Aeg-Electrolux LAV5220 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
LAVAMAT 5220
Lave-linge
Informations pour les utilisateurs
2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité
et la conserver pour une éventuelle consultation ultérieure.
Veuillez la transmettre au propriétaire ultérieur éventuel de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Consignes concernant votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appa-
reil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
3
Sommaire
Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Préparer et trier le linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Effectuer un programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ouvrir le hublot/Introduire le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduire le produit de lavage/les additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mettre l’appareil en service/sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . 13
Sélectionner un programme additionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PRELAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TACHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COURT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lancer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interrompre le programme/ajouter du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fin du programme de lavage/retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Que faire, si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réparer soi-même des dysfonctionnements bénins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Effectuer une vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Données de consommation et de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 27
Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transport de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enlever le dispositif de sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Préparer le lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stabiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement de l’alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vidanger l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5
Mode d'emploi
1 Sécurité
Avant la première mise en service
Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-
ment”.
Si la livraison de l’appareil a lieu au cours des mois d’hiver par des
températures au-dessous de zéro : avant de mettre le lave-linge en
service, l’installer dans un lieu à température ambiante pendant
24 heures.
Consignes d’utilisation
Le lave-linge est uniquement destiné au lavage de linge domestique
usuel.
Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications
du lave-linge.
Utiliser uniquement des produits de lavage et des additifs recomman-
dés pour un lave-linge domestique.
Le linge ne doit contenir aucun solvant enflammable. Danger d’ex-
plosion !
Ne pas utiliser le lave-linge pour des nettoyagse à sec.
Utiliser exclusivement dans le lave-linge des teintures ou agents dé-
colorants expressément autorisés par le fabricant de ces produits.
Dans le cas contraire, les dommages éventuels ne sont pas couverts
par la garantie.
Mesures de sécurité pour les enfants
Eloigner les enfants des éléments constituant l’emballage. Danger
d’étouffement !
Les enfants ne sont souvent pas conscients des dangers qu’ils encou-
rent en manipulant les appareils électriques. Surveiller les enfants se
trouvant à proximité d’un lave-linge.
S’assurer qu’aucun enfant ou un petit animal domestique ne pénètre
dans le tambour du lave-linge. Danger de mort !
6
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif
de spécialistes agréés.
Ne jamais mettre le lave-linge en service lorsque le câble d’alimenta-
tion électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de com-
mande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de telle sorte
que l’intérieur de l’appareil présente une ouverture accessible.
Mettre le lave-linge hors service avant tous travaux de nettoyage,
d’entretien ou de maintenance. Débrancher en outre le câble d’ali-
mentation de la prise ou, en cas de raccordement fixe, mettre le cou-
pe-circuit situé dans le coffret à fusibles hors tension. Dévisser
complètement le coupe-circuit à vis.
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en service et fermer le robinet
d’arrivée d’eau.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil,
mais le saisir au niveau de la prise.
Ne pas utiliser de prises multiples, de raccords ou de rallonges. Dan-
ger d’incendie dû à une surchauffe !
Ne pas nettoyer le lave-linge avec un jet d’eau. Danger d’électrocu-
tion !
Au cours des programmes de lavage à haute température le hublot
devient brûlant. Ne pas toucher !
Laisser refroidir l’eau de lavage avant de procéder à une vidange de
secours, avant de nettoyer la pompe de vidange ou avant d’ouvrir le
hublot en urgence.
Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques
ou les conduites d’eau. Danger d’électrocution et d’inondation !
Maintenir les petits animaux domestiques à l’écart du lave-linge.
7
Description de l’appareil
Bandeau de commande
Boîte à produits de
lavage
Pieds à vis
(réglables en hauteur)
Clapet du socle/
pompe de vidange
Plaque signalétique
(derrière le hublot)
Bandeau de
commande
Touche essorage/ARRET CUVE PLEINE
Affichage du déroulement du programme
Sélecteur de programmes
Touche MARCHE/PAUSE
Voyant PORTE
Touches de programmes
additionnels
8
Tableau des programmes
Programme
Charge max. de
remplissage
1)
(poids sec)
1) Un seau d’eau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton).
Programmes
additionnels
Vitesse d’essorage
n (ARRET CUVE PLEINE)
v (PRELAVAGE)
} (TACHES)
Q (COURT)
1200
1000
600
ECO (ECONOMIE D’ENERGIE)
2)
2) La conformité des réglages des programmes à l’EN 60 456 et à l’IEC 60 456 peut être vérifiée
dans le chapitre “données de consommation”.
5kg
3)
c (BLANC/COULEURS)
95, 60, 40, 30
5kg
3)
3) } (TACHES) programmable seulement à partir de 40°, car les détachants ne sont actifs qu’à hau-
tes températures.
m (TEXTILES MELANGES)
60, 40, 30
2,5kg
3)
d (DELICAT)
40, 30
2,5kg
s (LAINE) H (lavage à la main)
30, X (FROID)
2kg
j (RINCAGE DELICAT) 2,5kg
p (VIDANGE)
C (ESSORAGE) 5kg
9
Utilisation/propriétés
Etiquettes
d’entretien
1)
1) Les chiffres et les étiquettes d’entretien indiquent des températures maximales.
Programme d’économie d’énergie à 60 °C pour linge Blanc/Couleurs légèrement
à moyennement sale en coton ou en lin.
M O
Programme pour linge Blanc/Couleurs normalement sale à sale en coton/lin.
J M O
Programme pour textiles mélangés et synthétiques.
I K N
Programme délicat pour textiles tels que les fibres multicouches, les microfibres,
les synthétiques, les rideaux (mettre rideaux max. de 15 à 20 m
2
). La fonction
n
(ARRÊT CUVE PLEINE) convient également pour les textiles à membranes
adaptés à toutes conditions climatiques, par ex. les vêtements d'extérieur.
I K
Programme particulièrement délicat pour laine lavable en machine et à la main.
Q L H
Rinçage délicat séparé (3 cycles de rinçage avec introduction d’un additif liqui-
de dans le compartiment correspondant
&
, essorage). Non adapté pour la laine.
Réduire la vitesse d’essorage pour le programme de lavage Textiles mélangés ou
Délicat.
J M O
Vidange après un arrêt cuve pleine.
Vidange et essorage, par ex. après un arrêt cuve pleine ou essorage séparé de
linge Blanc/Couleurs lavé à la main. Pour un programme Textiles mélangés, Déli-
cat et Laine, réduire la vitesse d’essorage.
J M O
10
Avant la première mise en service
1. Ouvrir la boîte pour produits de lavage.
2. Verser environ 1 litre d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la
boîte à produits de lavage.
Ainsi, lors du lancement du programme suivant, le réservoir d’eau de la-
vage se ferme et l’écluse ECO fonctionne correctement.
3. Afin d’éliminer des résidus éventuels après l’installation du tambour et
du réservoir d’eau de lavage, effectuer le premier lavage sans introduire
de linge. Programme : Sélectionner le programme
c (BLANC/COU-
LEURS) 60, appuyer sur la touche ] (COURT), verser env. 1/4 de doseur
rempli de poudre de lavage.
Préparer et trier le linge
Préparer le linge
Vider les poches. Enlever les objets métalliques (par ex. les pièces de
monnaie, les trombones, les épingles, etc.).
Fermer les fermetures à glissière et boutonner les housses de couette
et de taies d’oreillers pour éviter d’abîmer le linge.
Enlever les crochets des rideaux ou les mettre dans un filet/sachet.
Laver le petit linge et le linge fragile dans un filet/une taie d’oreiller,
par ex. les rideaux, collants, socquettes, mouchoirs, soutiens-gorge.
Avertissement ! Laver les soutiens-gorge ou tout autre type de linge
avec armatures uniquement dans un filet. Les armatures peuvent se dé-
tacher et endommager l’appareil.
Trier le linge
Par couleur : Laver séparément le linge blanc et le linge de couleurs.
Le linge peut déteindre.
Selon la température, le type de linge et l’étiquette d’entretien.
Avertissement ! Ne pas laver les textiles dotés d’une étiquette d’entre-
tien G (= ne pas laver) dans le lave-linge.
11
Effectuer un programme de lavage
Ouvrir le hublot/Introduire le linge
1. Ouvrir le hublot : tirer sur la poignée.
Lorsque l’appareil est en service, les voyants
K
(PORTE) et S/P
(MARCHE/PAUSE) signalent lorsque le hublot peut être ouvert :
2. Défroisser le linge et l’introduire
dans le lave-linge sans l’entasser.
Mélanger le petit linge et les pièces
de linge de plus grande taille.
Avertissement ! Ne pas coincer de
linge entre le hublot et le joint
d’étanchéité.
3. Fermer le hublot en appuyant fer-
mement. Le verrouillage du hublot doit être audible.
Introduire le produit de lavage/les additifs
Avertissement ! Utiliser uniquement des produits de lavage et additifs
préconisés pour lave-linge domestiques.
Doser les produits de lavage/additifs conformément aux recommanda-
tions du fabricant correspondant. Respecter les instructions d’utilisa-
tion indiquées sur l’emballage des produits.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge,
de la quantité de linge,
de la dureté de l’eau utilisée.
Si le fabricant ne donne aucune indication de dosage pour de petites
quantités de linge : il est recommandé d’utiliser, par rapport à une
charge complète, respectivement un tiers et la moitié de produit les-
siviel pour une demi-charge et pour une très petite charge.
Voyant
K
(PORTE)
Voyant S/P
(MARCHE/PAUSE)
Ouverture du hublot
possible?
clignote clignote oui, dans environ 2 minutes
s’allume s’allume
non, le niveau de l’eau ou la
température est trop élevé(e)
est éteint clignote oui
12
Si le degré de dureté de l’eau est de niveau 2 (moyen), il convient
d’utiliser un détartrant. Il est alors toujours possible de doser le pro-
duit de lavage en fonction du degré de dureté 1 (= doux). L’organisme
de distribution de l’eau de votre lieu d’habitation vous indiquera la
dureté de l’eau dans votre région.
1. Tirer la boîte à produits de lavage jusqu’à la butée.
2. Introduire le produit de lavage/additifs
3. Repousser la boîte à produits de lavage complètement à l’intérieur.
Produit de lavage en poudre/tablettes pour cycle de lavage
principal
Pour utiliser un détartrant tout en utilisant le compartiment de droite
pour un produit de prélavage/détachant, verser le détartrant dans le
compartiment pour produit de lavage principal dans le compartiment
de gauche.
Assouplissant, défroissant, amidon
Ne remplir le compartiment que jusqu’au repère MAX. Diluer tout pro-
duit concentré épais avant de l’utiliser conformément aux instructions
du fabricant. Dissoudre l’amidon en poudre.
En cas d’utilisation d’un produit de lavage liquide :
doser le produit à l’aide d’un doseur fourni par les fabricants de lessives.
Produit de lavage en
poudre/tablettes
pour cycle de lavage
principal
assouplissant/
défroissant/
amidon
Produit de lavage en
poudre/en tablettes
pour prélavage
ou détachant
13
Mettre l’appareil en service/sélectionner un programme
Sélectionner un programme et une
température de lavage à l’aide du
sélecteur de programmes.
3 La sélection d’un programme met
simultanément l’appareil en servi-
ce.
L’affichage du déroulement du
programme signale les cycles de
lavage du programme sélectionné.
Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner
Arrêt cuve pleine
Le lave-linge propose la vitesse
d’essorage maximale admissible
correspondant au programme de la-
vage sélectionné. Il est possible de
réduire cette vitesse d’essorage :
A cet effet, appuyer sur la touche
Essorage/n (ARRET CUVE PLEINE)
jusqu’à ce que le voyant indiquant
le chiffre désiré s’allume.
3 Il est encore possible de modifier la vitesse de l’essorage final au cours
du programme. Pour cela :
1. Appuyer sur la touche S/P (MARCHE/PAUSE).
2. Modifier la vitesse d’essorage.
3. Appuyer de nouveau sur la touche S/P (MARCHE/PAUSE).
n (ARRET CUVE PLEINE)
En appuyant sur ARRET n (ARRET CUVE PLEINE), le linge reste dans la
dernière eau de rinçage. Il n’y a pas d’essorage final, mais un essorage
intermédiaire. L’essorage intermédiaire est paramétré en fonction du
programme et ne peut pas être modifié.
14
Sélectionner un programme additionnel
Si désiré, appuyer sur la/les tou-
che(s) Programmes additionnels.
Le voyant correspondant s’allume.
Prélavage à l’eau chaude avant le
passage automatique au program-
me de lavage principal avec essora-
ge intermédiaire c (BLANC/COULEURS) et m (TEXTILES MELANGES),
sans essorage intermédiaire pour le programme d (DELICAT).
Destiné au lavage de linge très sale ou de linge taché. Le détachant est
d’autant plus efficace qu’il est introduit au cours du programme.
Programme écourté pour linge peu sale.
La sélection de r+ (RINCAGE+) permet d’effectuer deux rinçages sup-
plémentaires au cours des programmes c (BLANC/COULEURS), m
(TEXTILES MELANGES), d (DELICAT) et j (RINCAGE DELICAT). r+
(RINCAGE+) reste durablement mémorisé, même lorsque l’appareil est
hors tension.
Activer r+ (RINCAGE+) :
1. Positionner le sélecteur de programmes sur c (BLANC/COULEURS),
m (TEXTILES MELANGES) ou d (DELICAT) (à la température choisie).
2. Appuyer simultanément sur les touches v (PRELAVAGE) et Q (COURT)
jusqu’à ce que les voyants r (RINCAGE) et r+ (RINCAGE+) s’allument
sur l’affichage du déroulement du programme. r+ (RINCAGE+) est
alors durablement activé.
Le voyant r+ (RINCAGE+) s’allume sur l’affichage du déroulement du
programme avant le lancement du programme et pendant les cycles de
rinçages supplémentaires.
v PRELAVAGE
} TACHES
Q COURT
Activer/désactiver RINCAGE+ r+
15
Désactiver r+ (RINCAGE+) :
1. Positionner le sélecteur de programmes sur c (BLANC/COULEURS),
m (TEXTILES MELANGES) ou d (DELICAT) (à la température choisie).
2. Appuyer simultanément sur les touches v (PRELAVAGE) et Q (COURT)
jusqu’à ce que le voyant r+ (RINCAGE+) s’éteigne sur l’affichage du
déroulement du programme. r+ (RINCAGE+) est alors durablement
désactivé.
Lancer le programme de lavage
1. Vérifier si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
2. Appuyer sur la touche S/P (MARCHE/PAUSE). Le programme est lancé
ou démarre.
Au cours du programme de lavage, l’affichage du déroulement du pro-
gramme indique le cycle dans lequel se trouve le programme.
3 Si, après activation de la touche S/P (MARCHE/PAUSE), le voyant
E (FIN) clignote 4 fois, cela signifie que la hublot n’est pas correcte-
ment fermé. Fermer correctement le hublot et appuyer de nouveau sur
la touche S/P (MARCHE/PAUSE).
Interrompre le programme/ajouter du linge
Interrompre le programme
Il est à tout moment possible d’interrompre un programme en ap-
puyant sur la touche S/P (MARCHE/PAUSE) et de poursuivre le pro-
gramme en appuyant de nouveau sur la touche S/P (MARCHE/
PAUSE).
Pour arrêter prématurément un programme, positionner le sélecteur
de programmes sur O (ARRET). Avertissement ! Surveiller le niveau
de l’eau dans l’appareil !
Ajouter du linge
Il est possible d’ajouter du linge tant que le voyant K (PORTE) n’est pas
allumé.
1. Appuyer sur la touche S/P (MARCHE/PAUSE). Le hublot peut être
ouvert.
2. Fermer le hublot et appuyer de nouveau sur la touche S/P (MARCHE/
PAUSE). Le programme se poursuit.
16
Fin du programme de lavage/retirer le linge
Dès que le programme de lavage est terminé, le voyant E (FIN) s’allume
sur l’affichage du déroulement du programme. Le hublot peut être
ouvert dès que le voyant K (PORTE) est éteint et que le voyant E (FIN)
s’allume.
1. Ouvrir le hublot et retirer le linge.
2. Positionner le sélecteur de programmes sur O (ARRET).
3. Fermer le robinet d’arrivée d’eau.
4. Après le lavage, entrouvrir la boîte pour produits de lavage pour la lais-
ser sécher. Repousser simplement le hublot pour permettre au lave-lin-
ge de sécher.
En cas de sélection n (ARRET CUVE PLEINE) :
Après un arrêt cuve pleine, les voyants K (PORTE) et E (FIN) s’allu-
ment sur l’affichage du déroulement du programme.
Effectuer d’abord une vidange :
Il est possible soit de positionner le sélecteur de programmes sur
O (ARRET) puis sur p (VIDANGE) et d’appuyer sur la touche
S/P (MARCHE/PAUSE (la vidange s’effectue sans essorage),
ou de positionner le sélecteur de programme sur O (ARRET) puis sur
C (ESSORAGE). En fonction du type de linge, réduire éventuellement
la vitesse d’essorage et appuyer sur la touche S/P (MARCHE/
PAUSE) (pour effectuer à la fois une vidange et un essorage).
17
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est enclenchée, le hublot ne peut plus être
fermé.
Activer la sécurité enfants :
tourner le bouton rotatif (du côté
intérieur du hublot) à l’aide d’une
pièce de monnaie dans le sens d’une
aiguille d’une montre jusqu’à la bu-
tée.
1 Avertissement ! Après le réglage, le
bouton rotatif ne doit pas se trouver
en position inclinée, sinon la sécuri-
té enfants n’est pas activée. Le bou-
ton doit ressortir comme sur la
figure.
Désactiver la sécurité enfants :
Tourner le bouton rotatif dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre.
18
Nettoyage et entretien
Avertissement ! Ne pas utiliser de produits caustiques pour meubles ou
de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
Essuyer le bandeau de commande et le corps de l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide.
Boîte pour produits de lavage
Nettoyer régulièrement la boîte pour produits de lavage.
1. Enlever la boîte pour produits de lavage en tirant vigoureusement.
2. Retirer le compartiment pour assou-
plissant de la partie médiane de la
boîte.
3. Nettoyer tous les éléments avec de
l’eau.
4. Replacer le compartiment pour as-
souplissant jusqu’à ce qu’il s’encli-
quette dans la butée.
5. Nettoyer l’intégralité de la zone de
lavage du lave-linge, en particulier
les buses situées dans la partie supé-
rieure du compartiment de lavage à
l’aide d’une brosse.
6. Placer la boîte pour produits de lava-
ge sur les rails de guidage et l’enfoncer.
Tambour
Des éléments étrangers rouillés se trouvant dans le linge ou dans l’eau
du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Avertissement ! Ne pas nettoyer le tambour à l’aide de détartrants aci-
des, de produits abrasifs contenant du chlore ou du fer ou encore avec
de la laine de fer.
1. Eliminer les éventuels dépôts de rouille dans le tambour à l’aide d’un
ustensile d’entretien en acier inoxydable.
2. Pour éliminer les restes de produits d’entretien, lancer un programme
de lavage sans introduire de linge. Programme : Sélectionner le pro-
gramme c (BLANC/COULEURS) 60, appuyer sur la touche Q (COURT),
verser env. 1/4 de doseur rempli de poudre de lavage.
19
Hublot et manchette en caoutchouc
Vérifier régulièrement la présence éventuelle de dépôts ou d’éléments
étrangers dans la manchette en caoutchouc ou à l’intérieur de la vitre
du hublot.
Nettoyer régulièrement la vitre du hublot et la manchette en caout-
chouc.
Que faire, si…
Réparer soi-même des dysfonctionnements bénins
Si l’un des messages d’erreur suivants s’allume sur l’affichage du dérou-
lement du programme lorque l’appareil est en service :
Le voyant E (FIN) clignote une fois (problème d’arrivée d’eau),
Le voyant E (FIN) clignote deux fois (problème de vidange),
Le voyant E (FIN) clignote quatre fois (le hublot est ouvert),
veuillez vous référer au tableau ci-après.
Après avoir réparé le dysfonctionement, appuyer sur la touche
S/P (MARCHE/PAUSE).
Si d’autres messages d’erreur s’affichent (un ou plusieurs voyants cli-
gnote(nt) sur l’affichage du déroulement du programme) :
Mettre l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. Resélec-
tionner un programme. Appuyer sur la touche S/P (MARCHE/PAUSE).
Si le message d’erreur se répète, veuillez contacter le service après-ven-
te.
Symptômes Cause possible Solution
Lave-linge ne fonction-
ne pas
La prise n’est pas branchée.
Brancher la prise. Vérifier le
coupe-circuit
Le hublot n’est pas correcte-
ment fermé.
Fermer le hublot de sorte que
le verrouillage soit audible.
La pression sur la touche
S/P (MARCHE/PAUSE) est
trop brêve.
Appuyer plus longuement sur
la touche S/P (MARCHE/
PAUSE.)
Il est impossible de fer-
mer le hublot.
La sécurité enfants est acti-
vée.
Désactiver la sécurité en-
fants.
Le voyant E (FIN) cli-
gnote 4 fois.
Le hublot n’est pas correcte-
ment fermé.
Fermer correctement le hu-
blot. Lancer à nouveau le
programme.
20
Le voyant E (FIN) cli-
gnote une fois.
(problème d’alimenta-
tion d’eau)
Le robinet d’arrivée d’eau est
fermé.
Ouvrir le robinet d’arrivée
d’eau.
Le filtre situé dans le raccord
vissé du flexible d’arrivée
d’eau est obstrué.
Fermer le robinet d’arrivée
d’eau. Dévisser le flexible, en-
lever le filtre et le nettoyer.
Le robinet d’arrivée d’eau est
entartré ou défectueux.
Vérifier le robinet d’eau, le
cas échéant le faire réparer.
Le lave-linge vibre pen-
dant qu’il fonctionne ou
il n’est pas stable.
Le dispositif de sécurité de
transport n’a pas été enlevé.
Enlever le dispositif de sécu-
rité de transport.
Les pieds à vis ne sont pas
correctement réglés.
Régler les pieds conformé-
ment aux instructions de
montage.
Il n’y a pas suffisamment de
linge dans le tambour (par
ex. un seul peignoir de bain).
Cela n’influe aucunement sur
le fonctionnement.
De l’eau s’écoule sous le
lave-linge.
Le joint du raccord vissé du
flexible d’arrivée d’eau fuit.
Revisser fermement le flexi-
ble d’arrivée d’eau.
Le flexible de vidange fuit.
Changer le flexible de vidan-
ge.
Le couvercle de la pompe de
vidange n’est pas correcte-
ment fermé.
Fermer correctement le cou-
vercle.
Du linge est resté coincé
dans le hublot.
Lors du prochain lavage, in-
sérer le linge avec précau-
tion.
Le flexible de vidange de se-
cours fuit.
Fermer correctement le flexi-
ble de vidange de secours.
L’eau de lavage mousse
abondamment.
Le dosage du produit de la-
vage est excessif.
Doser le produit de lavage
exactement comme indiqué
par le fabricant.
Symptômes Cause possible Solution
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux LAV5220 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur