Toro Rake and Vac Blower/Vacuum Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3425-242RevD
RakeandVac
etsupersoufeur/aspirateur
demodèle51617—N°desérie319000001etsuivants
demodèle51618—N°desérie319000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenuméro
vert1-888-367-6631(États-Unis),1-888-430-1687(Canada)ou
1-800-574-3312(Mexique)avantderenvoyerceproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.compour
toutrenseignementconcernantunproduitouunaccessoire,pour
obtenirl'adressedesdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails
concernantlagarantieoupourenregistrervotreproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
CONSIGNES
DESÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigedeprendre
certainesprécautionsélémentaires,notamment:
LISEZTOUTESLESINSTRUC-
TIONS
AVANTD'UTILISERL'ASPIRA-
TEUR/SOUFFLEUR
ATTENTIONrespectezcesconsignesde
sécuritépourréduirelerisqued'incendie,dechocélectrique
oudeblessures.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,etapprendre
àbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettoutautreutilisateurde
l'appareil,devezimpérativementlireetcomprendrelecontenu
decemanuelavantmêmedemettrelemoteurenmarche.
Faitesparticulièrementattentionauxsymbolesdesécurité
qui
signientPRUDENCE,ATTENTIONouDANGERetconcernent
lasécuritédespersonnes.Vousdevezlireetbiencomprendre
cesdirectivescarellesportentsurvotresécurité.Nepasles
respecter,c'estrisquerdevousblesser,devousélectrocuter
oudeprovoquerunincendie.
Nelaissezpasl'appareilsanssurveillancequandilestsous
tension.Débranchez-ledusecteurquandilnesertpasetavant
toutentretien.
ATTENTIONPourréduirelerisquedechocélectrique,n'utilisez
pasl'appareilsurdessurfacesmouillées.Nel'exposezpasàla
pluie.Rangez-leàl'intérieur.
L'appareiln'estpasunjouet.Nel'utilisezpasquanddesenfants
sontàproximité.N'autorisezpaslesenfantsàutiliserl'appareil.
Respectezlesinstructionsd'utilisationdecemanuel.Utilisez
uniquementlesaccessoiresrecommandésparlefabricant.
Portezdesvêtementsadéquats.N'approchezpaslescheveux,
lesdoigtsouautrespartiesducorps,nilesvêtementsamples,
desouverturesetdespiècesmobiles.Sachezsetrouvent
lesoufeuretlesentréesd'airpendantlefonctionnementde
l'appareil.Lesvêtementsamples,lesbijouxetlescheveux
peuventêtreaspirésdanslesentréesd'air(voirlaguresuivante)
etvousrisquezalorsdevousblesser.Porteztoujoursdes
chaussuressolides,unpantalonetdeslunettesdeprotection.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3425-242*D
g246212
Prudencepiècesmobilesn'utilisezpasl'appareilsile
déecteurd'entréed'air(couvercled'entréeinférieur)n'estpas
enplace.ConsultezlarubriquePréparationpourconnaîtreles
instructionsdemontagecorrectes.
N'utilisezpasl'appareilsilecordond'alimentationoulacheest
endommagé(e).Sil'appareilnefonctionnepascorrectement,s'il
esttombé,aétéendommagé,oubliéàl'extérieurouesttombé
dansl'eau,renvoyez-leàundépositaire-réparateuragréé.
Évitezdetireroudesouleverl'appareilparlecordonélectrique,
d'utiliserlecordoncommepoignée,decoincerlecordondans
uneporteoudeletraînersurdesarêtesoudesanglesvifs.
N'approchezpaslecordondessurfaceschaudes.
Nedébranchezpasl'appareilentirantsurlecordonélectrique.
Débranchezlecordonentirantsurlache.
Nemanipulezpasl'appareiloulachesivousavezlesmains
mouillées.
N'introduisezjamaisriendanslesouvertures.N'utilisezpas
l'appareilsilesouverturessontbloquées;nelaissezpas
s'accumulerlapoussière,lespeluches,lescheveuxouquoique
cesoitd'autrequipourraitgênerlacirculationdel'air.
Coupeztouteslescommandesavantdedébrancherl'appareil.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyezsurun
escalier.
N'utilisezpasl'appareilpouraspirerdesliquidesinammablesou
combustibles,commedel'essence,oudansdesendroitsce
typedeliquidepeutsetrouver.
L'appareilbénécied'unedoubleisolationélectrique.Utilisez
uniquementdespiècesderechangeidentiques.Consultezles
instructionsd'entretiendesappareilsàdoubleisolation.
N'aspirezpasd'objetsincandescentsouquidégagentdela
fumée,telscigarettes,allumettesoucendreschaudes.
N'utilisezpasl'appareilsanslesacoulesaccessoirescorrects.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdes
instructionsbienvisiblesparl'opérateur
sontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztout
autocollantendommagéoumanquant.
decal138-6674
138-6674
2
Miseenservice
Enregistrezvotreproduitsurwww.Toro.comanqueToropuisse
vouscontacterencasderappeldeproduitpourraisondesécurité
oudanslecadredelagarantie.
g224170
Figure2
1.Tubedesoufeur
3.Tubed’aspiration
supérieur
2.Couvercled'entrée
inférieur
4.Tubed'aspirationinférieur
Assemblagedusoufeur
Important:Lemoteurnedevraitfonctionnerquesile
couvercled'entréeinférieurestverrouilléenposition.
Remarque:Silemoteurfonctionnealorsquelecouvercle
d'entréeinférieurn'estpasenplace,n'utilisezpasl’appareil.
Renvoyez-leàundépositaire-réparateuragréé.
Posezletubedesoufeuretlecouvercled'entréeinférieur.
g227713
Passagedumodesoufeur
aumodeaspirateur
ATTENTION
Laturbinecontinuedetournerpendantquelques
secondesaprèsl'arrêtdel’appareil;vousrisquezde
vouscouperouvousblesserauxdoigts.
N'enlevezpaslecouvercled'entréeinférieurquand
lemoteurtourneousil'appareilestbranchésurle
secteur.
1.Déposezlecouvercled'entréeinférieuretletubedu
soufeur.
g227756
2.Installezletubeetlesacd'aspiration.
Important:Lemoteurnedevraitfonctionnerquesi
letubed'aspirationestverrouilléenposition.
Remarque:Silemoteurfonctionnealorsquele
couvercled'entréen'estpasenplace,n'utilisezpas
l’appareil.Renvoyez-leàundépositaire-réparateuragréé.
g227757
3
3.Réglezlabandoulièredusacpouraméliorerleconfort
d'utilisation.
Passagedumode
aspirateuraumode
soufeur
1.Déposezlesacetletubed'aspiration.
g227758
2.Posezletubedesoufeuretlecouvercled'entréeinférieur.
Important:Lemoteurnedevraitfonctionnerquesi
lecouvercled'entréeinférieurestverrouilléenposition.
Remarque:Silemoteurfonctionnealorsquele
couvercled'entréen'estpasenplace,n'utilisezpas
l’appareil.Renvoyez-leàundépositaire-réparateuragréé.
g227759
4
Utilisation
Important:Cetappareilestuniquementdestinéàl'usage
domestiqueetextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieurniàdes
nscommercialesouindustrielles.Cetappareilestréservé
àl'usagedomestique.
Raccordementàune
sourced'alimentation
Pourréduirelesrisquesdechocélectrique,l'appareilestmuni
d'unechepolarisée(unebrocheestpluslargequel'autre).
Utilisezuniquementunerallongepolarisée,portéesurlalisteUL
(certiéeCSAauCanada)etprévuepourl'utilisationàl'extérieur.
Unechepolariséenes'adapteàuncordonpolariséqued'une
seulefaçon.Silachenes'adaptepasparfaitementaucordon,
inversezlecordon.Sileproblèmepersiste,procurez-vousune
rallongepolarisée.Sivousavezunerallongepolariséeetquesa
chenes'adaptepasàlaprisemurale,inversezlache.Sile
problèmepersiste,demandezàunélectricienqualiéd'installer
uneprisemuraleadéquate.Nemodiezenaucuncaslache
delarallongeoudel'appareil.
Utilisezuniquementunerallongeprévuepourl'extérieur.
ATTENTION
Silarallongen'estpasparfaitementbranchéeàla
prised'entrée,ousilacheetlecordonnesont
pasconnectéssolidement,lachemalajustéepeut
provoquerunesurchauffeetéventuellementun
incendie,etvousbrûlerainsiqued'autrespersonnes.
Lecordondoitêtreparfaitementengagésurla
che.
Vériezrégulièrementquelecordonestbien
connecté.
N'utilisezpaslarallongesielleestuséeoumal
ajustée.
Longueurdelarallonge
Calibredelminimum
(A.W.G.)
7,6m(25pi)
16
15,2m(50pi)
16
30,5m(100pi)
14
45,7m(150pi)
10
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde45,7m
(150pi).
Important:Pendantl'utilisation,vériezsouventque
lagainedelarallongeneprésentepasdeperforationsou
dessures.N'utilisezpaslecordond'alimentations'ilest
endommagé.Nefaitespaspasserlecordondansdesaques
d'eauoudel'herbedétrempée.
Attachezlarallongeàl’appareilaumoyendusystèmede
blocageducordon,commemontré.
g224197
1.Rallonge
2.Dispositifdeblocagedu
cordond'alimentation
Démarrage/arrêt/réglagede
lavitessedel'air
g021689
5
Utilisationdesembouts
Placezl'emboutconcentrateurdansletubedusoufeurpour
pouvoiratteindrelesendroitsdifcilesd'accèsoupourdéplacer
lesdébrisenpaquetssurlessurfacesdures.
g021690
1.Tubedesoufeur
2.Emboutconcentrateur
Utilisationdel’appareilen
modesoufeur
Lorsqu’ilestutilisécommesoufeur,l’appareilestréservéà
l'usagedomestique.Utilisezlesoufeuràl'extérieurpourdéplacer
lesdébrisselonlesbesoins.
ATTENTION
L'appareilenmarchepeutprojeterdesdébrisdans
votredirectionoucelled'autrespersonnes,etcauser
degravesblessures.
Nesoufezpassurdesobjetsdursdutypeclous,
boulonsoupierres.
N'utilisezpaslesoufeurprèsdepersonnesou
d'animaux.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
nettoyezdesescaliersoud'autresendroitspeu
accessibles.
Portezdeslunettesdesécuritéouuneautre
protectionoculaireappropriée,unpantalonetdes
chaussures.
Utilisationdel’appareilen
modeaspirateur
Lorsqu’ilestutilisécommeaspirateur,l’appareilestréservéà
l'usagedomestique.Utilisez-leàl'extérieurpourramasserles
débrisselonlesbesoins.
ATTENTION
L'appareilutilisécommeaspirateurpeutprojeter
desdébrisdansvotredirectionoucelled'autres
personnes,etcauserdegravesblessures.
N'utilisezpasl'aspirateursilesacn'estpasen
placeoun'estpasfermé.
N'aspirezpasd'objetspointus,tranchantsoudurs
quipourraienttraverserletissudusac,commedes
lsdefer,desagrafes,desclousoudespierres.
g017098
Important:N'aspirezquedesfeuillessèchesoudes
objetsmous.Lesobjetsdurs,telsbâtons,pierres,glandset
pommesdepinendommagerontlaturbine.
Important:Neforcezpasletubed'aspirationdansune
pilededébrisetneretournezpasl'appareilpourintroduire
desdébrisdeforcedansletube.Danslesdeuxcas,la
turbinerisquedeseboucheretd'êtreendommagée.Si
l'aspirateursemetàvibrerouproduitdesbruitsinhabituels,
arrêtez-le,débranchezlecordond'alimentationetrecherchez
l'origineduproblème.
Vidagedusacramassage
1.Arrêtezetdébranchezl'aspirateurdelaprised'alimentation.
2.Videzlesac.
g017099
Nelaissezpasdedébrisdanslesac.Pournettoyerlesac,
retournez-leetsecouez-lepourvidertouslesdébris.Une
6
foisparan,lavez-ledansdel'eausavonneuseetlaissez-le
sécheràl'airlibre.
DANGER
Lesacs'useetsedétérioreavecletemps.De
petitsobjetspeuventalorsêtreprojetésàtravers,
cequirisquedevousblessergravement,ainsi
quelespersonnesàproximité.
Examinezlesacfréquemment.S'ilestuséou
détérioré,remplacez-leparunsacd'aspirateur
Torod'origine.
Utiliseztoujourslabandoulièrelorsquevous
utilisezl'appareilaveclesac.Celaévitedefaire
traînerlesacsurlesol,cequienréduitl'usure
ouladétérioration.
Séparationdutubed'aspiration
g227719
Nettoyagedesdébris
accumuléssurlaturbine
1.Arrêtezetdébranchezl'appareildusecteur,etattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
2.Retirezletubed'aspirationpuisenlevezlesdébrisdespales
delaturbine.
g227760
3.Contrôlezl'étatdelaturbine.Encasdedommages,
adressez-vousàvotredépositaire-réparateuragréé.
4.Mettezletubed'aspirationenplaceou,sivoussouhaitez
utiliserlesoufeur,lecouvercled'entréeinférieur.
Reportez-vousàPassagedumodesoufeuraumode
aspirateur(page3)ouPassagedumodeaspirateurau
modesoufeur(page4)pourplusderenseignements.
7
Entretien
Toroaconçuceproduitpourvousoffrirdesannéesdebons
etloyauxservices.Lorsqu'unentretienestnécessaire,conez
l'appareilàundépositaire-réparateuragréé.Celui-cipossède
lescompétencesnécessairespourréparerlesproduitsToroetil
sauramaintenirl'intégritédevotreappareilToro.
Appareilsàdoubleisolation
Cetyped'appareildisposededeuxsystèmesd'isolationaulieu
d'unemiseàlamasse.Aucundispositifdemiseàlaterren'est
prévusurunappareilàdoubleisolationetaucunnedoitluiêtre
ajouté.L'entretiend'unappareilàdoubleisolationestdélicat
etexigedebienconnaîtrelesystème.Pourcetteraison,son
entretiennedoitêtreréaliséqueparlepersonnelqualiéde
votredépositaire-réparateurToroagréé.Lespiècesderechange
d'unappareilàdoubleisolationdoiventêtreidentiquesaux
piècesd'origine.Lesappareilsàdoubleisolationportentles
mots«DoubleInsulation»ou«DoubleInsulated»Double
isolation»ou«Doublementisolé»).Lesymbole
(uncarré
entouréd'uncarré)estparfoisaussiutilisé.
Remisage
Rangezl’appareiletlarallongeàl'intérieurd'unlocalfraisetsec,
horsdelaportéedesenfantsetdesanimaux.
Dépistagedes
défauts
Silesoufeurnefonctionnepasquandvouslemettezenmarche,
consultezlalistesuivanteavantdecontactervotredépositaire
réparateuragréé:
Vériezquelecouvercled'entréeinférieurouletube
d'aspirationestbienverrouilléenposition.
Vériezquelecordond'alimentationestbienxéenposition
àl'arrièredel’appareiletquelacheestcorrectement
branchée.
8
Remarques:
Remarques:
Proposition65deCalifornieInformationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'état
deCalifornie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écoles
ethôpitaux,etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdela
Proposition65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,T oroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro Rake and Vac Blower/Vacuum Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur