Magma A10-007/A10-017 A10-008/A10-018 A10-027/A10-027NZ A10-037/A10-037NZ Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
PATENTS PENDING
F
I
E
D
MANUEL D'UTILISATION
Barbecue à gaz et Réchaud en acier inoxydable
BENUTZERHANDBUCH
Gas-Barbeque und Herd aus rostfreiem Stahl
MANUALE DEL PROPRIETARIO
Barbecue e Fornello a gas in acciaio inossidabile
MANUAL DEL COMPRADOR
Asador y Horno de gas de acero inoxidable
© 2004 60-008 0504
A 1 0
-
007
/
A1 0
-
017
A10
-
008
/
A10
-
018
A10-027/A10-027NZ
A10-037/A10-037NZ
Stainless Steel Combination Stove & Gas Barbeque
The Australian
Gas Association
Approval
No. 5450
European
Approval
AFNOR NO.
049 49AP198
OWNERS MANUAL
U.S. PATENTS
4,788,962
5,330,154
5,413,090
DES. 292,163
AUSTRALIAN
PATENT NO.
671726
IMPORTANT
Lire toutes les instructions avant utilisation.
Conserver ce manuel pour toutes
consultations ultérieures.
WICHTIG
Vor Gebrauch bitte Anleitung lesen.
Handbuch für zukünftige Hinweise aufbewahren.
IMPORTANTE
L
eggere le istruzioni prima dell'uso.
Tenere il manuale per referenza futura.
IMPORTANTE
Leer las instrucciones antes de usar.
Guarde el manual para futuras consultas.
IMPORTANT
Read instructions before
operating. Save manual
for future reference.
F
I
E
D
®
For questions regarding performance, assembly,
operation, parts, or returns, contact the experts
at MAGMA by calling TOLL FREE IN U.S.A. AND
CANADA 1-800-86-MAGMA - 7:00 a.m. - 5:00 p.m.
Pacific Time Monday thru Friday or e-mail us at
2
1
1a
Instructions De Montage
Note: Lire complètement les instructions avant le montage.
Anleitung Für Den Zusammenbau
Wichtig: Vor Gebrauch bitte vollständige Anleitung durchlesen.
Istruzioni Per Il Montaggio
Notare: Leggere interamente le istruzioni prima dell'uso.
Instrucciones De Montaje
Nota: Leer todas las instrucciones antes de usar.
F
D
I
E
Contents
Contenu
Inhalt
Indice
Contenidos
Tools required
Outils nécessaires
Notwendige Werkzeuge
Strumenti necessari
Herramientas requeridas
4
3
DANGER:
Never Cover Ventilation holes.
DANGER:
Ne jamais couvrir les trous
de ventilation.
VORSICHT:
Zugluftöffnungen
nie abdecken.
PERICOLO:
Non coprire mai i fori.
PELIGRO:
Nunca cubra los agujeros
de ventilación.
Assembly Instructions
Note: Read complete instructions before operating.
2
5
M
A
G
M
A
P
R
O
D
U
C
T
S
MARINE KETTLE
6
8
7
9
OFF / LOCK
OFF / VERROUILLAGE
AUS / GESPERRT
SPENTO / BLOCCATO
APAGADO / CERRADO
10
CAUTION:
Connect in OFF
position.
A10-007/A10-017
Adjust and tighten with wrenches horizontally for permanent
attachment.
CAUTION:
Do not disassemble here when stowing.
(See STOWING)
Ajuster et serrer horizontalement pour une fixation permanente.
ATTENTION:
Ne jamais le détacher à ce niveau, même lors du
rangement.
(Voir RANGEMENT)
Einstellen und für feste Installation horizontal festziehen.
VORSICHT:
Zum Verstauen nicht hier auseinanderbauen.
(Siehe AUFBEWAHRUNG/VERSTAUEN)
Aggiustare e stringere orizzontalmente per un assemblaggio
permanente.
ATTENZIONE:
Non smontare questo congegno quando non in uso.
(Vedere CONSERVAZIONE DEL BARBECUE)
Ajuste y apriete horizontalmente para una unión permanente.
PRECAUCIÓN:
No desarme aquí cuando lo guarde.
(Ver ALMACENAMIENTO)
11
A10-008/A10-018
CAUTION:
Connect in OFF position.
ATTENTION:
Brancher en position OFF.
VORSICHT:
Anschluß nur in AUS Position.
ATTENZIONE:
Collegare in posizione SPENTO.
PRECAUCIÓN:
Conecte en posición de APAGADO.
A10-008/A10-018
11
3
CONSEILS POUR LA CUISSON
• Une erreur courante est de vouloir diminuer le temps de cuisson en utilisant des températures de départ trop élevées.
Le barbecue s'échauffe au fur et à mesure de la cuisson. Il faut donc commencer avec de faibles ou moyennes
températures jusqu'à être familié avec l'utilisation du barbecue. En utilisation barbecue, cuisiner avec le couvercle dessus.
• Pour réduire les risques d'enflammement, cuisiner de préférence des morceaux de viandes non gras, sinon dégraissés,
et éviter toutes les viandes marinées à l'huile.
• Si le barbecue s'enflamme, baisser le thermostat, et refroidir le barbecue en vaporisant de l'eau froide. Eloigner la nourriture
des flammes.
• Pour les tranches de viande plus épaisses, ou les mets délicats, placer une feuille d'aluminium
entre la nourriture et le grill pour diffuser la température.
• Lubrifier la grille de cuisson avec de l'huile d'olive pour éviter que les aliments attachent.
MAINTENANCE
• Nettoyer le barbecue régulièrement pour obtenir
un meilleur rendement.
• Nettoyer toutes les parties métalliques avec du
produit nettoyant pour les fours.
• Nettoyer les autres parties avec du détergent
léger et de l'eau.
• Lubrifier toutes les parties filtées avec de la vaseline
avant remontage.
Réchaud
Barbecue
RANGEMENT
• Une fois le barbecue refroidi, suivre les étapes 7 à 14 en
ordre inverse.
• ATTENTION : Enlever le barbecue de son support lors du rangement.
Ne pas desserrer ou détacher le “ ” pour ranger. Voir 6 .
• Ranger les soupapes de sûreté à l'abris de l'humidité.
• Ranger les bouteilles en suivant les consignes de SECURITE
ci-dessus.
OUVERT
FERME / BLOQUE
SECURITE
Utiliser à l'extérieur dans un endroit aéré. Les combustibles doivent être
éloignés d'au moins 61 cm du barbecue.
• Toujours enlever le couvercle avant d'allumer.
• Ne jamais laisser le barbecue sans surveillance.
• Utiliser un gant de protection lorsque le barbecue est chaud.
• Toujours avoir à proximité un vaporisateur d'eau froide pour réduire la
température, ou au cas où le barbecue s'enflammerait.
• ATTENTION : Les flammes peuvent persister si le barbecue est trop chaud. Pour
refroidir le barbecue, vaporiser de l'eau froide sur les flammes jusqu'à refroidissement.
• Ne jamais laisser les bouteilles de gaz et le régulateur branchés lors du rangement.
• Stocker les bouteilles de gaz dans un endroit ventilé.
• Utiliser les casiers à bouteilles de gaz Magma #A10-210.
Ne stocker les bouteilles de gaz ni à l'intérieur, ni en plein soleil, ni sous un pont de
bateau, ni dans un casier non conforme pour le rangement du butane ou du propane.
• Ne jamais exposer les bouteilles de gaz à une température supérieure à 49° C.
PRUDENCE : Chaque fois que vous changez la bouteille, vérifiez s'il n'y a pas de fuite de gaz en
appliquant de l'eau savonneuse sur les raccords. Si des bulles se forment, réparez les fuites.
NE CHERCHEZ JAMAIS LES FUITES DE GAZ AVEC UNE FLAMME!
MODE D’EMPLOI
MISE EN GARDE: NE PAS SURCHAUFFER LE BARBECUE. L'acier inoxydable
perd ses propriétés anti-corrosives s'il est exposé à de trés hautes
températures. Il en résulterait endommagement et décoloration.
• Placer le couvercle sur le coté du barbecue pour le protéger du vent. Voir 14
• Pour allumer, tourner la soupape de sûreté à fond sur "grosse ".
et en même temps mettre la flamme sur l'extérieur du brûleur.
• En utilisation barbecue, ne pas oter le couvercle.
• ATTENTION : Une erreur courante est d'allumer le barbecue réglé sur une
température trop élevée. En cours de cuisson, la température continue de s'élever.
Utilisez une température raisonnable, et soyez patient. Pour refroidir le
barbecue, vaporiser de l'eau froide sur la grille de cuisson et réduire la flamme.
• Pour une utilisation réchaud, enlever la grille de cuisson et le dôme du brûleur.
F
FRANCAIS
Indicateur
Fermé
Moyen
Bloqué
Débloqué
Haut
Bas
ATTENTION: Installez les cartouches dans un lieu bien aéré, loin des flammes, des sources de chaleur et
des étincelles. Conservez-les loin des personnes et des matériaux inflammables. Assurez-vous que la
rondelle d'étanchéité de l'appariel est en place et en bon état. N'utilisez pas l'appareil dans des lieux clos.
Enflammez seulement lorsque le couvercle a été enlevé. Ne rangez jamais les cartouches à l'intérieur ou
sous les ponts des bateaux. Utilisez les cartouches de CAMPING GAZ BUTANE® CV-470 avec le modèle de
barbecues à gaz A10-008/A10-018. Puissance du gaz 10,720 unités (britanniques) de chaleur (3160 W).
60-008A
6
10-151
A10-017/A10-018
10-452
10-453
10-165
10-657
10-458
10-459
10-161
10-164
10-160
Pièces de rechange Pezzi di ricambio
Ersatzteile Piezas de repuesto
F
I
E
D
10-043
A10-080 / A10-085
10-047
10-061
10-062
A10-120
10-247
10-155
A10-240
A10-650
10-268
10-267
A10-018 BBQ
10-263
A10-017 BBQ
10-151
A10-007/A10-008
10-152
10-153
10-165
10-657
10-158
10-159
10-161
10-164
10-160
10-268
10-267
A10-008 BBQ
10-263
A10-007 BBQ
Replacement parts
10-650
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Magma A10-007/A10-017 A10-008/A10-018 A10-027/A10-027NZ A10-037/A10-037NZ Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur