CABASSE Riga Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h
MONTAGE
DE RIGA MURALE
Déballer la Riga murale
Démonter la bague C en utilisant les 2 barres métalliques
livrées avec l’une des Riga murales
Enlever la vis b et retirer l’enjoliveur B
Installer la plaque A sur le mur avec 4 vis de fixation adap-
tées au type de mur ou de support
Bien positionner l’ouverture prévue pour le passage du
câble haut-parleur (Cable Output) en fonction du type de
montage souhaité :
- vers le haut pour ne pas être visible si le câble sort du mur
- dans la direction prévue pour l’arrivée du câble s’il est posé
en applique sur le mur
Faire passer le câble à travers les pièces A+B+C
Remonter l’enjoliveur B sur la plaque A et le fixer avec
la vis b
Visser à la main la bague C sur la plaque A, orienter la Riga
murale et figer la position en serrant fortement avec les 2
barres métalliques fournies
INSTRUCTIONS FOR MOUNTING
OF RIGA ON WALL
Unpack the Riga on wall
Unscrew the C ring with the help of the 2 metal sticks deli-
vered with one of the Riga on wall
Take out the screw on b and pull out the B painted carter
Wall mount the A metal piece by using 4 screws or bolts
adapted to the characteristics of the wall
Do not forget to position the cable (Cable Ouput) in the
optimal way:
- up if your speaker cable comes out of the wall so it can not
be seen
- in the direction your speaker cable will come from if this cable
is not inside the wall
Have the speaker cable go through all the pieces A+B+C
Mount the B part back on A with the b screw
Mount C on A and tight it firmly with the 2 sticks delivered
MONTAGEANLEITUNG FÜR RIGA
MIT WANDBEFESTIGUNG
Den Riga mit Wandbefestigung aus der Verpackung nehmen
Mithilfe der mit einem Riga gelieferten Metallstifte den
Ring C abmontieren
Schraube b abschrauben und Kappe B abnehmen
Platte A mit 4 der Wand oder der Halterung angepassten
Schrauben installieren
Den Durchgang für das Lautsprecherkabel Ouput (Cable
Ouput) je nach gewünschter Befestigung positionieren :
- bei Kabelaustritt aus der Wand nach oben
- in die für den Kabeleingang gewünschte Richtung, wenn
das Kabel entlang der Mauer ange bracht ist
Das Kabel durch die Punkte A+B+C führen
Kappe B wieder auf Platte A anbringen und mit Schraube
b befestigen
Den Ring C von Hand auf der Platte A festschrauben, Riga
in die gewünschte Position bringen und mithilfe der 2 mit-
gelieferten Stifte festschrauben
2
2
2
2
Cab notice Riga 020309*:Cab notice Baltic Evo-6 06/07/09 12:17 Page4
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Explication des symboles -
L’éclair dans un triangle
équilatéral avertit de l’exis-
tence de tension élee dan-
gereuse non isolée à l’intérieur du
c
offret du produit, d’une valeur
suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit
de l’existence d’instructions importantes quant à l’utilisation
e
t la maintenance dans la documentation jointe à ce produit.
Instructions -
Toutes les instructions de sécurité et d’utilisa-
tion doivent avoir été lues avant d’allumer tout appareil pour la
première fois.
Retenez les instructions -
Elles doivent servir de référence
permanente pour tout ce qui suit.
Tenez compte des avertissements -
Les avertissements
présents sur le produit ou dans les notices d’utilisation doivent
être pris en compte.
Suivez les instructions -
Toutes les instructions d’utilisation
et de mise en œuvre doivent être scrupuleusement suivies.
Nettoyage -
branchez l’appareil avant tout nettoyage. N’uti-
lisez pas de solutions nettoyantes sous forme liquide ou en aéro-
sols. Employez de préférence un chiffon humide.
Accessoires -
N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas expli-
citement recommans par le constructeur, sous peine de risquer
divers accidents.
Eau et humidité -
L’appareil ne doit pas être utilisé près de
l’eau, par exemple à proximité d’une baignoire, d’un évier, dans
un sous-sol humide, près d’une piscine, ou de tout ce qui y res-
semble de près ou de loin.
Chariots et supports - La manutention doit être
effectuée seulement avec des chariots et supports agréés
par le fabricant.
> Attention aux chariots de manutention
Installation sur mobiliers et supports -
Ne placez pas
cet appareil sur un support instable, qu’il s’agisse de pieds, tré-
pieds, tables, étagères, etc. Il pourrait tomber et causer des bles-
sures sérieuses à un enfant ou un adulte qui se trouverait à proxi-
mité.
Ventilations -
L’appareil doit être positionné de telle sorte
qu’il ne gêne pas sa propre ventilation. Par exemple, il ne doit pas
être installé sur un lit, un canapé, une couverture ou des surfaces
similaires qui pourraient bloquer ses orifices d’aération. Il ne
doit pas non plus être encastdans des enceintes confinées
comme des étagères étroites ou des meubles qui pourraient
limiter la quantité d’air disponible aux entrées d’air.
Alimentation -
Lappareil ne doit être relié qu’à une source élec-
trique du type écrit dans le mode d’emploi ou conforme à la
sérigraphie sur le produit. Si vous n’êtes pas sûr du type de cou-
rant fourni à l’endroit vous vous trouvez, adressez-vous à
votre revendeur ou à la compagnie électrique locale.
Sacs plastiques -
Ne pas laisser les sacs plastiques de l’em-
ballage à portée des enfants afin d’éviter tout risque d’étouffe-
ment.
P
rotection des câbles d’alimentation -
Le cheminement
des câbles d’alimentation doit être prévu de telle sorte qu’ils ne
puissent pas être piétinés, pincés, coincés par d’autres appa-
reils posés dessus, et une attention toute particulière doit être
a
ccordée à l’adéquation des prises et à la liaison du cordon
avec l’appareil.
Foudre -
P
our une meilleure protection de l’appareil pendant
les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une longue pério-
de, débranchez le cordon d’alimentation et débranchez la prise
d’antenne, vous éviterez ainsi les risques de détérioration dus à
la foudre ou aux surtensions.
Surcharges électriques -
Ne surchargez pas les prises d’ali-
mentation, les prolongateurs ou les rappels d’alimentation. Il
pourrait en résulter incendies ou électrocutions.
Corps et liquides étrangers -
On doit être attentif à ne
jamais laisser entrer d’éments ou de liquides étrangers dans l’ap-
pareil. Ils pourraient occasionner incendies ou électrocutions. Ne
versez jamais aucun liquide d’aucune sorte sur l’appareil.
Entretien -
L’utilisateur ne doit pas tenter de s’occuper des opé-
rations de maintenance au-delà de celles décrites dans le mode
d’emploi. Tout ce qui dépasse le simple niveau de l’entretien
doit être effectué par un personnel qualifié.
Maintenance -
Dans les cas suivants, vous devez impérative-
mentbrancher votre appareil et le fairerifier par un technicien
qualifié :
l’alimentation ou la prise a été endommagée.
des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l’ap-
pareil.
l’appareil a été exposé à la pluie ou a été aspergé d’eau.
l’appareil ne semble pas marcher correctement alors que vous
l’utilisez dans le cadre de ses instructions de fonctionnement
normal. Ne manipulez que les contrôles couverts par le mode
d’emploi. Toute autre procédure pourrait letériorer et néces-
siter l’intervention d’un technicien qualifié.
l’appareil est tombé ou bien sa carrosserie est endommagée.
l’appareil affiche des performances nettement modifiées.
Pièces détachées -
Si la réparation a nécessité l’utilisation de
pièces détachées, assurez-vous que le technicien a bien utililes
références préconisées par le fabricant ou présentant les mêmes
caractéristiques que les pièces originales. Des pièces non
conformes peuvent provoquer incendies, électrocutions ou
autres.
rifications -
Après toute intervention sur l’appareil, deman-
dez au technicien d’effectuer des tests afin de garantir que
l’appareil fonctionne en toute sécurité.
Exposition aux fortes températures -
L’appareil doit être
tenu éloigné de sources de chaleur comme radiateurs, chauf-
fage divers, amplificateurs, ou tout autre élément susceptible de
le placer dans des conditions de températures anormalement éle-
vées.
Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance.
Avant de commencer l’installation de votre système, nous vous recommandons de lire cette notice
attentivement et intégralement.
Attention !
pour éviter les chocs électriques, introduire la lame
la plus large de la fiche dans la borne correspondante et pousser
jusqu’au fond
Valable aux USA, au Canada et autres pays concernés
f
r a n ç a i s
Cab notice Riga 020309*:Cab notice Baltic Evo-6 06/07/09 12:17 Page7
f
r a n ç a i s
Because of technical improvements already under way in our constant search for optimum quality, Cabasse reserves the right to modify all the models
presented in specification sheets, advertising materials and manuals without prior notice.
Our web site www.cabasse.com will give you the specific adjustments we recommend for the use of our active subwoofers.
Avec Riga, Cabasse vous propose un ensemble de solutions Hi Fi / audio-vidéo utilisant
le haut-parleur BC17, dernier-né de la gamme coaxiale SCS (Source à Cohérence Spatiale)
au sein de la gamme ARTIS.
Ces enceintes 2 voies, associées à un caisson de graves Cabasse, vous permettront
de construire un système de très grande qualité en configuration 2.1 (reproduction stéréo),
configuration 5.1 (reproduction 5 canaux), 6.1 ou 7.2...
Selon votre système - stéréo ou multicanal - le volume de la pièce découte, vos goûts
et vos exigences, votre revendeur Artis saura guider votre choix parmi les caissons de graves
de la gamme Cabasse : Santorin 25, Santorin 30i et Santorin 30.
DÉBALLAGE DES ENCEINTES
Ouvrir le côté mentionsur le carton, replier sur les cotés les
rabats supérieurs du carton et retirer la plaque de protection.
Puis proder comme indiqué sur les croquis en page 2. Nous
vous conseillons de conserver l’emballage de votre enceinte à
plat pour une utilisation ultérieure éventuelle.
INSTALLATION
Les composants de votre système :
2, 3, 5, 6 ou 7 Riga
1 ou plusieurs caissons de graves Cabasse
Riga murale
La fixation de Riga murale permet d’orienter le haut-parleur
BC17 dans toutes les directions jusqu’à 43° hors de l’axe et de
dissimuler le câble haut-parleur dans le mur sans aucune vis
apparente
1
. Afin d’effectuer correctement le montage, suivre
dans l’ordre les opérations à effectuer selon le schéma
2
.
Riga sur socle
La Riga sur socle est livrée avec un berceau annulaire, permet-
tant de poser la sphère sur toute surface plane horizontale.
Riga
Cette version est à poser au sol, le dessous de la semelle dispose
de cônes-vérins réglables en hauteur pour une stabili
parfaite sur tous types de sol.
Positionnement de Riga
Pour le positionnement des Riga et du (des) caisson(s)
de graves Cabasse associé(s), nous vous conseillons de res-
pecter le mieux possible le principe du schéma
3
selon votre
configuration. Le caisson de graves doit être pla dans
la zone d’écoute avant, et son placement contre un mur
renforce l’extrême grave et limite les réflexions de 80 à 200 Hz.
Cependant, pour obtenir le meilleur résultat, il est toujours
cessaire de faire des essais d’emplacement en fonction
de l’acoustique de la pièce.
BRANCHEMENTS
Il est impératif de respecter pour tous les branchements
la mise en phase en reliant les bornes rouges + de l’amplifica-
teur à la borne rouge + de Riga.
Procéder ensuite de la même façon pour les bornes noires -.
Configuration 2.1
4
2 Riga + 1 caisson de graves Cabasse
A laide dun câble pour enceintes, brancher les sorties
de l’amplificateur aux extrémités HIGH LEVEL INPUT L (left)
et HIGH LEVEL INPUT R (right) du caisson de graves et relier
les sorties HIGH LEVEL OUTPUT L (left) et HIGH LEVEL OUT-
PUT R (right) du caisson de graves aux Riga
5
.
Configuration 5.1
6
5 Riga + 1 caisson de graves Cabasse ou
2 enceintes principales +3 Riga +1 caisson de graves Cabasse.
Pour une utilisation en mode stéréo, votre amplificateur ou
pré-amplificateur audio vidéo doit prendre en charge la gestion
du caisson de graves pour ce mode. Le branchement du cais-
son de graves s’effectue dans ce cas sur l’une des prises gauche
L (left) ou droite R (right) Cinch RCA marquées LINE IN
7
.
La sortie Cinch RCA de l’ampli audio-vidéo est généralement
libellée « subwoofer » ou « LFE OUT ».
Puis configurer le menu « set-up » de votre amplificateur audio
vidéo comme suit :
5 Riga + 1 caisson de graves Cabasse
2 enceintes principales + 3 Riga
+ 1 caisson de graves Cabasse
*Réglage en SMALL ou LARGE pour les enceintes principales
selon leur capacité à restituer les fréquences graves.
Certains amplificateurs audio-vidéo nécessitent les informations
complémentaires suivantes :
Si la fréquence du filtre est ajustable, celle-ci doit être réglée
à 100 Hz.
FRONT SMALL
CENTER SMALL
SURROUND SMALL
SUBWOOFER / LFE YES
FRONT SMALL ou LARGE*
CENTER SMALL
SURROUND SMALL
SUBWOOFER / LFE YES
SUBWOOFER ONLY
SUBWOOFER stereo YES
Cab notice Riga 020309*:Cab notice Baltic Evo-6 06/07/09 12:17 Page8
f
r a n ç a i s
RÉGLAGES DES CAISSON DE GRAVES
SANTORIN 30i - SANTORIN 30
Ces 2 caissons de graves sont équipés d'amplificateurs Cabasse différents.
Les connectiques sont identiques, les modes de réglage difrent.férez-vous
aux manuels spécifiques de chaque modèle pour les réglages qui
pendent du positionnement relatif des enceintes (Phase, lai,..)
SANTORIN 30i:
L
es potentiomètres de réglages se trouvent au dos du
Santorin 30i.
Réglage de la fréquence (Crossover frequency)
En configuration 2.1 : 100 Hz
En configuration 5.1 et plus, positionner le poten-
tiomètre « crossover frequency » du Santorin 30i sur 200
Hz et dans le menu du processeur AV gler le passe-bas
du caisson de grave sur 100 Hz.
Réglage du niveau (Level)
Le réglage de niveau LEVEL varie suivant les pièces dcou-
te et le positionnement respectif des Riga et du caisson de
graves. le réglage moyen est obtenu avec le potentiotre
level positionné comme indiqué ci-contre :
Optimiser ensuite le réglage du niveau en écoutant une source
stéréo (CD) et des pièces musicales bien connues
Pour un réglage optimum de ce niveau, nous vous conseillons
de l’effectuer à partir d’une source stéréo (CD).
Pour le réglage du canal LFE ( effets spéciaux dans le grave),
utiliser le menu SET UP de votre amplificateur audio-vidéo et
ajuster le niveau de sortie de ce canal sans modifier le réglage
LEVEL du caisson de graves.
SANTORIN 30:
Les réglages se font dans le menu du Santorin 30 en utilisant le
clavier du panneau de contrôle frontal.
Réglage de la fréquence (Crossover frequency)
En configuration 2.1 : 80 Hz dans le menu "LOWPASS FILTER"
En configuration 5.1 et plus, entrer 200 Hz dans le menu
"LOWPASS FILTER" du Santorin 30 et 100 Hz dans la rubrique
équivalente du processeur AV.
Réglage du niveau (Volume)
Le réglage de niveau varie suivant les pièces d'écoute et le posi-
tionnement respectif des Riga et du caisson de graves. le réglage
moyen est obtenu en enregistrant 0 dB pour le paratre "VOLU-
ME" du Santorin 30.
Optimiser ensuite le réglage du niveau en écoutant une source
stéréo (CD) et des pièces musicales bien connues.
Pour un réglage optimum de ce niveau, nous vous conseillons
de l’effectuer à partir d’une source stéréo (CD).
Pour le réglage du canal LFE (effets spéciaux dans le grave), uti-
liser le menu SET UP de votre amplificateur audio-vidéo et
ajuster le niveau de sortie de ce canal sans modifier le réglage
LEVEL du caisson de graves.
ENTRETIEN
Les ébénisteries de la Riga, alisées avec un placage de bois
naturel protégé par 4 couches de vernis, ne nécessitent aucun
entretien particulier, le matériau utilisé étant un produit de très
haute technicité. Elles peuvent être nettoyées avec un chiffon
humide, tout comme les parties peintes.
GARANTIE
Nous vous remercions de bien vouloir activer la garantie Cabasse
dans
les 60 jours à compter de la date d'achat de votre matériel, soit
en nous retournant la carte de garantie jointe dûment complétée,
soit en enregistrant en ligne votre matériel sur notre site web
www.cabasse.com où figurent également les détails sur la garan-
tie constructeur et l'extension de garantie Cabasse propre à votre
matériel .
MARQUAGE DEEE
Traitement des appareils électriques et électro-
niques en fin de vie (applicable dans les pays de
l’Union européenne).
Ce symbole, représentant une poubelle sur roues barrée d’une
croix, apposé sur le produit, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte pour le traitement des équipements électriques et
électroniques en fin de vie. En s’assurant que ce produit est bien
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les
ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez ache-
té le produit.
En suivant les conseils d’installation, de branchement et
d’emploi explicités dans cette notice, vous êtes assurés d’un fonc-
tionnement parfait de vos enceintes acoustiques.
Nous recevons tous les jours des lettres de clients satisfaits
du choix de leurs enceintes et ces lettres sont pour nous
la plus belle récompense de nos efforts.
Satellite
2/7 canaux
Voies
2
Haut-parleurs
tweeter-médium/bas médium
2 voies coaxiales BC17
Bande passante
95 - 20 000 Hz
Efficacité
90 dB/2,8V/1m
Impédance nominale
8 ohms
Impédance minimale
3,4 ohms
Puissance nominale
150 W
Puissance crête
1000 W
Riga
finitions
merisier/perle noire,
santos/perle noire,
wenge/perle noire,
wenge/perle
dimensions (h x l x p)
123 x 34 x 39 cm
Poids
14 kg
Riga murale
finitions
perle noire - perle - blanc
dimensions (h x l x p)
22 x 22 x 27 cm
Poids
6 kg
Riga sur socle
finitions
perle noire - perle
dimensions (h x l x p)
22,4 x 22 x 21 cm
Poids
5,5 kg
SPECIFICATIONS RIGA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Cab notice Riga 020309*:Cab notice Baltic Evo-6 06/07/09 12:17 Page9
Cabasse SA - 210, rue René Descartes - BP 10 - 29280 Plouzané
Tel +33 (0)2 98 05 88 88 - Fax +33 (0)2 98 05 88 99
www.cabasse.com - info@cabasse.com
Service Consommateur France :
service-conso@cabasse.com
Crédits photos: GPO - Morlaix - NOT0258.09-06
Cab notice Riga 020309*:Cab notice Baltic Evo-6 06/07/09 12:17 Page16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CABASSE Riga Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues