Bushnell 940001AP Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

14
15
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lire ces instructions avant d’utiliser le TravelTunes™ de Bushnell.
2. Conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
3. Respecter toutes les mises en garde.
4. Suivre toutes les instructions
5. Les haut-parleurs, le compartiment des piles et autres parties du TravelTunes
sont conçus pour résister à l’eau et peuvent subir sans dommage une courte pluie
légère ou un éclaboussement accidentel. Ceci ne signifie toutefois pas que l’appareil
est totalement étanche à l’eau ; ne pas exposer le TravelTunes à une pluie intense
ou prolongée ni à d’autres sources de liquides ou d’humidité et ne pas l’immerger
dans l’eau. Ceci aurait pour effet d’endommager l’appareil, d’annuler la garantie et
d’augmenter le risque d’inflammation ou de décharge électrique.
6. NE JAMAIS EXPOSER LE TRAVELTUNES À L’EAU NI AUTRES LIQUIDES
LORSQU’IL EST ALIMENTÉ PAR L’ADAPTATEUR SECTEUR.
7. Ne pas laisser l’humidité pénétrer dans le TravelTunes par des ouvertures telles que
l’évent de bass-reflex à l’arrière de l’appareil.
8. Nettoyer avec un chiffon doux sec uniquement. N’utiliser aucun type de produit
nettoyant.
9. Ne pas placer ni utiliser l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que
radiateur, bouche de chauffage, poêle ou autres appareils chauffants. Ne pas poser de
bougie allumée sur l’appareil.
10. Débrancher l’adaptateur secteur durant les orages afin d’empêcher les dommages
accidentels.
11. Utiliser uniquement les accessoires fournis ou préconisés par Bushnell dans ce
manuel.
12. Ne remplacer l’adaptateur secteur fourni par aucune autre source d’alimentation
externe et le brancher uniquement sur des prises de tension d’alimentation
compatible.
13. Faire réparer le TravelTunes par un réparateur qualifié exclusivement si :
• Le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
• Des objets ou du liquide ont pénétré à l’intérieur du TravelTunes.
• Le TravelTunes a été exposé à une pluie intense ou prolongée.
• Le TravelTunes ne semble pas fonctionner correctement ou présente des
changements notables de performances.
• Le TravelTunes a subi un chute ou son boîtier est endommagé.
14. Ne pas tenter de réparer soi-même le TravelTunes. Confier les réparations à un
réparateur qualifié ou renvoyer l’appareil au fabricant.
15. Voir les conditions, les adresses de centres de réparation et autres renseignements
dans la déclaration de garantie à la fin de ce manuel. Pour toute autre question
concernant la garantie et le service après-vente, contacter Bushnell Outdoor Products
à www.bushnell.com ou appeler le (800) 423-3537 aux États-Unis.
TravelTunes 940001G-6LIM rev3.in14 14 2/17/07 3:13:07 PM
14
15

Haut-parleurs : 2 moteurs de 2,25” à aimant néodymium
Bande passante : 160 Hz à 20 kHz
Amplicateur : 2 x 5 W par canal (eff.)
Alimentation : 8 piles « C » ou adaptateur secteur (fourni)
Pile de télécommande : Lithium 3 V CR2025
Plage de température d’exploitation (haut-parleurs) : -25 à +60°C
(-13 à +140°F), jusqu’à 95% d’humidité
Dimensions (h x l x p) 17,8 cm x 34,3 cm x 8,3 cm

Conçu pour offrir une qualité sonore optimale en plein air
• Haut-parleurs résistants à l’eau
Amplicateur 5 W par canal avec renfort « Z-Bass »
Autonomie prolongée avec 8 piles « C » (non fournies)
• L’iPod se recharge dans la station d’accueil (lorsque l’adaptateur secteur est
utilisé)
• Compatible avec tous les iPod à connecteur pour station d’accueil, y compris le
Nano et le Mini
• Prise d’entrée jack 3,5 mm pour les autres lecteurs MP3, dont l’iPod Shufe
• Revêtement extérieur caoutchouc et robustes garnitures caoutchouc
• Compartiment des piles résistant à l’eau
• Des rabats en caoutchouc protègent le connecteur d’iPod, les prises arrière et
les piles
• Robuste poignée/béquille rabattable métallique
• Fourni avec étui de transport, adaptateur secteur, télécommande, inserts
d’accueil pour iPod 3G, 4G et Mini (pour les iPod 5G vidéo et Nano, utiliser les
inserts d’accueil fournis par Apple avec l’iPod - voir la table des adaptateurs)

Tous les noms de marque et de produit sont des marques de commerce de leurs titulaires respectifs.
Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
LECTURE/
PAUSE*
MARCHE/ARRÊT*
PRÉC*
SUIVANT*
VOLUME :
HAUT(+)/BAS(-)
*iPod dans
la station
d’accueil
uniquement
TravelTunes 940001G-6LIM rev3.in15 15 2/17/07 3:13:07 PM
16
17
Fig. 1b-Rabat ouvert,
adaptateur d’accueil en place
Fig. 1a-Rabat de station
d’accueil fermé
Fig. 2-Prises arrière (g. à dr.: entrée
adaptateur secteur, sortie casque,
entrée Aux/Audio externe)
Fig. 3a-Languette
isolante de pile
de télécommande
(enlever)
Fig. 3b-
Compartiment
de pile de
télécommande
ouvert
Fig. 4-Intérieur du compartiment de piles
principal (couvercle enlevé)
(Modèle 940001G
uniquement)
Avant d’utiliser l’adaptateur
secteur Global Version,
enler l’adaptateur de che
correspondant aux prises
murales utilisées dans le pays
sur le transformateur secteur,
comme sur l’illustration.
Pour enlever l’adaptateur de
che, le dégager en tenant le
bouton de déblocage enfoncé,
comme sur l’illustration.
Enler
Appuyer
pour
dégager
TravelTunes 940001G-6LIM rev3.in16 16 2/17/07 3:13:08 PM
16
17

1. Mettre en place 8 piles alcalines de format « C » comme indiqué à l’intérieur du compartiment
de piles au dos du TravelTunes (Fig.4), après avoir appuyé sur la patte au sommet du couvercle de
piles pour l’enlever (véri er que toutes les piles sont correctement en place avant de refermer le
couvercle), ou raccorder l’adaptateur secteur fourni sur la prise d’entrée « DC 12V » derrière le rabat
en caoutchouc dans le coin inférieur droit du panneau arrière, puis brancher l’adaptateur secteur sur
une prise murale. Noter que l’adaptateur secteur permet de recharger un iPod placé dans la station
d’accueil, mais pas les piles. Véri er que le TravelTunes est éteint avant de placer un iPod dans la
station d’accueil ou d’effectuer un quelconque autre branchement.
2. La poignée en métal s’utilise en position haute pour porter le TravelTunes mais peut être rabattue
pour être utilisée en guise de béquille d’appui. Veiller à bien verrouiller la poignée en position de
béquille d’appui avant de poser l’appareil.
3. Avant de mettre en place un iPod équipé d’un port pour station d’accueil à la base, soulever le rabat
de connecteur d’accueil en caoutchouc (Fig 1a) du TravelTunes et l’enfoncer dans la zone en retrait
au dessus du connecteur d’accueil (Fig.1b). Encliqueter ensuite l’adaptateur d’accueil en plastique
correspondant au modèle d’iPod utilisé (voir la table page suivante) sur le connecteur d’accueil du
TravelTunes. Introduire ensuite l’iPod avec précaution dans l’adaptateur, en veillant à bien introduire
le connecteur dans le port de station d’accueil de l’iPod. Si l’iPod ne semble pas passer, véri er
que l’adaptateur correct est utilisé. Les modèles d’iPod sans port de station d’accueil (Shuf e, etc.)
ainsi que les autres lecteurs MP3 et appareils audio peuvent également être utilisés en raccordant leur
sortie de casque ou de ligne à la prise « Aux » au dos du TravelTunes, derrière le rabat en caoutchouc
(Fig 2). Ce raccordement peut se faire au moyen d’un court câble stéréo jack mâle-mâle de 3,5mm
(non inclus, mais fourni avec de nombreux appareils audio portables ou disponible dans les magasins
d’électronique).
4. Mettre en marche l’iPod ou autre appareil audio raccordé (s’il est éteint), puis appuyer sur le bouton
de marche au sommet du TravelTunes. Le voyant d’alimentation s’allume en vert. Ce voyant
s’allume en rouge pour indiquer que les piles sont déchargées.
5. Appuyer sur la commande de lecture de l’iPod ou de l’appareil raccordé et régler le niveau sonore à
l’aide du bouton de volume placé à côté du bouton de marche sur le dessus du TravelTunes. Enfoncer
puis relâcher le côté du bouton marqué « + » pour augmenter le volume et sur le côté marqué « - » pour
baisser le volume. Noter que la commande de volume de l’iPod est sans effet lorsque celui-ci est dans
la station d’accueil du TravelTunes. Comme avec tout système d’enceintes, une distorsion est possible
aux très hauts volumes. Si c’est le cas, réduire le volume. Consulter la section « Dépannage » de ce
manuel en cas d’autres problèmes de qualité audio.
6. La télécommande sans l incluse peut être utilisée à la place des commandes de marche ou de
volume du TravelTunes et des commandes de lecture/pause et suivant ou précédent de l’iPod placé
dans la station d’accueil. La télécommande est à faisceau infrarouge et doit être pointée vers le capteur
placé derrière la grille frontale du TravelTunes. Avant de l’utiliser, enlever la languette isolante en
plastique de la pile (Fig 3a). Si la télécommande ne semble pas fonctionner, effectuer les véri cations
suivantes :
4. Mettre en marche l’iPod ou autre appareil audio raccordé (s’il est éteint), puis appuyer sur le bouton
de marche au sommet du TravelTunes. Le voyant d’alimentation s’allume en vert. Ce voyant
• Rapprocher la télécommande du TravelTunes et réessayer (la portée maximale est d’environ 6 m)
• Veiller à ne pas être trop de biais par rapport à l’avant du TravelTunes
Véri er que l’iPod est fermement en place dans le connecteur d’accueil et que l’af chage de l’iPod
est allumé
• Ouvrir le compartiment de pile de la télécommande en le faisant coulisser et remplacer la pile par
une pile au lithium 3 V CR2025 neuve (Fig. 3b).
TravelTunes 940001G-6LIM rev3.in17 17 2/17/07 3:13:09 PM
18
19
Model « G »
(génération)
Commer-
cialisa-
tion
Capacité
(Go)
d’adapt.
iPod 5G Vidéo 5 10/12/05 30/60 Inc. avec
iPod
Nano n/a 9/7/05 1/2/4 Inc. avec
iPod
iPod écran couleur-néant none 2/5/05 20/30 6
60 7
Shuffle* n/a 1/11/05 512 Mo
ou 1 Go
n/a
iPod Photo - néant none 10/26/04 40/60 7
iPod à molette cliquable
(y compr. U2 Special
Edition)
4 7/19/04 20 4
40 5
Mini (tous) 1ère ou 2ème
gén.
1/6/04 4/6 3
iPod à connecteur
d’accueil
3 4/28/03 10/15/20 1
30/40 2
iPod à molette tactile* 2 7/17/02 5/10/20 n/a
iPod à molette défilemt* 1 10/23/01 5/10 n/a
Utiliser les données de cette table pour sélectionner l’adaptateur d’accueil correspondant
au modèle d’iPod utilisé. Le d’adaptateur est imprimé sur chacun des adaptateurs en
plastique blanc fournis. Insérer l’adaptateur dans le logement d’accueil du TravelTunes en
l’enfonçant avec précaution jusquau déclic, le connecteur daccueil devant dépasser à travers
l’ouverture au centre de l’adaptateur. Lors de lextraction ou du changement d’adaptateur
d’accueil, il peut être utile d’insérer un petit tournevis plat dans le dégagement au dos de
l’adaptateur pour pousser ladaptateur avec précaution vers le haut.
* Les modèles d’iPod en grisé ne comportent pas de port ou connecteur pour station
d’accueil mais peuvent être utilisés (ainsi que dautres appareils audio à prise casque) en
raccordant un câble audio stéréo jack mâle-mâle de 3,5 mm (non fourni) entre leur prise
casque et la prise « Aux In » au dos du TravelTunes, sous le rabat caoutchouc, à côté de
l’entrée pour adaptateur secteur et de la sortie casque.
Pour toute question concernant la compatibilité ou les adaptateurs de station d’accueil pour
de futurs modèles d’iPod non indiqués ci-dessus, contacter Bushnell Outdoor Products à
l’URL ou au numéro de service après-vente gurant à l’intérieur de la couverture de ce
manuel.

TravelTunes 940001G-6LIM rev3.in18 18 2/17/07 3:13:09 PM
18
19
SYMPTÔME PROBLÈME POSSIBLE SOLUTION
Voyant d’alimentation
éteint
(utilisation de
l’adaptateur secteur)
L’adaptateur secteur n’est pas branché sur
une prise secteur ou la fiche de l’adaptateur
n’est pas branchée sur la prise d’alimentation
de l’appareil.
Brancher la fiche de l’adaptateur secteur
dans la prise DC 12V In au dos du
TravelTunes, puis brancher l’adaptateur
secteur dans une prise de courant secteur.
Voyant d’alimentation
éteint
(utilisation de
l’adaptateur secteur)
La prise de courant ne fonctionne pas ou
un bloc multiprise/parasurtenseur n’est pas
sous tension.
Brancher un autre appareil sur la prise de
courant pour vérifier qu’elle fonctionne et
vérifier que tout bloc multiprise utilisé est
sous tension.
Voyant d’alimentation
éteint
(fonctionnement sur
piles)
Pas de piles ou piles pas placées
correctement.
Placer 8 piles alcalines « C » dans le sens
indiqué à l’intérieur du compartiment
de piles.
Voyant d’alimentation
éteint (fonc-
tionnement sur piles
ou secteur)
TravelTunes pas mis en marche. Mettre le TravelTunes sous tension en
appuyant sur le bouton de marche au
sommet de l’appareil. Un voyant vert
illumine l’icône d’alimentation sur le
bouton lorsque l’appareil est sous tension.
Aucun son ne sort des
haut-parleurs
Volume réglé trop bas. L’interrupteur à bascule à côté du bouton
de marche est la commande de volume.
Appuyer sur le côté « + » pour augmenter
le niveau sonore.
Aucun son audible,
craquements ou dis-
torsion du son
L’iPod n’est pas correctement inséré dans le
connecteur d’accueil.
Éteindre l’iPod, l’extraire du connecteur
d’accueil, le réintroduire et le remettre en
marche.
Aucun son audible,
craquements ou dis-
torsion du son
Si un lecteur MP3 sans connecteur d’accueil
ou autre appareil audio est utilisé, il n’est pas
raccordé correctement ou il y a un problème
de source audio.
Vérifier que l’appareil audio externe est
raccordé à la prise « Aux In » au dos du
TravelTunes (pas à la prise casque), au
moyen d’un câble stéréo jack mâle-mâle de
3,5 mm (non fourni) branché sur la sortie
de ligne ou casque de l’appareil audio.
Vérifier que l’appareil audio est en marche
et en cours de lecture. Régler le volume
de la source audio à mi-niveau et celui du
TravelTunes au minimum puis l’augmenter
progressivement jusqu’au niveau souhaité.
Si le son est de mauvaise qualité, réduire le
volume de l’appareil audio externe.
Distorsion du son Le TravelTunes est réglé trop haut ou
les piles sont déchargées.
Réduire le volume en appuyant sur le
côté « - » du bouton de volume. Voir
si les piles sont déchargées (le voyant
d’alimentation devient rouge)
Brouillage radio Le TravelTunes est trop près d’un
émetteur radio
Déplacer l’appareil pour voir si le
brouillage disparaît
Bourdonnement
intermittent
Téléphone portable de type GSM à
proximité
Éloigner l’appareil ou le téléphone
portable.
DÉPANNAGE
TravelTunes 940001G-6LIM rev3.in19 19 2/17/07 3:13:09 PM
20
21
NOTES SUPPLEMENTAIRES
Fonctions de la télécommande :
Tous les modèles récents d’iPod (Vidéo et Nano) répondent normalement à
la télécommande fournie. Toutefois, certains des boutons de la télécommande
peuvent ne pas fonctionner avec des modèles d’iPod plus anciens. Par exemple, les
boutons « Lecture/Pause », « Suivant » et « Précédent » ne fonctionnent pas avec
les iPod de 3ème génération (vendus en 2003). Le bouton « Marche/Arrêt » sert
normalement à mettre l’iPod sous et hors tension, mais peut ne pas fonctionner
ou alors couper l’audio sur les anciens modèles d’iPod. Si l’iPod ne répond pas à
toutes les fonctions de la télécommande, vérifier qu’il utilise la version de logiciel
la plus récente disponible pour le modèle considéré. Pour effectuer une mise à jour
logicielle de l’iPod, sélectionner « Mettre à jour l’iPod » dans le menu « Fichier »
d’iTunes sur l’ordinateur. Pour voir la liste de tous les modèles d’iPod à ce jour, ainsi
que leur dernière version logicielle, aller à :
http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=61688
Si l’iPod se « fige » ou se verrouille (ne fonctionne pas) :
Vérifier d’abord que le bouton Hold n’est pas en position verrouillée sur l’iPod
(l’icône verrou s’affiche à l’écran). La majorité des blocages peuvent être résolus
par une simple procédure de réinitialisation. L’opération exacte dépend du modèle
d’iPod. Pour plus de détails, aller à :
http://www.apple.com/support/ipod/ ou
http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=61705
Élimination des piles :
Ce produit contient une petite pile au lithium (non rechargeable) dans la
télécommande. Pour éliminer les piles au lithium, les amener à centre de
collecte de déchets ménagers dangereux. Certains revendeurs de piles au lithium
fournissent également un récipient de collecte de piles usagées afin de les éliminer
correctement.
Les piles non fournies avec le produit doivent être éliminées conformément aux
indications du fabricant de piles. Contacter le fabricant des piles pour savoir
comment les éliminer. Veiller à toujours respecter la réglementation en vigueur
concernant l’élimination des piles.
TravelTunes 940001G-6LIM rev3.in20 20 2/17/07 3:13:09 PM
20
21
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
(GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DANS LUNION EUROPÉENNE ET EN
ASIE)
Ce produit Bushnell® est garanti pièces et main-d’œuvre pendant un an à compter de
la date d’achat (deux ans s’il est acheté dans l’Union européenne ou en Asie). Au cas
un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer
ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente
garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation,
une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu'un d'autre
qu'un centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour eectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des ar
-
ticles indiqués ci-dessous :
1) un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais
d'envoi et de manutention
2) le nom et l'adresse pour le retour du produit
3) une description du défaut constaté
4) la preuve de la date d'achat
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d'expédition
solide, pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le
en port payé, à l'adresse indiquée ci-dessous :
Aux États-Unis, envoyez à:: Au CANADA, envoyez :
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter
votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe,
vous pouvez aussi contacter Bushnell au :
BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 KÖLN
GERMANY
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
La présente garantie vous donne des droits légaux spéciques.
Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.
©2006 Bushnell Outdoor Products
TravelTunes 940001G-6LIM rev3.in21 21 2/17/07 3:13:10 PM
22
23
Remarque relative à la FCC (Commission fédérale des
télécommunications)
Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites
d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la
section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été
établies pour assurer une protection raisonnable contre
les parasites nuisibles dans les immeubles résidentiels.
Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence ; en conséquence, s’il n’est pas installé et
utilisé en conformité avec les instructions, il risque de
provoquer des parasites nuisibles aux communications
radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des parasites ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si ce
matériel causait des parasites nuisibles à la réception radio
ou télévision, qui peuvent être déterminés en mettant le
matériel hors tension puis sous tension, l’utilisateur peut
essayer de remédier au problème en appliquant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
· Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
· Augmenter la distance séparant le matériel du récepteur.
· Connecter le matériel à une prise de courant ou à un
circuit différent(e) de celui (celle) auquel (à laquelle) le
récepteur est relié.
· Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV
expérimenté.
Le câble d’interface blindé doit être utilisé avec le matériel
afin d’être conforme aux limites d’un dispositif numérique,
conformément à la sous-section B de la section 15 de la
réglementation FCC.
Les spécifications et conceptions sont sujettes à modification
sans préavis ni obligation de la part du fabricant.
TravelTunes 940001G-6LIM rev3.in22 22 2/17/07 3:13:10 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Bushnell 940001AP Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à