-60
Gâteau moulé 170 1 50-60
Petits gâteaux 175 2 25-35
Biscuits 160 3 20-30
Baisers 100 2 90-120
Petits gâteaux levés 190 2 12-20
Choux à la crème/Éclairs 200 2 15-25
PAIN ET PIZZA
1000 Pain blanc 190 1 40-60
500 Pain de seigle 190 2 30-45
500 Petits pains 200 2 20-35
250 Pizza 210 1 15-30
FLANS
Gratin de pâtes 200 2 40-50
Gratin de légumes 200 2 45-60
Quiches 200 2 35-45
Lasagnes 180 2 45-60
Cannellonis 200 2 40-55
4
3
2
1
Poids
(g)
Nature de la viande
38 progress
Température
°C
Gradin
Temps de
cuisson en
minutes
VIANDES
1000 Boeuf 190 2 50-70
1200 Porc 180 2 100-130
1000 Veau 190 2 90-120
1500 Rosbif, saignant 210 2 50-60
1500 Rosbif, rose 210 2 60-70
1500 Rosbif, à point 210 2 70-80
2000 Épaules de porc 180 2 120-150
1200 Agneau 190 2 110-130
1000 Poulet 190 2 60-80
5000 Dinde 180 2 210-240
1500 Canard 175 2 120-150
3000 Oie 175 2 150-200
1200 Lièvre 190 2 60-80
1200 Pieds de porc 180 2 100-120
Pain de viande 180 2 40-60
GIBIER
1500 Râble de lièvre 190 2 150-200
800 Faisan 190 2 90-120
POISSON
1200 Truites de rivière/Denté au four 190 2 30-40
Thon/saumon
4
3
2
1
Poids
(g)
Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage.
Toujours préchauffer le four vide pendant 10 minutes.
Les températures sont fournies à titre indicatif. Le cas échéant, adaptez les
températures selon vos besoins personnels.
Nature de la
viande
Cuisson traditionnelle
progress 39
1er côté
Temp.
(°C)
Pièces
g
Quantité
Temps de cuisson
en minutes
2e côté
Cuisson au gril
Steaks dans le filet 4 800 3 250 12~15 12~14
Biftecks 4 600 3 250 10~12 6~8
Saucisses 8 / 3 250 12~15 10~12
Côtelettes de porc 4 600 3 250 12~16 12~14
Poulet (coupé en deux) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Kebabs 4 / 3 250 10~15 10~12
Poulet (poitrine) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburgers* 6 600 2 250 20-30
*Préchauffer 5’00'’
Poisson (tranches) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sandwichs 4~6 / 3 250 5~7 /
Toasts 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Gradin
4
3
2
1
Cuisson au gril
Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage.
Toujours préchauffer le four vide pendant 10 minutes.
Nature de la
viande
40 progress
Avant de procéder au nettoyage
du four, laissez-le refroidir
complètement.
N'utilisez en aucun cas de
nettoyeur à vapeur très chaude
ou de jet de vapeur.
Attention : Avant de procéder à toute
opération de nettoyage, veillez à débran-
cher l'appareil.
Pour assurer une longue durée de vie à
votre appareil, effectuez régulièrement les
procédures de nettoyage suivantes :
- Attendez toujours que le four soit refroidi.
- Nettoyez les parties émaillées à l'eau
savonneuse.
- N'utilisez pas de détergents abrasifs.
- Essuyez les parties en acier inoxydable
et en verre à l'aide d'un chiffon doux.
- En cas de taches particulièrement tena-
ces, utilisez du vinaigre chaud ou un pro-
duit spécial pour acier inoxydable dispo-
nible dans le commerce.
L'émail du four est particulièrement ré-
sistant et étanche. Cependant, les acides de
fruits chauds (citron, prune ou similaires)
peuvent produire des taches permanentes,
mates et rugueuses sur la surface émaillée.
Ces taches sur la surface brillante et polie
de l'émail n'entravent cependant pas le bon
fonctionnement du four. Nettoyez le four
complètement après chaque utilisation.
C'est la meilleure façon d'éliminer les salis-
sures et d'empêcher qu'elles ne s'incrustent.
Produits de nettoyage
Avant utilisation, contrôlez toujours si
les produits de nettoyage sont adaptés à
votre four et recommandés par le fabricant.
N'utilisez EN AUCUN CAS de produits
nettoyants contenant de l'eau de javel, car
ils peuvent ternir la finition des surfaces. Il
faut également éviter d'utiliser des abrasifs
durs.
Nettoyage de l'extérieur
Nettoyez régulièrement le bandeau de
commande, la porte du four et le joint de la
porte à l'aide d'une éponge humide addi-
tionnée d'eau savonneuse.
Nettoyage et entretien
Afin d'éviter d'endommager la porte vi-
trée du four, n'utilisez en aucun cas :
des produits ménagers et de l'eau de javel
des éponges imprégnées, non adaptées
aux casseroles à revêtement anti-adhésif
Tampons Brillo/Ajax ou métalliques
Les produits nettoyants pour four, par
exemple aérosol
Détachants pour rouille
Produits détachants pour évier/lavabo
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du verre
de la porte à l'aide d'eau chaude savon-
neuse. Si l'intérieur de la porte est fortement
encrassé, nous recommandons l'utilisation
de produits nettoyants tels que « Hob Brite ».
N'éliminez pas les salissures à l'aide d'un
grattoir.
Cavité du four
La sole émaillée du four se nettoie plus
facilement lorsque le four est encore chaud.
Nettoyez le four après chaque utilisation
à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'une solu-
tion savonneuse. De temps en temps, il est
nécessaire d'effectuer un nettoyage plus in-
tensif. Pour cela, utilisez un produit de net-
toyage spécifique pour four vendu dans le
commerce.
progress 41
Élément chauffant du gril
Ce modèle est doté d'un gril pivotant pour
faciliter le nettoyage de la voûte du four.
Avant de procéder au nettoyage,
n'oubliez pas de laisser refroidir
le four et de le débrancher de la
prise secteur.
1. Dévissez la vis qui maintient le gril en
place (voir Fig.). Nous vous conseillons
d'utiliser un tournevis lorsque vous
effectuez cette opération pour la
première fois.
2. Puis tirez doucement le gril vers le bas
pour faciliter l'accès à la voûte du four
(voir Fig.).
3. Nettoyez la voûte du four avec un
produit adapté et séchez-la, avant de
remettre en place l'élément chauffant du
gril rabattable.
4. Poussez l'élément chauffant avec
précaution vers le haut dans sa position
d'origine et revissez la vis de fixation.
Assurez-vous que la vis est bien
serrée pour que le gril ne risque
pas de tomber en cours
d'utilisation.
Grilles et supports des grilles
Faites tremper les grilles dans de l’eau
chaude savonneuse et éliminez les
salissures à l’aide d’une éponge humidifiée
d’eau savonneuse.
Rincez abondamment et séchez avec
un chiffon doux.
Les supports de grilles peuvent être
retirés du four pour le nettoyage.
Procédez comme suit :
1. Assurez-vous tout d’abord que le four est
froid et débranché.
2. Enlevez la vis avant, en maintenant le
support de l’autre main.
3. Dégagez le crochet arrière et retirez le
support.
4. Remontez les supports après le
nettoyage ; Pour ce faire, suivez le sens
inverse des opérations.
Avant de glisser les grilles dans
le four, assurez-vous que les vis
de fixation sont bien serrées.
)
42 progress
Changement de l'ampoule d'éclairage
intérieur
Coupez l'alimentation électrique
de l'appareil en retirant le fusible
correspondant de l'installation
domestique.
La nouvelle ampoule doit correspondre
aux caractéristiques suivantes :
- Puissance : 15 W / 25 W
- Tension : 230 V (50 Hz)
- Résistance à la chaleur jusqu'à 300 °C
- Type de connexion : E14.
Vous trouverez des ampoules de
rechange auprès de votre revendeur
spécialisé.
Comment changer l'ampoule :
1. Assurez-vous tout d'abord que le four est
froid et débranché.
2. Tournez le cache en verre de la lampe
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre.
3. Déposez l'ampoule grillée et remplacez-
la par une ampoule neuve.
4. Remettez en place le cache en verre et
rebranchez le four.
progress 43
Porte du four
La porte du four est constituée de deux
vitres. Pour faciliter le nettoyage, vous
pouvez décrocher la porte du four et sortir
les vitres.
Attention : la porte du four doit
être démontée avant le
nettoyage. La porte risque de se
refermer brutalement pendant
que vous essayez de retirer les
vitres de la porte encore
accrochée.
Pour le démontage, procédez
comme suit.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Continuez le démontage au niveau des
deux charnières de la porte.
3. Relevez complètement le levier de
serrage aux deux charnières de la porte
et ramenez-le vers l'avant.
4. Saisissez la porte à deux mains sur les
côtés et fermez-la seulement à 45° environ
.
5. Retirez la porte en la tirant vers l'avant;
)
44 progress
90°
1
2
6. Déposez la porte sur un support dur et
protégez la poignée à l'aide d'un linge doux.
7. Pour retirer les vitres, actionnez le système
de verrouillage.
8. Tournez les deux fixations de 90° et retirez
les vitres.
9. Soulevez avec précaution la vitre
supérieure de quelques centimètres et
retirez la vitre visible des quatre côtés du
cadre enjoliveur.
Nettoyez la vitre à l'eau tiède avec un chiffon
doux. N'utilisez pas d'éponges métalliques,
de laine de verre, d'éponges abrasives ou
d'acides pour le nettoyage : ils risqueraient
d'endommager le revêtement de surface
spécial réfléchissant la chaleur des vitres du
four.
Après le nettoyage, remettez les vitres dans
la porte. Remontez la porte au four ; pour ce
faire, suivez le sens inverse des opérations.
Veillez à ce que les vitres soient correctement
positionnées.
Procédez comme suit :
La vitre dotée du cadre enjoliveur sur les
quatre côtés doit être montée de façon à ce
que la sérigraphie soit orientée vers l'extérieur
du four. La vitre est correctement montée
quand aucune rugosité n'est perceptible au
contact de la surface visible de la sérigraphie.
progress 45
Modèles en acier inox et
aluminium : Nettoyez la porte du
four et le bandeau de commande en
acier inox ou aluminium à l'aide d'une
éponge humide et séchez-les ensuite
soigneusement avec un chiffon doux.
N'utilisez pas d'éponges métalliques,
de laine de verre, d'acides ou de
produits abrasifs pour le nettoyage,
car ils risqueraient de rayer et abîmer
les surfaces.
Nettoyage du joint de la porte du four
Un joint entoure l'ouverture de la porte du four.
Contrôlez régulièrement son
état. Si nécessaire, nettoyez le
joint sans utiliser d'outils ou de
produits abrasifs.
Si vous constatez des dommages
au niveau du joint, contactez
immédiatement le Service Après-
vente. N'utilisez pas le four tant
que le joint n'a pas été remplacé.
La vitre intérieure doit être montée
conformément à la figure.
Une fois les vitres placées dans la porte, fixez
les vitres en suivant, dans l'ordre inverse, les
étapes de la procédure décrite au point 8.
Ne nettoyez jamais la porte du
four chaude, car les vitres
risqueraient d'éclater. Si vous
constatez des rayures ou fissures
sur les vitres, prenez
immédiatement contact avec
votre Service Après-vente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Progress PHN1220X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues