CABASSE SANTORIN 30 I - Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INSTRUCTIONS DE SECURITE
Explication des symboles -
L’éclair dans un triangle
équilatéral avertit de
l’existence de tension élevée dan-
gereuse non isolée à l’intérieur
du coffret du produit, d’une
valeur suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral aver-
tit de l’existence d’instructions importantes quant à l’uti-
lisation et la maintenance dans la documentation jointe à ce
produit.
Instructions -
Toutes les instructions de sécurité et d’utili-
sation doivent avoir été lues avant d’allumer tout appareil
pour la première fois.
Retenez les instructions -
Elles doivent servir de référen-
ce permanente pour tout ce qui suit.
Tenez compte des avertissements -
Les avertissements
présents sur le produit ou dans les notices d’utilisation doivent
être pris en compte.
Suivez les instructions -
Toutes les instructions d’utilisation
et de mise en œuvre doivent être scrupuleusement suivies.
Nettoyage -
Débranchez l’appareil avant tout nettoyage.
N’utilisez pas de solutions nettoyantes sous forme liquide ou
en aérosols. Employez de préférence un chiffon humide.
Accessoires -
N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas
explicitement recommandés par le constructeur, sous peine
de risquer divers accidents.
Eau et humidité -
L’appareil ne doit pas être utilisé près de
l’eau, par exemple à proximité d’une baignoire, d’un évier,
dans un sous-sol humide, près d’une piscine, ou de tout ce
qui y ressemble de près ou de loin.
Chariots et supports - La manutention doit
être effectuée seulement avec des chariots et sup-
ports agréés par le fabricant.
> Attention aux chariots de manutention
Installation sur mobiliers et supports -
Ne placez pas
cet appareil sur un support instable, qu’il s’agisse de pieds,
trépieds, tables, étagères, etc. Il pourrait tomber et causer des
blessures sérieuses à un enfant ou un adulte qui se trouverait
à proximité.
5
4
7
6
9
0
f
r a n ç a i s
Vous venez dacheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance.
Dans le but doptimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons
de lire attentivement cette notice.
8
1b
2
1a
3
Cab notice Sub-03 _v2:Cab notice Sub-03 13/11/09 12:58 Page2
V
entilations -
L’appareil doit être positionné de telle sorte
qu’il ne gêne pas sa propre ventilation. Par exemple, il ne doit
pas être installé sur un lit, un canapé, une couverture ou des
surfaces similaires qui pourraient bloquer ses orifices d’aéra-
t
ion. Il ne doit pas non plus être encastré dans des enceintes
confinées comme des étagères étroites ou des meubles qui
pourraient limiter la quantité d’air disponible aux entrées d’air.
A
limentation -
L’appareil ne doit être relié qu’à une source
électrique du type écrit dans le mode d’emploi ou conforme à
la sérigraphie sur le produit. Si vous n’êtes pas sûr du type de
courant fourni à l’endroit vous vous trouvez, adressez-vous
à votre revendeur ou à la compagnie électrique locale.
Sacs plastiques -
Ne pas laisser les sacs plastiques de
l’emballage à portée des enfants afin déviter tout risque
d’étouffement.
Protection des câbles d’alimentation -
Le cheminement
desbles d’alimentation doit être prévu de telle sorte qu’ils ne
puissent pas être piétinés, pincés, coincés par d’autres appa-
reils posés dessus, et une attention toute particulière doit être
accore à l’aquation des prises et à la liaison du cordon avec
l’appareil.
Foudre -
Pour une meilleure protection de l’appareil pen-
dant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une longue
période, débranchez le cordon d’alimentation et débranchez
la prise d’antenne, vous éviterez ainsi les risques de détériora-
tion dus à la foudre ou aux surtensions.
Surcharges électriques -
Ne surchargez pas les prises d’ali-
mentation, les prolongateurs ou les rappels d’alimentation. Il
pourrait en résulter incendies ou électrocutions.
Corps et liquides étrangers -
On doit être attentif à ne
jamais laisser entrer d’éléments ou de liquides étrangers dans
l’appareil. Ils pourraient occasionner incendies ou électrocu-
tions. Ne versez jamais aucun liquide d’aucune sorte sur l’ap-
pareil.
Entretien -
L’utilisateur ne doit pas tenter de s’occuper des
opérations de maintenance au-delà de celles décrites dans le
mode d’emploi. Tout ce qui dépasse le simple niveau de l’en-
tretien doit être effectué par un personnel qualifié.
Maintenance -
Dans les cas suivants, vous devez impérati-
vement brancher votre appareil et le faire vérifier par un
technicien qualifié :
l’alimentation ou la prise a été endommagée.
des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans
l’appareil.
l’appareil a été exposé à la pluie ou a été aspergé d’eau.
l’appareil ne semble pas marcher correctement alors que
vous l’utilisez dans le cadre de ses instructions de fonctionne-
ment normal. Ne manipulez que les contrôles couverts par le
mode d’emploi. Toute autre procédure pourrait le détériorer
et nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.
l’appareil est tomou bien sa carrosserie est endommagée.
l’appareil affiche des performances nettement modifiées.
Pièces détachées -
Si la réparation a nécessité l’utilisation
de pièces détachées, assurez-vous que le technicien a bien uti-
lisé les références préconisées par le fabricant ou présentant les
mes caracristiques que les pièces originales. Des pièces non
conformes peuvent provoquer incendies, électrocutions ou
autres.
Vérifications -
Après toute intervention sur l’appareil, deman-
dez au technicien d’effectuer des tests afin de garantir que
l’appareil fonctionne en toute sécurité.
E
xposition aux fortes températures -
L’appareil doit
être tenu éloigné de sources de chaleur comme radiateurs,
chauffage divers, amplificateurs, ou tout autre ément
susceptible de le placer dans des conditions de températures
a
normalement élevées.
DEBALLAGE DES ENCEINTES
Ouvrir le côté mentionné sur le carton, replier sur les cotés les
r
abats supérieurs du carton et retirer le cache de l’enceinte. Puis
retourner l’emballage avec son contenu, vider le carton de son
contenu et sortir l’enceinte de son emballage. Nous vous
conseillons de conserver l’emballage de votre enceinte à plat
pour une utilisation ultérieure éventuelle.
POSITIONNEMENT ET PLACEMENT
DES ENCEINTES ACOUSTIQUES
Positionnement des enceintes
Nos caissons de graves sont prévus pour fonctionner en
position verticale.
La plupart de nos modèles sont livrés avec un jeu de pointes ou
nes de couplage. Ces accessoires sont à visser dans l’empla -
cement prévu sous vos enceintes. Ces pointes ou cônes de
découplage permettent d’assurer une meilleure stabilité de
l’enceinte tout en limitant lessonances pouvant être nérées
par certains types de sols comme les planchers par exemple.
Le champ magnétique des moteurs des haut-parleurs va rayon-
ner au delà de l’enveloppe de l’enceinte acoustique. Il faut
donc éloigner d’environ 50 cm les appareils et objets sensibles
à ce type de rayonnement (téléviseurs, écrans d’ordinateur,
disquettes informatiques, bandes magnétiques audio ou vidéo,
cartes à puces...). Les enceintes centrales ne sont pas concer-
nées par ce type de problème car elles sont blindées magnéti-
quement.
Le placement optimal
pour une écoute stéréo en 2.1
Dans le cadre d’une écoute stéréo avec 2 enceintes ou 2 satel-
lites et 1 caisson de graves, nous vous conseillons de placer le
caisson de graves dans la zone écoute avant. Le placement
du caisson contre un mur renforce l’extrême grave et limite les
réflexions de 80 à 200Hz. Cependant, pour obtenir le meilleur
résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d’em-
placement en fonction de l’acoustique de la pièce.
Le placement optimal
pour une écoute Home Cinéma ou 5.1
Pour la disposition d’un ensemble home cinéma, il est impor-
tant d’apporter la plus grande attention à la disposition des
enceintes supplémentaires spécifiques.
L’enceinte centrale doit être placée le plus près possible de
l’écran en recherchant la position dans le lieu d’écoute qui
apporte la plus grande cohésion sur les dialogues entre le son
et I’image. En pratique, cela revient à placer l’enceinte cen-
trale au-dessus de l’écran si les enceintes principales sont plus
basses que celui-ci, et en dessous si les enceintes principales sont
plus hautes.
Les enceintes arrière, voies d’effet ou surround doivent être
disposées contre les murs latéraux, gèrement en hauteur.
f
r a n ç a i s
Attention !
pour éviter les chocs électriques, introduire la lame
la plus large de la fiche dans la borne correspondante et pousser
jusqu’au fond
Valable aux USA, au Canada et autres pays concernés
Cab notice Sub-03 _v2:Cab notice Sub-03 13/11/09 12:58 Page3
f r a n ç a i s
Elles doivent être sites rement en arrre de la zone
d’écoute.
Le caisson de graves doit être placé dans la zone d’écoute
avant. Son placement contre un mur renforce l’extrême grave
et limite les réflexions de 80 à 200 Hz. Cependant, pour obte-
nir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des
essais d’emplacement en fonction de l’acoustique de la pièce.
Votre amplificateur audio-vidéo permet le réglage des niveaux
et des distances de chaque enceinte. Ce réglage doit être ajus-
té avec soin de manière à obtenir une parfaite cohésion entre
les sources sonores.
Il est nécessaire d’éteindre tous les appareils avant la connexion
des enceintes. Pour le branchement de vos enceintes acous-
tiques, il faut tenir compte de la section des câbles et du res-
pect des phases.
BRANCHEMENT
Section des bles
Pour conserver toutes les
qualis des enceintes
acoustiques et éviter les
pertes de puissance, il faut
que la résistance électrique
des câbles de branchement
entre I’enceinte et I’ampli-
ficateur soit la plus faible possible. Pour vous aider à choisir la
meilleure section de câble pour votre installation, veuillez suivre
le tableau récapitulatif.
Phase
Les enceintes et les amplifica-
teurs ont leurs bornes de bran-
chement repées. Il y a deux
façons courantes d’effectuer ce
repère: soit une borne rouge ou
repère+, soit une borne noire ou
repère -.
Le branchement de la modulation peut s’effectuer de 3 façons :
- soit avec les entrées CINCH RCA LOW LEVEL INPUT
6
en
utilisant des cordons coaxiaux blindés, soit avec les entrées
BALANCED LEVEL INPUT
7
en utilisant des cordons XLR-XLR
blins,
- soit en utilisant les bornes haut-parleurs HIGH LEVEL INPUT
5
et HIGH LEVEL OUTPUT
4
et du câble haut-parleur clas-
sique.
Les entes sont stéréophoniques, le lange des graves gauche
L (left) et droite R (right) se fait dans l’amplificateur. Si le signal
provenant de la source est mono, une seule entrée gauche L (left)
ou droite R (right) devra être utilisée.
Ces trois types d'entrées sont utilisables simultanément en par-
rallèle, notamment pour une configuration en mode multica-
nal.
Connexion par les prises LOW LEVEL INPUT
Si votre préamplificateur ou amplificateur audio vidéo possède
une sortie stéréophonique à bas niveau, relier les sorties gauche
L (left) et droite R (right) du préamplificateur aux entrées LOW
LEVEL INPUT gauche L (left) et droite R (right) du caisson de
graves avec des câbles de liaison RCA-RCA.
Si votre appareil ne possède qu’une seule sortie monophonique
(subwoofer/LFE), relier celle-ci à l’entrée LINE IN
7
gauche L
(left) ou droite R (right) indifféremment.
Connexion par les prises LINE IN BALANCED INPUTS
S
i votre préamplificateur ou amplificateur audio vidéo possède
une sortie stéréophonique symétrique à bas niveau, relier les sor-
ties gauche L (left) et droite R (right) du préamplificateur aux
entrées LINE IN XLR
7
gauche L (left) et droite R (right) du
caisson de graves. Si votre appareil ne posde qu’une seule sor-
tie monophonique (subwoofer/LFE), relier celle-ci à l’ente LINE
IN
7
gauche L (left) ou droite R (right) indifremment.
Interconnexions avec les bornes haut-parleurs
Connexion avec les prises HI LEVEL INPUT
5
Si votre amplificateur intégré Hi Fi ne possède pas de sortie à
bas niveau, brancher les sorties de l’amplificateur aux bornes HI
LEVEL INPUT
5
gauche L (left) et HIGH LEVEL INPUT
5
droite R (right) du caisson de graves avec du câble haut-parleur.
Vous pouvez brancher le caisson de graves sur les bornes de votre
amplificateur qui servent à brancher les haut-parleurs. En bran-
chant les sorties gauche et droite de votre amplificateur aux
entrées gauche et droite du caisson de graves, faire bien attention
à ne pas inverser les câbles en phase, car vous risqueriez de pro-
voquer une panne sur votre amplificateur principal.
Connexion par les prises HI LEVEL OUTPUT
Ces prises délivrent la même modulation que celles que vous
avez mises à l’entrée HI LEVEL INPUT. Elles permettent par
exemple de connecter les enceintes principales. Vous pouvez éven-
tuellement vous servir de ces prises pour connecter un deuxième
caisson de graves en paralle avec le premier. Dans ce cas, il faut
que les sorties HI LEVEL OUTPUT du premier caisson soient
brances sur les prises HI LEVEL INPUT du deuxme caisson.
Pour cette configuration, le signal doit arriver au premier caisson
de graves par les entes HI LEVEL INPUT
5
gauche L (left) et
droite R (right).
Secteur
La prise
3
sert à alimenter le caisson de graves. La lection de
la tension d’alimentation est effectuée par le commutateur 115
V - 230 V
2
. La mise en route s’effectue par l’interrupteur
POWER en le mettant sur la position ON. Choisir ensuite le
mode AUTO ou ON sur l'inverseur . Dans la position AUTO,
l’appareil se mettra en veille s’il n’y a pas eu de modulation pen-
dant quelques minutes. Dès que la modulation réapparaît, le
caisson de graves se met en fonctionnement.
1a
1b
Distance Section
ampli - enceinte
4,5 m 1,5 mm
2
6 m 2 mm
2
7,5 m 2,5 mm
2
9 m 3 mm
2
12 m 4 mm
2
Attention
Avant tout branchement,
s’assurer que votre
tension secteur correspond
bien à la tension
secteur sélectionnée sur le
commutateur
115 V - 230 V
2
.
Cab notice Sub-03 _v2:Cab notice Sub-03 13/11/09 12:58 Page4
f r a n ç a i s
RÉGLAGES
avec Baltic avec io² avec Riga
CROSSOVER FREQUENCY
9
Ce potentiomètre sert à régler la fréquence supérieure de la pla-
ge de travail du caisson de graves. Ce réglage va dépendre du
type denceintes principales qui est utilisé avec le caisson de graves
et de leur fonctionnement dans la pièce. Des essais seront néces-
saires pour terminer la meilleure fréquence. Le tableau ci-des-
sus indique le réglage optimum relevé en chambre anéchoïque
pour une association avec les enceintes listées.
VOLUME
8
Une fois la fréquence de coupure ajustée une premre fois, mon-
ter progressivement le volume VOLUME
8
jusqu’à ce que vous
estimiez que le niveau des graves est suffisant. Il faudra sans dou-
te retoucher le niveau quand vous aurez trouvé les bons réglages
de fquence CROSSOVER FREQUENCY
9
et de PHASE
0
.
PHASE
0
Suivant la disposition du caisson de graves par rapport aux
enceintes satellites, on peut être ame à inverser la phase du
caisson de graves pour obtenir un son de meilleure qualité, on
commute alors l’inverseur de la position 0° à la position 180°.
A vous de déterminer quelle sera la phase la meilleure suivant le
glage de fréquence CROSSOVER FREQUENCY
9
.
Attention, si vous avez un deuxième caisson de graves, il faut
imrativement que cet inverseur de phase soit dans la même
position que le premier caisson de graves.
SPECIFICATIONS
& CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Santorin 30i
Haut-parleur : 30 cm ø - modèle 30ND40
Bande passante : 29-200 Hz en local semi-réverbérant
Pression impulsionnelle maximale : 105 dB RMS
Puissance nominale de l’ampli : 400 W RMS
Puissance crête : 900 W RMS
Fréquence de coupure : Réglable de 40Hz à 200Hz
lecteur de phase : phase normale - 180° phase inversée
Prises d’ente :
2 RCA bas niveau - 2 XLR bas niveau - 2 haut niveau
Alimentation : 115 / 230 VAC - 50 / 60 Hz
Consommation maximum : 665W
Consommation mode veille :
< 0.5W @ 230VAC --------- 0.4W @ 115VAC
Consommation mode art :
0W @ 230VAC --------------- 0W @ 115VAC
Temrature d’utilisation : +5°C à +35°C
Temrature de stockage : -5°C à +40°C
Taux d’humidi en utilisation : 40% à 70%
Finitions : noir brillant - blanc
Dimensions ( h x l x p) : 43 x 38 x 47 cm
Poids : 28 kg
Etant donné l’évolution des techniques mises en oeuvre pour
une fiabilité accrue et une recherche constante de qualité optimale,
Cabasse se réserve le droit d’apporter toutes modifications aux
modèles présentés sur les fiches techniques ou les documents
publicitaires.
Nous vous invitons à consulter sur www.cabasse.com les glages
spécifiques que nous préconisons pour l’utilisation de nos cais-
sons de graves.
MARQUAGE DEEE
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (applicable dans les pays de l’Union euro-
enne).
Ce symbole, représentant une poubelle sur roues
bare dune croix, appo sur le produit, indique
que ce produit ne doit pas être traiavec les
chets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte pour
le traitement des équipements électriques et électroniques en fin
de vie. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
gatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources natu-
relles. Pour toute information suppmentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
chetterie ou le magasinvous avez acheté le produit.
VOLUME
MIN MAX
40 Hz 200 Hz
CROSSOVER
VOLUME
MIN MAX
40 Hz 200 Hz
CROSSOVER
VOLUME
MIN MAX
40 Hz 200 Hz
CROSSOVER
VOLUME
MIN MAX
40 Hz 200 Hz
CROSSOVER
VOLUME
MIN MAX
40 Hz 200 Hz
CROSSOVER
VOLUME
MIN MAX
40 Hz 200 Hz
CROSSOVER
VOLUME
MIN MAX
40 Hz 200 Hz
CROSSOVER
VOLUME
MIN MAX
40 Hz 200 Hz
CROSSOVER
VOLUME
MIN MAX
40 Hz 200 Hz
CROSSOVER
Cab notice Sub-03 _v2:Cab notice Sub-03 13/11/09 12:58 Page5
Cabasse SA - 210, rue René Descartes - BP 10 - 29280 Plouzané
Tel +33 (0)2 98 05 88 88 - Fax +33 (0)2 98 05 88 99
www.cabasse.com
NOT 0261
Cab notice Sub-03 _v2:Cab notice Sub-03 13/11/09 12:58 Page12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CABASSE SANTORIN 30 I - Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à