Maytag MER6755AAS26 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Maytag
Cuisini_re _lectrique
deux fours et dessus lisse
Precision Touch S_rie 750
| _i_,_i_'_i_i____,_!_ii_i|
Centre de r_chauffage
Commandes
Dessus lisse
Cuisson au four .................... 36=46
Tableau de commande
Cuisson courante au four
Cuisson et maintien
Demarrage differe
Maintien au chaud
Fonction grille-pain
Cuisson au gril
Grilles du four
Entretien ................................. 51-52
Portes et hublots du four
Lampes de four
Recherche des pannes ....... 53=54
Garantie et service .................... 55
Guia de Uso y Cuidado ............. 56
Installateur : Remettezceguideau propri_taire.
Consommateur: Lisezle guide et conseFvez-lepour consultation
ult6rieure.Conservezlafactured'achatoulechequeencaiss_comme
preuvede rachat.
Num6rode modeie
Num_rodes_rie
Dated'achat
Sivousavezdesquestions,veuilleznousappeler:
Service_ lachentele
1-800-688=9900auxF_.-U.
1-800-688-2002au Canada
(lundiau vendredi,8 I1920 h,heurede VEst)
Internet: I_ttp:/!www.maytag.com
Danslecadrede nospratiquesd'am_horationconstantedeia qualit_
etde lape_iormancedenosproduitsdecuisson,desmoddicationsde
I'appareflqui ne sont pas mentionn_esdansce guide ont pu etre
introduites.
Reportez-vous_ lapage 55pour plus d'informadonsconcemant
le service apr_s-vente.
Inslructlonsde
s6cudt6impormmes
Losmstruct,onsde s6curit6 ,mportanteset losparagraphes
<<avertBsement>,de ceguide ne sont pasdest,n6s_ couvrir toutes
lesconditions et situations qui pourraientse pr6senter.II faut faire
preuvede bon sens,de prudence et de soin Iorsde rinstallat_on,
de I'entret,en ou du fonct,onnement de rappareil.
Preneztoujours contact avec le d6taillant,le distributeur, I'agent
de serv,ceapres-venteou lefabricant danslecas de problSmes
ou de conditions qui ne seraient pascomprises.
Reconnaissez ies _tiquettes, paragraphes
et symboles sat la s_curit_
AVERTISSEMENT= Dangers ou pratiques dangereusesqui
POURRAIENTr6sulter en de gravesblessuresou m(_mela mort.
ATTENTION - Dangers ou pratiquesdangereusesqui
POURRAIENTr6sulter en desblessuresmineures.
Lisezroutes los instructionsavant d'atiliser cot appareil;
observeztoutes los instructionspour 61iminerlosrisques
d'incendie,choc 61ectrique,dommages mat6rielset corporels que
pourrait susc_terune utflisat,onincorrectede rappareil.Utflisez
rappareil uniquement pour lesfonct_onspr6vues,d6crites dansce
guide.
29
instructions gen rales
Pour assurer ane atilisation appropri_e et s_caritaire : seul un
technicien qualifi6dew-aitinstaller I'appareilet le mettre_ la terre.
Ne r6glezpas,r6parezni remplacezun composant,_ moins que
celane soit sp6cifiquementrecommand6dans ce guide.Toute
autre r6parat_ondoit _tre effectu_e par un technicien qualifi_.
Toujours d_branchez I'appareilavantd'yfaire de I'entret,en.
TOUTE CUISINI[:.RE PEUT BASCULER -,_"_'_............
El"PROVOQUER DES BLESSURES.
INSTALLEZ LA BRIDE
ANTIBASCULE.MENT FOURNIE AVEC
CETTE CUISINIERE.
RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUC=
TIONS D'INSTALLATiON.
AVERTISSEIVlENT:Pour reduire le
risque de basculement de rappareil _ ......_',',='......
roceasion d'une utilisation anormale ou d'un
charge[neat excessif des portes des fours, ilfaut
que la bride antibasculement soit
convenablement install_e.
Utilisezune lampetorche pour d6terminer si la bride
ant_basculementest convenablement _nstalldesous la cuisiniere.
L'un despieds arri_rede r_glagede raplomb doit _tre
convenablement engag_dans la fente de la bride.Lorsque la
cu_s_n_6reest convenablementcalve,la bnde anbbasculement
_mmobilisele pied arriere contre le sol.Vdrifiezcette _nstallat_on
chaqae lois que vous aurezd_plac_ rappareil.
En cas d'incendie
InterrompezI'alimentat_on61ectriquede I'appareilet de la hotte de
ventilationpour minimiser le risqued'extensiondesflammes.
I_teignezlosflammes,puis mettez la hotte en marche pour _vacuer
la fum_e et I'airwci_.
Table de caisson : Utflisezun couvercleou une plaque
biscuits pour _touffer lesflammes d'un feu qui sed_claredans
un ustensilede cuisine.
NEsaisissezou d_placezJAMAIS un ustensilede cuisine
enflammd.
Fours :Fermezles portesdu four pour _touffer lesflammes.
Ne projetezpusde I'eau surun feu de graisse.Utilisezdu bicarbo-
natede sodium ou un extincteur _ mousseou produit chimique sec
pour _teindre lesflammes.
N'utilisezJANIAIS un appareil comme escabeaupour atteindre
lesarmoiresse trouvantau-dessus. Le mauvaisemploi de porte
d'appareilcomme par exempleen tant qu'escabeau,lefait de
s'appuyerou de s'asseoirsur la porte,peuvent entrainer le
renversementde I'appareil,casseria porte et gravementblesser.
desecurkelmponentes
Si I'appareilestinstall6 presd'une fenetre,desprecautions
approprieesdoivent 6tre prisespour eviterque levent entraine les
rideauxau-dessusdes elementschauffants.
N'utilisez JANIAIS cet appareil pour chauffer ou rechauffer une
piece,sinon des brOlures,desblessures,un incendie ou des
dommages_ I'appareil pourraients'ensuivre.
N' 8vitezJANIAIS de porter desvetementsamples ou _ Iongues
manchespendant I'utilisation deI'appareil.IIs peuventprendre feu si
le vetement entre en contact avec un element de cuissonbrOlant.
Pourvous assurerdu bon fonctionnement de I'appareilet pour
eviter de I'endommagerou de vous blesser,ne I'ajustezpas,n'y
fakes pasde I'entretien ni des reparationset ne remplacezpasde
pieces de I'appareilsauf sicela est specifiquementrecommand6
dans ceguide.Toute autre reparationdoit 6tre effectuee par un
technicien qualifi&
NE rangezet n'utilisezJAMAIS de I'essenceoud'autres combus-
tibles ou matieresinflammablesdans lesfours,presdes elements
de surfaceou ) proximit8de cet appareil puisque lesvapeurs
pourraient creer un risque d'incendieou une explosion.
Pour emp0cherqu'un feu degraisse ne sedeclare,eviteztoute
accumulation de graisseou autres matieresinflammables dans
I'appareilou au voisinage.
N'utilisezque des maniquesseches.Des maniques humides
peuvent provoquer laformation de vapeurbrOlante.Ne laissezpas
les maniquesen contact avec deselementschauffantschauds.
N'utilisezjamais un torchon _ vaisselleou autre articletextile; un tel
article pourrait trainer sur un element et s'enflammer.
I_teigneztoujours toutesles commandes unelois la cuisson
terminee.
NEfakes JANIAIS chauffer un recipient non ouvert sur I'elementde
surfaceou dans lesfours. L'accumulationde pressiondans le
recipient pourrait provoquersoneclatement et de graves
dommages materielsou corporels.
NE garnissezJAMAIS lescuvettesde propret& la soleou une grille
du four avecde la feuille d'aluminium.Ceci pourrait susciterun
risque de choc electrique ou d'incendie,ou une autre deterioration
de I'appareil.Utilisezde lafeuille d'aluminium uniquement selon les
instructions de ce guide.
Lesflacons d'aerosolpeuvent EXPLOSERIorsqu'onlesexpose_ la
chaleur,et ilspeuvent contenir un produit tres inflammable.
N'utilisez pasou ne rangezpaspres de I'appareil.
Table de cuisson
NE laissezJAMAIS un element de surface allumesans surveillance,
particulierement avecchauffage elev& Le d@ordement du contenu
de I'ustensilepourrait provoquer la generationde fumee abondante
et I'inflammationde la graisse.
Cet appareil comporte deselementschauffants de differentes tallies.
Utiliseztoujours un ustensile_ fond plat,de taille suffisante pour
qu'il puisserecouvrircompletement relement Pouroptimiser
31}
I'efficacit& choisissezun ustensilede meme taille que I'element.
Si I'ustensileest plus petit que I'element,une partie de I'element
seraexposece qui peut entrainerun contact direct et enflammer
lesvetementsou lesmaniques.
Seulscertainsmateriauxen verre,vitroceramique,ceramique,gres,
ou certainsustensilesvitrifies/emailles peuvent0tre utilisessur la
tablede cuissonou dansle four sansrisquede brissous I'effet du
choc thermique. Observezlesinstructionsdu fabricant Iorsde
I'utilisationd'un ustensileen verre.
La securitede fonctionnement de cet appareil a ete testee_ I'aide
d'ustensilesde cuisine conventionnels.N'utilisezpasun ustensile
ou accessoirequi n'est passpecifiquement recommandedansce
guide. N'utilisezpasde gril placesur la table de cuissonou de
systemede convection additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou
accessoirequi n'estpas expressementrecommandedansce guide
peut degrader la securitede I'appareilou sa performance,ou
reduire la Iongevitedes composants.
Orientezla poigneede chaque ustensilevers le centre de la table
de cuisson et nonvers I'exterieurouvers un autre element; ceci
reduira le risquede brOlure,d'inflammation de matiere inflammable
ou de renversement(un jeune enfant pourrait saisiret renverserun
ustensiledont le manche est orientevers I'exterieur).
Table de cuisson en
vitroc ramique
N'utilisez,lAMAIS un dessuscass&Si la table de cuisson est
cassee,lesagents de nettoyageet lesproduits renversespeuvent
penetrer_ I'interieur et donc entrainerun risquede decharge
electrique.Contactezimmediatementun r@arateur qualifi&
Nettoyezprudemment la table de cuisson.Certainsproduits de
nettoyagepeuventgenerer desvapeurs nocivesIorsqu'ilssont
appliques sur une surfacechaude.Travaillezprudemment pour
eviter des brOlurespar lavapeur en cas d'utilisation d'un chiffon
ou d'une @onge humidesur une surfacechaude.
u
Elements de cuisson
NEtouchezJAMAIS leselements chauffants de surfaceou des
fours, leszones _ proximitede ceselements ni lesparois
interieures des fours.
Leselementschauffantspeuvent etre brOlantsmeme s'ils ne sont
plus rouges.Lessurfacesinterieures desfours peuvent atteindre
une temperaturesuffisamment eleveepour infligerdes brOlures.
Pendantet apres usage,ne touchez pas leselementschauffants ni
lesparoisinterieuresdes fours et evitezleur contact avec des
vetementsou autres materiauxinflammablesavant qu'ils n'aient
eu le temps de refroidir suffisamment.
Autres surfacespotentiellement chaudes :table de cuisson,
surfacesfaisant face _ la table de cuisson,event de four, surfaces
presde I'event,portesde four etzonesvoisinesdes porteset des
hublots.
securit6importentes
Friteuses
Exercezune prudence extremeIorsdu d@lacement du recipient de
graisseou Iorsde l'61iminat_onde graissechaude. Laissezla graisse
refroidir avant de d@lacer I'ustensile.
Fours
Ouvreztoujours la porte du four tres prudemment. Laissezrair chaud
ou la vapeurs'_chapperavant de ret=rerou d'introduire un plat.
Ne bloquez pasou n'obstruez pas 1'6ventdu fou_:Lorsquelesfours
fonct_onnent,lessurfacesvoisinesde I'_vent peuvent deven=rassez
chaudes pour entrainerdes brOlures.
Placeztoujours lesgrilles_ la posit_onappropri6e dansle four
Iorsque lefour estfroid. Si la grille doit 6tred@lac6e Iorsquele four
est chaud, ne laissezpas lesmaniquesentrer en contact avec
1'_16mentchaud du four.
Fours autonettoyants
Avant d'effectuer un cycle d'autonettoyage, enlevez los
grilles de four, la lechefrite, la nourriture et tout autre
ustensile present dans le four. Essuyez los renversements
pour pr6venir la formation de fum_e et de flammes
excessives.
Nettoyezuniquement lespiecesment_onn6esdans ceguide. Ne
nettoyezpas lejoint de porte. Lejoint joue un r01eessent_elquant
1'6tanch6it6.Nefrottez pas,n'endommagez pasou ne d@lacez pas
le joint.
N'utHisezpasde nettoyantsabrasifs.N'utHisezpas deproduits de
nettoyagepour four ou enduits de four, dans lesfours
autonettoyantsou sur leszonesvoisines.
Essuyezle plusgros des renversements=mportants,surtoutceux
comportant desmat_eresgrassesavant de commencer
I'autonettoyagepour @ter laformation de fum6e et de flammes.
II est normalque la table de cuissondewennetr8 chaude Iorsd'un
cyclede nettoyage.Parcons@uant 6wtezde toucher la surfacede
cuisson,la porte, le hublot et la zonedes 6ventsdu four Iorsd'un
cycle d'autonettoyage.
S curit6 pour los enfants
NE remisezJAMAIS dansune armoire au-dessusd'un appareil
desarticlesauxquels lesenfants peuvents'int6resser.Un enfant
tentant de grimper sur I'appareilou sur lesportes pour atteindre
un objet, pourrait se blessergravement.
31
NElaissezJAIVIAISun enfant soulou sanssurveillanceIorsquela
cuisiniere fonct_onneou qu'elleest chaude.
NElaissezJAMAIS un enfant s'asseoirouse tenir sur une part_e
quelconque de I'appareil.II pourrait seblesserouse brOler.
Apprenez_ vos enfants que la cuisiniere et lescasserolesd@os_es
sur la surfacede cuissonou introduitesdans le four peuvent _tre
chaudes.Laissezrefroidir lesustensilesen un lieu s0r, horsd'atteinte
des enfants.Lesenfants doivent comprendre que la cuisinieren'est
pasun jouet. IIsne doivent pasjouer avecles boutonsou toute autre
piecede I'appareil.
Hottes d'extraction
Nettoyezfr6quemment lesfiltres et la hotte de la cuisini6re pour
emp6cher ia graisse ou d'autres produits dlammables de s'accumuler
sur iesfiltres ou la hotte en provoquantdesfeux de graisse.
Pourflamber desaliments sous la hotte,mettez leventHateuren
marche.
Avertissement et avis important
pour la s6curit6
La Ioi californienne <<SafeDrinking Water and Toxic Enforcement
Act>)de 1986 (proposition 69 stipule la publication par le
gouverneur de ia Californie d'une liste de substances que i'@t de
Californie considere comme canc6rig6nes ou dangereuses pour ie
syst_me reproducteur, et re]poseaux entreprises commerciales
i'obligat_onde signaler _ ieurs clients ies risques d'exposit_on_ de
telles substances.
Nous mformons les utHisateursde cet appareil que Iors d'une
op6rat_ond'autonettoyage, Hspeuvent 6tre expos6s_ une faible
concentration de certaines substances figurant dans ia iiste
ment_onn6eci-dessus, dont ie monoxyde de carbone. Pour
minimiser I'exposit_on,veillez _ ce que la piece o0 se trouve ie four
soit convenablement a6r6e durant une op6rat_ond'autonettoyage
par i'ouverture d'une fen@-eou d'une porte.
AVIS IMPORTANT - OlSEAUX FANIILIERS : Ne gardez pas un
oiseau familier dans la cuisine ou dans une piece o_ il pourrait etre
expos6 aux futures. Losoiseaux ont un systeme respH-atoiretr_s
sensible. Lesvapeurs qui s'_chappent d'un four pendant le cycle
autonettoyant peuvent leur etre nocives ou memo fatales. De plus,
lesvapeurs qui s'_chappent Iorsque I'huile de cuisson, les corps
gras, la margarine et les po_les ou marmites _ revStement
ant_adh_sifsont surchauff_s peuvent _galement _tre nocives.
Conservez cos instructions
pour consultation ult rieure
C.lssonsurlesurfece
Organes de commande
Onutilise cosboutonspour commanderI'allumagedeselements
chauffants. On peutr6glerchaquebouton_toute positionentreles
positionsextremesLow (Min.) et High (Max.). On pout r6glerun
bouton9toute positionentrecosdeuxextremes.
R glage des commandos
1. PlacezI'ustensilesur 1'616ment.
2.
Enfoncezetfaitestournerle boutonjusqu'9 la positiond6sir6e
(rotation dansun sonsou dansI'autre).
Desmarquessurletableau de commandoidentifient O O
1'616mentcommand6par chaquebouton.Parexemple, _O 8
le graphique9 droiteindique 1'616mentavant/gauche.
3. II existesurle tableaude commandount6moin lumineux{{ON_
(marche) pour indiquerlefonetionnement de 1'616merit.
LorsqueI'un desboutonsde commandod'un elementdesurface
est aliment&le t6moins'illumine.Let6moins'6teint desqu'on
interromptI'alimentationde 1'616mont.
4. Apresunecuisson,tournezle bouton9 la positionOFF(ARRI_T).
RetirezI'ustensile.
©
[:.l_ments doubles (certains modeles)
Lasurfacede cuissoncomportedeuxelements
doubles,situ6s_ I'avantdroitet _ I'avantgauche
sur le dessuslisse.Coselementsontune dimen- °
sionvariable.Tournezle bouton_ la positionOFF '4
avantde changerla dimensionde 1'616mont.
Poussezles61ecteur_ gauchepour utiliserle grand
elementou _ droite pour utiliserle petit element.
OFF
Medium ......
Suggestions pour ie r glage
Ondolt choisirla puissancedechauffageen fonction dedivers
facteurs:taille, type de I'ustensileetoperationde cuisson. Vous
trouverezdanslosrecommandations_ la page35de I'informationsur
losustensileset autresfacteursaffectantle r6glagede la puissancede
chauffage.
(2) (Basse):S'utilisepour1
Low
le maintiende latemperature I
d'un mets,oupour lafusion de I
chocolatou beurre. __
32
Med. Low (3=4)
(Puissance
moyenne/faible):
Pourcontinuerla
cuissonde mets
en casseroles
ferm6espar
couvercleou pour
cuire_ la vapeur.
High (10) (I--levee): Pour
%bullition d'un liquide.R6duisez
ensuitela puissancede
chauffageapresle debutde
%bullition ou de la cuissondes
aliments.
OFF i
Hi_,h
10
B
®
Medium
Medium (5=7) (Moyen) :
Pourle maintiende
%bullition lented'une
grandequantit6de liquide
ou pour la plupartdes
operationsde friture.
Med. High (8=9)
(Moyenne61ev6e):Pour
rissolerlesviandes,chauffer
I'huile(grandefritureou
alimentssautes)et pour le
maintiende %bullition
rapided'une grande
quantit6 de liquide.
Caissonsurlesurfece
Dessus lisse
Rernarqaes sar la surface _ dessas
lisse -
Lesmodelescanadiensde cuisinieres9 dessuslisseNE
fonctionnentPASpendantrautonettoyage.
Lotsdes premieresutilisations de latable decaisson,
celle-ci peut6mettreun peude fumeeet desodeurs.Ceciest
normal.
Lessurfaces_ dessus lisseconservent lachaleur pendant
un certaintempsapr_s I'extinctionde 1'element. I_teignez
leselementsquelquesminutesavantque la nourriturenesoit
tout 9 fait cuite et utilisezla chaleurrestantepourterminer la
cuisson.Lorsquele voyantdesurfacechaudes'eteint,vous
pouveztoucher lasurfacedecuissonsansdanger.Enraisonde
la fagondont leselementsd'une surface9 dessuslisse
retiennentla chaleur,ceux-ci ner@ondront pasaux
changementsde reglageaussirapidementque deselementsen
spirale.
Au caso_ lecontenu d'un ustensilerisquede deborder,retirez
I'ustensilede lasurfacedecuisson.
N'essayezjamais de soulever la surface decuisson.
Lasurface_ dessuslissepeutsemblerdecoloreeIorsqu'elleest
tres chaude.Ceciestnormaletdisparait unelois que lasurface
refroidit.
Zones de caisson
Leszonesde caissonde la cuisinieresont representeespardes
cerclespermanentssurla surface9 dessuslisse.Pouruneefficacit(!
maximale,utilisezunezonede cuissondont lediametreconvient
rustensile.
Le r#cipient ne doit pas d#passer la zone de cuisson de plus de
12D25 mm (1/2 D #po) .
Lorsqu'unecommandeestmiseen marche,vous pouvezvoir un
rougeoiement9 traversla surface9 dessuslisse.[.'element
fonctionnera en intermittencepourmaintenir lereglage
pr66tablide chaleur, m_me au niveau High(Elev_).
Pourobtenir plusd'informationsur lesustensilesde cuisine,
reportez-vous9 la page35au paragrapheRecommandations.
CENTRE DE
ELEMENT _ _ RECHAUFFAGE
SIMPLE ___RTAINSMODELES)
(Lestylepeutvarlet selonle modele.}
Voyant de surface chaade
Levoyantde surfacechaudeestsitue sur letableaude commande.
IIs'allumeraIorsqu'unesurfacede cuisson,quelle
qu'ellesoit,serachaude. II resteraallume,meme
apresextinction de lacommande,jusqu'9 ceque la Net Surface
zonenitrefroidie.
Centre de rechauffage (certains modeles)
Utilisezle centrede rechauffagepour maintenirchauds
desalimentscults, commedeslegumes,sauceset
assiettes-dinersallantau four.
Reglage des commandes :
Relevezle boutonpour rarr6tou abaissez-lepour la mise
en marche.
OFF
ON
Remarques :
NErechauffezJAMAIS d'alimentspour plusIongtempsqu'une
heure(lesoeufs,pour30 minutes},la qualit(!desaliments
risquantde sedet(!riorer.
Nerechauffezpasdesalimentsfroidssur lecentre de
rechauffage.
Lestemperaturesde rechauffagevarierontselonle type etla
quantit6de raliment.Conseweztoujours lesalimentsaux
temperaturesappropriees.L'USDArecommandeque les
temperaturessoientsitueesentre60 et77 °C(140-170°F).
Rernarqaes sat le centre de
rechaaffage "
N'utilisezquedesplats etdesustensilesrecommandespour
I'utilisationsurtable de cuissonet enfour.
Utiliseztoujours desgantsisolantspour retirerla nourrituredu
centrede rechauffage.Lesustensilesetassiettesseront eneffet
tres chauds.
Toutela nourrituredolt6tre recouverted'un couvercleou d'une
feuilled'aluminiumpour preserversaqualit(!alimentaire.
Pourrechaufferdespgtisserieset despains,laisseztoujours une
ouvertureau niveaudu couverclepourpermettre9 rhumidit(! de
s'echapper.
N'utilisezpasde pelliculeplastiquepour recouvrirlesaliments.
Le plastiquepourraitfondresur la surfaceet il seraitdifficile de
I'enlever.
33
Culssonsurlesurfece
Conseils de protection
de la surface dessus lisse
Nettoyage (voyez page 49 pour obtenir de plus amples
renseignements)
Avant devous enservir la premierefois,nettoyezlatable de
cuisson.
Nettoyezlatablede cuissonchaquejour ou apreschaque
utilisation.CesmesurespreserverontI'apparencede latablede
cuissonet eviterontqu'ellene s'abime.
Encasde renversementIorsde cuisson,nettoyezimmediatement
le produit renversesurla surfacede cuissonpendantqu'elleest
encorechaudeafind'eviterun plusgrand nettoyageparla suite.
Soyeztres prudent,essuyezlesrenversementsavecun linge
propreet sec.
Nelaissezpaslesproduits renversessur lasurfacedecuissonou
surla garniturede latable de cuissonpendantune Iongueduree.
N'utilisezjamais de poudrede nettoyageabrasiveou detampons
recurerqui raieraientla surface.
N'utilisezjamais dejavellisant,d'ammoniaqueou autresproduits
de nettoyagenon specifiquementrecommandespour la
vitroceramique.
Pour viter les rnarques et les rayures
N'utilisezpasde casserolesenverre.Ellespourraientrayerla
surface.
N'utilisezjamais desupport metalliqueou anneaudewok entre
un recipientet la surfacede cuisson. Cesobjetspeuventmarquer
ou rayerla surface.
Nefaitespasglisserde recipientsenaluminiumsur lasurfacede
cuissonbr01ante.IIspourraientlaisserdesmarquesqui devront
¢trenettoyeesimmediatement.(VoyezNettoyage_ la page49.)
Assurez-vousquele fonddesrecipientset lazonede cuisson
soientpropresavantd'allumer I'element,afind'eviterlesrayures
Pourempecherque lasurfacede cuissonenvitroceramiquene se
trouverayeeou abimee,n'y laissezpasdesucre,deselou de
graisse.Prenezrhabituded'essuyerlasurfacede cuissonavecun
linge propreou un essuie-toutavantde rutiliser.
Ne faitesjamais glisserde recipientsmetalliquesepaissur la
surfaceau risquede la rayer.
Pour 6viter ies taches
N'utilisezjamais de lingeou d'epongesalepournettoyerla
surfacede cuisson.IIslaisseraientunfilm,cequi pourraittacher la
surfacede cuissonIorsqu'elleest utilisee.
L'utilisationcontinued'une surfacede cuissonsaliepeutentrainer
rapparitionde tachespermanentes.
Pour viter d'autres dornrnages
= Nelaissezpasfondrede plastique,desucre ni d'alimentsriches
en sucresurla tablede cuisson. Si celase produisait
accidentellement,nettoyezimmediatement.(VoyezNettoyage_ la
page49.)
Ne laissezjamais le contenud'une casserolebouillirjusqu'_ ce
qu'ellesoitvide carcelapourraitabimerlasurfacede cuissonet la
casserole.
N'utilisezjamais latable decuissoncommesurfacedetravail ou
commeplanche_ decouper.
Ne cuisezjamais d'alimentsdirectementsurla tablede cuisson,
sansrecipient.
N'utilisezpasun petit recipientsurun grand element.Non
seulementil ya g_chisd'energiemaisil peuten resulterdes
projectionsqui vont br01ersur la surfacede cuissonetqui devront
etrenettoyees.
N'utilisezpasdesrecipientsspeciauxnon platsqui seraienttrop
grandsou _ fond inegalcommeleswoks_ fond rond,lesplaques
chauffantesou recipientsde grandetaille _ fondondule.
N'utilisezpasde recipientsen papierou feuilled'aluminium.
L'aluminiumrisquede fondresurle verre.Si le metalfondsur la
tablede cuisson,ne I'utilisezpas.Contactezun reparateuragree
Maytag.
34
eulssonsurlesurfece
Recommandations sur les
ustensiles
L'utilisationdubon ustensilepeutempecherdenombreux
problemescommela necessit(!de cuireplus Ionguementla
nourritureet la difficult6 9 obtenirdesr6sultatsuniformes.Deboris
ustensilesreduisentlosdur6esde cuisson,utilisentmoinsd'6nergie
et cuisentde fagonplusuniforme.
Tests pour v_rifier si les ustensiles ont
un fond plat
Vdrifiezquelesustensilessont plats.
Test de la r_gle :
1. Placezuneregleen traversdu fond de
rustensile.
2. TenezI'ustensileface 9 la lumiere.
3. Aucune lumiereou tres peune dolt 6trevisible sousla regle.
Test de la hullo :
1. Mettez2,5cm (1podd'eaudunsrustensile.PlacezI'ustensilesur
la surfacede cuissonettournez lacommandosurHigh ([_leve).
2. Observezla formationde bullesIorsquereau chauffe.Desbulles
uniformessignifientde bonnesperformanceset desbulles
in6galesindiquentla presencedezonespluschaudesdormant
une cuissonin6gale.
Desustensiles_ fond Desustensiles_ fondrainur6ougondola.
lisse,plat. Desustensiles9 fondin6galnecuisentpas
efficacementetpeuventparfoisnepas
fairebouillirlosliquides.
Desustensilesen Desustensilesenverreouen metalpeu
mat6riaux@ais. @ais.
Desustensilesde la Desustensilespluspetitsou plusgrands
m6metaille que (de2,5cm [1 pod que 1'616ment.
1'616mont.
Despoign6esqui Desustensilesavecdespoign6escass6es
tiennent bien. ou qui netiennentpas.
Despoign6esIourdesqui font renverser
rustensile.
Descouverclesqui Descouverclesqui ferment real.
fermentbien.
Deswoks 9fond plat. Deswoks avecunfond suranneau.
Nlarmites de conserve/grands
ustensiles
Touteslosmarmites pourlosconserves et losgrandes
casseroles doiventavoir un fond plat et doivent _tre
fabriqu_es en matdriau _pais. Ceciesttres importantpour los
surfaces_ dessuslisse.Labasenedolt pusd@asserde 1'616merit
de plusde 2,5cm (1po).
Si losmarmitespour losconserveset losgrandescasserolesne sont
pusconformes_ cos normes,losdur6esde cuissonserontplus
Ionguesetlossurfacesde cuissonpourraient6treendommag6es.
Certainesmarmitespour losconservessont conguesavecdesbases
pluspetitespour 6treutilis6essurdessurfaces_ dessuslisse.
Pourla preparationdeconserves, ne choisissez que le rdglage
High (l_levd)jusqu'_ ce que I'eau commence _ bouillir ou que
la pressionsuffisantesoit atteintedansla marmite.R(!duisezau
r6glagele plusfaible,maintenant1'6bullitionou lapression.Si la
chaleurn'estpusdiminu6e,la surfacede cuissonpourrait6tre
endommag6e.
35
Cuissoneufour
Tableau de commande
A B C D E
/ Bake Toast
..... Keep ............
\\
Clean
} Clean}} .................. __
..... Broil _
: Bake }
F G H i J K L
Letableaudecommandeestcon_upourfaciliterla programmation.L'afficheurindiqueI'heure,lesparametresde la minuterieet lesfonctionsdo
four. Letableaude commandeillustre comportelescaract@istiquesparticulieresau modele.(Lestylepeutvarierscion le modele.}
iiiii!iiFi;i;i;i;i;i;i!i!i
iiiilii!iii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii_
:iiiLi!
Cuissoncourante
Maintienau
chaud
Cuissonaugril
Fonction
grille-pain
Nettoyage
Demurrage
differe
Cuissonet
maintien
Minuterie
Horloge
Lampedefour
Less-(Moins-}/
More+ (Plus+)
ANNULER
S'utilisepourlacuissoncouranteetler0tissage.
S'utilisepourmaintenirauchauddanslefour
lesalimentscuits.
S'utilisepourlacuissonaugrilet lerissolage
surpartiesuperieure.
S'utilisepourgrillerle painetautresproduits
commedansungrille-painou four-grilloir.
S'utilisepourprogrammerlecycled'autonettoyage.
S'utilisepourdiffererlecommencement
delacuissonoude I'autonettoyage.
Permetde cuirependantuneduree
programmeeetensuitemaintenirles
alimentschaudspendant1heure.
S'utilisepourprogrammerla minuterie.
S'utilisepourprogrammerI'heure.
S'utilisepourallumeroueteindreleslampes
defour.
Permetd'etabliroudemodifierla duree,la
temperaturedufour. S'utilisepourprogrammer
unecuissonaugrilsurle reglageHI(elev@ou
LO(bas).
Permetd'annulertouteslesoperationssaul
la minuterieetrhorloge.
Utilisation des touches
Appuyezsur latouche desiree.
Appuyezsur latouche More+ (Plus+)ousur latoucheLess-
(Moins-) pour programmerladuree ou latemperature.
Un bip retentitIorsquevousappuyezsur unetouche.
Lefour produitun bip double en casd'erreurde programmation.
36
Remarque : Quatresecondesapresavoirappuyesur lestouches
More+ (Plus+)ou Less-(Moins-),la dureeou latemperature
serontautomatiquemententrees.Si plusde 30secondes
s'@oulententrela pressionsurunetouche de fonctionet les
touchesMore+ (Plus+)ou Less-(Moins-), lafonctionsera
annuleeetI'afficheurreviendra_ I'affichageprecedent.
Horloge
L'horlogepeutetreprogrammeepour 0 - 12h ou 0 - 24 h. L'horloge
aet(! programmee_ I'usineen format0 - 12h.
Pour obtenir le format 0 = 24 h :
1. AppuyezetmaintenezlestouchesCANCEL
dufour superieuret Delaypendantplusieurs
secondes.
2.
Appuyezsur latouche More+ (Plus+)ou sur
latouche Less-(Moins-) pourchoisir le
format de 12h ou celuide 24h.
3. ProgrammezI'heure ensuivantlesinstructions
ci-dessous.
Programmation de J'horloge :
1. Appuyezsur latouche Clock(Horloge).
Deuxpoints(:)clignotent_ rafficheur.
2. Appuyezsur lestouchesMore+ (Plus+)ou Less-
(Moins-) pour programmerrheure dujour.
Deuxpointscontinuent_ clignoter_ I'afficheur.
3. Appuyez_ nouveausur latouche Clockou attendezquatre
secondes.
Lesdeuxpointss'arretentdeclignoter.
Lorsquele courantelectriquearriveou apresune interruptionde
courant, la derniereheureavantI'interruptiondecourantva
clignoter, suite...
eulssoneufour
PourrappelerI'heuredujour Iorsqu'uneautrefonctionde duree
s'affiche,appuyezsur latouche Clock.
L'heurede I'horlogene peutetrechangeeIorsquele four a ete
programmepour une cuissoncourante,un autonettoyage,un
demarragediffere ou pour cuissonet maintien.
Annulation de raffichage de rheure :
Sivous nedesirezpasI'affichagede I'heurede
jour :
Appuyezet maintenezlestouchesCANCELdu
foursuperieuretClockpendantplusieurs
secondes.L'heuredujour disparaitde I'afficheur.
LorsqueI'affichagede I'heureest annule,appuyezsur latouche
Clockpourafficher brievementI'heuredujour.
R_affichage de rheure :
Appuyezet maintenezlestouchesCANCELdu four superieuret
Clockpendantplusieurssecondes.L'heuredu jour r@pparait
I'afficheur.
Minuterie
La minuteriepeutetreprogrammeede uneminute (1:00)jusqu'_ 11
heureset 59minutes(11:59).
La minuteriepeut¢treutiliseeind@endammentdetoute autre
activitedu four. Ellepeut¢treaussiprogrammeealorsqu'une autre
fonctiondu four est encours d'utilisation.
La minuterienecommandepasle four.
Programmation de la minuterie :
1. Appuyezsur la toucheTimer(Minuterie].
{{0:00>>parait9 I'afficheur.
Lemot{{Timer>>(Minuterie) clignote.
2. Appuyezsur la touche More+ (Plus+)ou la touche
Less-(Moins-)jusqu'9 ceque I'heurejuste paraisse
I'afficheur.
LemotTIMERcontinue_ clignoter.
3. Appuyez_ nouveausur latoucheTimerou attendezquatre
secondes.
Ledecomptede la dureecommence.
Laderniereminutedu decompteseraafficheesousformede
secondes
/4. A lafin de la dureeprogrammee,trois bips longsretentissent.
Annulation de la minuterie :
1. Appuyezsur la toucheTimeret maintenez-laainsipendanttrois
secondes.
OU
2. Appuyezsur la toucheTimeret programmezI'heure_ 0:00.
Verrouillage des commandes
et des portes de four
Les portes des fours et les touches peuvent (_treverrouill_es
pour des raisons de securite, nettoyage ou pour empecher
toute utilisation non souhaitee. Lestouches ne
fonctionneront pas si elles sont verrouillees.
Si le four est en cours d'utilisation, les touches et les portes
ne peuvent etre verrouillees.
L'heure actuelle du jour restera _ I'afficheur Iorsque les
commandes seront verrouillees.
Pour verrouillage les deux portes :
Appuyez et maintenez les touches CANCEL
du four superieuret Cook & Hold pendant
trois secondes.
, <<Lock _ clignote _ I'afficheur Iorsque les
portes de four se verrouillent. Une fois
termine, <<Lock _ s'arr(_tede clignoter.
<<OFF_ est affiche pendant 10 secondes si vous appuyez
sur une touche.
D_verrouillage des deux portes :
Appuyezet maintenezlestouchesCANCELdu four superieuret
Cook& Holdpendant3 secondes.
<{Lock>>clignote puisdisparaitde I'afficheur.
<{OFF>>parait_ I'afficheurpendantplusieurssecondes,alorsque
lesportessedeverrouillent.
Remarque: Lestoucheset lesportesdefour ne peuventpasetre
verrouilleessi latemperaturedu four est9 400° F(204°C)ou plus.
Codes d'anomalie
<<Bake _ ou <<Lock _ peuvent clignoter rapidement pour vous
avertir d'une erreur ou d'un probleme. Si tel est le cas,
appuyez sur la touche CANCEL. Si les mots <<Bake _ ou
<<Lock _ continuent _ clignoter, debranchez I'appareil.
Attendez quelques minutes, puis rebranchez I'appareil. Si un
des mots continue _ clignoter, d(_branchez I'appareil et prenez
contact avec un reparateur autorise.
R glage du niveau de bruit
Le reglageparddaut de I'usinepour le niveaude bruit est MEd
(moyen],maiscereglagepeutetrechange_ LO (faible]ou _ HI
(fort). Modificationdu reglage:
1. Appuyezsur lestouchesMore+ et CANCELdu four superieur
pendanttrois secondes.Unbip retentitetle niveaude bruit
courant({_LO_>,<_MEd_>ou<_HI_>)parait_ I'afficheur.
2. Appuyezsur latouche More+ pourCleverle niveaude bruitou
sur latouche Less-pour le baisser.
37
Culssoneufour
.
4.
Attendezquatresecondespour racceptationdu nouveaureglage.
Si vousn'appuyezpassur latouche More+ ou la touche Less-
danslos30secondes,la commandoreviendraauxreglages
existants.
Changement de la tempc rature
°F/°C
Le reglagepardefaut de I'usinepour latemperatureest en Fahren-
heit. Modificationdu reglage:
1. Appuyezsur lostouchesBakeet CANCELdu four superieur
pendanttrois secondes.Un bip retentitet le reglagecourant (°F
ou °C)parait_ rafficheur.
Appuyezsur la touche More+ ou latouche Less-pour passerde
°Fau°Cet viceversa.
3. Attendezquatresecondespour racceptationdu nouveaureglage.
4. Si vousn'appuyezpussur latouche More+ ou la touche Less-
danslos30secondes,la commandoreviendraauxreglages
existants.
Retour aux r glages par d faut
de I'usine
La commandopoutetre reprogrammeeaux reglagesparddaut de
I'usine. Retourauxreglagespar defaut:
1. Appuyezsur lostouchesKeepWarm etCANCELdu four superieur
pendanttrois secondes.Unsoulbip retentitet <{dEF>>(ddaut)
parait_ I'afficheur.
2. Appuyezsur la touche More+ pour choisirlosreglagesde rusine.
<_cLr _>(annulet)paraitra_ I'afficheur.
3. Attendezquatresecondespour racceptationdesreglagesde
rusine.
4. Si vousn'appuyezpassur latouche More+ ou la touche Less-
danslos30secondes,la commandoreviendraauxreglages
existants.
R glage des fonctions des
fours supc rieur et inf rieur
Caisson courante au four
Programmatien de Bake :
1. Appuyezsur latouche Bake(Cuissoncourante).
Lemot <{Bake>>(CUISSONCOURANTE)clignote.
{{000°>>clignote 9 I'afficheur.
2. Selectionnezlatemperaturedu four. Latemperature
peutetreprogrammeede 170° _550° (77°9 285°C).
Appuyezou appuyezet maintenezla touche
More+ (Plus+)ou Less- (Moins-).
Bake
.
4.
5.
6.
<_350°>>s'affichequand I'unedecostouchesest appuyee.
Appuyezsur latouche More+ (Plus+)pour augmenterla
temperature.
Appuyezsur latouche Less-(Moins-) pour reduirela
temperature.
Appuyezde nouveausur latouche Bakeou attendezquatre
secondes.
o
o
o
Lemot <_Bake>>s'arretede clignoter ets'allume_ rafficheur.
Lemot {<Preheat>>s'allume_ rafficheur.
100° (38°)ou latemperatureactuelledu fourseraaffichee.Elle
augmenterapar intervallede 5° F(3° C)jusqu'_ ceque la
temperaturepreprogrammeesoit atteinte.
Prevoyez4 _ 10 minutespour le prechauffagedufour superieuret
7 _ 12minutespour le prechauffagedu four inferieur.
Lorsquelatemperatureprogrammeepour lefour est atteinte,
un bip long retentit.
Pourrappelerla temperatureprogrammeependantle
prechauffage,appuyezsur latouche Bake.
Pourchangerlatemperaturedu four pendantle prechauffage,
appuyezune foissur latoucheBakeetreglezlatemperature.
Placezla nourrituredanslefour.
VerifiezI'avancementde la cuisson_ la dureeminimalede
cuisson.CuisezplusIongtempsau besoin.
7. Lorsquela cuissonestterminee,appuyezsur _-_,
latouche CANCEL(ANNULER).
8. Retirezlanourrituredu four.
Differences de caisson entre rancien
four et le nouveau
II est normal de remarquerquelques differences dans la duree de
cuissonentre un four neuf et un four ancien. Voyez Reglagede la
temperaturefours 9 la page44.
38
Culssoneufour
Rernarques sur la caisson -
Sile four inf6rieurn'estPASutilis6,le pr6chauffagedu four
sup6rieurseraplusrapide.
PrCvoyezde laisserat=moins 13 mm ('/2 po) entre le plat
dect=issonor=la cocotte et le br_let=rst=periet=rdr=fot=r
st=periet=r.L'utilisationde plats _ pains,gfiteau deSavoie,ou
savarindansle foursup6rieurest d6conseill6e.
Negardezpaslatemp6rature9 un niveauinf6rieur9 60°C
(1/40°F)pour le maintienau chaudni 9 un niveauinf6rieur
93° C(200° F)pourcuirecar costemp6raturesnesont pas
suffisammentbr01antespour cuirela nourriture.
La partiearriere de 1'616mentdufour inf6rieurnedeviendrapas
rouge pendantla cuisson.Ceciest normal.
Pourla cuissond'une pizzaauto-levantesurgel6edansle four
sup6rieur,placez-lasur une plaque_ biscuitspour6viterde la
griller.
Pourle prechat=ffaged't=nepierre _ et=isson/pizzadartsle
four st=periet=r,ne reglez pasla temperatt=re at==del_de
400°F (204 °C). Pourt=tilisert=nepierre _ ct=isson/pizza
dans lefour st=periet=r_ t=netemperatt=re plt=selevee qt=e
400°FC204°C), plaeezla pierre dans le four apres avoir
entendt=le bipde prechat=ffage.
Pourchangerla temperaturedu four pendantla cuisson,
appuyezsurla touche Bake,puissur latouche More+ (Plus+)
ou Less-(Moins-) jusqu'9ceque latemperatured6sir6esoit
affich6e.
Sivousoubliezd'arrCterlefour, il s'arr6teraautomatiquement
apres12heures. Sivousd6sirezd6sactiverI'arr6tautomatique/
le modeSabbat, consultezla page/43.
Caisson et maintien
Cook& Holdvous permetde cuire pendantune dur6epr66tablie,
suivied'un cyclede Maintien au chaudd'uneheure.
Programmation de Cook & Hold :
1. Appuyezsur latouche Cook& Hold(Cuissonet
maintien)t=nelois pour lefour sup6rieurou
det=×lois pour lefour inf6rieur.
•Les roots<_Bake_)(CUISSONCOURANTE)et
<_Hold))(MAINTIEN)clignotent.
_000°)_clignote _ I'afficheur.
2. S61ectionnezlatemp6raturedu four. Latempera-
ture peut6treprogramm6ede 170° _ 550° (77°_ 285° C).
Appuyezou appuyezet maintenezlatouche More+ (Plus+)ou
Less-(Moins-).
Appuyezsur latouche More+ (Plus+)pour augmenterla
temperature.
.
4.
Appuyezsur latouche Less-(Moins-) pour r6duirela
temperature.
Appuyez_ nouveausur latouche Cook& HoldOUattendez
quatresecondespour programmerla dur6e decuisson.
Lemot {{Time)>clignote.
<_0:00_>clignote_ rafficheur.
Entrezla dur6e d6sir6epour lacuissonen appuyantsur latouche
More+ (Plus+)ou la touche Less-(Moins-). La dur6epeut6tre
r6gl6ede 10minutes(00:10)9 11heureset 59minutes(11:59).
•Les roots<<Bake)>(CUISSONCOURANTE),<{Preheat)>
(PRI_CHAUEFAGE)et<_Hold_>(MAINTIEN)paraissent
I'afficheur.
o
o
Led6comptede la dur6ede cuissoncommence.
100° (38°)ou latemp6ratureactuelledu fourseraaffich6e.
Lorsque la dur_e de caisson s'est _coul_e :
Troisbips retentissent.
Lemot <_Bake_>s'6teint.
Lemot <_Hold_>s'allume_ I'afficheur.
Apr_s une heure de iVlAINTIENAU CHAUD :
Lefours'6teint.Trois bipsretentissent.
Annulation de Cook & Hold _ tout moment :
Appuyezsur latouche CANCEL(ANNULER).Retirezla _--_,
nourrituredu four.
Caisson et maintien diff r s
Avec la fonction Delay (D6part diff6r6), le four se met _ cuire
plus tard dans la journ6e. Programmez la dur6e d'attente
d6sir6e avant que le four nese motto en marche et la dur6e
de cuisson d6sir6e. Le four commence _ chauffer b I'heure
s61ectionn6e et cuit pour la dur6e sp6cifi6e et mantient la
nourriture au chaud pendant une heure.
La dur6e d'attente peut (_treprogramm6e de 10 minutes
(00:10) b 11 heures, 59 minutes (11:59).
39
Culssoneufour
Programmation d'un cycle de cuisson diffbrbe :
1. Appuyezsur latouche Delayune lois pour programmerle four
superieurdeu×lois pour le four inferieur.
<_dLY)_et<_0:00)_clignotent9 rafficheur.
2. Appuyezsur latouche More+ (Plus+)ou latouche
Less-(Moins-) pourprogrammerla dur_e
d'attente d6sir6e pour lecyclede cuissonet
maintien.
Alorsque {_alLY>>clignote encore:
3. Appuyezsur latouche Cook& Hold(Cuisson
et maintien).
{_000°>>clignote_ I'afficheur.
Losroots<_Bake>>(CUISSONCOURANTE)et<_Hold_>
(MAINTIEN)clignotent.
4. Appuyezsur lostouchesMore+ (Plus+)et Less-(Moins-) pour
entrerla temperaturedu four.
Le mot<_Bake_>(CUISSONCOURANTE)clignote.
Apresplusieurssecondes,,{{0:00>>et le mot{{Time>>(HEURE)
clignotent.
Losroots<{Bake>>(CUISSONCOURANTE)et<{Hold_>
(MAINTIEN)resentallumes.
5. Appuyezsur More+ (Plus+)ou Less-(Mois-) pour programmerla
dureede cuisson.
Le mot<{Time>>(HEURE)clignote.
Apresplusieurssecondes,le decomptede la dureed'attente
commence.
Losmots<_dLy>>,<<Bake)>et<<Hold>>s'allument_ I'afficheur.
Lorsque la dur_e d'attente s'est _coul_e :
Lemot <<dLY>>s'eteint.
Ladureeet la temperaturedecuissonsont affichees.
Losroots{<Bake>>(CUISSONCOURANTE)et<{Hold_>
(MAINTIEN)paraissent9 I'afficheur.
Lorsque le four se met en marche :
Ledecomptede la dureede cuissoncommence.
Lemot {_dLY>>s'eteint.
Losroots<{Bake>>(CUISSONCOURANTE)et. Hold>>
(MAINTIEN)restentallumes.
Annulation :
Appuyezsur latouche CANCEL(ANNULER).
Touteslosfonctionsde cuissonminuteeset non minutees
seront annulees.
L'heurereapparait9 I'afficheur.
Remarques :
N'utilisezpaslecyclede cuissondiffereepour desarticlesqui
necessitentque le foursoit prechauffe,commelosgfiteaux,
lospetitsbiscuitset lospains.
N'utilisezpaslecyclede cuissondiffereesi lefour est dej9
chaud.
Niaintien au chaud
S'utilisepourgarder losalimentsau chaudet pour chaufferle pain
et losassiettes.
Programmation du maintien au chaud :
1. Appuyezsur latouche KeepWarm (Maintienau chaud)
appropriesolonlefour.
2.
Lemot <{Warm_>clignote.
{{000°>>clignote_ I'afficheur.
Selectionnezlatemperaturede maintienau
chaud. Latemperaturede maintienau chaud
pout¢treprogrammeede 145et 190° F(63et
90° C).Appuyezou appuyezet maintenezla
touche More+ (Plus+)ou latoucheLess-
(Moins-).
Warm
170° (75°) s'allumeIorsqueI'on appuiesurI'une
ou I'autretouche.
Appuyezsur latouche More+ (Plus+)pouraugmenterla
temperature.
Appuyezsur latouche Less-(Moins-) pour reduirela
temperature.
Lemot {{Warm>>(CHAUD)et la temperatureseront affiches
pendantque lafonction de maintienau chaudest active.
Annulation du maintien au chaud :
1. Appuyezsur latouche CANCEL(ANNULER).
2. Retirezlanourrituredu four.
40
Caissoneufour
Rernarques = rnaintien au chaud -
= Pourquelaqualitedesmetssoit optimale,ceuxqui sont cuits
aufour ne doiventpasetremaintenuschaudspendantplusde
1 9 2 heures.
Pourempecherlesalimentsdedessecher,recouvrez-lesde
papierd'aluminium,sansserrer,oud'uncouvercle.
Pourrechauffer despetits pains:
recouvrezlespetitspainsde papierd'aluminiumsansles
serreret placez-lesau four.
appuyezsur lostouchesKeepWarmet More+ (Plus+)pour
programmerunetemperaturede 170° F(75°C}.
rechauffezpendant12_ 15minutes.
Pourrechauffer desassiettes :
placezdeuxpilesde quatreassiettesmaximumdansle four.
appuyezsur lostouchesKeepWarmet More+ (Plus+)pour
programmerunetemperaturede 170° F(75°C}.
rechauffezpendantcinq minutes,arretezlefour et laissezlos
assiettesaufour pendantencore15 minutes.
n'utilisezquedesassiettespouvantaller aufour; _ verifier
avecle fabricant.
ne posezpasdesassiettestiedessur unesurfacefroide; les
changementsrapidesde temperaturepouvantcasser
rassietteou lafendiller.
Griller (four superieur seulement}
Pourgriller le pain ou desproduitsqui segrillentdansun grille-pain
ou un four-grilloir. Cetteoperationpeut¢treprogrammeepour une
dureeallantde 10secondes_six minutes.
1. Appuyezsur latoucheToast.
2. Selectionnezla duroc.Appuyez
sur latouche More+ (Plus+)
pouraugmenterla durocou la
touche Less-(Moins-) pourla
diminuer.
Lemot {<Toast>>et la dureede I'operationserontaffiches.Le
decomptede laduroc programmeecommence.
Laduree necessairepour dorer peutvarier,surveillezle four pour
ne pastrop griller.Fermezla portedu four pendantcette
operation.
3. Unefois la dureeecoulee,un bip retentit.
Remarques = grille-pain -
. Le four inferieur ne peat pus etre utilise iorsque le
four sup_rieur sert de grille=pain. Si ie four inf_rieur
est utilis_ Iorsque la touche Toast est appuyee, an
hip reteatit.
. Cette operation est basee sur la duroc et non pas la
temperature.
Pour dorer plus uniformement, prechauffez le four
pendant 3 ou 4 minutes.
Les durees sont reduites quand le four est chaud ou s'il
est utilise _ repetition.
Pour obtenir les meilleurs resultats, suivez I'illustration ci-
dessus si vous faites griller 4 _ 5 tranches de pain ou des
articles semblables.
Fonctions = grille=pain
Painblancen tranches
Gaufres(surgelees}
Pgtisserie9 griller (non
congelee)
Pgtisserie9 griller (congelee}
Tortillas
ToasterBreaks**ou
Hot Pockets**
Bagels
Muffins
Sandwichaufromage
31/2-4 mn
4]/2- 4s/4mn
2112-3mn
4-5mn
41/2- 5 mn
31/2-4 mn
3]/2- 4]/2mn
Losdureessont approximativesetne serventque deguides.
**Les nomsde marquesont desmarquesd@oseesdesfabricants
respectifs.
41
Culssoneufour
Cuisson au gril
Programmation du gril :
1. Appuyezsur latouche Broil (Cuissonau grid du
four desire.
2.
.
/
LesmotsBROIL(GRIL)etSET(VALIDER)clignotent_ rafficheur.
Appuyezunefois surla touche More+ (Plus+)ou Less-(Moins-)
pourune cuissonau gril _ temperatureelevee.Appuyezdeuxfois
sur latouche More+ (Plus+)ou Less-(Moins-) pour une cuisson
au gril _temperaturebasse.
HI(I_LEVI_E)ou LO (BASSE)seront affiches.
%lectionnez HIbroil (Gril _temperatureelevee)(285°C
[550°F]) pour un gril normal.SelectionnezLObroil (Gril
temperaturebasse)pour un gril _ temperatureinferieure
d'aliments_cuissonplusIonguecommelavolaille.
Apresquatresecondes,le foursemet en marche.
<{Broil >>etHI ou LOrestentallumes.
/4. Pourun rissolagemaximum,prechauffezI'elementde gril pendant
3 ou/4minutesavantd'ajouterlanourriture.
5. Placezla nourrituredansle four. Laissezla porteentrouverte,
d'environ/4pouces(_ la premierebutee).
.
La plupartdesviandesdoiventetreretournesIorsquela moitiede
la duree prevuepour lacuissonau gril s'estecoulee.
7.
LorsqueI'alimentestcuit,appuyezsurla touche
CANCEL(ANNULER).Retirezla nourritureetla
lechefritedu four.
L'heurereapparait9 I'afficheur.
Rernarques sur la cuisson au gril :
Pourobtenirde meilleursresultatsavecle gril, utilisezune
lechefriteen deuxpieces.
Legril 9temperatureHI 0--levee)est utilise pour lamajoritedes
operationsdecuissonaugril. UtilisezlereglageLO pourles
alimentsqui doiventcuireplus Iongtemps.Latemperature
moinseleveepermet9 la nourriturede cuire9 pointsans
cependanttrop brunir.
Lesdureesde cuissonau gril peuventetreplusIonguesavec
destemperaturesde gril inferieures.
Negarnissezjamaisd'une feuilled'aluminiumla plaque
amoviblede la lechefrite;ceci empecherait%coulementde la
graisse.
Prevoyezdesdureesde cuissonau gril plus Iongueset un
rissolagelegerementmoinsdoresi rappareilfonctionnesurun
circuit de 208volts.
Si plusde 30secondess'ecoulententrela pressionsur la
touche Broilet lestouchesMore+ (Plus+)ou Less-(Moins-),le
four ne serapasprogrammeet rafficheur reviendra
I'informationprecedente.
LaplupartdesalimentsdoiventetreretournesIorsquela moitie
de la duree prevuepour lacuissonaugril s'estecoulee.
Caisson au gril = Les durees tiennent compte d'un prechauffage de 4 minutes.
B_euf
Bifteck,1 pod'@aisseur,
Hamburgersde4 oz,3/4 pod'@aisseur(12max.)
Hamburgersde4 oz,3/4 pod'@aisseur(6max.)
Poulet
Nondesosse,poitrineavecpeau
Morceaux
Poisson/
Filets
Dames,1 pod'@aisseur
Pore
{<surlagrille>>
i<{sur la grille>>
i<{sur lagrille>>
_<<sur lagrille >>
_<{sur la grille>>
i<{sur lagrille >>
4
4
4
3ou4
4
4
HI(elevee) 8-11 (_point) 15-19(_ point)
HI(elevee) 15-20 (biencuit) 15- 19(biencuit)
HI(elevee) 12- 16(biencuit) 15- 19(biencuit)
LO(basse)
LO(basse)
LO(basse)
25 - 36 (bien cuit)
8 -12(biencuit)
10- 14(bien cuit)
28 - 39 (bien cuit)
8 - 13(bien cuit)
10- 16(bien cuit)
COtelettes,1po/2,5cm d'@aisseur =<_sur lagrille>> 4 HI(elevee) 18- 24(bien cuit) 22- 27(bien cuit)
Lorsdu gril de poissons,pulverisezla grille de la lechefriteavecde rhuile de cuisson.Neretournezpaslesfiletsde poisson.
** Lesdureesde cuissonau gril sont approximativesetpeuventvarierselonr@aisseurde I'aliment.Retournezla piecedeviandeversle milieu
de la periodede cuisson. 4:2
Culssoneufour
Arr t autornatique/rnode
Sabbat
Lesfours s'arr6tentautomatiquementapres12heuress'ils sont
laiss_saccidentellementen marche. Le four doit _tre r6glb pour
un cycle de cuissou avant de le r_gler pour le mode
d'arr_t automatique/Sabbat.
Pour annuler rarr_t 12 heures et faire fonctionner les
fours en continu pendant 72 heures :
1. Programmezle four pour unecuissoncourante(page38).
2. Appuyezsur latouche Clocket maintenez-laainsi
pendantcinqsecondes.
{{SAbbAth>>*s'afficheet clignotependantcinq
secondes.
<<SAbbAth>>seraalorsafficheen continujusqu'9la raise
I'arretou jusqu'9ceque les72 heuressoientecoulees.
<{Bake>>et latemperaturedu four serontaussiaffichessi un
cyclede cuissonest utilisealorsque lefour esten mode
Sabbat.
Touteslesautresfonctions 9 rexceptionde BAKE(minuterie,
maintien auchaud,autonettoyage,etc.)sontverrouilleespendant
le modeSabbat.
Annulation de la cuisson courante en mode Sabbat :
Appuyezsurla toucheCANCEL.
Lemot <<Bake>>et latemperaturedu four
disparait_ I'afficheur.
{_SAbbAth>>parait_ I'afficheur.
Lemot {_Time>>disparait_ rafficheur.
Annulation du mode Sabbat :
1. Appuyezsur latouche Clockpendantcinq
secondes.
<_SAbbAth>>clignotependantcinq secondes.
L'heuredu jour revient_ I'afficheur.
OU
2. Apres72 heures,le modeSabbatsetermine.
<_SAbbAth>>clignotependantcinq secondes.
L'heuredu jour revient_ I'afficheur.
Remarques sat le mode Sabbat "
Le modeSabbatpeutseulementetremisen marchesi les
fourssont allumes.
Le modeSabbatne peutpasetremis en marchesi lestouches
sontverrouilleesou lespontesverrouillees.
Sivousvoulezque lalampedefour soit allumeeen mode
Sabbat,allumezla lampeavantledebutdu modeSabbat.
Quandle modeSabbatest en marche,aucunbip de
prechauffageretentit.
Tousles messageset lesbipssontdesactivesIorsquele mode
Sabbatestactif.
Leverrouillageautomatiquedespontesnefonctionnepas
pendantle modeSabbat.
Enappuyantsur latouche CANCEL,leprogrammede cuisson
estannul& cependantla commanderesteen modeSabbat.
Encasde pannede courant,lesfours seremettenten marche
en modeSabbatavec72 heuresrestantessanscycleencours.
* Remarque : <<SAbbAth >>parait _ I'afficheur en deux lignes: SAb.
bath
43
Culssoneufour
Reglage de la temperature des
fours
Laprecisiondesreglagesdetemperaturea etesoigneusement
verifiee_ rusine. IIest normalde remarquerquelquesdifferences
dansla dureede cuissonentreun four neufet unfour ancien. La
temperaturedesfours peuteventuellementsedecaler.
Vousajustezlatemperaturedesfourssi vouspensezqu'ilsne
cuisentpasou nedorentpascorrectement. Pourdeciderde
I'ajustement9apporter,reglezlefour 9 unetemperaturede 15°C
(25°F] pluseleveeouplusbasseque la temperatureindiqueedarts
la recette,puisfaitescuire la preparation. Lesresultatsde<<ressai>>
de cuissondoiventdonnerune ideedu hombrede degresduquel la
temperaturedoit etreajustee.
Ajustement de la temperature du four :
1. Appuyezsur iatouche Bakequi convient.
2. Entrez550° F(285°C] en appuyantsurla touche
More+ (Plus+).
Bake
.
Appuyezet maintenezlatouche Bakependant
plusieurssecondesoujusqu'9 ceque{{0°>>et
{{AdJ>>(ajustez]paraissent9 rafficheur.
Si latemperaturedu four a ete precedemmentajustee,le
changementseraaffich& Parexemple,si latemperaturedu four
aet6 reduitede 15° F(8° C),rafficheur indiquera<{-15°>>(-8° C).
Appuyezsur lestouchesMore+ (Plus+)ou Less-(Moins-) pour
ajusterlatemperature.
A chaquelois quevousappuyezsur unetouche,latemperature
changede 5° F(3° C). Latemperaturedu four peutetre
augmenteeou diminueede 5_ 35° F(3 _ 20°C).
5. L'heuredu jour reapparaitautomatiquement_ rafficheur.
II n'estpasnecessairede reajusterla temperaturedu four encas
de panneou d'interruption decourant.Lestemperaturesde gril
etde nettoyagene peuventetreajustees.
44
Cuissoneufour
u
Event de four
Lorsquele four estallume,lazoneprosde I'eventpeut etretres
chaudeet memobr_ler.N'obturezjamaisI'event.
L'eveutde four est situ6 eu dessousdu bouelier dudosseretde
la cuisini_re.
Lorsquevouseffectuezla cuissond'alimentsqui renferment
beaucoupd'humiditedansle foursuperieur,il sepoutquevous
voyiezde la vapeurs'echapperde I'eventde four. Ceciest normal.
EMPLACEMENT
DE L '€_VENT DE
uR Nemettezpasde
plastiqueprosde
I'event,car la
chaleurqui s'en
degagepeut le
ddormer ou leDire
fondre.
Lampes de four
Leslampesde fours'allumentautomatiquementquand ;
une portedefour est ouverte. Quandlosportessont _'i'
fermees,appuyezsur OvenLight(Lampedu four) pour
allumerou eteindreloslampes.Le four emetun signalsonore
chaquefois que run appuiesurOvenLight.
Sole du four
Protegezlasoledesproduitsrenverses,en particulier acidesou
sucres,ceux-cipouvantdecolorerI'emailvitrifie. Utilisezdes
ustensilesde la bonnedimensionpour eviterque losproduitsnese
renversentou passentpar-dessusI'ustensileen bouillant.Ne placez
pusd'ustensiles ou de feuille d'aluminiumdirectemeut sur la
sole du four.
Grilles de four
Touteslosgrillessont conguesavecun dispositifde calage.
Foursup_rieur
* II comporteunegrille et uneposition.
* Lorsquevoustirez lagrille du foursuperieur
pour verifierou retirer un roots,saisissezle
bord sup_rieur de la grille.
Four inf_rieur
* II comporteunegrille RollerGlideMoet une grille plate(certains
modeles)ou deuxgrillesplates..
D_pose des grilles :
* Tirezsur lagrille jusqu'_cequ'elles'arrete.Soulevezalorsle
devantetcontinuez_ tirer surla grillejusqu'_ce qu'ellesuit
completementsortie.
, Pourla grille RollerGlideMc,tirez ensemblelaglissi_reet la basede
la grille.
Pour remettre los grilles en place :
* Mettez lagrille sur lesupport de grille
du four; relevezlegerementle rebord
avant;poussezla grillejusqu'_ce
qu'ellearrive_ la buteed'arret;
abaissezravantet poussez_ fond
dansle four.
Cuisson et rStissage avec ia grille
RollerGuide Mc (certains modeles)
Cuisson courante au four
Lorsde la cuissonsurdeuxgrilles,utilisezla grille RollerGlideMc
la position inferieureet lagrille plate_ la positionsuperieure.
Retissage
Lorsdu rOtissagede grandescoupesdeviandeet devolaille,
utilisezlagrille RollerGlideMcpour lafacilite du mouvement.
suite...
45
Culssoneufour
Position
des grilles (four inf6rieur)
--5
--4
--3
--2
--1
Cuisson de g_teaux _ _tages sur deux grilles
Pourde meilleursresultatspour lacuissondeg_teauxsur deuxgrilles,
utilisezlespositions2 et 4.
Placezlesg_teauxsur lagrille,commeilest indiqu&
NIVEAU5 : Utilisezseulementpour I'operationgrille-pain,pour la
cuissonau gril desalimentstres minceset pour la cuissonsur deux
grilles.
NIVEAU4 : Utilisezpourla cuissonau gril ou cellesur deuxgrilles.
NIVEAU3 : Utilisezpourla cuissonde diversesp_tisseriessur une
plaque_ biscuitsou un moule_ gelee,desg_teaux_ etages,tartes
auxfruits,alimentscommodessurgelesou pour la cuissonau gril.
NiVEAU 2 : Utilisezpourle r0tissagede petitsmorceauxdeviande,
lesplats mijotes,le pain,lessavarinsou lestartes_ la cremeet la
cuissonsur deuxgrilles.
NIVEAU 1 : Utilisezpourle r0tissagede grosmorceauxdeviande,la
volaille,lessoufflesou g_teauxdesangeset la cuissonsurdeux
grilles.
CUISSONSUR PLUSIEURSGRILLES:
Deu× grilles : Utilisez les positions 2 et 4, 1 et 4, ou 2 et 5.
Demi=grille accessoire
(:fourinf6rieurseulement)
II existeune demi-grille,disponiblecommeaccessoire,pour
augmenterlacapacitedu four.Elleseplacedansla pattie
superieuregauchedu four inferieuret permetde mettreun plat de
legumes_ cuire Iorsqu'unepieceplus
importanteest entrain de rOtirsurla
grille inferieure.Contactezle revendeur
Maytagpourse procurerla demi-grille
({_halfracbOou appelezle 1-877-232-
6771auxI_.-U.ou le 1-800-688-8408au
Canadapour passercommande.
46
Four autonettoyant
.
Essuyezlesresidussucresetacides,commelespatatesdouces,la
tomateou lessauces9 basede lait. La porcelainevitrifiee
possedeunecertaine resistanceauxcomposesacides,maisqui
n'estpaslimitee. Ellepeutsedecolorersi lesresidusacidesne
sont pasenlevesavantde commencerI'autonettoyage.
Remarques :
. La temperature du four dolt (_treinf_rieure _ 400° F
(204° C) pour pouvoir programmer un autonettoyage.
. Seulerneut un four peut etre autonettoye _ la lois.
La porte des deux fours est verrouill_e Iorsde
I'autonettoyage de Fundes fours.
Le cycled'autonettoyageutilise destemperaturessuperieures9 la
normalepour assurerlenettoyageautomatiquede latotalitedu four.
Lefour doit ¢trenettoyeregulierement.Leseclaboussuresdoivent
¢treessuyeespoureviter une productionexcessivedefumeeou
I'apparitionde flammes.Nelaissezpasde residuss'accumulerdans
le four.
Programmation de rautonettoyage :
1. Fermezla portedu four.
2. Appuyezsur latouche Clean(Nettoyage).
<_Clean>_et<_SEt_>(Valide0clignotent
rafficheur.
Clean
Si la porten'estpasfermeedansles25secondes,I'autonettoyage
seraannuleetI'heureserade nouveauaffichee.
3. Appuyezsur latouche More+ (Plus+)ou la
touche Less-(Moins-).
Durant le processusd'autonettoyage,il convientde bienaerer la
cuisinepour eliminerlesodeursnormalementCruisesdurantle
nettoyage.
Avant I'autonettoyage
1. I_teignezla lampede four avantle nettoyage. Ellerisquerait
sinon,de griller.
4.
2. Enlevezla lechefrite,tousles plats etlesgrillesdu four. Les
grillesrisqueraientdesedecoloreret de ne plusglisseraussibien
apresun cycled'autonettoyagesi on ne lesenlevepas.
.
Nettoyezle cadredu four, lecadrede la porte,lazone
I'exterieurdujoint etautourde I'ouverturedanslejoint de la
porte,9 I'aided'un produitde nettoyagenonabrasifcommeBon
AmPou d'eauadditionneede detergent. Le processus
d'autonettoyagene nettoiepasces
zones. Ellesdoiventetrenettoyees
pouremp_.cherlasaletede s'incruster
pendantle cyclede nettoyage. (Le
joint assureI'etancheiteautourde la
porteetdu hublotdu four.)
/4. Pourempechertout dommage,ne
nettoyezpasnifrottez lejoint qui setrouve autourde la portedu
four. Cejoint estcongupour eviterlespertesdechaleurpendant
le cycled'autonettoyage.
5. I'--_liminezlesresidusde graisseou de produitsrenversessur la
soleavantle nettoyage. Ceciempechela formationdeflammes
ou defumeedurant le nettoyage.
5.
{{MEd>>pour lasaletemoyenne(3 heures) ..................
parait) I'afficheur. ........
Si la porten 'estpasfermee, ,,door>>(Porte)parait
rafficheur.Apres45secondes,trois bips
retentiront,rautonettoyageseraannule etI'heure
serade nouveauaffichee.
Appuyezsur latouche More+ (Plus+)deuxfois pour lasalete
@aisse(4heures).
<{HVy>>est affiche.
Appuyezsurlatouche Less-(Moins-)deuxloispourlasaletelegere
(2 heures).
<{LITE>>est affiche.
Laselectiondu niveaude salissureetablitautomatiquementla
dureede I'autonettoyage.<{Lock>>clignote 9 I'afficheur.
Apresquatresecondes,I'autonettoyagecommence.
Le decomptede laduree de I'autonettoyagecommence
rafficheur.
<{Lock>>parait9 rafficheuretclignotejusqu'au momentdu
verrouillagedes pontes.<{Lock>>restealorsallume.
<{Clean>>paraitra9 I'afficheur.
Pour diff_rer rautonettoyage :
1. Appuyezsur latouche Delayune lois pour
le foursuperieurou deu×lois pourlefour inferieur.
<<dLY>>clignote.
_0:00>>clignote_ I'afficheur.
* Lesnomsde marquedesproduitsde nettoyagesont desmarquesd@oseesdesdifferentsfabricants.
47
suite...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag MER6755AAS26 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à