Heath Zenith Motion Sensor Quartz Security Light 2LBN2 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

-11-
598-1114-04
Luminaire de sécurité au
quartz avec détecteur de
mouvement
Exigences
• La commande d’éclairage nécessite 120 V c.a.
• Le luminaire est conçu pour montage mural seule-
ment.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la com-
mande doit être raccordée à un interrupteur.
Certains codes exigent que l’installation soit faite
par un électricien reconnu.
• Ce produit doit être utilisé avec la garniture incluse
et avec une boîte de jonction destinée aux endroits
mouillés.
• La plaque arrière comporte des débouchures pour
que le détecteur puisse être monté sur la plupart des
boîtes de jonction.
• Dans certains cas, il pourrait falloir utiliser une pla-
que/adaptateur universelle. Les adaptateurs sont
vendus dans les centres de rénovation et magasins
de fournitures électriques.
®
Cet emballage comprend:
1 Commande d’éclairage
1 Garniture de joint
1 Ampoule quartz-halogène
1 Crochet en S
6 Vis incluses (3 formats)
3 Serre-fils
Articles supplémentaires nécessaires :
• Tournevis
• Pinces pour serrer le contre-écrou
• Échelle
Mode d’emploi et guide des pièces 2LBN2
SPECIFICATIONS
Portée . . . . . . . . . . . . 21 m avec amplification de
portée hors circuit et de 30,5 m
losqu’en circuit (varie selon la
température environnante).
Portée verticale . . . . . Jusqu'à 4,6 m
Angle de détection . . . Jusqu’à 240˚ horizontalement.
Jusqu'à 80° verticalement
Charge électrique . . . Jusqu’à Maximum de 500 Watts,
incandescent
Courant requis
(lampes éteintes) . . . . 120 V c.a., 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . 1, 5 ou 20 minutes
Ampoule de
remplacement . . . . . . Halogène à deux broches, T3
de 500 W, 120 Vca
DualBrite
®
. . . . . . . . . Hors circuit, 3, 6 heures, crépus-
cule-aurore
598-1114-04 F
HEA 010
Imprimé en Chine
09/07
Veuillez lire et conserver ces directives. Lisez-les attentivement avant de commencer à assembler,
installer, utiliser ou entretenir le produit qui y est décrit. Assurez en outre votre protection et celle des
autres personnes qui vous entourent en respectant toutes les consignes de sécurité. Le fait de ne pas
le faire pourrait entraîner de graves blessures ou des dommages. Conservez ces directives pour vous
y référer, au besoin.
NOTE: DualZone
MC
ajoute une zone de détection sous
le détecteur de mouvement. La technologie DualZo-
ne
MC
n’exige aucun réglage additionnel et fonctionne
avec les détecteurs de mouvements classiques.
LPG-5311
-12-
598-1114-04
INSTALLATION
blage De La Commande D’Éclairage
AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation au
disjoncteur ou au fusible.
1. Enlever l’appareil d’éclairage existant.
2. Le crochet en S peut être utili pour supporter le
luminaire pendant le câblage. Le petit bout du crochet
peut être inséré dans un trou de la boîte de jonction.
Le gros bout est desti au « cou » du luminaire.
3. Insérer les câbles de la commande d’éclairage à
travers les gros trous du joint.
4. Torsader les fils de la boîte de jonction et ceux du lu-
minaire de la fon indiquée et utiliser des serre-fils.
Montage De La Commande D’Éclairage
1.
Aligner la plaque de garde de la commande d’éclairage
et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) avec la
boîte de jonction. Insérer et serrer les vis de montage.
2.
Si elle nest pas montée dans un bter étanche ou si une
plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer la plaque murale
et la surface de montage avec un scellant au silicone.
Attacher le bras de la
lampe au bras de la plaque
de fixation et fixer avec le
boulon long.
Note: Lorsque vous serrez la
vis du bras, tirez sur les fils
pour vous assurer que ceux-ci
ne sont pas coincés dans le
joint.
Percez les trous néces-
saires au montage de la
plaque arrière à la boîte
de jonction.
ATTENTION : Pour un fonctionnement appropr
et pour plus de sécurité, vous devez faire tourner le
module tecteur de sorte que les commandes soient
situées dessous. Assurez-vous que le btier de la lampe
se trouve à au moins 2 po (51 mm) du détecteur.
+/- 4°
MONTER HORIZONTALEMENT
Le luminaire halogène doit être
monté horizontalement (± 4°).
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
UNE LAMPE ALLUMÉE DÉGAGE UNE CHALEUR
CONSIDÉRABLE
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
d’INCENDIE, de CHOC ÉLECTRIQUE (EXPOSITION
EXCESSIVE AUX RAYONS UV) ou de blessures, as-
surez-vous de suivre les consignes de sécurité.
1. Éloignez la lampe d’au moins 24 po (61 cm) de
tout matériau inflammable, notamment le papier,
le carton, le bois ou le tissu. Ne dirigez pas la
lampe vers des objets situés à moins de 3 pieds
(1 m) de distance.
2. Des blessures peuvent découler d’un contact
avec la base ou l’avant de la lampe ou avec le
protecteur de lampe.
3. Ne regardez pas directement la lampe.
4. N’utilisez pas l’appareil si la lentille de verre est
manquante ou endommagée.
Remplacement de la lampe
Remplacez par une lampe à halogène de type T, 500
W maximum, 120 V seulement.
a. Débranchez le luminaire de la source d’alimentation
et attendez 20 minutes pour qu’il refroidisse.
b. Enlever le couvercle de verre et retirer la vieille
ampoule en la faisant glisser vers la droite jusqu’à
ce que le bout gauche de l’ampoule se dégage de
la douille gauche.
c.
Ne manipulez pas la lampe à mains nues. Portez des
gants propres ou utilisez un chiffon pour installer la nou-
velle lampe. Pour insérer la nouvelle ampoule, pousser
celle-ci dans la douille droite de manière que l’ampoule
s’insère complètement dans la douille gauche.
Note: L’huile cutanée peut réduire considérablement
la durée de fonctionnement de la lampe.
d. S’assurer que l’ampoule est bien insérée et appuyée.
e. Replacer le couvercle de verre.
Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
Pour assurer un rendement optimum, monter le luminaire
à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le
luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi
(2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit
la portée de la couverture.
blanc /blanc
Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire
et la vis de terre de la plaque de garde au
fil de terre de la boîte de jonction.
garniture
de joint
noir / noir
-13-
598-1114-04
Bas du détecteur
IMPORTANT
Éviter de pointer l’appareil:
• en direction d’objets dont la température change ra-
pidement, tels que des bouches d’air chaud et des
climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent
provoquer des déclenchements intempestifs.
• vers des endroits des animaux, des véhicules ou
des passants peuvent déclencher la commande.
• sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-
chissent la lumière du jour et risquent de déclencher
le dispositif d’arrêt. Ne pas pointer d’autres appareils
d’éclairage vers le détecteur.
ON-TIME
TEST 1 5 20
AUTOMATIQUE
ON-TIME DualBrite
®
ESSAI
TEST 1 5 20 Off 3 6 Dusk to
Dawn
Placer l’interrupteur de
temps en dircuit (ON-
TIME) à la base du cap-
teur à TEST et l’interrup-
teur DualBrite
®
à OFF.
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position cor
-
respondant à 1, 5 ou 20 minutes.
MAX
MIN
RANGE
ON-TIME
DUAL BRITE™
TEST 1 5 20
MINUTES
OFF
3
6
DUSK TO
DAWN HOUR
B
O
O
S
T
4,6 m
21 m 30,5 m
avec
intensificateur
240°
D
ualZone
MC
DualZone
MC
ESSAIS ET RÉGLAGES
1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1
1
/
2
minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit ou changé de
mode, attendre 1
1
/
2
minute.
2. Placez le bouton RANGE en position médiane
mi-chemin entre MIN et MAX), le bouton DualBrite
MD
à OFF et le bouton ON-TIME à TEST.
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
FONCTIONNEMENT
PRIORITÉ MANUELLE
hors circuit pen-
dant 1 seconde,
puis ...
... à nouveau en
circuit
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Mettre linterrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne que
lorsque l’interrupteur ON-TIME est
aux positions 1, 5 ou 20.
Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit
Essai
5 Secondes
x x
Auto
1, 5 ou 20 Min
x
Manuel
au choix, amanecer
* x
Accen-
tuation
3, 6 h jusqu’à l’aurore
x
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’ap
-
pareil, couper l’alimentation pendant une minute puis
la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la commande
reviendra au mode AUTO.
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Placer l’interrupteur ON-TIME
à 1, 5 ou 20 minutes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
Résumé du mode de commutation
-14-
598-1114-04
3. Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
4. Marcher dans la zone de cou-
verture et noter à quel endroit
l’éclairage se déclenche. Dépla-
cer la tête du détecteur vers le
haut, le bas ou le côté pour mo-
difier la zone de couverture.
DualZone
MC
DualZone
MC
NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur
supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur
vers le bas réduit la portée de la couverture.
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Mouvement Mouvement
Vis de
blocage
Rotule
Pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
Pointer le détecteur
vers le haut pour
augmenter la cou-
verture
Derniers Réglages
1. Fixer la tête du détecteur
en position en serrant la vis
de blocage. Éviter de trop
serrer la vis.
2. gler la sensibilité (RANGE)
selon les besoins. Une trop
grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs. Pour une
couverture accrue, utiliser l’amplification de portée
(Range Boost).
3. Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes.
4.
Régler l’interrupteur DualBrite
MD
au temps d’allumage
désiré, à faible intensité, après le crépuscule (Hors
circuit, 3h, 6h, crépuscule-aurore). En sélectionnant «
OFF », vous désactiver seulement le mode « veilleuse ».
Lorsqu’un mouvement est détecté, l’éclairage s’allume
à pleine puissance pour la période de fonctionnement
(ON-TIME) définie (1, 5 ou 20 minutes), puis repasse
au mode veilleuse.
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie ! Ne pas
pointer les lampes vers une surface combustible
située à moins de 1 mètre.
-15-
598-1114-04
GUIDE DE DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN :
En cas de défaillance de ce produit attribuable à un défaut de fabrication au cours de l’année suivant la date
d’achat, retournez-le chez le détaillant où vous l’avez acheté où il sera remplacé sans frais. Cette garantie
ne vise pas les dommages accessoires ou consécutifs. Les lampes et ampoules ne sont pas garanties.
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’éclairage ne s’allume
pas.
1. L’interrupteur d’éclairage est hors tension.
2. Le projecteur n’est pas bien vissé ou est grillé.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclen
-
ché.
4. Le dispositif de coupure pendant le jour fonction
-
ne.
5. Mauvais blage du circuit, dans le cas d’une nouvelle
installation.
6. Le détecteur ne décèle pas les objets dans la zone
souhaitée.
1. Mettre l’interrupteur sous tension.
2. Vérifiez le projecteur et remplacez-le s’il est grillé.
3. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjonc-
teur.
4. Vérifiez à nouveau à la noirceur.
5. S’assurer que le câblage est approprié.
6. Réorientez le détecteur pour couvrir la zone souhai-
tée. Augmentez la sensibilité.
L’éclairage s’allume en
plein jour.
1. La commande peut être installée dans un endroit
relativement sombre.
2. La commande est en mode TEST.
1. Déplacez le luminaire vers une autre boîte de rac-
cordement où l’éclairage naturel est supérieur.
2. Réglez le commutateur de commande à 1, 5 ou 10
minutes.
Léclairage sallume
sans raison apparente.
1. La commande peut détecter de petits animaux ou la
circulation automobile.
2. La portée est trop élevée.
3. La minuterie DualBrite
MD
est activée.
1. Modifiez l’orientation de la commande.
2. duisez la portée. Fermez l’amplificateur de portée.
3. Fermez la minuterie DualBrite
MD
.
L’éclairage s’allume trop
tard sous le réglage
crépuscule-aube.
La commande d’éclairage est installée dans un endroit
relativement sombre.
Déplacez la commande ou utilisez le réglage 3 hr. ou
6 hr.
L’éclairage reste allumé
continuellement.
1. L’un des projecteurs est placé trop près de la com-
mande ou est orienté vers un objet à proximité, dont
la chaleur entraîne le déclenchement de l’appareil.
2. La commande d’éclairage est pointée vers une source
de chaleur comme un évent, une sortie de sécheuse,
ou une surface claire qui réfléchit la chaleur.
3. La commande d’éclairage est en mode manuel.
1. Modifiez l’orientation du projecteur de sorte qu’il ne
soit pas dirigé vers la commande ni vers un objet à
proximité.
2. Réduisez la portée. Modifiez l’orientation de la com
-
mande. Fermez l’amplificateur de pore.
3. Faites passer le commutateur à la position AUTO.
L’éclairage clignote. 1. La chaleur ou la lumière des projecteurs active et
désactive l’éclairage.
2. La chaleur réfléchie par des objets active et désactive
l’éclairage.
3. La commande est en mode test et se réchauffe.
1. Modifiez l’orientation du projecteur de sorte qu’il ne
soit pas dirigé vers la commande.
2. Déplacez la commande.
3. Le clignotement est normal dans ces conditions.
L’éclairage clignote une
fois, puis reste éteint en
mode manuel.
La commande d’éclairage détecte sa propre lumière. Déplacez les projecteurs de façon à conserver la zone
située sous la commande dans une relative noirceur.
Fabriqué pour Grainger International, Inc.
Lake Forest, IL 60045
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Heath Zenith Motion Sensor Quartz Security Light 2LBN2 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à