Maytag 750 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-plats
Taper
Le manuel du propriétaire
M_L& AG
®
Cuisini_re _lectrique
deu× fours et dessus lisse
Maytag Precision Touch S_rie 750
Table d_
Instructions de s_curit6
importantes .......................... 29-31
Cuisson sur la surface ........ 32-35
Centre de r6chauttage
Commandes
Dessus Hisse
Cuisson au four .................... 36=46
TaMea_Jde commande
Cuisson courante au four
Cuisson et maintien
D6marrage diff6r6
Maintien au chaud
Fonction grille-pain
Cuisson au gril
Grilles du four
Nettoyage .............................. 87-50
Fourautonettoyant
Methodes de nettoyage
Entretie n................................. 51-52
Portes e_hublots du four
Lampes de four
Recherche des pannes ....... 53-54
Garantie et service .................... 55
Guia de Use y Cuidado ............. 56
InstaUateur:Reme-c_ezceguide au propri6taire.
Censemmateur: Lbezle guide et conservezqepour consultation
ult6rieure.Conservezlafactured'achatoub chequeencaissecomme
preuvede !'acna_.
Num6rode modeb
Nurn6rodes6rie
Dated'achat
Sivousavezdesquestions,veuiHeznousappeler:
Service_ la client61erJeMay_ag
]-800-688-9900auxE.-U.
1-800-688-2002au Canada
(IundiauvendredL8 h _20 h.heurede J'Est}
Internet: http:iiwww.maytag.com
Dansb cadrede nospratiquesd'am61iorationconstantedelaqualit_
etde laperformancede nosp,oduitsde cuissondesmodificationsde
I'appareilqul ne son[ pas mentionn@s6ans ce guide ont Fu 6tre
introdultes.
Reportez_vousala page 55pourphusd'#_formado#scorlcernant
lesetlviceapt'_s4fen_te.
instructions g6n raJes
Pour assurer une utiiisation appropri_e et s_curitaire :seui un
technicien quaiifie @wait installer i'appareiiet ie mettrea ia torte,
Ne r6giezpas,r@arezni rempiacezun composant,a moins que
ceia ne soit sp@ifiquement recommand6clansceguide,Toute
autre r@aration doit 6treeffectu6e par un technicien qualifi6,
Toujours d@ranchezi'appareii avantd'y faire de i'entretien,
ANTIBASCULEMENT FOI
Les instructionsde s6curite importanteset lesparagraphes
_avertissemenb_de ce guide ne sont pasdestinesa couvrir toutes
losconditions et situations qui pourraientse pr6senter.II faut faire
preuvede bon sons,de prudence etde soinIors de I'installation,
de I'entretienou du fonctionnement de I'appareil.
Preneztoujours contact avecle d6taillant,le distributeur, [agent
de serviceapres-venteou le fabricantdans lecas de problemes
ou de conditions qui ne seraientpascomprises.
Reconnaissez Jes 6tiquettes, paragraphes
et symbo_es sur _asb_r_tb
AVE_TISSE_ENT _ Dangersou Pratiques dangereusesqui
POURRAJENTr6sulter en de graves biessuresou m6me Jamort.
POURR_,IENTr6sulteren des blessuresmineures.
Utilisezune lampetorche pour d6terminer si la bride
antibasculementest convenablement install6esous la cuisiniere.
L'undes piedsarriere de r6glagede I'aplombdoit 6tre
convenablementengagedans la lento de la bride.Lorsquela
cuisiniere est convenablementcal@,la bride antibasculement
immobilise le pied arriere contre le sol. V6rifiezcette installation
ehaque lois que vous aurezd6plac6i'appareii,
cas d'i ce die
[nterrompezI'alimentation61ectriquede I'appamilet de la hotte de
ventilation pour minimiserle risqued'extensiondesflammes.
Eteigneziesfiammes,puis mettezia hotte en marche pour 6vacuer
la fum6e et [air vici6.
* Table de euisson : Utiiisezun couvercieou une plaque
biscuits pour etouffer losflammes d'un feu qui se d@lare dans
un ustensilede cuisine.
NEsaisissezou d6piacezJA_AIS un ustensiiede cuisine
enfiamm&
* Fours : Fermeziesportes du four pour etouffer iesfiammes.
Ne projetezpasde I'eausur un feu de graisse.Utilisezdu bi@rbo-
natede sodium ou un extincteur a mousseou produit chimique sec
pour 6teindre losflammes.
Lisez tootes los instructionsavast d'utiliser cot appareii;
observeztoutes ies instructionspour 6iiminer ies risques
d'incendie, choc6iectrique,dommages mat6rieiset corporeis que
pourraitsusciter une utilisation incorrectede I'appareil,Utilisez
i'appareiiuniquement pour iesfonctions prevues,@crites dans ce
guide,
29
bs arm0![essetr0uvant au:dessus,Le mauvaisemp!oi de po[te
d'appare comme par exempleen tant qu'escabeau, lefait de
renversementde I'appareil,casserla porte et gravementblesser.
Si [appareil est installe presd'une fen6tre,des precautions
approprieesdoivent etreprises pour eviter que levent entraineles
rideauxau-dessusdes elementschauffants.
N'utflisezJAMRmScet appareflpour chaufferou rechauffer une
piece,sinon desbr01ures,des blessures,un incendieou des
dommagesa [apparefl pourraient s'ensuivre.
N' evitezJAIVlAmSde porterdes vetementsamples ou a Iongues
manchespendant I'utilisationde [appare& IIspeuvent prendre feu si
le vetement entreen contact avec un element de cuisson brQhnt.
Pourvous assurerdu bon fonctionnement de [apparefl et pour
eviterde [endommager ou de vous Hesser,ne rajustezpas,n'y
faitespasde [entretien ni des reparationset ne remphcez pasde
piecesde [appareil sad sicela estspecifiquement recommande
dartsce guide.Toute autre reparationdoit etre effectueepar un
technicien qualifie.
NE rangezet n'utilisezJAMAIS de [essence ou d'autres combus-
tines ou matieresinflammables darts lesfours,presdes elements
de surfaceou a proximitede cet appareil puisque lesvapeurs
pourraient creerun risqued'incendie ou une explosion.
Pour empecherqu'un feu de graisse ne sedeclare,eviteztoute
accumulation de graisse ou autres matieresinflammables darts
[appareil ou au voisinage.
N'utflisezque desmaniques seches.Des maniques humides
peuvent provoquerla formation de vapeur bn31ante.Ne laissezpas
lesmaniques en contact avecdes elementschauffantschauds.
N'utilisezjamais un torchon a vaissdle ou autrearticle textile; un tel
article pourrait trainersur un element et s'enfiammer.
Eteigneztoujours toutes lescommandes une fois la cuisson
terminee.
NEfaites JAMAiS chauffer un recipient non ouvert sur I'elementde
surfaceou dartslesfours. L'acoumuhtion de pressiondarts le
recipient pourrait provoquer sonedatement et de graves
dommagesmaterielsou corporals.
NEgarnissezJAMAIS lescuvettesde proprete, la soleou une grille
du four avecde h feuflle d'aluminium.Ceci pourraitsusciter un
risquede choc electrique ou d'incendie,ou une autre deterioration
de [appareiL Utilisezde la feuille d'aluminium uniquement selon les
instructionsde ceguide.
Lesflaconsd'aerosolpeuvent EXPLOSERIorsqu'onlesexposea la
chaleur,et ils peuvent contenir un produit tres inflammable.
N'utflisezpasou ne rangezpaspresde [appareiL
Table de cuisson
NE laissezJAMAIS un element de surfaceallume sans surveillance,
particulierement avecchauffage eleve,Ledebordement du contenu
de [ustensile pourrait provoquer lageneration defumee abondante
et [inflammation de lagraisse,
Cet appareil comportedes elementschauffants de differentes tailles,
Utiliseztoujours un ustensilea fond plat, de taille suffisantepour
qu'il puisserecouvrircompletement [element, Pouroptimiser
30
[efficacite, choisissezun ustensilede meme tailleque [element.
Si [ustensile est plus petit que [element, une partiede [element
seraexposece qui peutentrdner un contact direct et enflammer
lesvetementsou lesmaniques.
Seulscertains materiauxen verre,vitrocdramique,ceramique,gres,
ou certainsustensflesvitrifies/emafllespeuvent etre utflisessur h
tablede cuissonou darts le four sans risquede brissous [effet du
choc thermique. Observezles instructionsdu fabricant lots de
[utflisation d'un ustensfleen verre.
La securitede fonctionnement de cet appareil a etetesteea [aide
d'ustensilesde cuisine conventionnds. N'utilisezpasun ustensile
ou acoessoirequi n'est passpecifiquement recommandedarts ce
guide. N'utflisezpasde grfl phc_ sur la table de cuissonou de
systemede convectionadditionnd. L'utilisationd'un dispositif ou
acoessoirequi n'est pasexpressdmentrecommande dartsce guide
peut degrader la securitede [apparefl ou saperformance,ou
reduire la Iongevitedescomposants.
Orientezla poignee de chaqueustensflevers lecentre de la table
de cuissonet non vers[exterieur ou vers un autre element; ceci
reduira le risquede brOlure,d'inflammation de matiere inflammable
ou de renversement(un jeune enfant pourrait saisiret renverserun
ustensiledont le manche est oriente vers [exterieu0.
Tabme de cuisson en
N'utflisezJAMAiS un dessuscasse.Si la table de cuissonest
cassee,les agentsde nettoyageet lesproduits renversespeuvent
penetrera [interieur et doric entrainer un risquede decharge
electrique.Contactezimmediatementun r@arateur qualifi&
Nettoyezprudemment la table de cuisson. Certainsproduits de
nettoyagepeuvent generer desvapeurs nocivesIorsqu'flssont
appliques sur une surfacechaude.Travafllezprudemment pour
eviter des bn31urespar h vapeur en cas d'utflisationd'un chiffon
ou d'une epongehumide sur une surface chaude.
1
E ments de cuisson
NEtouchezJAMAiS leselements chauffants de surfaceou des
fours,leszonesa proximitede ceselements ni les parois
interieures des fours,
Leselementschauffants peuvent etre brOhnts meme s'ils nesont
plusrouges, Lessurfacesinterieuresdes fours peuvent atteindre
une temperaturesuffisammenteleveepour infligerdes brQlures,
Pendantet apresusage,ne touchez pasleselementschauffants ni
lesparoisinterieuresdes fours et evitezleur contact avecdes
vetementsou autres materiauxinflammablesavant qu'ils n'aient
eu le tempsde refroidir suffisamment,
Autres surfaces potentidlement chaudes :table de cuisson,
surfacesfaisant face a la table de cuisson,event de four, surfaces
presde [event, portes de four etzonesvoisinesdes porteset des
hublots,
Exercezune prudenceextremeIors du d@Bcement du recipientde
grabse ou Iorsde [elimination de grabse chaude,Laissezla grabse
refroi@ avant de d@hcer [ustensfle,
Ouvreztoujoum la porte du four tres prudemment, LaissezI'airchaud
ou lavapeur s'echapperavant de retirer ou d'introduire un plat,
Ne bloquezpasou n'obstruezpas[event du four, Lorsquelesfours
fonctionnent, lessurfacesvoisinesde [event peuvent devenir assez
chaudes pour entrdner des brQlures,
Placeztoujours lesgrillesala position approprieedarts le four
Iorsquele four estfroid, Sila grille doit etred@lacee Iorsque le four
est chaud, ne laissezpasles maniquesentrer en contact avec
relement chaud du four,
Fours autor|ettoyants
Ne laissezaucune nourdtu_, ustensi!ede cuisine, grille ou
!@hefdtedens Uesfours Iorsde !'autonettoyage,
Nettoyezuniquement les piecesmentionneesdensce guide, Ne
nettoyezpasie joint de porte, Lejoint joue un rOb essentieiquant
I'etancheit& Ne frottez pas,n'endommagezpasou ne deplacezpas
iejoint,
N'utilisez pasde nettoyantsabrasifs,N'utilisezpasde produits de
nettoyagepour four ou enduits de four, danslesfours
autonettoyantsou sur leszonesvoisines,
Avant d'ex@uter une operation d'autonettoyage,retirez la lechefrite,
lesgrillesdu four et lesautres ustensiles,et eliminez par essuyage
tout excesde residusrenversespour @iterla formation de fumee
ou I'infiammationde ces residus,
Essuyezle plusgros des renversementsimportants,surtout ceux
comportant des matieresgrassesavant de commencer
I'autonettoyagepour eviter la formation de fumee et de flammes,
flest normalque la table de cuissondeviennetres chaude Iorsd'un
cyclede nettoyage,Parconsequent,@itezde toucher la surfacede
cuisson,la porte, le hublot et la zonedeseventsdu four Iorsd'un
cycle d'autonettoyage,
S curit pour les er|far|ts
NE laissezJAMAIS un enfant seuiou sans surveillanceiorsque ia
cuisiniere fonctionne ou qu'elle est chaude,
NF laissezJAMAIS un enfant s'asseoirou setenir sur une partie
quelconque de I'appareil,fl pourraitse blesserou se brQler,
Appreneza vos enfants que la cuisiniere et lescasserolesdeposees
sur la surfacede cuissonou introduites dens le four peuvent etre
chaudes,Laissezrefroidir lesustensilesen un lieu sOr,horsd'atteinte
des enfants,Lesenfantsdoivent comprendre que la cuisiniere n'est
pas un jouet, lls ne doivent pasjouer avec lesboutons ou toute autre
piecede i'appareii,
Hottes d'e×traction
Nettoyezfrequemment lesfiltms et la hotte de la cuisiniere pour
emp@her lagraisseou d'autres produits inflammablesde s'accumuler
sur lesfiitres ou la hotte en provoquant desfeux de graisse,
Pourflamber desaliments sousla hotte,mettez leventilateur en
marche,
Avertissemer|t et avis
pour la securit6
La Ioi californienne _SafeDrinking Water and Toxic Enforcement
Acb>de 1986(proposition 65} stipule la publication par le
gouverneur de ia Caiifornie d'une iiste de substances que i'etat de
Caiifornie considere comme cancerigenes ou dangereuses pour ie
systeme reproducteur, et impose aux entreprises commerciaies
i'obiigation de signaler a burs clients ies risques d'exposition a de
telles substances,
Nous informons ies utiiisateurs de cet appareii que iors d'une
operation d'autonettoyage, iis peuvent etre exposes a une faibie
concentration de certaines substances figurant darts la liste
mentionnee ci-dessus, dont ie monoxyde de carbone, Pour
minimiser i'exposition, veiiiez ace que ia piece o8 se trouve ie four
soit convenablement aeree durant une operation d'autonettoyage
par i'ouverture d'une fenetre ou d'une porte,
AViS IMPORTANT - OISEAUX FAMmLIERS: Ne gardez pas un
oiseau familier dans la cuisine ou dans une pieceo8 il pourrait etre
expose aux fumees, Lesoiseaux ont un systeme respiratoire tres
sensible, Lesvapeurs qui s'echappent d'un four pendant ie cycle
autonettoyant peuvent bur etre nocives ou meme fatales, De plus,
ies vapeurs qui s'echappent iorsque i'huiie de cuisson, iescorps
gras, ia margarine et ies poeies ou marmites a revetement
antiadhesif sont surchauffes peuvent egalement etre nocives,
Conservez CeS
pour cor|sultatior| ult rieure
un objet, pourrait se blessergravement. 3 1
Organes de commande
On utilise cesboutonspourcommander['a[[umagedes616ments
chauffants. Orspeutreglerchaqueboutona toute position entreIes
positionsextremes[Low(Min.} et High (Max.). On pout regierun
bouton_toute positionentrecesdeuxextremes.
R gUage des commandos
1= Phcez Fustensiiesur Velement=
2. Enfoncezetfaitestournerle boutoniusqu'_la positiondesiree
(rotationdartsun sensou clansI'autre).
Desmarquessur Ietableaude commandoidentifient 0 0
I'elementcommandopar chaquebouton.Parexemple, 00_
le graphique_ droiteindique I'eIementavant/gauche.
3. II existesurle tableaude commandeuntemoin lumineux_ ON_
{[marche} pour indiquermefonctionnement de m'_m_ment
Lorsquei'un desboutonsde commandod'un eiementdesurface
est aiimente,ie temoins'ilIumine=Letemoin s'eteintdesqu'on
interromptI'aiimentationde I'eIement=
4. Apresunecuisson,tournezle bouton_ la positionOFF(ARRET).
RetirezI'ustensiIe.
[_lements doubles (certains modeles)
Lasurfacede cuissoncomportedeuxelements
doubles,situes_ I'avantdroitet 8 I'avantgauche
sur IedessusIisse. Coselementsont une dimen-
sionvariable.Tournezle bouton_ la positionOFF
avantde changerladimensionde I'element.
PoussezleseIecteur_ gauchepourutiIiserIegrand
elementou _ droitepour utiIiserle petit element.
OFF
Medium
Suggestions pour [e reg[age
Ondolt choisF[apuissancede chauffageen fonctionde divers
facteurs :tailIe,typede I'ustensiieetoperationde cuisson=Vous
trouverezdartslesrecommandations_ iapage35 et dartsia brochure
<_Lacuissonsimpli%e >_deI'informationsur iesustensiieset autres
facteursaffectantle reglagede la puissancede chauffage=
Low (2) (BasseD:S'utilisepour 1
le maintiende la temperature [
d'un mets,ou pourla fusion de [
chocolatou beurre.
Meal.[LOW(S-a}
(Puissance
moyenne/faible}:
Pourcontinuerla
cuissonde mets
en casseroles
fermeespar
couvercleou pour
cuirea la vapeur.
Low
High (le} ([tdevee}: Pour
['ebullitiond'un liquide.Reduisez
ensukela puissancede
chauffageapresIedebut de
I'ebullitionou de la cuissondes
aliments.
OFF ]
High
I0
@
Medium .............
_'ledium (5_7} (Moyen} :
Pour[emaintiende
['ebullitionlentod'une
grandequantitedeIiquide
ou pour la piupartdes
operationsdefriture.
Meal.High (8-9)
(Moyenneelevee}:Pour
rissolerlesviandes,chauffer
I'huile[grandefriture ou
alimentssautes}et pour [e
maintiende I'ebullition
rapided'une grande
quantite de liquide.
AVANTLA CUISSON APRESL& CUISSON
oPlaceztoupurs un ustensilesur[eJemen-€avantd'allumerIelement. Assurez-vousque[elemen_es-[arrete.
Poureviterque [acumimer_neSUDiSSedesdommages,nefaites
lamas tonctionnerun elementde surfacesansy placerun ustensiJe.
, N'utJlisez3AMAJS latabledecusson commelieude remlsage
d'aJimentsoud'ustensifes.
{)UP.ANTLA CUISSON
- Ve[l[eza bienconna_trela correspondanceentre[esboutonsde
:ommanueetloselements.Assurez-vousd'allumer!'elementvoulu.
o Commencez[acuissonavecu_epuissance_echauffagesupeneure.
pu[sr_duisez[apumsancedechauffagepourpoursu_vrelacuisson.
N'utilisezlamas unepuissancede chauffageeleveepour uneculsson
prolongee.
- NElaissezJA_AIS [econtenud'unustensiles'evapo_er
, EliminezdSsquepossibletouslesresidusdemnvememen[e[projec
bona
AUTRES CONSE[LS
, S'i[ya unearmoirede rangementdtrectementau-dessusde latablede
cumson,on nedoityplacerquedesartmlespeutrequemmentutilisese[
qu_peuvent_treexposes_ [acnaleur.Latemperaure pourrat etre
excessivepourcer_ainsarticles,commeIiquidesvolatils, produitsde
nettoyageou flaconsd'a_rosoL
, NElaissezJA_A|S d'artlc[esur[atablede cuisson,partlcuii_rement
d'artlcleen pIastique.L'airchaudqui s'echappepar Veventdu foul
pourra[tprovoquer['inflammatmNd'unarticleinflammable,fairefondre/
amo[[irun articleen plast_que,ouprovoquerune augmentationde
completement:ceci pourraitfakesubirdesdommagesa press[onprovoquant['ec[atementd'un recipientferme.
Rmtensileet_ ['appare{I. , NElaissez3A_AI$ de [afeuilleda[uminiumunesonde
, NEtouchezJA_AJS lasurfacedecutssonavantqu'eHesesoit mermometrique_viandeou un objetmeta[[iqueautrequ'u_ustensi[e
compl_tementrefroidie.Certaineszonesde [atablede cuisson. (]ecuissonsur latablede cu[sson,emr_rencontac[avecunelement
particullerementau vo{smagedeselementsde surface,peuven_ chauffant.
devemrtres chaudesduramunecuisson.Uti[isezdesmaniquespou[ , NErangezJAMAIS au-dessusde [atabledecuissond'artic[es
vousproteger[esmains. [ourdsqu_dsqueraientdetomberetd'endommaoer[atablede cuisson
32
Dessus isse
Remarques sur surface dessus
isse :
, Lesmodetescanadiensde cuisinieres_ dessuslisseNE
fonctionnentPASpendantl'autonettoyage.
, Lotsdes premieres utilisations de la table de cuisson,
celIe-cipeut6mettreun peu de fum6eet desodeurs.Ceciest
normal.
. Lessudaces _ dessus misseconsewent machamearpendant
un certain temps aprSs m'e×tinctionde m'6m6ment.Eteignez
leselSmentsquelquesminutesavantqueIa nourdturene soit
tout _ fait cuite et utilisezla chaieurrestantepourterminer Ia
cuisson.LorsqueIevoyantdesurfacechaudes'6teint,vous
pouveztoucherla surfacede cuissonsansdanger.Enraisonde
la fa_ondont les616meritsd'unesurface_ dessuslisse
retiennentIachaleur,ceux-cine r_pondrontpasaux
changementsde reglageaussirapidementque deselementsen
spirale.
, Au caso_'JIecontenud'un ustensilerisquede deborder,retirez
I'ustensilede lasurfacede cuisson.
N'essayezjamnaisde soulevet lasudaee de caisson.
, Lasurface8 dessusIissepeutsembIerd6coloreeIorsqu'elleest
tr_s chaude=Ceciestnormaletdisparaitune lois que lasurface
refroidit.
Zones de cuisson
Leszonesde cuissonde Iacuisinieresont repr6sent6espar des
cerciespermanentssurla surface_ dessuslisse.Pouruneefficacit6
maximale,utilisezunezonede cuissondont lediamStreconvient
I'ustensile.
Le r6cipient I_edeit pas d_passer ta zo1_ede cuisson de plus de
12_ 25 mm {I/2 _ 1po).
Lorsqu'unecommandeestraiseen marche,vous pouvezvoir un
rougeoiement_ traversla surface_ dessuslisse.['616ment
fonctionnera en intermittencepour maintenir mer6gmage
pr6_tabmide chameur,m6me au niveau High (Emery).
Pourobtenir piusd'informationsur lesustensilesde cuisine,
reportez-vous_ Iapage35auparagrapheRecommandationset_ la
brochure<_Lacuissonsimplifiee_>fournie aveclacuisiniere.
CENTRE DE
RL:CHA UFF7_GE
ELSMENTB DOUBLES
(CERTAINB MOD_°LEB)
ELEMENT
(Le style peut varier seion le modele.)
Voyant de surface chaude
Levoyantdesurfacechaudeest situesur letableaudecommande.
II s'aliumeraiorsqu'unesurfacede cuisson,quelle
qu'ellesoit,serachaude. II resteraallume,meme
aprSsextinctionde la commande,jusqu'_ ceque la He_:Surface
zoneait refroidie.
Centre de r chauffage (certains modSles}
Utilisezle centrede r_chauffagepour maintenirchauds OFF
desalimentscuits, commedesI6gumes,sauceset
assiettes-dtnersaliantau four.
R6giage des comma_des :
Relevezle boutonpour rarr8tou abaissez-lepour la raise
en marche.
ON
_e_atq_es :
, NErechauffezJA_IA_S d'alimentspour plus Iongtempsqu'une
heure(lesoeufs,pour30 minutes),laqualit_desaliments
risquantdese d_teriorer.
, Nerechauffezpasdesalimentsfroids sur lecentre de
r_chauffage.
, Lestemperaturesde rechauffagevarierontseIonIetype etla
quantit_de I'aliment.Conserveztoujourslesalimentsaux
temperaturesappropri_es.L'USDArecommandeque les
temperaturessoientsitu_esentre60et 77 °C(140-170°F).
emarques sur centre de
r chauffage :
N'utilisezquedesplatset desustensJJesrecommand_spour
rutilisation surtabiede cuissoneten four.
Utiliseztoujoursdesgants isolantspour retirerla nourrituredu
centrede rechauffage.Lesustensilesetassiettesseronten effet
treschauds.
Toutela nourrituredoit8tre recouverted'un couvercleou d'une
feuilled'aluminiumpourprSserversaqualit_alimentaire.
Pourrechaufferdesp_tisserieset despains,laisseztouioursune
ouvertureau niveaudu couverclepour permettre_ I'humidit_ de
s'_chapper.
N'utilisezpasde pelliculeplastiquepour recouvrirlesaliments.
Le plastiquepourraitfondresur lasurfaceet il seraitdifficilede
I'enlever.
33
Censeils de protection
de la surface dessus lisse
Nettoyage @oyez page 49 pour obtenir de plus ampies
renseignements]
Avant de vous en servir [a premidre fob, nettoyez ta tame de
cuisson.
+ Nettoyez Ia table de cuisson chaque jour ou aprSs chaque
utilisation. Ces mesures pr@erveront I'apparence de la table de
cuisson et @iteront qu'elb ne s'abime.
+ En cas de renversement Iors de cuisson+ nettoyez immediatement
le produit renverse sur Ia surface de cuisson pendant qu'etle est
encore chaude afin d'@iter un plus grand nettoyage par la suite.
Soyez trds prudent, essuyez les renversements avec un linge
propre et sec.
+ Ne laissez pas Ies produits renverses sur la surface de cuisson ou
sur la garniture de la table de cuisson pendant une Iongue duree.
+ N'utilisez jamais de poudre de nettoyage abrasive ou de tampons
a recurer qui raieraient la surface.
+ N'utilisez jamais de javeilisant, d'ammoniaque ou autres produits
de nettoyage non sp@ifiquement recommandes pour la
vitroceramique.
Pour 6viter Uesmarques et Uesrayures
+ N'utilisez pas de casseroles en verre. Ellespourraient rayer la
surface=
+ N'utilisez jamais de support metalIique ou anneau de wok entre
un recipient et Ia surface de cuisson. Ces objets peuvent marquer
ou rayer la surface=
+ Ne faites pas glisser de recipients en aluminium sur Iasurface de
cuisson brOiante. IIspourraient laisser des marques qui @wont
etre nettoy@s immediatement= [Voyez Nettoyage _ la page 49=}
+ Assurez-vous que le fond des recipients et la zone de cuisson
soient propres avant d'allumer I'eiement, afin d'@iter Ies rayures
+ Pour emp@her que la surface de cuisson en vitroceramique ne se
tmuve rayeeou abimee,n'y laissezpasdesucre,de selou de
graisse.PrenezI'habituded'essuyerlasurfacede cuissonavecun
linge propreou un essuie-toutavantde rutiliser.
+ Ne faitesjamais glisserde r@ipientsmetaliiques@aissurla
surfaceau risquede larayer.
Pour 6viter Nes taches
+ N'utiIisez jamais de linge ou d'@onge sale pour nettoyer la
surface de cuisson, lIs laisseraient un fiIm, ce qu+pourrait tacher la
surface de cuisson Iorsqu'eIIe est utilisee.
+ L'utilisation continue d'une surface de cuisson salie peut entrainer
I'apparition de taches permanentes.
Pour 6viter d'autres demmages
+ Ne laissez pas fondre de plastique, de sucre ni d'aliments riches
en sucre sur Ia tabie de cuisson. Si cela se produisait
accidentellepaent, nettoyez immediatepaent. (Voyez Nettoyage a la
page 49.}
+ Ne laissezjamais Ie contenu d'une casserole bouillir jusqu'a ce
qu'elle soit vide car cela pourrait abimer la surface de cuisson et la
casserole.
+ N'utilisez jamais la table de cuisson comme surface de travail ou
comme planche a d@ouper.
+ Ne cuisez jamais d'aliments directement sur la table de cuisson,
sans recipient.
+ N'utilisez pas un petit recipient sur un grand element. Non
seu]ement il y a g_chis d'energie mais il peut en resulter des
projections qui vont brOler sur la surface de cuisson et qui dewont
6tre nettoyees.
+ N'utilisez pas des recipients speciaux non plats qui seraient trop
grands ou a fond inegal comme Ies woks 8 fond rond, Ies plaques
chauffantes ou recipients de grande taille a fond ondule.
+ N'utilisez pas de recipients en papier ou feuille d'aluminium.
L'aluminium risque de fondre sur le verre. Si le metal fond sur la
table de cuisson, ne I'utilisez pas. Contactez un r@arateur agree
Ma_¢ag.
34
Recommandations sur les
Marmites de conserve/grands
L'utilisatJondu bon ustensJlepeutemp6cherde nombreux
probJemescorrurleIa n6cessit6de cuirepiusIonguementIa
nourritureet la difficult_ _ obtenirdesr6sultatsuniformes.Debons
ustensilesr6duisentlesdur6esdecuisson,utilisent moinsd'6nergie
et cuisentde fagonplusuniforme.
Tests pour v6rifier si Jes ustensiJes ont
un fond plat
Wrifiez que lesustensilessontplats=
Test de la r+gle :
1. Placezune regleen traversdu fond de
I'ustensJle.
2. Tenez J'ustensile face _ Ia Iumi@re.
3. Aucune lumi6reou tr6s peune doit 6trevisiblesousla r6gle.
Test de la bulle :
1. Mettez2,5cm (1po) d'eaudunsI'ustensile.PlacezI'ustensilesur
la surfacede cuissonettournezIacommandosur High (Elev6)+
2. Observezla formationde bu+lesIomquereau chauffe.Desbu+les
uniformessignifientde bonnesperformanceset desbul+es
in6gaIesindiquentia prSsencedezonespluschaudesdonnant
unecuissoninegale.
Pourobtenirplusd'hlformations,consuItezla brochure<<Lacuisson
simplJ%e>>.
S61ectionnez I Evitez
Desustensiles_ fond
Iisse,plat.
Des ustensiles en
mat6riaux 6pais.
Des ustensiles de la
m6me taille que
I'616ment.
Despoign6esqui
tiennentbien.
Desustensiles_fond rainur6ou gondot&
Desustensiles_fond in,gut necuisentpus
efficacementet peuventparfoisnepus
fairebouilIirlesliquides.
Desustensilesenverreou en m6taJpeu
6pais.
Desustens[lespluspet[tsou plusgrands
[de2,5cm [1po]] queI'61_ment.
Desustensilesavecdespoign_escass6es
ouqui netiennentpus.
Despoign6esIourdesquifont renverser
I'ustensile.
Descouverclesqui Descouverclesqui fermentmaI.
fermentbien.
Deswoks_ fond plat. Deswoksavecun fond suranneau.
Toutesruesmarmites pour ruesconse[ves et ruesgrandes
casseromesdoivent avoir un fond pmatet doivent 6tre
fabriqu6es en mat6riau 6pais, Ceciesttr_s importantpour los
surfaces_ dessusIisse.La basenedolt pusd6passerde r616ment
de plusde 2,5cm (1poD.
Si Iesmarmitespour lesconserveset losgrandescasserolesne sont
pusconformes_ cosnormes,Iesdur6esde cuissonseront plus
Iongueset lossurfacesde cuissonpourraient6treendommag6es.
Certainesmarmitespour Iesconservessont con_uesavecdesbases
pluspetitespour 6treutilis6essurdessurfaces_ dessuslisse.
Pourla preparationde conserves, ne choisissez que le r6glage
High (Elevd} jusqu'_ ce que l'euu commence _ houiiiir ou que
lapressionsuffisantesoit atteintedunsIamarmite.R6duisezau
r6glageIephs faible,maintenantr6bullition ou la press+on.Si Ia
chaleurn'estpusdiminu6e,la surfacede cuissonpourrait6tre
endommagee.
Pourobtenirplusd'informations,consultezla brochure_Lacuisson
simpli%e _>.
35
Bake
Keep
Clean
Toast i
Clean
: BroHI "
Bake e....
Keep
[
/
F G H J J K L
Letableaudecommandeestcon_upour faciliterlaprogrammation,L'affbheur indiqueI'heure,]esparam_tresde la minuterb et lesfonctionsdu
four. Letableaudecommandei[[ustr6comporte[escaract6ristiquesparticu[i6resau Paod_[e.[Lestylepeutvariersebn [emodule.}
B
iS
D
E
F¸
i_ i
G
H
J
L ¸
Cuissoncourante
Maintbn au
chaud
Cuissonaugri[
Fonctbn
grille-pain
Nettoyage
D6marrage
diff6r6
Cuissonet
maintien
Minuterie
Horloge
Lampedefour
Less-OVbins-}/
More+ (Plus+}
ANNULER
S'utilisepour[acuissoncouranteetlerOtissage.
S'utiIisepourmaintenirauchauddans[efaur
[esaiimentscots.
S'utiIisepour[acuissonaugri[et[erissolage
surpattiesuperbure.
S'utiIisepourgriiIer[epainetautresproduits
commedansun grille-painou four-gril[oiL
S'utiIisepourprogrammerbcycbd'autonettoyage.
S'utiIisepourdiff6rer[ecommencement
deiacuissonoude ['autonettoyage.
Permetdecore pendantunedur@
programm6eetensuitemaintenir[es
alimentschaudspendantI heure.
S'utiIisepourpragrammer[aminuterie.
S'utiIisepourprogrammer['heure.
S'utilisepouraiIumerou6teindre[es[ampes
defour.
Permetd'6tabiiroude modifier[adur@,[a
temp6raturedufoul S'utilisepourpragrammer
unecuissonaugri[sur[er6gIageHi(61ev6}ou
LO[bas}.
Permetd'annuiertoutesbsop6rationssauf
[aminuterieet['horloge.
Uti[isation des touches
®
®
®
®
Appuyezsur latouche d6sir6e.
Appuyezsur [atouche More+ (Plus+)ou sur [atouche Less-
[Moins-}pour programmer[adur6eou [atemp6rature.
Un bip retentitIorsquevousappuyezsurune touche.
Le four produitun bip doubleen casd'erreurde programmation.
36
Remarqae : Ouatresecondesapr6savoirappuy6sur [estouches
More+ (Plus+}ou Less-{Moins-},[adur@ou [atemp6rature
serontautomatiquemententr@s. Sipiusde 30secondes
s'@oubnt entre[apressionsurunetouche de fonctionet [es
touchesMore+ {Plus+}ou Less-{Moins-},[afonctionsera
annul@et ['afficheurrevbndraa ['affichagepr@6denL
L'horioge peut 6tre programm@ pour O - 12 h ou O- 24 h. L'horloge
a 6t6 programmee _ ['usJneen format O- 12 h.
Pour obtenir [e format 0 - 24 h :
1. Appuyezet maintenez[estouchesCANCEL
du faur sup6rieuret DeJaypendantpJusieurs
secondes.
2. Appuyezsur [atouche More+ (Plus+}ousur
[atouche Less-[Mains-} pour chois[rIe
format de 12h ou ce[ui de24 h.
3. Proglammez['heureen suivant[esinstructions
ci-dessous.
Programmation de ['horloge :
1. Appuyezsur [atouche Cbck (Horioge}.
Deuxpoints [:) ciignotent_ ['afficheur.
2. Appuyezsur [estouchesMore+ {Plus+}ou Less-
[Mains-} pour programmer['heuredu iour.
Deuxpoints continuent_ ciignoter a ['afficheur.
3. Appuyez_ nouveausur[atouche Cbck ou attendezquatre
secondes.
•Les deuxpointss'arr6tentdeclignoteL
Lorsquele courant6tectliquearriveou apr6suneinterruption de
courant, [aderni@reheureavant ['interruptionde courantva
c[ignoteL suiteooo
5
Pourrappebr I'heuredujour Iorsqu'uneautrefonctionde dur@
s'affiche,appuyezsur B touche Qock.
Uheurede I'horlogenepeut 6trechang@Iorsqueb foura 6t6
programm6pour unecuissoncourante,un autonettoyage,un
d@aarragediff6r6 ou pour cuissonet maintien.
Annulation de l'af_chage de l'heure :
Sivousned6sirezpasI'affichagede I'heurede
jour :
Appuyezet maintenezlestouchesCANCELdu
foursup6rieuretClockpendantp+us+eurs
secondes.L'heuredujour disparaitde I'afficheur.
LorsqueI'affichagede I'heureest annuI6,appuyezsur latouche
Clockpourafficher b@vementI'heuredujour.
R_affichage de l'heure :
Appuyezet maintenezbs touchesCANCELdu four sup6r+euret
Clockpendantplusburs secondes.Uheuredu jour r6apparait
I'afficheur.
La minuteriepout6treprograrnPa@de uneminute (1:00}jusqu'_ 11
heureset 59minutes(11:59}.
La minuteriepeut6treutilis@ind@endaPaPaentdetoute autre
activit6du four. Ellepeut6treaussiprogramPa@alorsqu'une autre
fonctiondu four esten cours d'utilisation.
La minuterb necommandepasle four.
Programmation de la minuterie :
1. Appuyezsur latouche Timer(Minute@}.
o<<0:00>>paraft_ I'afficheur.
o Lemot<{Timer7>(Minute@} clignote.
2. Appuyezsur latouche More+ (Plus+}oulatouche .... .......
Less-(Moins-} jusqu'_ce que I'heurejusteparaisse _,_ r_ :
I'afficheur.
o LemotTIMERcontinue_ clignoter.
3. Appuyez8 nouveausur latoucheTimerou attendezquatre
secondes.
o Led@omptede la dur@ commence.
o Laderni_reminutedu d@ompteseraaffich@sousformede
secondes
4. /1la fin de ladur6e programPa@,troisbipslongsretentissent.
Aaaalatioa de la minuterie :
1+Appuyezsur latouche Timeretmaintenez-laahssJpendanttrois
secondes+
OU
2+ Appuyezsur latouche TimeretprogrammezI'heure_0:00+
Verrouilmage des commandos
et des portes de four
Les portes des fours et lestouches peuvent 6tre verrouill@s
pour des raisons de s@urit6, nettoyage ou pour emp@her
toute utilisation non souhait6e+ Lostouches ne
fonctionneront pas si elles sont verrouill6es.
Si le four est en cours d'utilisation, les touches et les portes
ne peuvent 6tre verrouill6es.
L'heure actuelle du jour restera 8 I'afficheur Iorsque les
commandes seront verrouill6es.
Pour verrouillage los deux portes :
Appuyez et maintenez los touches CANCEL
du four sup6rbur et Cook & Hold pendant
trois secondes.
° <_Lock >>clignote a I'afficheur Iorsque les
portes de four se verrouillenL Une fois
terrain6, <_Lock >_s'arr6te de clignoter.
° <_OFF>7est affich6 pendant 10 secondes si vous appuyez
sur une touche.
06verrouiliage des deu× portes :
Appuyezet maintenezbs touchesCANCELdu four sup6rieuret
Cook& Holdpendant3 secondes+
{_Lock >7clignotepuisdisparaitde I'afficheur.
_OFF>7parait_ I'afficheurpendantphsburs secondes,alorsque
lesportessed@errouilbnt.
[ emarque :Les toucheset losportesde four ne peuventpas6treIverrouill@ssi latemp6raturedu four est_ 400° F(204° C}ou plus. I
!
Codes d'ar|omalie
<Bake 77ou <Lock >>peuvent clignoter rapidement pour vous
avertir d'une erreur ou d'un probl6me+ Si tel est le cas,
appuyez sur la touche CANCEL. Siles roots <<Bake 77ou
<Lock >>continuent 8 clignoter, d6branchez I'appareil+
Attendez quelques minutes, puis rebranchez I'appareil. Si un
des mots continue _ clignoter+ d6branchez I'appareil et prenez
contact avec un r6parateur autoris6.
R glage nivea de bruit
Le r6glagepar ddaut de I'usinepour le niveaude bruit estMEd
(moyen},maisce r6glagepeut 6trechang_a LO (faible}ou_ Hi
(fort}. Modificationdu r%+age:
1+Appuyezsur lostouchesMore+ et CANCELdu four superieur
pendanttrois secondes.Unhip retentitet b niveaude bruit
courant (<_LO>7,<<MEd77ou <_Hi>7}parait_ I'afficheur.
2. Appuyezsur latouche More+ pour61everleniveaude bruitou
sur latouche Less-pour le baisser.
37
3. Attendezquatresecondespour Facceptationdu nouveaur6glage.
4. Si vousn'appuyezpassur latouche More+ ou la touche Less-
dansles30secondes,lacommandereviendraauxr6glages
existants.
Changement de la temperature
Le r@glageparddaut de rusinepour Jatemp6ratureest en Fahren-
heit.Modification du r6glage:
1. Appuyezsur lestouchesBakeet CANCELdu four sup6rieur
pendanttrois secondes.Un bip retentitet le r6glagecourant [°F
ou °C}parait_ rafficheur.
2. Appuyezsur latouche More+ ou latouche Less-pour passerde
°Fau°Cet viceversa.
3. Attendezquatresecondespour racceptationdu nouveaur6glage.
4. Si vousn'appuyezpassur latouche More+ ou la touche Less-
dansles30secondes,lacommandereviendraauxr6glages
existants.
Retour au× r6glages par d faut
de l'usine
La commandepeut6tre reprogramm6eaux reglagespar ddaut de
I'usine. Retourauxr6glagespar ddaut
1. Appuyezsur lestouchesKeepWarmet CANCELdu four sup6rieur
pendanttrois secondes.UnseuIhip retentitet <_dEF>>(ddaut]
parak_ rafficheur.
2. Appuyezsur latouche More+ pourchoisJrlesr6glagesde rusine.
<_cLr>>(annuler]paraitra_ I'afficheur.
3. Attendezquatresecondespour racceptationdes r6glagesde
J'usine.
4. Si vousn'appuyezpassur latouche More+ ou la touche Less-
dansles30secondes,JacommanderevJendraauxr6gJages
existants.
R6glage des fonctions des
fours sup rieur et inf6rieur
Cuisson tow'ante au four
Programmatien de Bake :
1. Appuyezsur latouche Bake(Cuissoncourante]. Bake
o Lemot <_Bake_>(CUISSONCOURANTE]cJignote.
. ooooc,gnotet'aff cheur.
2. %lectionnez Iatemperaturedu four. Latemp6rature .......
AppuyezpeUt6treouPr°gramm6eappuyezde 170°_ 550° {77°a 285°C]. .........................
etma, teneztatouche
More+ (Plus+]ou Less- (Moins-}.
<_350°_>s'affichequand I'unede cestouchesest appuy6e.
Appuyezsur iatouche More+ {Plus+}pouraugmenterla
temp6rature.
Appuyezsur Iatouche Less- (Moins-]pour r6duirela
temperature.
3. Appuyezde nouveausurla touche Bakeou attendezquatre
secondes.
Lemot <_Bake>>s'arretede clignoteret s'alhme a I'afficheur.
Lemot _{Preheat_s'allume_ I'afficheur.
100° [38°}oula temperatureactuelledu fourseraaffich6e.Elle
augmenterapar intewallede 5° F(3°C] jusqu'aceque la
temperaturepr6programm6esolt atteinte.
Prevoyez4 _ 10minutespour Jepr6chauffagedu four sup6rieuret
7 _ 12minutespour ie pr6chauffagedu four inf6rieur.
Lorsquelatemperatureprogramm6epour lefour est atteinte,
un hip long retentit.
Pourrappelerla temperatureprogramm6ependantle
pr6chauffage,appuyezsur iatouche Bake.
Pourchangerlatemperaturedu four pendantle pr#chauffage,
appuyezunefois sur latouche Bakeet reglezla temperature.
Placezla nourrituredansiefour.5.
6. V6rifiezravancementde lacuisson_ ladur6e minimalede
cuisson.CuisezplusIongtempsau besoin.
7, LorsquelacuissonesttermJnee,appuyezsur
latouche CANCEL[ANNULER].
8. Retirezla nourrJturedu four.
Differences de c_isson entre I'ancien
four et Je no_vea_
II est normal de remarquerquelques differences dans Ia dur6e de
cuissonentre un four neuf et un four ancien. Voyez R#glagede la
temperaturefours _ la page44.
38
Remal'ques sul" [a caisson :
o Si [efour inferieurn'estPASutilise,[eprechauffagedu four
superieurseraplus rapide.
o Pr_voyezde maisserau moins 13 mm (1/2pc) entre mepmat
de caisson ou macocotte et mebr_meursaperieur du four
sup_rieur. L'utilisationde plats _ pains,g_teaude Savoie,ou
savarindarts[efour superieurest deconseiiiee=
Negardezpas[atemperature_ un niveauinferieur_ 80°C
040° F}pour[emaintienauchaud ni _ un niveauinferieur
93°C [200° F}pour cuirecarcostemperaturesne sent pas
suffisammentbffJlantespour cuirela nourdture.
o La pattiearriere de I'elementdu four inferieurnedeviendrapas
rougependantla cuisson.Ceciest normal
o Pour[acuissond'une pizzaauto-ievantesurgeleedansle four
superieur,piacez-iasur uneplaque_ biscuitspoureviterde la
griller.
o Pour[e prechauffage d'une pierre _ caisson/pizza darts [e
four sup_rieur, ne rSglez pas [a temperature au-de[_ de
4cot (204 °C). Pourutimiserune pierre _ cuissonlpizza
darts mefour sup_rieur _ une tempSrature pmas8mev_eque
400°F(204 °C), pmacezmapierre darts mefouraprSsavoir
entendumehip deprSchauffage.
o Pourchanger[atemperaturedu four pendant[aculsson,
appuyezsur latouche Bake,puissur latouche More+ (Plus+)
ou Less-(Moins-) jusqu'_ ceque la temperaturedesireesoit
affichee.
o S[vousoub[iezd'arreter[efour, ifs'arreteraautomatiquement
apres12heures. Sivousdesirezdesactiver['arretautomatique/
[emodeSabbat, consuItez[apage43.
o PourdesconseiIssupp[ementairessur[acuissoncouranteet [e
rOtissage,voyez[abrochure//La cuissonsimpIifiee/>.
Caisson et maintien
Cook& Hold vouspermetde cuire pendantune dureepr88tablie,
suivied'un cyclede Maintien au chaudd'uneheure=
Programmatiou de Cook & Hold :
1. Appuyezsur latouche Cook& Hold[Caissonet
maintienDune lois pour le foursupedeurou
deux lois pour [efour inferieur.
o Lesroots//Bake >>[CUISSONCOURANTE)et
//Hold >>[MAINTIEN)ciignotenL
o //000°>>ciignote_ ['afficheur=
2= SeIectionnez[atemperaturedu four. Latempera-
ture peut6treprogrammeede 170° _550° [77°_ 285° C)=
Appuyezou appuyezet maintenez[atouche More+ (Plus+)ou
Less-(Moins-)=
o Appuyezsur [atouche More+ (Plus+)pour augmenter[a
temperature=
Appuyezsur latouche Less- (Moins-)pour reduirela
temperature.
3. Appuyez_ nouveausurla touche Cook& HoldOUattendez
quatresecondespour programmerladureedecuisson.
, Lemot//Time >>clignote.
//0:00>>c[ignote_['afficheur.
4. Entrez[adureedesireepour la cuissonen appuyantsur la touche
More+ [Plus+} ou la touche Less-[Moins-}. La dureepoutetre
regJeede 10minutes{00:10}_ 11heureset59 minutes[11:59}.
Losroots/<Bake>>[CUiSSONCOURANTE},//Preheat>>
{PRECHAUFFAGE}et//Hold/> {MAiNTiEN}paraissent
['afficheur.
Ledecomptede la dureede cuissoncommence.
100° [38°)ou[atemperatureactueJJedu fourseraaffichee.
iorsque [a duree de cuissou s'est ecou[Se :
, Troishipsretentissent.
Lemot//Bake >>s'Steint.
, Lemot//Hold/>s'a[[ume_ ['afficheur.
Apr_s uue heure de IVIA[NT[EN AU CHAUD :
Lefours'Steint,Trois b[psretent[ssent,
Auuuiatiou de Cook & Hold _ tout momeut :
Appuyezsur[atouche CANCEL(ANNULER).Retirez[a
nourrituredu four.
Caisson et maintien diff r s
p_rissaMes comme [es produits [aitiers, [eporc, h vo[a[[[eou
losfruits de mer.
Avec [afonction Delay (D_part differe), [e four se met _ cuire
plus tard clans la journ_e. Programmez la dur_e d'attente
desiree avant que le four ne se motto en marche et la dur_e
de cuisson desiree. Le four commence _ chauffer _ I'heure
selectionnee et cuit pour la duree specifi_e et mantient la
nourriture au chaud pendant une heure.
La duree d'attente pout 6tre programmee de 10 minutes
(00:10) _ 11 heures, 59 minutes (11:59_).
39
Programmation d'un cycle de cuisson diff6r6e :
1. Appuyezsur latouche Delayune lois pour programmerle four
sup6rieurdeux lois pour lefour inf6rieur.
_dLY>>et, 0:00>>c%notent _ Fafficheur.
2. Appuyezsur latouche More+ (Plus+}ou latouche
Less- {Moins-}pear programmermaclarke
d'attente d6sir_e pourlecyclede cuissonet
maintien.
AIorsque _dLY))clignoteencore:
3. Appuyezsur latouche Cook& Hold(Cosson
et maintien}.
_000°))clignote _ I'afficheur.
Lesroots, Bake>){CUBSONCOURANTE}et_<Hold_)
(MAINTIEN}clignotent.
4. Appuyezsur lestouchesMore+ {Plus+}et Less-{Moins-} pour
entrerIatemp@aturedu four.
Lemot{<Bake_>(CUISSONCOURANTE}clignote.
Apr@splusieurssecondes,,, 0:00;>et le mot{<Time;>{HEURE)
clignotent.
Lesroots, Bake>)[CUBSONCOURANTE}et{<HoJd>>
{MAINTIEN}resentailum@.
5. AppuyezsurMore+ {Plus+}ouLess-(Mois-} pour programmerJa
dur@de cuisson.
Lemot<_Time>>(HEURE}clignote.
Apr6sphsieurssecondes,le d@omptede la dur6ed'attente
commence.
Lesroots, dLy>>,,Bake>>et, Hold>>s'aIIument_ I'afficheur.
Lorsque madurSe d'attente s'est 6coumSe:
. Lemot <_dLY_s'6teint.
. Ladur@ et Iatemp6raturede cuissonsont affich6es.
. Lesroots<<Bake>>(CUISSONCOURANTE}et<<Hold>>
{MAINTIEN)paraissent8 raffbheur.
Lorsque mefour se met en marche :
, Led@omptede la dur@de cuissoncommence,
. Lemot _dLY>_s'_teint.
. Lesroots<<Bake>)(CUISSONCOURANTE}et<<Hold>>
[MAINTIEN)restentallum6s.
,a,nnumation : %AppuyezsurIatouche CANCEL0a,NNULER}.
Touteslesfonctionsde cuissonminut6eset non minut@s
serontannul_es.
L'heurer6apparait_ rafficheur.
N'utilisezpasb cyclede cuissondiffer@ pour desarticlesqui
n@essitentquele foursoit pr@hauff6,commeJesgateaux,
lespetitsbiscuitset Iespains.
N'utilisezpaslecyclede cuissondiffer@ si lefour est d@j_
chaud.
ai tie chard
S'utilisepour garderlesalimentsau chaudet pour chaufferlepain
et lesassiettes.
Programmatio_ du mai_tie_ au chaud :
1. Appuyezsur latouche KeepWarm [Maintienau chaud)
approprieselonlefour.
Le mot, Warm>>clignote.
•, 000°>>clignote_ raffbheur.
2. S6iectionnezlatemperaturede maintienau
chaud. Latemp6raturede maintienau chaud
peut 6treprogramm_ede 145et 190° F(63et
90° C}.Appuyezou appuyezetmaintenezla
touche More+ {Plus+}ou latouche Less-
{Moins-}.
170° {75°} s'alIumeIorsqueton appuiesur I'une
ou I'autretouche.
Appuyezsur latouche More+ (Plus+}pouraugmenterla
temp_rature.
Appuyezsur latouche Less-(Moins-} pour r6duire la
temp6rature.
Lemot _Warm>>{CHAUD}et Iatemperatureseront affich@
pendantque lafonction de maintienau chaudest active.
A_ulatio_ du mai_tie_ au chard :
1. Appuyezsur latouche CANCEL{ANNULER}.
2. Retirezlanourrituredu four.
40
Remarques + maintien au chaud :
Pourquela qualit6deslets soit optimaie,ceuxqui sont cults
au four ne doiventpas6tre maintenuschaudspendantplusde
1_ 2 heures.
+ Pouremp6cherlesaNmentsdedess6cher,recouvrez-lesde
papierd'aluminium,sanssorter,ou d'un couvercle.
+ Pourr6chauffer des petits pains :
- recouvrezlespetitspainsde papierd'aluminiumsansles
serreret pIacez-Dsau four.
- appuyezsur IestouchesKeepWarmet More+ [Plus+] pour
programmerunetemp@aturede170° F[75°C].
- r6chauffezpendant128 15minutes.
+ Pourr6chauffer des ussiettes :
- piacezdeuxpilesde quatreassiettesmaximumdans[efour.
- appuyezsur [estouchesKeepWarmet More+ [Plus+) pour
programmerunetemp@aturede170° F[75°C].
- r6chauffezpendantcinq minutes,arr6tezlefour et laissezles
assiettesaufour pendantencore15minutes+
- n'uti[isezquedesassiettespouvantal[erau four; _v6rifier
avec lefabricanL
- neposezpasdesassiettestiSdessurune surfacefroide; les
changementsrapidesde temp@aturepouvantcasser
I'assietteoulafendiller.
riJJer (four sup6rieur seulement}
Pourgriller le painou desproduits qui segriIIentclansun grilIe-pain
ou un four-grilloir. Cetteop6rationpout6treprogramm6epour une
dur6ealIantde 10secondesas+xminutes.
1. Appuyezsur latoucheToast.
2. %lectionnez Iadur6e.Appuyez
sur latouche More+ (Plus+]
pouraugmenterladur6eou la
touche Less-[Moins-) pour la
diminuer.
o Lemot {<Toast>>et la dur6ede I'op6rat[onserontaffichds.Le
d6comptede Iadur6eprogramm6ecommence+
Ladur6e n6cessairepour doterpoutvarier,suweillezIefour pour
nepastrop griller.Fermezla portedu four pendantcette
op6ration.
3. Unelois la dur6e6coul6e,un hip retentiL
Remarques + grHJe-pain :
, Le four inf6rieur ne peut pas 6tre utimis6 lorsque le
four sup6rieur sert de grille=pain. Si mefour inf6rieur
est utimis6Iorsque matouche Toast est appuy6e, un
hip retentito
, Cette op6ration est bas6e sur lu dur6e et non pas la
temp6rature.
° Pour dorer plus uniform6ment, pr6chauffez le four
pendant 3 ou 4 minutes+
° Los dur6es sont r6duites quand le four est chaud ou s'il
est utilis6 _ r6p6tition.
, Pour obtenir los meilleurs r6sultats+suivez Fillustration ci-
dessus si vous faites griller 4 8 5 tranches de pain ou des
articles sembDbles.
Fonctions + griJJe-pain
ALIMENTS_
Painblancen tranches 3+/2- 4+/2mn
Gaufres(surget6es) 4 - 4V2mn
P_tisserie&gdller (non
congetee] 3W -4 mn
P_tissede&gdller (congel6e] 4+/_- 43/4mn
Tortillas
ToasterBreaks**ou
HotPockets**
Bagels
Muffins
Sandwichaufromage
2+/2 -3 mn
4 - 5 mn
4V2- 5 mn
31/2 -/4 mn
3+/2- 4+/2 mn
* Lesdur6essontapproximativeset ne serventquede guides.
** Lesnomsde marquesont desmarquesd@os6esdesfabricants
respectifs.
41
Cuisson au gril
Programmation du grii :
1. Appuyezsur latouche Broil (Cuissonau gril) du Broil
four d6sir& ...................
LesrootsBRO&(GRIL)etSETNALIDER)clignotent_ I'afficheur.
2. Appuyezune foissur Iatouche More+ (Plus+)ou Less-(Moins-)
pour une cuissonau gril _ temp6rature6Iev6e.Appuyezdeuxfois
sur latouche More+ (Plus+)ou Less-(Moins-) pour unecuisson
au gril _temperaturebasse.
HI(ELEVEE)ou LO (BASSE)seront affiches.
%IectionnezHIbroil (Gril_temperatureelevee)(285°C
[550°F]) pour un griInormal %tectionnez LObroil (Gril
temperaturebasse)pour un gril _ temperatureinferieure
d'aliments_ cuissonplus Ionguecommelavolaille.
3. Apresquatresecondes,lefour semet en marche.
_<Broil >)et HI ou LOrestentalhmes.
4. Pourun rissolagemaximum,prechauffez%lement degril pendant
3 ou 4 minutesavantd'aiouterla nourriture.
5. Placezla nourrituredanslefour. LaissezIaporteentmuverte,
d'environ4 pouces(8 Iapremierebutee).
6. La plupartdesviandesdoiventetreretournesIorsquelamoitiede
ladureeprevuepour la cuissonau gril s'est ecoulee.
LorsqueJ'alimentest cuit,appuyezsur latouche
CANCEL(ANNULER).Retirezla nourritureetla
lechefritedu four.
L'heurereapparait_ I'affJcheur.
Remarques sur la cuisson au grH :
Pourobtenirde meilIeursresultatsavecle gril,utilisezune
lechefriteen deuxpieces.
Legril _ temperatureHI CElevee)est utilisepour lamajoritedes
operationsde cuissonau gril. UtilisezIereglageLOpour les
alimentsqui doiventcuireptusIongtemps.Latemperature
moinseleveepermet_ la nourriturede cuire_ pointsans
cependanttrop brunir.
Lesdureesde cuissonau griIpeuventetrephs Ionguesavec
destemperaturesdegriI inferieures.
Negarnissezjamaisd'unefeuilIed'aluminiumlaplaque
amoviblede la lechefrite;ceciempecheraitI'ecoulementdela
graisse.
Prevoyezdesdureesde cuissonau griIplusIongueset un
rissolagelegerementmoinsdore si I'appareilfonctionnesurun
circuit de 208volts.
Siplusde 30secondess'ecoulententrela pressionsur la
touche Broilet lestouchesMore+ (Plus+]ou Less-(Moins-}, le
four neserapasprogrammeet I'afficheurreviendra
I%formationprecedente.
LapiupartdesalimentsdoiventetreretournesIorsqueIamoitie
de la duree prevuepour lacuissonau gril s'estecoulee.
Pourdesconseilssupplementairessur lacuissonau gril,voyez
la brochure<_Lacuissonsimplifiee>_.
Cuisson au grH - Les durees tiennent compte d'un prechauffage de 4 minutes.
FOURSUP. FOURINF. I FOURSUP° FOURINF.
ALllVlENTS POSITION POSITION REG_GE DUREEDECUISSON BUREEBECUISSON
GRILLP GRILLE* i (MINUTES)** ' (MINUTES)_*
B_uf
Bifteck,1 I)od'@aisseur, _surlagriiIe>> 4 HI [elevee) 8 - 11_ point) 15- 19 [_point)
Hamburgersde 4oz,3/4po d'epaisseur(!2 max.}_<sur lagrille >> 4 Hi(elevee) 15- 20 (biencuit} 15- 19(biencuit)
Hamburgersde 4oz,3/4po d'@aisseur(6max.} _<sur lagrille>> 4 Hi(elevee} 12-16 (biencuit} 15- 19(biencuit}
Pellet
Nondesoss&poitrineavecpeau
Morceaux _sur lagrille >> 3 ou 4 LO (basse) 25-36 (biencult) 28 -39 (biencuit)
Poisse_/
Filets _<sur lagrille )) 4 LO (basse) 8- 12(biencuit) 8 - 13(bien cult)
Dames,1 pod'epaisseur _sur lagrille )) 4 LO (basse) 10- 14(biencuit) 10- 16(bien cuit)
Pore
COtelettes,1i)o/2,5cm d'@aisseur <_sur Iagrille>> 4 HI (elevee) 18- 24(biencuit) 22- 27(bien cuit)
Lotsdu griIde poissons,pulverisezIagrille de lalechefriteavecde I'huile decuisson.NeretournezpasIesfiletsde )oisson.
_* Lesdureesde cuissonau gril sontapproximativesetpeuventvarierselonI'@aisseurde I'aliment Retournezlapiecedeviandeverslemilieu
de la periodede cuisson. 4:2
@
Arr t auto atique/rnode
Lesfours s'arr6tentautomatlquementaprSs12heuress'ils sont
laiss_saccidentellementen marche. Le four deit _tre r_gl_ pour
un eyrie de cuissen avant de le r_gler pour le mode
d'arret autematique/Sabbato
Pour annuler l'arr_t 12 heures et faire fonctionner les
fours en continu pendant 72 heures :
1. Programmezle four pour unecuissoncourante [page38D.
2. Appuyezsur latouche Clocket maintenez-Iaainsi
pendantcinqsecondes.
o _SAbbAth_*s'afficheet cIignotependantcinc
secondes.
o _SAbbAth;>seraaIorsaffich6en continuiusqu'_la raise
I'arr6tou jusqu'_ ceque les72heuressoient6coulees.
o _Bake>_et Iatemp6raturedu four serontaussiaffich6ssiun
cycledecuissonestutilis# aiorsque le four esten mode
Sabbat.
Touteslesautresfonctions _ I'exceptionde BAKE[minuterie,
maintienau chaud,autonettoyage,etc.] sontverrouill6espendant
le modeSabbat.
Annuiation de la cuisson courante en mode Sabbat :
Appuyezsurla touche CANCEL.
o Le mot_{Bake_et Iatemp6raturedu four
disparait_ I'afficheur.
o {{SAbbAth;_parak_ I'afficheur.
o Le mot_<Time;_disparait_ rafficheur.
A_u[ation du mode Sabbat :
1. Appuyezsur latouche Clockpendantcinq
secondes.
o {{SAbbAth))clignote pendantcinq secondes.
o L'heuredu iour revientb I'afficheur.
OU
2. AprSs72heures,[e modeSabbatsetermine.
o {{SAbbAth))clignote pendantcinq secondes.
o L'heuredu iour revient_ I'afficheur.
Remarques [e mode Sabbat :
Le modeSabbatpoutseulement8tremisen marchesiles
fourssont a[[um_s.
Le modeSabbatne poutpas8tremisen marches[ [estouches
sontverrouiJJ@esou[esportesverrouiJi@es.
SivousvouiezqueJaJampedefour soit aJlumdeen mode
Sabbat,aJJumezJaJampeavantJed@butdu modeSabbat.
O,uand [emodeSabbatesten marche,aucunbip de
pr@chauffageretentit.
TousJesmessageset Jeshipssont d@sactiv@sJorsque[e mode
Sabbatest actif.
Levermuillageautoma%uedespores nefonctionnepas
pendantle modeSabbat.
Enappuyantsur [atouche CANCEL,[eprogrammede cuisson
estannulS,cependant[acommanderesteen modeSabbat.
Encasdepannede courant,[esfoursse remettenten marche
en modeSabbatavec72 heuresrestantessanscycleencours.
* @emarque : <<SAbbAth _>parai't 8 I'afficheur en deux lignes: SAb.
bath
43
5
R6glage de la temp@ature des
La pr@lsiondesreglagesdetemperaturea 6t6soigneusement
verlfi@_ I'usine+IIest normatde remarquerquelquesdifferences
dansradur@ decuissonentreun four neufetun four ancien+La
temperaturedesfours peut@entuelIementsed@ater+
VousajustezIatemperaturedesfourssl vouspensezqu'ilsne
cuisentpasou ne dorentpascorrectement+Pourdeciderde
J'ajustement_ apporter,reglezlefour _ unetemperaturede 15°C
(25°F}pluseleveeou plusbasseque Jatemperatureindiqu@ darts
Jarecette,pulsfaitescuireIapr@aration+Lesresultatsde_i'essai>7
de cuissondoiventdonnerune id@du hombrede degresduquella
temperaturedoit 6treajustee+
Ajustement de la temp@ature du four :
1+Appuyezsur latouche Bakequi convbnt+
2+ Entrez550° F(285°C}en appuyantsurla touche ..........
More+ (Plus+}. ......................................
3. Appuyezet maintenezlatouche Bakependant
pIusieurssecondesoujusqu'ace que_{>>et
<_AdJ>7(ajustez}paraissentaI'afficheur.
Si latemperaturedu foura eteprecedemmentajustee+le
changementseraaffiche. Parexempte+si Jatemperaturedu four
a ete reduitede 15° F(8° C},J'afficheurindiquera<_-15°_>(-8° C}.
4. Appuyezsur bs touchesMore+ (Plus+}ou Less-(Moins-} pour
ajuster Iatemperature.
A chaquefob quevousappuyezsurune touche,latemperature
changede 5° F(3° C}. Latemperaturedu four peut6tre
augment@ou diminu@de 5 _ 35° F(3 _20°C}.
5+ L'heuredu jour r@pparaitautomatiquement_ I'afficheur+
IJn'estpasnecessairede rdajusterla temp@aturedu four en cas
de panneou d%terruption de courant+Lestemperaturesdegril
et de nettoyagenepeuvent6treajust@s+
44
1
Event de four
Lorsquele fourest allure6,Iazoneprosde I'6ventpeut6tretr_s
chaudeet m6mebrOler.N'obturezjamaisJ'6vent.
L'_ventde four est situ6 en dessous du boueiier du dosseret de
la cuisini_re.
Lorsquevouseffectuezla cuissond'alimentsqui renfmment
beaucoupd'humidit6dartsIefoursup6rieur,iI sepoutquevous
voyiezde la vapeurs'6chapperder6ventde four. Ceciestnormal
EMPLACEMENT
OEL'EVENTOE
uR Nemettezpasde
plastiqueprosde
1'6vent,carIa
chaleurqui s'en
d6gagepeutIe
ddormer ou lefaire
fondre.
Lampes de four
LosIampesde fours'allumentautomatiquementquand
une portedefour est ouverte. Quandlospores sont ......
ferm6es,appuyezsurOvenLight[Lampedu four) pour
allumerou 6teindreloslampes.Lefour 6met un signalsonore
chaquefois que I'on appuiesurOvenLight.
Somedu four
Prot6gezla soledesproduitsrenvers6s,en particulieracidesou
sucres,ceux-cipouvantd6colorer1'6mailvitrifie. Utilisezdes
ustensilesde la bonnedimensionpour 6viterque losproduitsnese
renversentou passentpar-dessusrustensileen bouillant.Ne placez
pasd'ustensiles ou de feuille d'aluminium direetement sur la
sole du four.
Grilles de four
o NetentezpasdechangerlaPositiondesgrillesIorsquelefour est
N'utilisezpasle four pourrangerdesalimentsou desustensiles.
Touteslosgrilles sontcon_uesavecun disposit[fde calage.
Four sup6rieur
IIcomporteune grille et uneposition.
Lorsquevoustirezla grille du four sup6rieur
pour v6rifierou retirerun roots,saisissezle
bordsup_rieur de lagrille.
Four infSrieur
IIcomporteune grille RoIlerGlideMcetunegrille plate(certains
mod61es}ou deuxgrillesplates..
D6pose des grimmes:
. Tirezsur lagrille jusqu'_ cequ'elles'arr6te=SoulevezalorsIe
devantetcontinuez_ tirer surla grillejusqu'_ce qu'ellesoit
completementsortie.
o Pourla grille RollerGlideMc,tirez ensemblelaglissiSreet la basede
la grille.
Pour remettre ruesgrimmesen p_ace :
o Mettez lagrille sur lesupport degrille
du four: retevezI6garementle rebord
avant:poussezla grilleiusqu'_ce
qu'ellearrive_ la buteed'arr6t;
abaissezl'avantet poussez_fond
clanslefour.
CBisso_ et r6tissage avee la grille
_ollerGBide _c (certains modeles_)
C_isso_ ooBraBte aB four
o Lotsde Iacuissonsur deuxgrilles,/JtilisezIagrille RollerGlideMc
Iaposition inf_rieureetla grille plate_ la positionsuperieure.
_6tissage
o Lorsdu r0tissagede grandescoupesdeviandeetdevolaille,
utilisezlagrille RollerGlideMcpour lafacilite du mouvement.
s_iteooo
45
@
Position des gri es (fourinfddeur}
--5
--4
--3
--2
--1
Cuisson de g_teau× _ etages sur deu× grilles
Pour de meiileurs r@ultats pour B cuisson de g_teaux sur deux griibs,
utiNsezbs positions 2 et 4.
PBcez les g_teaux sur B grille, comme il est indiqud.
NIVEAU 5 : Utilisez seubment pour I'opdration grilb-pain, pour Ia
cuisson au gril des aliments trSs minces et pour la cuisson sur deux
grilles.
N_VEAU 4 : Utilisez pour la cuisson au gril ou celle sur deux griiles.
N_VEAU 3 : Utilisez pour Ia cuisson de diverses p_tisseries sur une
plaque a biscuits ou un moub _ geIde, des gSteaux _ 6tages, tares
aux fruits, aliments commodes surgetds ou pour Ia cuisson au gril.
N_VEAU 2 : Utiiisez pour Ie rOtissage de petits morceaux de viande,
les plats mijot@, Ie pain, lessavarins ou les tares _ la crdme et la
cuisson sur deux grilles.
NIVEAU I : Utilisez pour Ie rdtissage de gros morceaux de viande, la
volaille, les soufflds ou g_teaux des anges et la cuisson sur deux
grilles.
CU_SSON SUR PLUS_EURS GRILLES :
Deu× grilles : Utilisez les positions 2 et 4, 1et 4, ou 2 et 5.
Demi-griHe accessoire
(four inferieur seulemenO
II existe une demi-grilIe, disponible comme accessoire, pour
augmenter Ia capacit6 du four. EIIe se piace clans la partie
supdrieure gauche du four infdrieur et permet de mettre un plat de
16gumes_ cuire Iorsqu'une pi@e pIus
importante est en train de rOtirsur Ia
grille infdrieure. Contactez le revendeur
Maytag pour se procurer la demi-grilIe
0<halfrack>0ou appelez le 1-877-232-
6771 aux E.-U. ou Ie 1-800-688-8408 au
Canada pour passer commande.
46
Four autonettoyant
o IIest normai que certames pieces de ia cuisiniere devlennent
1_eschau(_es [ors d'un c_,clede nettoyage.
- Poureviter qHela porte du foJr ne subisse des dommages, ne
tentez pas de I'ouvrii Iorsque ie mot Lock (VermuiNage) est
visible sur rafficheur.
o Evitez de toucher latable de cuisson. Ja porte, le hubiot et la
zone des events du four !ors d'/n cycle d'autonettoy_ge.
o N'utiNsez pas de ne[[oyam pour four du commerce sur le fini du
for r ou sur-[out autre composant du four. Ceia abTmerait le fini
ou les composants du four.
- NE laissez PAS ia pierre _ cuisson/pizza darts le four
durant I'autonetteyage°
Le cycled'autonettoyageutilisedestemperaturessuperieures_ Ia
normalepour assurerle nettoyageautomatiquede latotalit6du four.
Si lefour esttres sale,il estnormalqu'on observelaformationde
fumeeou de fiammesdurant Ienettoyage. Nettoyezle four
intervallesreguNersplutOtqued'attendreuneaccumulation
importantede residus.
EssuyezIesresidussucresetacides,commeIespatatesdeuces,la
tomateou Iessauces_ basede hit. La porcelainevitrifiee
possedeunecertaineresistanceauxcomposesacides,maisqui
n'estpaslimitee. EIIepeutsedecolorersi lesresidusacidesne
sent pasenlevesavantde commencerI'autonettoyage.
_Gmarques :
, La temperature du four dolt 6tre inferieure _ 400° F
(204° C} pour pouvoir programmer un autonettoyage,
, Seulement un four peut _tre autonettoy6 _ la fois.
° Laporte des deux fours est verrouiNee Iors de
rautonettoyage de run des fours.
Programmation de l'autonettoyage :
1. Fermezla portedu four.
2. AppuyezsurIatouche Clean(Nettoyage).
_Clean>_et_SEt>_0dalide0clignotent
I'afficheur.
: Clean,
SiIaporte n'estpasfermOedansles25secondes,I'autonettoyage
seraannul6et I'heureserade nouveauaffich6e.
3. AppuyezsurIatouche More+ (Plus+)ou la
toucheLess- (Moins-).
Durant le processusd'autonettoyage,il convientde bienaerer la
cuisinepour 61iminerlesodeursnormalement6misesdurant le
nettoyage.
Avant I'autonettoyage
1. Eteignezla lampede four avantle nettoyage. Elierisquerait
sinon,de griller.
2. Enlevezla Ieohefrite,tousles platset lesgrillesdu four. Les
grilles risqueraientdesedecoloreret de ne plusglisseraussi bien
apresun cycled'autonettoyagesi on ne lesenlevepas.
3. NettoyezIecadredu four, lecadrede Iaporte,lazone
I'exterieurdujoint etautourde rouverturedartsIejoint dela
porte,_ I'aided'tm produitde nettoyagenonabrasifcommeBen
Ami* ou d'eauadditionneede detergent. Le processus
d'autonettoyagenenettoie pasces
zones. Ellesdoivent6trenettoydes
pourempecherlasalet6de s'incmster
pendantle cyclede nettoyage. (Le
joint assureI'etanch6it6autourde la
porteet du hublotdu four.)
4. Pourempechertout dommage,ne
nettoyezpasni frottez lejoint qui setrouve autourde la portedu
four. Cejoint estcongupour 6viterlespertesdechaleurpendant
le cycled'autonettoyage.
5. Eliminezlesresidusdegraisseou deproduits renversessur la
soleavantle nettoyage. Ceciempechela formationdeflammes
ou de fumeedurant le nettoyage.
_MEd_ pourla salet6moyenne(3 heures)
parait_ I'afficheur.
SiIaporte n 'estpasfermee, _door_>(Porte)parait
rafficheur.AprSs45secondes,trois hips
retentiront,I'autonettoyageseraannul_et I'heure
serade nouveauaffichee.
AppuyezsurIatouche More+ (Plus+)deuxfois pour lasalet6
6paisse(4 heures).
_HVy>>est afflche.
AppuyezsurlatoucheLess-(Moins-)deuxloispourlasalet6legere
(2heures).
<_Life >>est affiche.
Laselectiondu niveaudesalissureetablit automatiquementla
dureede rautonettoyage._<Lock>_clignote _ I'afficheur.
Apresquatresecondes,I'autonettoyagecommence.
Ledecomptede ladureede I'autonettoyagecommence
I'afficheur.
<_Lock_parait8 I'afficheuretclignotejusqu'au momentdu
verrouillagedesportes.<_Lock>_restealorsallure6.
<_Clean_parattra_I'afficheur.
Po_r dlff_rer l'a_to_ettoyage :
1. AppuyezsurIatouche Delay_e lois pour
le foursuperieurou de_x lois pour lefour inferieur.
<_dLY_cNgnote.
_0:00_cNgnote_ rafficheur.
* Leshemsde marquedesproduitsde nettoyagesent desmarquesdeposeesdesdifferentsfabricants.
47
s_ite...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag 750 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-plats
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues