Toro Power Max Commercial 1432 OHXE Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3423-343RevB
SoufeuseàneigecommercialePowerMax
®
1428
OHXEet1432OHXE
demodèle38843—N°desérie400000000etsuivants
demodèle38844—N°desérie400000000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic.Elleest
conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles
surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielles
etcommerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever
autrechosequelaneige.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g219961
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus
de1500m(5000pi)pendantunepériode
continue,veillezàinstallerlekitpourhaute
altitudepourquelemoteurrépondeauxnormes
antipollutionCARB/EPA.Lekitpourhaute
altitudeaccroîtlesperformancesdumoteurtout
enprévenantl'encrassementdesbougies,les
difcultésdedémarrageetl'augmentationdes
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3423-343*B
émissionspolluantes.Unefoislekitinstallé,
apposezl'étiquette«hautealtitude»surla
machine,àcôtédel'autocollantportantlenuméro
desérie.Contactezundépositaire-réparateurToro
agréépourvousprocurerlekitpourhautealtitude
etl'étiquetteassociéepourvotremachine.Pour
trouverledépositaireleplusproche,consultez
notresitewebàwww.Toro.comoucontactezle
serviceclientdeToroau(x)numéro(s)indiqué(s)
dansvotreDéclarationdegarantiedeconformité
àlaréglementationantipollution.Déposezlekit
dumoteuretrétablissezlacongurationd'origine
dumoteursivousdevezutiliserlamachineen
dessousde1500m(5000pi).Silemoteuraété
convertipourl'usageàhautealtitude,nelefaites
pastourneràplusbassealtitude,aurisquedele
fairesurchaufferetdel'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde
votremachinepourl'usageàhautealtitude,
recherchezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................5
1Contrôleduniveaud'huilemoteur....................5
2Contrôledelapressiondespneus...................5
3Contrôledelalameracleuseetdes
patins..............................................................5
4Contrôledufonctionnementdela
transmission....................................................5
5Extensiondesbrise-congères..........................7
Vued'ensembleduproduit........................................8
Caractéristiquestechniques..............................8
Accessoires/outils...............................................8
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation....................................................9
Consignesdesécuritéavantl'utilisation..............9
Remplissageduréservoirdecarburant...............9
Pendantl'utilisation.............................................10
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................10
Démarragedumoteur.......................................10
Arrêtdumoteur.................................................12
Utilisationdeschauffe-mains............................12
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.............................................................12
Utilisationdesleviersdedébrayagedes
roues.............................................................13
Utilisationdusélecteurdevitesses...................13
Utilisationdelacommandedelavissans
n/turbine......................................................13
UtilisationdulevierQuickStick®.......................14
Dégagementdelagoulotted'éjection...............14
Conseilsd'utilisation........................................15
Aprèsl'utilisation.................................................15
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............15
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................15
Entretien.................................................................16
Programmed'entretienrecommandé..................16
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................16
Préparationàl'entretien....................................16
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................17
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse........................................................17
Contrôleetréglageducâbledecommande
dedéplacement............................................18
Contrôleetréglageducâbledecommande
delavissansn/turbine................................18
Contrôleduniveaud'huiledansleboîtier
d'engrenagesdelavissansn......................19
Vidangedel'huilemoteur..................................20
Remplacementdelabougie.............................20
Remplacementdescourroies
d'entraînement..............................................21
Remplacementduphare..................................22
Remisage...............................................................22
Remisagedelamachine..................................22
Remiseenserviceaprèsremisage...................22
2
Dépistagedesdéfauts............................................23
Sécurité
Cettesoufeuseàneigepeutblesserlesmainsou
lespiedsetprojeterdesobjets.Lenon-respectdes
consignesdesécuritéquisuiventpeutentraînerdes
accidentsgraves.
Cettemachineestconformeauxspécicationsdela
normeANSI/OPEIB71.3.
Consignesdesécurité
générales
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrer
lemoteur.Assurez-vousquetoutepersonne
utilisantceproduitsaitcommentl'utiliser,comment
couperlemoteurrapidement,etcomprendles
avertissements.
Coupezlemoteurchaquefoisquevousquittez
lapositiondeconduitepourquelqueraisonque
cesoit.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
piècesmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemonde,notammentlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.
N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal107-3040
107-3040
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
laturbineetlavissansntenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
decal120-9805
120-9805
1.Insérezlaclédecontactdanslecommutateurd'allumage.
2.Amorcezlemoteur3fois.
3.Actionnezlestarter.
4.Tirezsurlecordondudémarreur.
5.Unefoisquelemoteurtourne,désengagezlestarter.
3
decal121-6847
121-6847
1.Risquedecoupure/mutilationdesdoigtsoudesmainspar
laturbineneplacezpaslamaindanslagoulotte;coupez
lemoteurpuisutilisezl’outilpourdégagerlagoulotte.
decal131-6487
131-6487
1.Moteurcoupé3.Hautrégime
2.Basrégime
decal133-8061
133-8061
decal136-7825
136-7825
1.Carburant
2.Robinetd'arrivéede
carburant
decal138-0650
138-0650
1.Serrezlelevierinférieurpourtourneràgauche.5.Risquedecoupure/mutilationdesdoigtsoudesmainspar
lapaledelaturbinenevousapprochezpasdespièces
mobiles;gardeztouslescapotsetdispositifsdeprotection
enplace;retirezlacléducommutateurd'allumageavant
d’effectuerl’entretiendelamachine.
2.Serrezleleviersupérieurpourengagerlatransmissionaux
roues.
6.Risquedeprojectionsd'objetsn'admettezpersonnedans
lepérimètredetravail.
3.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
7.Serrezleleviersupérieurpourengagerlaturbine.
4.Risquedecoupure/mutilationdesdoigtsoudesmainsparla
paledelaturbineneplacezpaslamaindanslagoulotte;
coupezlemoteurpuisutilisezl’outilpourdégagerlagoulotte.
8.Serrezlelevierinférieurpourtourneràdroite.
4
Miseenservice
1
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Remarque:Àlalivraisondelamachine,lecartermoteurcontientdel'huile.Avantdemettrelemoteuren
marche,contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
VoirContrôleduniveaud'huilemoteur(page17).
2
Contrôledelapressiondespneus
Aucunepiècerequise
Procédure
g252396
3
Contrôledelalame
racleuseetdespatins
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirContrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse(page17).
5
4
Contrôledufonctionne-
mentdelatransmission
Aucunepiècerequise
Procédure
PRUDENCE
Silatransmissionn'estpasréglée
correctement,lamachinerisquedese
déplacerdansladirectionopposéeàcelle
recherchée,etdecauserdesblessureset/ou
desdommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionet
réglez-laaubesoin.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur
(page10).
2.PlacezlesélecteurdevitesseàlapositionR1;
voirUtilisationdusélecteurdevitesses(page
13).
3.Serrezleleviergauche(déplacement)contre
lapoignée(Figure5).
g001011
Figure5
Lamachinedevraitreculer.Sicen'estpas
lecas,ousilamachinesedéplaceenavant,
procédezcommesuit:
A.Relâchezlelevierdecommandede
déplacementetcoupezlemoteur.
B.Retirezletourillondusélecteurdevitesses.
C.Tournezletourillonverslebas(sens
horaire)surlatigedecommandede
vitesse.
D.Remettezletourillonsurlesélecteurde
vitesses.
4.Relâchezlelevierdecommandede
déplacement.
5.Placezlesélecteurdevitesseàlaposition1;
voirUtilisationdusélecteurdevitesses(page
13).
6.Serrezleleviergauche(déplacement)contre
lapoignée(Figure5).
Lamachinedevraitavancer.Silamachinene
bougepasousedéplaceenarrière,procédez
commesuit:
A.Relâchezlelevierdecommandede
déplacementetcoupezlemoteur.
B.Retirezletourillondusélecteurdevitesses.
C.Tournezletourillonverslehaut(sens
antihoraire)surlatigedecommandede
vitesse.
D.Remettezletourillonsurlesélecteurde
vitesses.
7.Recommencezcetteprocédurejusqu'àce
qu'aucunréglagesupplémentairenesoitrequis.
Important:Silamachinesedéplacealorsquele
levierdecommandededéplacementestdesserré,
vériezlecâbledecommandededéplacement
(voirContrôleetréglageducâbledecommande
dedéplacement(page18))ouportezlamachine
chezundépositaire-réparateuragréépourlafaire
réviser.
6
5
Extensiondesbrise-congères
Aucunepiècerequise
Procédure
Déployezlesbrise-congèresselonlesbesoins.
g258084
7
Vued'ensembledu
produit
g265079
Figure7
1.Poignée(2)10.Goulotte
2.Entraînementdelavis
sansn/turbine
11.Brise-congères(2)
3.Leviersélecteurdevitesse12.Lameracleuse
4.Interrupteurdes
chauffe-mains
13.Tarièreàneige
5.Levierdecommandede
déplacement
14.Patin(2)
6.Commanded'orientation
delagoulotteQuickStick®
15.Phare
7.Bouchonduréservoirde
carburant
16.Boutondedémarrage
électrique
8.Tubederemplissage
d'huile/jaugedeniveau
17.Prisededémarrage
électrique
9.Déecteurdegoulotte
18.Levierdedébrayagedes
roues(2)
g016500
Figure8
1.Amorceur
5.Commanded'accélérateur
2.Commutateurd'allumage
6.Bouchondevidange
d'huile
3.Starter
7.Poignéedulanceur
4.Robinetd'arrivéede
carburant
g004217
Figure9
1.Outildedéneigement(attachéauguidon)
Caractéristiques
techniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
13,.9kg74cm
38843
(304lb)160cm(29po)114cm
140,6kg84cm
38844
(310lb)
(63po)
(33po)
(45po)
Accessoires/outils
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
dépositaire-réparateuroudistributeuragrééToro,ou
rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utiliseztoujoursdespièces
derechangeetaccessoiresTorod'origine.Lespièces
derechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
8
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement:
utilisezdesrallongesetdesprisescommespécié
danslemanuel.Examinezlecordond'alimentation
avantdelebrancheràunesourced'alimentation.
Silecordonestendommagé,remplacez-le.
Débranchezlecordond'alimentationquandla
machinenesertpas.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les,
rentrezlesvêtementsamplesetneportezpasde
bijouxpendants.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslespaillassons,luges,planches,ls
deferouautresobjetsquis'ytrouvent.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéou
unautocollantmanque,estendommagéou
illisible,réparezouremplacez-leavantd'utiliserla
machine.Resserrezégalementlesxationsqui
enontbesoin.
Modèlesàdeuxphasesuniquement:Réglez
lahauteurducarterdecollecteurquandvous
déblayezunesurfaceengravieroucailloux.
Sécuritérelativeaucarburant
Lecarburantestextrêmementinammableetexplosif.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)pardu
carburantpeutvousbrûler,ainsiquelespersonnes
setenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantdefaireleplein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Revissez
fermementlebouchonduréservoiretessuyez
toutcarburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Quandleréservoircontientducarburant,basculez
lamachineuniquementselonlesinstructions.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Remplissageduréservoir
decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeestacceptable.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10%
d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommages
aumoteurquipeuventnepasêtrecouvertspar
lagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Neremplissezleréservoirdecarburantau-dessusdu
goulotderemplissage(Figure10).
g216203
Figure10
Important:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
n'achetezpasplusquelaquantitédecarburant
quevouscomptezutiliserenunmois.Vous
pouvezaussiutiliserdustabilisateurde
carburant/conditionneurdanslamachineen
permanencepourpréserverpluslongtempsla
fraîcheurducarburant,àconditionderespecter
lesinstructionsdufabricantdustabilisateurde
carburant.
9
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupezlemoteuravantdedéboucherla
machineetutiliseztoujoursunbâtonoul'outil
denettoyage(s'ilestfourni).
Restezderrièreleguidonetn'approchezpas
del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationdela
machine.N'approchezpaslevisage,lesmains,
lespiedsettouteautrepartieducorpsouvos
vêtementsdespiècesmobilesourotatives.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientsubirdesdommages
matériels.
Soyezvigilantetattentiflorsquevousutilisez
lamachine.Neparticipezàaucuneactivité
susceptibledevousdistraire,sousrisquede
causerdesblessuresoudesdommagesmatériels.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber,
surtoutenmarchearrière.
Veillezànepasperdrel'équilibreettenez
fermementleguidon.Avanceztoujoursàune
allurenormale,necourezpas.
Procédezaveclaplusgrandeprudencelorsque
vousutilisezlamachinesurunepente.
N'utilisezpaslamachineàmoinsdedisposer
d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudent
lorsquevousfaitesmarchearrière.
Désengagezlavissansnlorsquevousne
déblayezpaslaneigeactivement.
Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezou
déneigezdesroutes,trottoirsoualléesdegravier
(modèlesàdeuxphasesuniquement).Faites
attentionauxdangerscachésetàlacirculation.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquele
moteurtourne,saufsilesinstructionsl'indiquent.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,coupezlemoteur,
enlevezlaclédecontact(modèleàdémarrage
électriqueseulement)etvériezsilamachineest
endommagée.Répareztoutdommageavantde
redémarrerlamachine.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement
lacause.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur;les
gazd'échappementsontdangereux.
Nesurchargezpaslamachineenessayantde
déblayerlaneigetroprapidement.
Vériezquetouteslescommandessontdébrayées
etquelechangementdevitesseestaupointmort
avantdemettrelemoteurenmarche.
Coupeztoujourslemoteuravantdequitterla
positiondeconduite,dedéboucherlecollecteur,
laturbineoulagoulotte,oud'entreprendredes
réparations,desréglagesoudescontrôles.
N'utilisezjamaislamachineàgrandevitessesur
unsolglissant.
Démarragedumoteur
Utilisationdudémarreurélectrique
Remarque:Pourutiliserledémarreurélectrique(modèlesàdémarrageélectriqueuniquement),branchezun
cordond'alimentationd'abordàlaprisedudémarreur,puisàuneprised'alimentation.Utilisezuniquementune
rallongehomologuéeULdecalibre16recommandéepourl'utilisationàl'extérieurde15m(50')delongueur
maximum.
ATTENTION
Lecordond'alimentationpeutêtreendommagéetprovoquerunchocélectriqueouunincendie.
Examinezsoigneusementlarallongeavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslecordon
s'ilestendommagé.Réparezouremplacezimmédiatementlecordond'alimentations'ilest
endommagé.Adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé.
PRUDENCE
Sivouslaissezlamachinebranchéeàuneprisesecteur,ellerisqued'êtremiseenmarche
accidentellement,etdeblesserquelqu'unoudecauserdesdommagesmatériels.
Débranchezlecordond'alimentationquandlamachinenesertpas.
10
g260414
Figure11
Utilisationdulanceur
g260415
Figure12
11
Arrêtdumoteur
g252411
Figure13
Utilisationdes
chauffe-mains
Utilisezleschauffe-mainscommesuit:
Appuyezl'interrupteuràlapositionMARCHEpour
activerleschauffe-mains.
Appuyezl'interrupteuràlapositionARRÊTpour
désactiverleschauffe-mains.
g026460
Figure14
1.Interrupteurmarche/arrêt
3.PositionARRÊT
2.PositionMARCHE
Fonctionnementdela
transmissionauxroues
PRUDENCE
Silatransmissionn'estpasréglée
correctement,lamachinerisquedese
déplacerdansladirectionopposéeàcelle
recherchée,etdecauserdesblessureset/ou
desdommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionet
réglez-laaubesoin;voirContrôleetréglage
ducâbledecommandededéplacement(page
18)pourplusderenseignements.
Important:Silamachinesedéplacealorsquele
levierdecommandededéplacementestdesserré,
vériezlecâbledecommandededéplacement
(voirContrôleetréglageducâbledecommande
dedéplacement(page18))ouportezlamachine
chezundépositaire-réparateuragréépourlafaire
réviser.
1.Pourengagerlatransmissionauxroues,serrez
leleviergauche(déplacement)contrelapoignée
(Figure15).
g001011
Figure15
2.Pourarrêterledéplacementdelamachine,
relâchezlelevier.
12
Utilisationdesleviersde
débrayagedesroues
Lesleviersdedébrayagedesrouespermettentde
débrayermomentanémentlatransmissionàune
ouauxdeuxrouestoutenlaissantlelevierde
transmissionauxrouesengagé.Celapermetde
manœuvrerlamachineavecplusdefacilité.
Remarque:Lemaintiendulevierdedéplacement
contreleguidonengagelatransmissionauxdeux
roues.
Pourfairetournerlamachineversladroite,soulevez
lelevierdedébrayagederouedroiteetrapprochez-le
duguidon(Figure16).
g001307
Figure16
Remarque:Celadésengageuniquementla
transmissionàlarouedroite,larouegauchecontinue
detourner,etlamachinevirealorsàdroite.
Remarque:Demême,lorsquevousserrezlelevier
dedébrayagedelarouegauche,lamachinevireà
gauche.
Lorsquevousaveznidetourner,relâchezlelevier
dedébrayagedelaroue;latransmissionauxdeux
rouesestalorsrétablie(Figure17).
g001308
Figure17
Lefaitdeserrermomentanémentpuisderelâcherle
levierdedébrayagederouegaucheoudroitepermet
d'ajusterladirectionetdemaintenirlamachineen
lignedroite,particulièrementsurneigeépaisse.
Lefaitdeserrerlesdeuxleviersdedébrayagederoue
simultanémentdésengagelatransmissionauxdeux
roues.Vouspouvezalorsfairemarchearrièresans
vousarrêterpoursélectionnerlamarchearrière.Cela
permetégalementdemanœuvreretdetransporterla
machineplusfacilementquandlemoteurestarrêté.
Utilisationdusélecteurde
vitesses
Lesélecteurpermetdesélectionner6vitessesen
marcheavantet2enmarchearrière.Pourchanger
devitesse,relâchezlelevierdecommandede
déplacementetplacezlesélecteuràlaposition
voulue(Figure18).Leleviers'engagedansuncran
pourchaquevitessechoisie.
g001012
Figure18
Utilisationdelacommande
delavissansn/turbine
1.Pourengagerlavissansn/turbine,serrez
lelevierdroit(vissansn/turbine)contrela
poignée(Figure19).
g001013
Figure19
2.Relâchezlelevierdroitpourarrêterlavissans
netlaturbine.
Important:Lorsquevousengagezàla
foislelevierdecommandedelavissans
n/turbineetlelevierdecommandede
déplacement,cedernierbloquelelevierdela
vissansn/turbine,cequilibèrevotremain
droite.Pourrelâcherlesdeuxleviers,ilsuft
derelâcherleleviergauche(déplacement).
3.Silavissansnetlaturbinecontinuentde
tourneraprèsquevousavezrelâchélelevierde
commande,n'utilisezpaslamachine.Contrôlez
13
lecâbledecommandedelavissansn/turbine
(voirContrôleetréglageducâbledecommande
delavissansn/turbine(page18))etréglez-le
aubesoin.Sinon,portezlamachinechez
undépositaire-réparateuragréépourlafaire
réviser.
ATTENTION
Silavissansnetlaturbinecontinuent
detourneraprèsquevousavezrelâché
lelevierdecommandedelavissans
n/turbine,vousrisquezdevousblesser
gravementoudeblesserd'autres
personnes.
N'utilisezpaslamachine.Portez-lachez
undépositaire-réparateurToroagréé
pourlafaireréviser.
UtilisationdulevierQuick
Stick®
Remarque:Enfoncezcomplètementleboutonbleu
pourrelâcherleverrouetactionnerleQuickStick®.
g030118
Figure20
Dégagementdelagoulotte
d'éjection
ATTENTION
Silavissansn/turbinefonctionnemaisque
laneigen'estpaséjectée,lagoulotteest
peut-êtrebouchée.
N'utilisezjamaisvosmainspourdéboucherla
goulottesielleestobstruée.Vouspourriez
vousblesser.
Pourdéboucherlagoulotte,restezàlaposition
d'utilisationetdébloquezlelevier(dedéplacement)
gauche.Lavissansn/turbineétantenmarche,
appuyezsurlespoignéesduguidonpoursoulever
l'avantdelamachinedequelquescentimètres
(pouces).Soulevezensuiteleguidonrapidement
pourcognerlesolavecl'avantdelamachine.
Répétezcetteprocédureaubesoinjusqu'àceque
laneigesorterégulièrementparlagoulotte.
S'ilestimpossiblededéboucherlagoulotteen
cognantl'avantdelamachinesurlesol,coupez
lemoteur,attendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles,puisdégagezl'obstruction
àl'aided'unoutildedéneigement(Figure9).
Important:Lespatinspeuventêtredéplacés
sivouscognezl'avantdelamachinesurle
solpourdéboucherlagoulotte.Réglezles
patinsetserrezleursboulonsfermement;voir
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse(page17).
14
Conseilsd'utilisation
DANGER
Quandlamachineestenmarche,lavissans
netlaturbinetournentetpeuventblesser
ousectionnerlesmainsoulespieds.
Avantderégler,nettoyer,contrôler,
dépannerouréparerlamachine,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.Débranchezle
ldelabougieetéloignez-lepouréviter
toutrisquededémarrageaccidentel.
Retirezl'obstructiondelagoulotte;voir
Dégagementdelagoulotted'éjection(page
14).Dégagezlagoulotteàl'aidedel'outil
dedéneigement(Figure10),jamaisavec
lamain.
Restezderrièreleguidonetn'approchez
pasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelamachine.
Gardezlevisage,lesmains,lespieds
ettouteautrepartieducorpsouvos
vêtementsàl'écartdespiècescachées,
mobilesourotatives.
ATTENTION
Despierres,desjouetsoud'autresobjets
peuventêtreramassésetprojetésparla
turbineetvousblessergravementoublesser
despersonnesàproximité.
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlavissansn
danslazoneàdéblayer.
Tenezlesenfantsetlesanimaux
domestiquesàl'écartdelazonedetravail.
Régleztoujourslacommanded'accélérateursur
HAUTRÉGIMEpourdéblayerlaneige.
Silemoteurralentitsousl'effetd'unechargeousi
lesrouespatinent,sélectionnezunevitesseplus
basse.
Sil'avantdelamachinesesoulève,sélectionnez
unevitesseplusbasse.Sil'avantcontinuedese
soulever,soulevezlamachineparlespoignées.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocalcontenant
dessourcespossiblesd'inammation,tellesque
chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,
reportez-vousàlasectionRemisage(page
22)pourprendreconnaissanced’informations
importantes.
Aprèsavoirutiliséladéneigeuse,laissez-la
tourneràvidequelquesminutespouréviterquele
collecteuretlaturbinenesoientbloquésparlegel.
Préventiondublocagepar
legelaprèsutilisation
Danscertainesconditionsenneigéesetpar
tempsfroid,certainescommandesetpièces
mobilespeuventêtrebloquéesparlegel.Ne
forcezjamaissurlescommandespourles
fairefonctionnerlorsqu'ellessontgelées.Si
certainescommandesoupiècessontdifcilesà
utiliser,mettezlemoteurenmarcheetlaissez-le
tournerquelquesminutes.
Aprèsutilisationdelamachine,laisseztourner
lemoteurquelquesminutespouréviterqueles
piècesmobilesnesoientbloquéesparlegel.
Engagezlatarièreàneige/turbinepourévacuer
toutelaneigeencoreprésentedanslecarénage.
TournezlelevierQuickStickpourl'empêcher
d'êtrebloquéparlegel.Coupezlemoteur,
attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobileset
enleveztoutelaglaceetlaneigequisetrouvent
surlamachine.
Unefoislemoteurarrêté,tirezsurlelanceur
àplusieursreprisesetappuyezunefoissurle
boutondudémarreurélectriquepourempêcherle
démarreurélectriqueetlelanceurdegeler.
15
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Contrôlezetréglezlecâbledecommandededéplacementaubesoin.
Contrôlezetréglezlecâbledecommandedelavissansn/turbineaubesoin.
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
Toutesles100heures
Remplacezlabougie.
Unefoisparan
Contrôlezlespatinsetlalameracleuseetréglez-lesaubesoin.
Contrôlezlecâbledecommandededéplacementetréglez-leouremplacez-le
aubesoin.
Contrôlezlecâbledecommandedelavissansn/turbineetréglez-leou
remplacez-leaubesoin.
Contrôlezleniveaud'huiledansleboîtierd'engrenagesdelavissansnetfaites
l'appointaubesoin.
Vidangezl'huilemoteur.
Unefoisparanouavant
leremisage
Vériezlapressiondespneusdesrouesetgonez-lesentre1,17et1,38bar(17
et20psi).
Enndesaison,vidangezleréservoirdecarburantetfaitestournerlemoteurpour
asséchercomplètementleréservoiretlecarburateur.
Demandezàundépositaire-réparateuragréédecontrôleretderemplacerla
courroiededéplacementet/oulacourroied'entraînementdelavissansn/turbine
lecaséchéant.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Lisezlesconsignesdesécuritésuivantesavant
d'effectuertoutentretiensurlamachine:
Avantd’entretenir,derégleroudenettoyer
lamachine,coupezlemoteuretenlevez
laclédecontact.Silamachinenécessite
uneréparationimportante,faitesappelàun
dépositaire-réparateuragréé.
Porteztoujoursuneprotectionoculairelorsdetout
réglageoutouteréparationpourprotégervosyeux
desobjetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde
lamachine.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle
moteur.
Achetezuniquementdespiècesetdesaccessoires
Torod'origine.
Préparationàl'entretien
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.Voir
Remplacementdelabougie(page20).
16
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour—Contrôlezleniveaud'huilemoteuret
faitesl'appointsinécessaire.
g257528
Contrôleetréglagedes
patinsetdelalameracleuse
Périodicitédesentretiens:Unefoispar
an—Contrôlezlespatinsetla
lameracleuseetréglez-lesau
besoin.
Contrôlezlespatinsetlalameracleusepourvérier
quelatarièreàneigenetouchepaslesol.Réglez
lespatinsetlalameracleuseselonlesbesoinspour
compenserl'usure.
1.Contrôlezlapressiondespneus;voir2Contrôle
delapressiondespneus(page5).
2.Desserrezlesécrousdexationdesdeuxpatins
auxcôtésdelavissansnjusqu'àcequeles
patinspuissentcoulisseraisémentverslehaut
etverslebas.
g019046
Figure22
1.3mm(⅛po)
Important:Lespatinsdoiventsupporterles
lamesdelavissansnau-dessusdusol.
3.Vériezquelalameracleuseestbienparallèle
età3mm(⅛po)delasurfacedusol.
Remarque:Silesolestssuré,inégalou
irrégulier,réglezlespatinsdemanièreàélever
lalameracleuse.Surlegravier,réglezlespatins
plusbaspouréviterquelamachineneramasse
descailloux.
4.Abaissezlespatinsjusqu'àcequ'ilssoientde
niveauaveclesol.
5.Serrezfermementlesécrousquixentlespatins
auxcôtésdelavissansn.
Remarque:Pourréglerrapidementlespatins
s'ilssontdesserrés,supportezlalameracleuse
17
à3mm(⅛po)dusol,puisrapprochezlespatins
dusol.
Remarque:Silespatinssontexcessivement
usés,vouspouvezlesretourneretlesrégler
pourvousservirducôtéintact.
Contrôleetréglagedu
câbledecommandede
déplacement
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
2premièresheuresde
fonctionnement—Contrôlezet
réglezlecâbledecommandede
déplacementaubesoin.
Unefoisparan—Contrôlezlecâblede
commandededéplacementetréglez-leou
remplacez-leaubesoin.
Silamachinenebougepasenmarcheavantou
arrière,ousiellesedéplacequandvousrelâchezle
levierdecommandededéplacement,réglezlecâble
dedéplacement.
Alorsquelelevierdedéplacementestdésengagé,
vériezquelebasdusupportducâbledecommande
dedéplacementtouchebienlecadredelamachine
(Figure23).
g259431
Figure23
Silebasdusupportdecâblenetouchepasle
cadredelamachine,celasigniequelecâble
(decommandededéplacement)gauchen'estpas
correctementréglé.
Pourréglerlecâble,procédezcommesuit:
1.Desserrezl'écroudeblocage.
2.Serrezoudesserrezletendeurjusqu’àcequele
câblesoittenduetquelebasdusupporttouche
lecadredelamachine.
3.Resserrezl'écroudeblocage(Figure24).
g001021
Figure24
1.Écroudeblocage
2.Tendeur
Contrôleetréglagedu
câbledecommandedela
vissansn/turbine
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
2premièresheuresde
fonctionnement—Contrôlezet
réglezlecâbledecommandedela
vissansn/turbineaubesoin.
Unefoisparan—Contrôlezlecâblede
commandedelavissansn/turbineetréglez-le
ouremplacez-leaubesoin.
1.Enlevezles2visdexationducouverclede
courroie(Figure25).
2.Déposezlecouvercledecourroie(Figure25).
g260066
Figure25
3.Lorsquelelevierdecommandedelavis
sansn/turbineestdésengagé,vériezqu'un
écartde1,5mm(1/16po)existeentrelebras
d'embrayagedelavissansnetlecadredela
machine,commemontréàlaFigure26.
18
g260108
Figure26
1.1.5mm(1/16po)
3.Brasd'embrayagedela
vissansn
2.Cadre
4.Silecâbledecommandedetarièreà
neige/turbineestmalréglé,procédezcomme
suit:
5.Desserrezl'écroudeblocage(Figure27).
g260109
Figure27
1.Écroudeblocage
2.Tendeur
6.Desserrezouserrezletendeurderéglagedela
tensionducâble(Figure27).
7.Réglezletendeurjusqu'àobtentiondel'écart
correct.
8.Resserrezl'écroudeblocage.
9.Insérezles2visretiréesprécédemmentdansle
couvercledelacourroie.
10.Silecâbledecommandedelavissans
n/turbineestcorrectementréglémais
qu'unproblèmesubsiste,contactezun
dépositaire-réparateuragréé.
Contrôleduniveau
d'huiledansleboîtier
d'engrenagesdelavissans
n
Périodicitédesentretiens:Unefoispar
an—Contrôlezleniveaud'huile
dansleboîtierd'engrenagesdela
vissansnetfaitesl'appointau
besoin.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
tuyauetretirezlebouchondetuyauduboîtier
d'engrenages(Figure28).
Remarque:Aubesoin,utilisezdespincespour
vousaideràretirerlebouchondetuyau.
g257725
Figure28
3.Contrôlezleniveaud'huileaumoyend'un
dispositifdemesureadéquat,parexemple
unserre-câblepropre.L’huiledoitsetrouver
àenviron3,8cm(1,5po)endessousde
l’ouverturederemplissage(Figure29).
g257737
Figure29
4.Sileniveauestinsufsant,ajoutezdel'huile
pourengrenagesGL-5ouGL-6,SAE85-95
19
EPdansleboîtierd'engrenages,puisvériezà
nouveauleniveaud'huile.
Remarque:N'utilisezpasd'huilesynthétique.
5.Remettezlebouchondetuyaudansleboîtier
d'engrenages.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
5premièresheuresde
fonctionnement—Vidangezl'huile
moteur.
Unefoisparan—Vidangezl'huilemoteur.
Danslamesuredupossible,faitestournerlemoteur
pendantquelquesminutesavantlavidangepour
réchaufferl'huile,andefacilitersonécoulementet
d'entraînerplusd'impuretés.
Capacitéd'huilemoteur0,70L(24ozliq.)
Viscositéd'huile
VoirFigure30.
ClassedeserviceAPISJoumieux
Reportez-vousàlaFigure30ci-dessouspour
sélectionnerlaviscositéd'huilelamieuxadaptéepour
laplagedetempératureextérieureanticipée:
g011606
Figure30
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
vidanged'huile(Figure31).
g001026
Figure31
1.Bouchondevidanged'huile
2.Glissezunbacdevidangesousletubede
vidangeetretirezlebouchon.
3.Vidangezl'huile.
Remarque:Débarrassez-vouscorrectement
del'huileusagéeenladéposantdansuncentre
derecyclageagréé.
4.Remettezlebouchondevidangeenplace.
5.Remplissezlecartermoteur.
Remplacementdelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Remplacezlabougie.
ATTENTION
Sivousremplacezlabougiealorsquele
moteurestchaud,vousrisquezdevous
brûler.
Attendezquelemoteuraitrefroidiavantde
remplacerlabougie.
UtilisezunebougieToroouéquivalente(Champion®
RN9YCouNGKBPR6ES).
1.Enlevezlecapuchon(Figure32).
g016645
Figure32
1.Capuchondebougie
2.Nettoyezlasurfaceautourdelabasedela
bougie.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro Power Max Commercial 1432 OHXE Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur