ASROCK P85 PRO3 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Cartes mères
Taper
Guide de démarrage rapide
34
Français
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock P85 Pro3, une carte
mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant
appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock
vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
1.1 Contenu de lemballage
• Carte mère ASRock P85 Pro3 (facteur de forme ATX)
• Guide dinstallation rapide ASRock P85 Pro3
• CD dassistance ASRock P85 Pro3
• 2 x câbles de dones Serial ATA (SATA) (Optionnel)
• 1 x panneau de protection E/S
Les scications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour,
le contenu de ce document est soumis à modication sans pavis. En cas de
modications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site
Internet ASRock sans notication palable. Si vous avez besoin d’une assistance
technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de
tails sur le mole que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des
processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock. Site
Internet ASRock http://www.asrock.com.
P85 Pro3
35
Français
1.2 Spécications
Plateforme
• Facteur de forme ATX
• Conception à condensateurs solides
Processeur
• Prend en charge les processeurs 4
ème
Génération Intel® Core
TM
i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® en package LGA1150
• Conception Digi Power
• Alimentation à 4 phases
• Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
Chipset
• Intel® B85
• Prend en charge Intel® Small Business Advantage 2.0
moire
• Technologie mémoire double canal DDR3
• 2 x fentes DIMM DDR3
• Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR3
1600/1333/1066
• Capacité max. de la mémoire système : 16Go
(voir AVERTISSEMENT)
• Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
Fente
d’expansion
• 1 x fente PCI Express 3.0 x 16
• 2 x fentes PCI Express 2.0 x 1
• 3 x fentes PCI
Audio
• Audio 5.1 CH HD (codec audio Realtek ALC662)
• TI® NE5532 (compatible Premium Headset Amplier jusqu’à
600 Ohms)
Réseau
• PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
• Realtek RTL8111G
• Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
• Prise en charge de la détection de câble LAN
• Prend en charge la fonction déconomie dénergie Ethernet
802.3az
• Prend en charge PXE
36
Français
Connectique
du panneau
arrière
• 1 x port souris PS/2
• 1 x port clavier PS/2
• 1 x port série: COM1
• 1 x port parallèle: Support ECP/EPP
• 1 x port de sortie coaxial SPDIF
• 4 x ports USB 2.0
• 2 x ports USB 3.0
• 1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
VITESSE)
• Connecteurs jack audio HD : entrée ligne / haut-parleur avant
/ microphone
Stockage
• 4 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s, compatibles avec les
fonctions NCQ, AHCI et «Hot Plug»
• 2 x connecteurs SATA2 3,0 Go/s, compatibles avec les
fonctions NCQ, AHCI et «Hot Plug»
Connectique
• 1 x embase IR
• 1 x embase LED dalimentation
• 1 x embase TPM
• 2 x connecteurs pour ventilateur de processeur (1 x 4 broches,
1 x 3 broches)
• 2 x connecteurs pour ventilateur de cssis (1 x 4 broches, 1 x
3 broches)
• 1 x connecteur pour ventilateur dalimentation (3 broches)
• 1 x connecteur dalimentation ATX 24 broches
• 1 x connecteur dalimentation 12V 8 broches
• 1 x connecteur audio panneau frontal
• 1 x port sortie SPDIF
• 2 x embases USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0)
• 1 x embase USB 3.0 (pour 2 ports USB 3.0)
BIOS
• BIOS UEFI AMI 64Mo avec prise en charge dinterface
graphique multilingue
• Compatible ACPI 1.1 Wake Up Events
• Prend en charge SMBIOS 2.3.1
• Réglage de la tension CPU, DRAM, PCH 1,05V
P85 Pro3
37
Français
Il est important de signaler que l'overcloking présente certains risques, incluant
des modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée
et l'utilisation d'outils d'overclocking dévelops par des tiers. La stabilité de votre
système peut être aece par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux
composants et aux périphériques du sysme. L’overclocking se fait à vos risques et
rils. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour responsables des dommages
éventuels provoqs par l’overclocking.
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
En raison de limitations dues au système d'exploitation, la capacité de mémoire
utilisée sous Windows® 32-bit peut être inrieure à 4 Go. Cette limitation ne
concerne pas les systèmes d'exploitation Windows® 64-bit. Vous pouvez utiliser
ASRock XFast RAM pour utiliser la mémoire dont Windows® ne peut se servir.
CD inclus
• Pilotes, utilitaires, logiciel AntiVirus (version d’évaluation),
version dessai CyberLink MediaEspresso 6.5, navigateur
Google Chrome et barre doutils, Start8
Surveillance
du matériel
• tection de la température du processeur/châssis/ventilateur
• Tachéomètre processeur/châssis/ventilateur dalimentation
• Fonction ventilateur silencieux processeur/cssis Quiet
Fan (permet au ventilateur du cssis dadapter sa vitesse de
rotation automatiquement en fonction de la température du
processeur)
• Contrôle simultané des vitesse du ventilateur processeur/
châssis
• Surveillance de la tension d’alimentation : +12V, +5V, +3,3V,
CPU Vcore
Système
d’exploitation
• Compatible Microso® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bits
Certications
• FCC, CE, WHQL
• ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise)
38
Français
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers).
Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est ‘court-
circui’. Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est
‘ouvert’. Lillustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont
«court-circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.1, No. 25)
CLRCMOS1 vous permet deacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les
paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre
ordinateur et débrancher son cordon dalimentation. Patientez 15 secondes,
puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la
broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS
imdiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin deacer
les dones CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout dabord
redémarrer le système, puis léteindre avant de proder à leacement de la
CMOS. Veuillez noter que les paratres mot de passe, date, heure et prol de
l’utilisateur seront uniquement eas en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Fonction Clear CMOSPar défaut
P85 Pro3
39
Français
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Embase du panneau
système
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 16)
Branchez le bouton
de mise en marche, le
bouton de réinitialisation
et le témoin détat du
système présents sur
le châssis sur cette
embase en respectant la
conguration des broches
illustrée ci-dessous.
Repérez les broches
positive et négative avant
de brancher les câbles.
PWRBTN (Bouton de mise en marche) :
pour brancher le bouton de mise en marche au panneau frontal du châssis. Vous
pouvez congurer la fon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise
en marche.
RESET (Bouton de réinitialisation) :
pour brancher le bouton de réinitialisation au panneau frontal du châssis. Appuyez
sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de
dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED dalimentation du sysme) :
pour brancher le témoin détat de l’alimentation au panneau frontal du cssis. Le
LED est allumé lorsque le sysme fonctionne. Le LED clignote lorsque le sysme se
trouve en mode veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode
veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED dactivité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED dactivité du disque dur au panneau frontal du châssis.
Le LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de
panneau frontal est principalement composé d'un bouton de mise en marche, bouton
de réinitialisation, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur
etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre cssis sur cette
embase, veillez à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne
placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un
capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irdiablement
votre carte mère.
40
Français
Embase LED
d’alimentation
(PLED1 à 3 broches)
(voir p.1, No. 14)
Veuillez brancher le
LED dalimentation
du châssis sur cette
embase
pour indiquer
létat dalimentation du
système.
Connecteurs Serial ATA2
(SATA2_4:
(voir p.1, No. 13)
(SATA2_5:
(voir p.1, No. 12)
Ces deux connecteurs
SATA2 sont compatibles
avec les câbles de données
SATA pour les appareils
de stockage internes
avec un taux de transfert
maximal de 3,0 Go/s.
Connecteurs Serial ATA3
(SATA3_0:
voir p.1, No. 9)
(SATA3_1:
(voir p.1, No. 10)
(SATA3_2:
(voir p.1, No. 8)
(SATA3_3:
voir p.1, No. 11)
Ces quatre connecteurs
SATA3 sont compatibles
avec les câbles de dones
SATA pour les appareils
de stockage internes
avec un taux de transfert
maximal de 6,0 Go/s.
Embases USB 2.0
(USB4_5 à 9 broches)
(voir p.1, No. 20)
(USB6_7 à 9 broches)
(voir p.1, No. 19)
En plus des quatre ports
USB 2.0 sur le panneau
E/S, cette carte mère est
dotée de deux embases.
Chaque embase USB 2.0
peut prendre en charge
deux ports.
Embases USB 3.0
(USB3_2_3 à 19 broches)
(voir p.1, No. 7)
En plus des deux ports
USB 3.0 sur le panneau
E/S, cette carte mère
est dotée d’une embase
supplémentaire. Chaque
embase USB 3.0 peut
prendre en charge deux
ports.
SATA2_4
SATA2_5
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_0
SATA3_1
P85 Pro3
41
Français
Embase audio du panneau
frontal
(HD_AUDIO1 à 9
broches)
(voir p.1, No. 23)
Cette embase sert
au branchement des
appareils audio au
panneau audio frontal.
Embase du haut-parleur
du châssis
(SPEAKER1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 15)
Veuillez brancher le haut-
parleur du cssis sur
cette embase.
Connecteur sortie SPDIF
(SPDIF_OUT1 à 2
broches)
(voir p.1, No. 24)
Veuillez brancher le
connecteur SPDIF_OUT
d’une carte VGA HDMI
sur cette embase à laide
d’un câble.
Connecteurs du châssis
et de lalimentation du
ventilateur
(CHA_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 18)
(CHA_FAN2 à 4 broches)
(voir p.1, No. 17)
Veuillez brancher les
bles du ventilateur
sur les connecteurs du
ventilateur, puis reliez le
l noir à la broche de mise
à terre.
1. Laudio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection
de la che), mais le panneau grillagé du cssis doit être compatible avec la HDA
pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre
manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre sysme.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du
panneau frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement résers au panneau audio HD. Il
est inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet « FrontMic » du panneau de
contrôle Realtek et réglez le paramètre « Volume d’enregistrement ».
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D _CONTROL
+12V
GND
GND
+12V
FAN_SPEED
42
Français
(PWR_FAN1 à 3 broches)
(voir p.1, No. 2)
Connecteurs du
ventilateur du processeur
(CPU_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 3)
(CPU_FAN2 à 3 broches)
(voir p.1, No. 1)
Cette carte mère est dotée
d’un connecteur pour
ventilateur de processeur
(Quiet Fan) à 4 broches.
Si vous envisagez de
connecter un ventilateur
de processeur à 3 broches,
veuillez le brancher sur la
Broche 1-3.
Connecteur
d’alimentation ATX
(ATXPWR1 à 24 broches)
(voir p.1, No. 6)
Cette carte mère est
dotée d’un connecteur
d’alimentation ATX à 24
broches. Pour utiliser une
alimentation ATX à 20
broches, veuillez eectuer
les branchements sur la
Broche 1 et la Broche 13.
Connecteur
d’alimentation ATX 12V
(ATX12V1 à 8 broches)
(voir p.1, No. 4)
Cette carte mère est
dotée d’un connecteur
d’alimentation ATX 12V
à 8 broches. Pour utiliser
une alimentation ATX à 4
broches, veuillez eectuer
les branchements sur la
Broche 1 et la Broche 5.
Embase pour module
infrarouge
(IR1 à 5 broches)
(voir p.1, No. 22)
Cette embase prend en charge un
module sans-l d’émission et de
réception infrarouge optionnel.
12
1
24
13
GND
+12V
FAN_SPEED
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR OL
P85 Pro3
43
Français
Embase TPM
(TPMS1 à 17 broches)
(voir p.1, No. 21)
Ce connecteur prend en
charge un module TPM
(Trusted Platform Module
– Module de plateforme
curie), qui permet
de sauvegarder clés,
certicats numériques,
mots de passe et données
en toute sécurité. Le
système TPM permet
également de renforcer
la sécurité du réseau,
de protéger les identités
numériques et de
préserver l'intégrité de la
plateforme.
P85 Pro3
115
简体中文
1.2 规
ATX 规格
全固态电容器设计
CPU
支持 LGA1150 封装第 4 Intel® Core
TM
i7 / i5 / i3 / Xeon® /
Pentium® / Celeron®
Digi Power帝捷设计
4 电源相设计
支持 Intel® Turbo Boost 2.0 技术
芯片
Intel® B85
支持 Intel® Small Business Advantage 2.0
内存
双通 DDR3 内存技术
2 x DDR3 DIMM
支持 DDR3 1600/1333/1066 ECC非缓冲内存
支持系统内存容 16GB
注意
支持 Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
扩充槽
1 x PCI Express 3.0 x16
2 x PCI Express 2.0 x1
3 x PCI
音频
5.1 CH 高清音频Realtek ALC662 音频编解码器
TI® NE5532 持最 600 Ohms 高品质耳机放大器
LAN
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Realtek RTL8111G
支持 Wake-On-LAN网上唤醒
支持网路綫侦测功能
支持高能效以太网 802.3az
支持 PXE
P85 Pro3
125
繁體中文
1.2
ATX
全固態電容設計
CPU
支援 4 Intel® Core
TM
i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® /
Celeron® (LGA1150 封裝 )
數位電源設計
4 電源相位設計
支援 Intel® Turbo Boost 2.0 技術
晶片組
Intel® B85
支援 Intel® Small Business Advantage 2.0
記憶體
雙通道 DDR3 記憶體技術
2 x DDR3 DIMM
支援 DDR3 1600/1333/1066 ECC無緩衝記憶體
最大系統記憶體容 16GB
請參閱「注意」
支援 Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
擴充插槽
1 x PCI Express 3.0 x16 插槽
2 x PCI Express 2.0 x1
3 x PCI 插槽
音訊
5.1 CH HD 音訊Realtek ALC662 音訊轉碼器功能
TI® NE5532 ( 支援 600 Ohms Premium Headset
Amplier)
LAN
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Realtek RTL8111G
支援網路喚醒
支援網路線偵測功能
支援 Energy Ecient Ethernet 802.3az
支援 PXE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

ASROCK P85 PRO3 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Cartes mères
Taper
Guide de démarrage rapide