Black & Decker JE2400BD Mode d'emploi

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Mode d'emploi
Should you have any questions or concerns with your new product,
please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and
Canada). Please do not return to the store.
Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por
favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención
inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503
(México). No devuela a la tienda.
Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de
votre nouveau produit, veuillez communiquer avec notre Service à
la clientèle au 1 800 231-9786 (États-Unis et Canada). Veuillez ne
pas rapporter le produit au magasin.
Thank you for your purchase!
Gracias por su compra!
Merci de votre achat!
19
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours
être observées, y compris ce qui suit :
Lire toutes les instructions.
Afin déviter les risques de choc
électrique, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou la base de l’appareil dans
leau ou dans d’autres liquides.
Exercer une étroite surveillance lorsque
lappareil est utilisé à proximité d’un
enfant ou lorsqu’un enfant s’en sert.
Débrancher l’appareil de la prise de
courant lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
d’installer ou de retirer des pièces et
avant de le nettoyer.
Éviter le contact avec les pièces
mobiles.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche
ou le cordon sont abîmés, qui présente
un probme de fonctionnement,
qui a été échappé ou qui a été
endommagé de quelque façon que ce
soit. Communiquer avec le service à
la clientèle en composant le numéro
indiqué dans le présent guide.
L’utilisation daccessoires non
recommandés ou vendus par le
fabricant présente des risques
d’incendie, de choc électrique ou de
blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à lextérieur.
Ne pas laisser le cordon d’alimentation
pendre d’une table ou d’un comptoir.
S’assurer toujours que le couvercle de
lappareil est bien fixé avant de lancer
le moteur. Ne pas détacher les brides
de fixation pendant le fonctionnement
de l’appareil.
Veiller à éteindre (OFF) lappareil après
chaque utilisation. S’assurer que le
moteur est complètement arrêté avant
de démonter lappareil.
Ne pas introduire les doigts ou
des objets dans l’appareil pendant
l’utilisation. Si des morceaux d’aliment
se coincent dans lorifice, utiliser le
poussoir ou un autre morceau de fruit
ou de légume pour l’enfoncer. Si cette
méthode n’est pas possible, arrêter le
moteur et démonter l’appareil pour
retirer les aliments coincés.
Ne pas utiliser l’appareil si le crible
rotatif est endommagé.
Ne pas faire fonctionner la
centrifugeuse sans le contenant à
pulpe.
Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (notamment
des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent
dexpérience ou de connaissances, à
moins qu’elles ne soient supervisées ou
dirigées par une personne responsable
de leur sécurité pendant l’utilisation.
Exercer une étroite surveillance lorsque
lappareil est utilisé par un enfant ou
près d’un enfant.
20
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre
que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de curité.
La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsquon se demande si la prise
est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
lenlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de
secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne
peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au
personnel des centres de service autorisés.
CORDON
1. Le cordon d’alimentation de l’appareil est court afin de minimiser les risques
d’enchevêtrement ou de trébuchement.
2. Des cordons dalimentation amovibles plus longs ou des rallonges peuvent être
utilisés avec prudence.
3. Si vous utilisez un cordon d’alimentation amovible long ou une rallonge :
a) le calibre indiqué du cordon d’alimentation ou de la rallonge doit être au moins
aussi élevé que celui de l’appareil;
b) le cordon électrique long doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du
comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la pore des enfants et qu’il ne fasse
pas trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endomma, veuillez communiquer avec le
Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions.
CONSERVER CES MESURES.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique.
21
Le produit peut difrer légèrement de celui qui est illustré.
FAMILIARISATION AVEC VOTRE CENTRIFUGEUSE
1. Dispositif d’alimentation des
fruits et légumes
(pièce n° 07336EZH)
2. Entonnoir
3. Couvercle transparent
(pièce n° 07335PZ12)
4. Lame/passoire en acier
inoxydable (pièce n° 770274)
5. parateur de pulpe
(pièce n° 770295)
6. Bec pour le jus offrant un débit
continu
7. Loquets de sûreté (un de chaque
côté) (pièce n° 081343EB (À
GAUCHE) 081344EB (À DROITE)
8. Commande Marche/arrêt (I/0)
9. Pieds en caoutchouc
antidérapants
(pièce n° 19032MZ182)
10. Contenant à pulpe amovible
(pièce n° 07337PZ13)
1
2
10
8
9
7
7
3
4
5
6
22
POUR COMMENCER
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique
entourant la fiche.
Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section
ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
DÉMONTAGE DE LAPPAREIL
1. Pour retirer le contenant à pulpe, tenir les prises
pour les doigts fermement et en faire glisser la
base en premier (A).
2. Pour déverrouiller les loquets de sûreté, ouvrir les
loquets au bas sur les deux côtés pour les dégager
de lencoche du couvercle transparent (B).
3. Pour enlever le couvercle transparent, retirer le
dispositif d’alimentation des fruits et légumes,
saisir lentonnoir et tirer le couvercle transparent
vers le haut (C).
4. Pour retirer le séparateur de pulpe, saisir le
séparateur de pulpe des deux côtés par les
ouvertures demi-rondes au-dessus des loquets.
Avec la lame-passoire en place, tirer le séparateur
de pulpe vers le haut tout en poussant la base de
la centrifugeuse vers le bas (D).
5. Pour retirer la lame/passoire, tenir le séparateur
de pulpe d’une main et saisir le rebord de la lame/
passoire de l’autre main, puis l’enlever (E).
Mise en garde : Les dents de la lame/passoire sont
extrêmement coupantes. Manipuler avec soin.
A
B
C
E
D
23
Important : Avant la première utilisation, démonter l’appareil (consulter la
section DÉMONTAGE DE LAPPAREIL du présent guide); laver toutes les
pièces en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
ASSEMBLAGE ET UTILISATION
1. Placer le séparateur de pulpe sur le socle en
alignant les pièces comme sur l’illustration (F).
2. IInsérer la lame/passoire au centre du séparateur
de pulpe. Appuyer sur la lame jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche (G).
3. Placer le couvercle transparent sur le séparateur de
pulpe avec le dispositif d’alimentation en place (H).
4. Fermer les loquets de sûreté de chaque côté.
Insérer le taquet au haut de chaque loquet dans
lencoche sur les côtés du couvercle et appuyer au
bas de chaque loquet jusqu’à ce qu’un déclic se
fasse entendre (I).
Important : L’appareil ne fonctionnera pas si les deux
loquets ne sont pas verrouillés.
5. Mettre en place le contenant à pulpe en faisant
glisser le haut du contenant d’abord jusqu’à ce qu’il
s’enclenche (J).
Important : Ne pas faire fonctionner la centrifugeuse
sans le contenant à pulpe.
6. Placer un verre sous le bec (K).
7. Couper les aliments en morceaux de taille
convenant à l’entonnoir de l’appareil.
8. Brancher la fiche du cordon dans une prise de
courant. Mettre l’interrupteur marche/arrêt (I/0) à
la position de marche (I).
9. Déposer les aliments dans l’entonnoir et appuyer
légèrement à l’aide du dispositif d’alimentation.
10. Lorsque le contenant à pulpe est presque plein,
arrêter l’appareil (0) et le débrancher. Vider le
contenant à pulpe et nettoyer la lame/passoire
avant de remettre l’appareil en marche.
Mise en garde : Les dents de la lame/passoire sont
extrêmement coupantes. Manipuler avec soin.
11. À la fin de l’extraction, arrêter l’appareil (0) et le
débrancher.
G
K
J
I
H
F
24
CONSEILS POUR L’EXTRACTION
Pour l’extraction de jus de carotte, ne pas trop remplir l’entonnoir. Ajouter les
carottes une à la fois en exerçant une légère pression.
Lextraction d’avocats et de bananes donne une purée plutôt que du jus.
Pendant l’extraction d’une grande quantité de fruits ou de légumes, arrêter
l’appareil et vider le contenant à pulpe dès qu’il devient plein et nettoyer la
lame/passoire avant de remettre l’appareil en marche.
Mélanger le jus juste avant de servir.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. En confier la
réparation à un technicien qualifié.
NETTOYAGE DE LAPPAREIL
Toujours nettoyer toutes les pièces de l’appareil après chaque utilisation afin
de prolonger sa durée de vie.
1. Arrêter l’appareil (0) et le débrancher.
2. monter toutes les pièces. Consulter la section DÉMONTAGE DE
LAPPAREIL.
3. Laver le dispositif d’alimentation, l’entonnoir, le couvercle, la lame/
passoire, le séparateur de pulpe, le bec pour le jus, la tasse pour le jus et
le contenant à pulpe dans de l’eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle
(panier du haut seulement).
Mise en garde : Les dents de la lame/passoire sont extrêmement coupantes.
Manipuler avec soin.
4. Essuyer le socle à l’aide d’un linge ou d’une éponge humide. Ne jamais
immerger l’appareil.
Remarque : Il se peut que les pièces changent de couleur au fil du temps
(particulièrement après l’extraction de jus de carotte ou de betterave).
25
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie Limitée De Deux Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société. Spectrum Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Deux années à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1-800 231-9786, pour obtenir des renseignements géraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pces et des accessoires au
1-800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir dautres droits selon létat ou la province
qu’il habite.
26
JE2400BD 400 W 120 V ~ 60 Hz
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
digo de fecha / Date Code / Le code
de date:
Made and Printed in People’s Republic of China.
Fabricado e Impreso en la República Popular de China.
Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine.
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks of
The Black & Decker Corporation and are used under license. All rights reserved.
BLACK+DECKER y el logo tipo BLACK+DECKER son marcas registradas de
The Black & Decker Corporation y son utilizados bajo licencia. Todos los derechos reservados.
BLACK+DECKER et le logo BLACK+DECKER sont des marques de commerce de
The Black & Decker Corporation, et sont utilisés sous licence. Tous droits réservés.
Comercializado por:
Rayovac de México S.A de C.V
Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Tel: (55) 5831 – 7070
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Rayovac de México S.A de C.V
Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Tel: (55) 5831-7070
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrumbrands
En Chile, Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrumbrands S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente:
018000510012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Black & Decker JE2400BD Mode d'emploi

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Mode d'emploi