Portfolio FLT02BZ Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
This portable lamp has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If it does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. NEVER use with an
extension cord unless the plug can be fully inserted. DO NOT alter the plug./Ce luminaire portatif est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large
que l’autre) afin de réduire les risques de choc électrique. Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne peut
être branchée sur la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, faites appel à un électricien qualifié. N’utilisez JAMAIS une rallonge électrique, à
moins que la fiche puisse être complètement insérée dans la prise. NE modifiez PAS la fiche./Esta lámpara portátil tiene un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra) como característica de seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas. Este enchufe se inserta en un
tomacorriente de una sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto
con un electricista calificado. NUNCA utilice este producto con una extensión eléctrica a menos que el enchufe pueda insertarse completamente. NO
modifique el enchufe.
To reduce the risk of electric shock, DO NOT use the product if power cord is frayed or broken./Afin de réduire les risques de choc électrique, n’utilisez
PAS le produit si le cordon d’alimentation est usé ou endommagé./Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, NO use el producto si el cable de
alimentación está deshilachado o roto.
DO NOT use bulbs having a wattage greater than the maximum value stated on the fixture. The use of bulbs with higher wattage than specified will
increase temperatures and risk of fire./N’utilisez PAS des ampoules de puissance supérieure à la puissance nominale indiquée sur le luminaire.
L’utilisation d’ampoules de puissance supérieure à la puissance nominale augmentera la température et présentera un risque d’incendie./NO utilice
bombillas de un vataje mayor que el valor máximo establecido en la lámpara. La utilización de bombillas cuyo vataje sea mayor que el especificado
incrementará la temperatura y causará riesgos de incendio.
3
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
The distributor warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of purchase. If within this period
the product is found to be defective, take a copy of the bill of sale as a proof of purchase and the product in its original carton to the place of purchase. The
distributor will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the consumer. All costs of installation and removal of the fixture is the responsibility
of the consumer. This warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage or improper handling and/or installation and
specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions of limitations on an implied warranty, the
above exclusion and limitation may not apply. This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which may vary from state to state.
Le distributeur garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat. Si le
produit se révèle défectueux durant cette période, ramenez-le dans son emballage d’origine à l’endroit où vous l’avez acheté et présentez une copie de votre
reçu comme preuve d’achat. Le distributeur choisira de réparer ou de remplacer le produit, ou de rembourser l’équivalent du prix d’achat. Les frais
d’installation et de retrait du luminaire incombent au consommateur. Cette garantie ne couvre pas les luminaires endommagés en raison d’un usage
inapproprié, de dommages accidentels ou d’une manipulation ou d’une installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour des
dommages directs, accessoires ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation d’une garantie implicite, de
sorte que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible
que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
El distribuidor garantiza que todos sus ensambles de iluminación están libres de defectos en los materiales y la mano de obra por un (1) año a contar de la
fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto
en su caja original al lugar donde lo compró. El distribuidor, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto original de la compra al comprador.
Todos los costos de instalación y de extracción de la lámpara son de responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre lámparas dañadas debido al mal
uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes.
Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse
en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
Light does not come on initially or
no longer comes on.
La lumière ne s’allume pas au
départ ou elle ne s’allume plus.
La luz no se enciende
inicialmente o ya no se enciende.
1. Bulb is burned out./L’ampoule est grillée./
La bombilla está quemada.
2. Power is OFF./L’alimentation est COUPÉE./NO hay
alimentación.
1. Replace bulb./Remplacez l’ampoule./
Reemplace la bombilla.
2. Make sure power supply is ON./Vérifiez l’alimentation
électrique./Asegúrese de que haya suministro de
electricidad.
3. Lamp is not plugged in./Le luminaire n’est pas
branché./La lámpara no está enchufada.
3. Plug lamp into outlet./Branchez le luminaire sur une
prise./Enchufe la lámpara en el tomacorriente.
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Clean only with a dry, soft cloth. Do NOT use abrasive cleaners./Nettoyez l’article uniquement à l’aide d’un linge doux et sec. N’utilisez PAS de nettoyants
abrasifs./Limpie solo con un paño suave y seco. No use limpiadores abrasivos.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET/
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
• Visit Lowes.com for more information./Pour en savoir plus, visitez le site Lowes.com./Visite Lowes.com para obtener más información.
EB16394
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0806929
MODEL/MODÈLE/MODELO #FLT02BZ
TORCHIERE WITH
LED NIGHT LIGHT
LAMPE TORCHÈRE AVEC
VEILLEUSE À DEL
LÁMPARA NOCTURNA TIPO
ANTORCHA DE LED
PORTFOLIO
®
and PORTFOLIO & Design
TM
are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
PORTFOLIO
®
y PORTFOLIO & Design
TM
son marcas o marcas
registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
PORTFOLIO
®
et PORTFOLIO & Design
TM
sont des marques de
commerce ou des marques de commerce déposées de LF, LLC.
Tous droits réservés.
Thank you for purchasing this Portfolio product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of
putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product’s page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article Portfolio. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler l’article sans
tracas et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d’informations supplémentaires, visitez le site Lowes.com, recherchez le numéro
de l’article et consultez l’onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l’article.
Si l’article n’est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Gracias por comprar este producto Portfolio. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto en
lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña
Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes
a jueves de 8 a.m. a 6 p. m. hora estándar del este y los viernes de 8 a. m. a 5 p. m., hora estándar del Este.
Wattage for LED is 8 watts; do NOT tamper with or attempt to repair LED component of fixture./La puissance de DEL est de 8 W;
Ne tentez PAS de modifier ou de réparer le voyant à DEL du luminaire./
El vataje de LED es de 8 vatios; NO manipule ni intente reparar el
componente LED de la lámpara.
4. LED component is not working properly./Le voyant
à DEL ne fonctionne pas correctement./El
componente LED no funciona correctamente.
4. Contact customer service./Communiquez avec le
service à la clientèle./Contacte al Departamente de
Servicio al cliente.
NOTE: The device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
use./
REMARQUE : Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Règles de la FCC. Le fonctionnement est soumisaux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne
peut causer des interférences nuisibles, (2) cet appareildoit supporter toutes interférences reçues, y compris les interférences susceptibles
de causer un fonctionnement non souhaité./NOTA:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos
siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no provoca ninguna interferencia perjudicial, (2) Este dispositivo aceptará cualquier interferencia que reciba,
incluyendo aquellas que provoquen una operación no deseada.
2
3
4
INSTALLATION OVERVIEW/APERÇU DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
B
F
1
Keep cord taut, ensuring it does not get tangled or pinched.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation reste tendu afin
qu’il ne s’emmêle pas ou ne se coince pas.
Mantenga el cable tenso y asegúrese que no se enrede o se
quede apretado.
Use a 100-watt max. incandescent bulb or CFL/LED equivalent.
Utilisez d’une ampoule incandescence d’un maximum de 100 W
ou d’une ampoule fluocompacte ou DEL équivalente.
Instale una bombilla incandescente de 100 vatios máx.o una
bombilla CFL/LED equivalente.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do
not attempt to assemble, install or operate the product.
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a
des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente
ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si están dañadas.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
x 1
x 1
A
A
B
C
D
E
E
x 1
(preassembled)
(préassemblé)
(preensamblado)
x 2
x 1
(preassembled)
(préassemblé)
(preensamblado)
Estimated Assembly Time: 5 - 10 minutes
NO TOOLS REQUIRED
Temps d’assemblage approximatif : 5 - 10 minutes
AUCUN OUTIL N’EST NÉCESSAIRE
Tiempo estimado de ensamblaje: 5 - 10 minutos
NO SE NECESITAN HERRAMIENTAS
D
E
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
(preassembled)
(préassemblé)
(preensamblado)
C
F
D
D
x 1
F
(preassembled)
(préassemblé)
(preensamblado)
LED night light
Veilleuse à DEL
Lámpara nocturna de LED
B
B
5
Switch
Interrupteur
Interruptor
Switch is 4-way/Interrupteur à quatre voies/El interruptor de 4 vías
1-Both lights on/Les deux lumières sont allumées/Las dos luces están
encendidas
2-Only upper light on/Seule la lumière supérieure est allumée/Solo la
luz superior está encendida
3-Only night light on/Seule la veilleuse est allumée/Solo la luz de
noche está encendida
4-Both lights OFF/Les deux lumières sont ÉTEINTES/Las dos luces
están APAGADAS
D
When D is too loose, tighten nuts securely at top and
bottom of D.
Lorsque vous D est trop détendue,
serrez
fermement
les
écrous
supérieure et inférieure de D.
Cuando D esté demasiado holgada, apriete bien las tuercas
en el parte superior y el parte inferior de D.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Portfolio FLT02BZ Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues