Radio
Reception is poor.
Reorient the antenna or the unit itself to improve the
reception. (See “To improve the reception.”)
The sound is weak or is of poor quality.
Replace all the batteries with new ones if they are weak.
Move the unit away from the TV or computer.
The picture of your TV becomes unstable.
If you are listening to an FM program near the TV with
an indoor antenna, move the unit away from the TV.
Audio-in
There is no sound.
Make sure the audio connecting cable is connected firmly.
Make sure that the connected optional component is in
playback status.
Make sure that the Audio-in function is activated.
The sound is low.
Check the volume of the connected optional component.
Remote control
The remote does not function.
The unit cannot be turned on with the remote when the
AC power source is disconnected. In this case, press
POWER on the unit to turn it on.
Replace the battery in the remote with a new one if it is
weak.
Make sure that you are pointing the remote at the
(Remote sensor) on the unit.
Remove any obstacles in the path of the remote and the
unit.
Make sure the remote sensor is not exposed to strong
light such as direct sunlight or fluorescent lamp light.
After trying the remedies, if you still have problems, unplug
the AC power cord or remove all the batteries. After all the
indications in the display disappear, plug the AC power cord
in or insert the batteries again. If the problem persists,
please consult your nearest Sony dealer.
Preparations
Power source
You can use this unit by using house current or installing
batteries.
To use house current
Connect the supplied AC power cord to the AC IN jack on
the back of this unit firmly, and plug it into a wall outlet.
To use batteries
Insert six R14 (size C) batteries (not supplied) into the
battery compartment.
Note
When you operate the unit on batteries, you cannot turn
on the unit using the remote.
When to replace the batteries
When the batteries are weak, the OPR/BATT indicator will
become faint, and the sound may be distorted. (For details
about battery life, see “Specifications.”)
Notes
Battery performance depends on manufacturer and type,
and battery life may be shorter, especially when used in low
temperature.
Be sure to observe the correct polarity when installing the
batteries.
Do not use different types of batteries at the same time.
When you replace the batteries, replace them all with new
ones.
Before you replace the batteries, be sure to remove any
CD from the unit.
To use the unit on battery power, disconnect the AC
power cord from the unit.
Remote control
Before using the supplied remote for the first time, remove
the insulation film.
Aim the remote at the (Remote sensor) of the unit.
When to replace the battery
With normal use, the battery (CR2025) should last for about
6 months. When the remote can no longer operate the unit,
replace the battery with a new one.
side facing up
Note
If you are not going to use the remote for a long time,
remove the battery to avoid any damage that may be
caused by leakage or corrosion.
Continued on the reverse side
ZS-S3iP
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the
apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And
do not place lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to dripping or splashing, and do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
As the main plug is used to disconnect the unit from the
mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in the unit, disconnect
the main plug from the AC outlet immediately.
The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if
the unit itself has been turned off.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries
installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like
for a long time.
The nameplate and important information concerning
safety are located on the bottom exterior.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same type.
The use of optical instruments with this product will
increase eye hazard.
This symbol is intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
appliance.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
WARNING
Replace the battery for the remote control with a Sony
CR2025 lithium battery only. Use of another battery may
present a risk of fire or explosion.
Battery may explode if mistreated. Do not recharge,
disassemble or dispose of in fire.
Dispose of used battery promptly, according to local
environmental laws and guidelines in force. Keep away
from children.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
Personal Audio
Docking System
4-417-293-21(1)
©2012 Sony Corporation Printed in China
Operating Instructions US
Mode d’emploi FR
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
Notes on DualDiscs
A DualDisc is a two sided disc product which mates DVD
recorded material on one side with digital audio material on the
other side. However, since the audio material side does not
conform to the Compact Disc (CD) standard, playback on this
product is not guaranteed.
Music discs encoded with copyright protection
technologies
This product is designed to playback discs that conform to the
Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs
encoded with copyright protection technologies are marketed
by some record companies. Please be aware that among those
discs, there are some that do not conform to the CD standard
and may not be playable by this product.
On copyrights
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with
iPod or iPhone may affect wireless performance.
Note
This unit is not specified for use with an iPad, and
malfunction may result if used with one.
Precautions
Discs that this unit CAN play
Audio CD
CD-R/CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA is the abbreviation for Compact Disc Digital Audio. It is a
recording standard used for Audio CDs.
Discs that this unit CANNOT play
CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD
format
CD-R/CD-RW of poor recording quality, CD-R/CD-RW
t
hat has scratches or are dirty, or CD-R/CD-RW recorded
with an incompatible recording device
CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly
Notes on discs
Before playing, clean the CD with
a cleaning cloth. Wipe the CD
from the center out. If there is a
scratch, dirt or fingerprints on the
CD, it may cause tracking error.
Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners or anti-static spray
intended for vinyl LPs.
Do not expose the CD to direct sunlight or heat sources
such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct
sunlight as there can be a considerable rise in temperature
inside the car.
Do not stick paper or sticker on the CD, nor scratch the
surface of the CD.
After playing, store the CD in its case.
On safety
As the laser beam used in the CD player section is
harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the
casing. Refer servicing to qualified personnel only.
Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug
the unit, and have it checked by qualified personnel
before operating it any further.
Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star)
cannot be played on this unit. Attempting to do so may
damage the unit. Do not use such discs.
On power source
For AC operation, use the supplied AC power cord; do
not use any other type.
Unplug the unit from the wall outlet when it is not being
used for an extended period of time.
When the batteries are not to be used, remove them to
avoid damage that can be caused by battery leakage or
corrosion.
On placement
Do not leave the unit in a location near heat sources, in a
place subject to direct sunlight, excessive dust or
mechanical shock or in a car subject to the direct rays of
the sun.
Do not place the unit on an inclined or unstable place.
Do not place anything within 10 mm of the side of the
cabinet. The ventilation holes must be unobstructed for
the unit to operate properly and prolong the life of its
components.
Since a strong magnet is used for the speakers, keep
personal credit cards using magnetic coding or spring-
wound watches away from the unit to prevent possible
damage from the magnet.
On operation
If the unit is brought directly from a cold to a warm location,
or is placed in a very damp room, moisture may condense
on the lens inside the CD player section. Should this occur,
the unit will not operate properly. In this case, remove the
CD and wait about an hour for the moisture to evaporate.
Cleaning the cabinet
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth
slightly moistened with a mild detergent solution. Do not
use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent,
such as alcohol or benzine.
NOTES ON LITHIUM BATTERY
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
Be sure to observe the correct polarity when installing the
battery.
Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise
a short-circuit may occur.
Note
In the Operating Instructions, “iPod” is used as a general
reference to functions on an iPod or iPhone, unless
otherwise specified by the text or illustrations.
If you have any questions or problems concerning your unit,
please consult your nearest Sony dealer.
General information
Specifications
CD player
System
Compact disc digital audio system
Laser diode properties
Emission duration: Continuous
Laser output: Less than 44.6 μW
(This output is the value measurement at a distance of 200
mm from the objective lens surface on the optical pick-up
block with 7 mm aperture.)
Number of channels
2
Frequency response
20 Hz - 20,000 Hz +1/–2 dB
Wow and flutter
Below measurable limit
iPod
DC out: 5 V
MAX: 1 A
(AC only)
Radio
Frequency range
FM: 87.5 MHz - 108 MHz
AM: 530 kHz - 1,710 kHz
Antennas
FM: Telescopic antenna
AM: Built-in ferrite bar antenna
General
Speaker
Full range: 77 mm (3
1
/
8
inches) dia., 8 Ω, cone type (2)
Input
AUDIO IN jack (Ø3.5 mm stereo minijack)
Power output
1.7 W + 1.7 W (at 8 Ω, 10% harmonic distortion)
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
9 V DC, 6 × R14 (size C) batteries
Power consumption
AC 18 W
Battery life
FM reception
Sony R14P: approx. 4 h
Sony alkaline LR14: approx. 18 h
CD playback
Sony R14P: approx. 1.5 h
Sony alkaline LR14: approx. 7 h
Dimensions
Approx. 356 mm × 134 mm × 234 mm (w/h/d)
(14
1
/
8
inches × 5
3
/
8
inches × 9
1
/
4
inches) (incl. projecting
parts)
Mass
Approx. 2.5 kg (5 lb 8 oz) (incl. batteries)
Supplied accessories
AC power cord (1)
Remote control (with a lithium battery) (1)
Operating Instructions (this document) (1)
Cushion for small-size iPod (1)
Compatible iPod/iPhone models
The compatible iPod/iPhone models are as follows.
Update the software of the iPod/iPhone to the latest version
before using it with this unit.
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod nano (6th generation)*
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
* The iPod nano (6th generation) cannot be controlled by the remote
when the command of “MENU,” “,” “,” and “ENTER” is pressed.
Design and specifications are subject to change without
notice.
Troubleshooting
General
The power is not on.
Connect the AC power cord to the wall outlet securely.
Make sure the batteries are inserted correctly.
Replace all the batteries with new ones if they are weak.
There is no sound.
Adjust VOLUME +/− (VOL +/− on the remote).
Noise is heard.
Someone is using a portable telephone or other
equipment that emits radio waves near the unit.
Move the portable telephone, etc., away from the unit.
The sound is weak when using batteries.
Replace all the batteries with new ones if they are weak.
The backlight of the display does not light up.
It is designed that way for this unit, and is not a
malfunction.
iPod
There is no sound.
Make sure the iPod is connected firmly.
Make sure that the function for iPod is activated.
The iPod cannot be operated with this unit.
Make sure the iPod is securely connected.
Check that the iPod is compatible with this unit.
(See “Compatible iPod/iPhone models.”)
The iPod cannot be charged.
Make sure the iPod is securely connected.
Check that the iPod is compatible with this unit.
(See “Compatible iPod/iPhone models.”)
You cannot charge the iPod when the unit is using batteries.
CD player
There is no sound.
Make sure that the CD function is activated.
The CD does not play or “NO DISC” is displayed even
when a CD is in place.
Place the CD with the label surface up.
Clean the CD.
If the unit is brought directly from a cold to a warm location,
or is placed in a very damp room, moisture may condense
on the lens inside the CD player section.
Take out the CD and leave the CD compartment open
for about an hour to dry moisture condensation.
Make sure that the disc is playable for this unit.
(See “Discs that this unit CAN play.”)
There is a problem with the quality of the CD-R/CD-RW,
recording device or application software.
Replace all the batteries with new ones if they are weak.
The sound drops out.
Reduce the volume.
Clean the CD, or replace it if the CD is badly damaged.
Place the unit in a location free from vibration.
Clean the lens with a commercially available blower.
The sound may drop out or noise may be heard when
using poor quality CD-Rs/CD-RWs, or if there is a
problem with the recording device or application
software.
Remarques
Le niveau de performance des piles varie en fonction du
fabricant et du type de pile, et leur autonomie peut être
réduite, en particulier lors d’une utilisation à basse
température.
Lors de l’installation des piles, veillez à respecter la
polarité.
N’utilisez pas des piles de types différents en même
temps.
Lorsque vous remplacez les piles, remplacez-les toutes par
des piles neuves.
Avant de changer les piles, n’oubliez pas de retirer le CD
de l’appareil.
Pour utiliser l’appareil avec des piles, débranchez le câble
d’alimentation CA de l’appareil.
Télécommande
Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la
télécommande fournie pour la première fois.
Pointez la télécommande vers le capteur (Capteur de
télécommande) de l’appareil.
À quel moment remplacer la pile
Dans des conditions d’utilisation normales, l’autonomie de
pile (CR2025) devrait être d’environ 6 mois. Lorsque la
télécommande ne permet plus de contrôler l’appareil,
remplacez la pile par une pile neuve.
côté vers le haut
Remarque
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez-en la pile afin
d’éviter tout dommage pouvant résulter d’une fuite de la
pile ou de la corrosion.
Suite au verso
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de cet appareil avec des papiers journaux,
des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas non plus de
bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas l’appareil au suintement ou à des
éclaboussures et ne posez aucun objet rempli de liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil.
Étant donné que la fiche principale est utilisée pour
débrancher l’appareil du réseau électrique, raccordez
l’appareil à une prise CA facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement,
débranchez immédiatement la fiche principale de la prise
CA.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation
CA tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a
été éteint.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme
une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une
chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à
d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
La plaque signalétique, ainsi que des informations
importantes relatives à la sécurité sont situées sous
l’appareil, à l’extérieur.
Vous devez savoir que tout changement ou toute
modification non expressément approuvé(e) dans ce mode
d’emploi risque d’annuler votre droit à utiliser cet appareil.
ATTENTION
Un remplacement incorrect de la pile peut poser un risque
d’explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile de
type identique.
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la
présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans
le boîtier du produit don’t l’amplitude peut être
suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la
présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
REMARQUE
Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré conforme aux
limites pour un appareil numérique de classe B,
conformément à la section 15 de la réglementation FCC.
Ces normes sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas
installé ou utilisé selon les directives, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si
cet appareil est la source d’interférences nuisibles pour la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant, puis en rallumant l’appareil, il est recommandé
d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
— Éloigner l’appareil du récepteur;
— Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit diérent de
celui qui alimente le récepteur;
— Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision
qualié pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT
Remplacez la pile de la télécommande uniquement par
une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une pile
d’un type différent peut entraîner un risque d’incendie ou
d’explosion.
La pile peut exploser si elle est manipulée de façon
inappropriée. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas ou
ne la jetez pas dans le feu.
Mettez immédiatement au rebut les piles usagées,
conformément aux réglementations environnementales
locales et aux directives en vigueur. Gardez-les hors de
portée des enfants.
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur, telle qu’un radiateur, un poêle, une cuisinière ou
d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui
dégagent de la chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser une fiche
polarisée ou une fiche avec terre. Une fiche polarisée
possède deux lames dont une est plus large que l’autre.
Une fiche avec terre possède deux lames et une broche
de mise à la masse. La lame large ou la troisième broche
sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est
pas adaptée à la prise, consultez un électricien pour
remplacer la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit
piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des options/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant
ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot,
soyez prudent lors du déplacement de la combinaison
chariot/ appareil afin d’éviter de vous blesser lors du
transport.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque
vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
14) Tout entretien ne peut être effectué que par un
technicien qualifié. Un entretien est nécessaire si
l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière,
par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est
endommagé, si du liquide a pénétré dans l’appareil ou si
des objets sont tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il a subi une chute.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les
données d’un DVD sur une face et des données audio
numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des
DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD),
la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
Disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la
norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio
encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
ont été mis en vente par certaines compagnies de disques.
Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent
pas être lus sur cet appareil.
À propos des droits d’auteur
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
et iPod touch
sont des
marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays/régions.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un
accessoire électronique a été conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié
par le développeur comme étant conforme aux normes de
performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux
normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone
peut affecter les performances des transmissions sans fil.
Remarque
Comme cet appareil n’est pas conçu pour l’utilisation avec
un iPad, un problème de fonctionnement pourrait
résulter d’une telle utilisation.
Précautions
Disques pris en charge par ce lecteur
CD audio
CD-R/CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio, une
norme d’enregistrement utilisée pour les CD audio.
Disques NON pris en charge par ce lecteur
CD-R/CD-RW non enregistrés au format musique
CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement est
médiocre,
CD-R/CD-RW rayés ou sales et CD-R/CD-RW
enregistrés à l’aide d’un appareil non compatible
CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte
Remarques concernant les disques
Avant de lire un CD, nettoyez-le à
l’aide d’un chiffon propre. Essuyez le
CD en partant du centre. La
présence d’une rayure, de poussière
ou d’empreintes digitales sur le CD
peut entraîner une erreur lors de la
lecture.
N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du
dissolvant, des produits d’entretien disponibles sur le
marché ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux
disques vinyles.
N’exposez pas le CD à la lumière directe du soleil ou à des
sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud et
ne le laissez pas dans une voiture garée au soleil dans
laquelle la température peut augmenter de façon
considérable.
Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le CD et ne
rayez pas sa surface.
Si vous n’écoutez plus un CD, rangez-le dans son boîtier.
Sécurité
Comme le faisceau laser du lecteur CD est dangereux
pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier. Pour la
maintenance, adressez-vous uniquement à une personne
qualifiée.
Si un élément, solide ou liquide, tombe dans l’appareil,
débranchez ce dernier et faites-le vérifier par une
personne qualifiée avant de le réutiliser.
Les disques de forme non standard (cœur, carré, étoile,
etc.) ne peuvent pas être lus par cet appareil. Toute
tentative de lecture de ces disques risque d’endommager
l’appareil. N’utilisez pas ces types de disques.
Source d’alimentation
Pour un fonctionnement avec un courant alternatif,
utilisez le câble d’alimentation CA fourni. N’utilisez
aucun autre type de câble.
En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, débranchez-
le de la prise murale.
Si vous n’utilisez pas les piles, enlevez-les pour éviter tout
dommage causé par une fuite ou par la corrosion.
Emplacement
Ne placez pas l’appareil dans un lieu situé à proximité
d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé à la
lumière directe du soleil, à une poussière excessive ou à
des chocs mécaniques; ne le laissez pas dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil.
Ne placez pas l’appareil sur une surface inclinée ou
instable.
Laissez un espace de 10 mm de chaque côté du boîtier.
Pour un bon fonctionnement de l’appareil et une durée de
vie optimale de ses composants, les orifices d’aération ne
doivent pas être obstrués.
Comme un aimant puissant est installé dans les haut-
parleurs, éloignez de l’appareil les cartes de crédit utilisant
un code magnétique ou les montres à ressort, car elles
sont susceptibles d’être endommagées par l’aimant.
Fonctionnement
Si l’appareil passe directement d’un environnement froid à
un environnement chaud ou s’il est placé dans un lieu très
humide, de la condensation risque de se former sur la lentille
du lecteur CD. Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le CD et
attendez pendant environ une heure pour que l’humidité
s’évapore.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier, le panneau et les touches à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent neutre.
N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou
de solvant tel que de l’alcool ou de l’essence.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon
contact.
Lors de l’installation de la pile, veillez à respecter la
polarité.
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela
pourrait entraîner un court-circuit.
Remarque
Dans ce mode d’emploi, le terme « iPod » est utilisé pour
désigner les fonctions d’un iPod ou d’un iPhone, sauf
indication contraire dans le texte ou les illustrations.
En cas de question ou de problème concernant votre
appareil, adressez-vous à votre détaillant Sony le plus
proche.
Informations générales
Spécifications
Lecteur CD
Système
Système audio numérique CD
Propriétés de la diode laser
Durée d’émission : continue
Puissance laser : inférieure à 44,6 μW
(Cette puissance est la valeur mesurée à une distance
d’environ 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif
sur le bloc de lecture optique avec une ouverture de
7 mm.)
Nombre de canaux
2
Réponse en fréquence
20 Hz à 20 000 Hz +1/–2 dB
Pleurage et scintillement
Non mesurable
iPod
Sortie CC : 5 V
MAX : 1 A
(CA uniquement)
Radio
Bande de fréquences
FM : 87,5 MHz à 108 MHz
AM : 530 kHz à 1 710 kHz
Antennes
FM : Antenne télescopique
AM : Antenne barre ferrite intégrée
Généralités
Haut-parleurs
Gamme étendue : 77 mm (3
1
/
8
pouces) de diam., 8 Ω,
type conique (2)
Entrée
Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo Ø 3,5 mm)
Puissance de sortie
1,7 W + 1,7 W (à 8 Ω, avec 10% de distorsion
harmonique)
Puissance requise
120 V CA, 60 Hz
9 V CC, 6 × piles R14 (taille C)
Consommation électrique
CA 18 W
Autonomie de pile
Réception FM
Sony R14P : environ 4 h
Alcaline LR14 Sony : environ 18 h
Lecture de CD
Sony R14P : environ 1,5 h
Alcaline LR14 Sony : environ 7 h
Dimensions
Environ 356 mm × 134 mm × 234 mm (l/h/p)
(14
1
/
8
pouces × 5
3
/
8
pouces × 9
1
/
4
pouces) (incluant les
parties saillantes)
Poids
Environ 2,5 kg (5 lb 8 oz) (piles comprises)
Accessoires fournis
Câble d’alimentation CA (1)
Télécommande (avec une pile au lithium) (1)
Mode d’emploi (ce document) (1)
Coussin pour iPod de petite taille (1)
Modèles iPod/iPhone compatibles
Vous trouverez les modèles iPod/iPhone compatibles ci-
dessous.
Mettez à jour le logiciel du iPod/iPhone avant de l’utiliser avec
cet appareil.
iPod touch (4e génération)
iPod touch (3e génération)
iPod touch (2e génération)
iPod nano (6e génération)*
iPod nano (5e génération)
iPod nano (4e génération)
iPod nano (3e génération)
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
* Le iPod nano (6e génération) ne peut pas être contrôlé par la
télécommande lorsque vous appuyez sur les commandes
«
MENU », « », « » et « ENTER ».
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Dépannage
Généralités
L’appareil est hors tension.
Reliez le câble d’alimentation CA à une prise murale.
Vérifiez que les piles sont correctement insérées.
Si les piles sont déchargées, remplacez-les toutes par des
piles neuves.
Aucun son n’est audible.
Réglez le volume avec VOLUME +/− (VOL +/− sur la
télécommande).
Le son est parasité.
Quelqu’un utilise un téléphone portable ou tout autre
appareil émettant des ondes radio à proximité de
l’appareil.
Éloignez le téléphone portable, etc., de l’appareil.
Le son est faible lorsque vous utilisez des piles.
Si les piles sont déchargées, remplacez-les toutes par des
piles neuves.
Le rétroéclairage de l’afficheur ne s’allume pas.
Il est conçu de cette façon pour cet appareil et il ne s’agit
pas d’un problème de fonctionnement.
iPod
Aucun son n’est audible.
Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé.
Assurez-vous que la fonction pour iPod est activée.
Le iPod ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
Assurez-vous que le iPod est correctement raccordé.
Assurez-vous que le iPod est compatible avec cet appareil.
(Consultez la section « Modèles iPod/iPhone
compatibles ».)
Le iPod ne se charge pas.
Assurez-vous que le iPod est correctement raccordé.
Assurez-vous que le iPod est compatible avec cet appareil.
(Consultez la section « Modèles iPod/iPhone
compatibles ».)
Il est impossible de recharger le iPod si vous utilisez l’appareil
avec des piles.
Lecteur CD
Aucun son n’est audible.
Assurez-vous que la fonction CD est activée.
Le lecteur ne lit pas le CD ou la mention « NO DISC »
s’affiche même lorsqu’un CD est chargé.
Chargez le CD avec l’étiquette vers le haut.
Nettoyez le CD.
Si l’appareil passe directement d’un environnement froid à
un environnement chaud ou s’il est placé dans un lieu très
humide, de la condensation risque de se former sur la lentille
du lecteur CD.
Enlevez le CD et laissez le compartiment à CD ouvert
pendant environ une heure pour que l’humidité
s’évapore.
Assurez-vous que le disque peut être lu par cet appareil.
(Consultez la section « Disques pris en charge par ce
lecteur ».)
La qualité du CD-R/CD-RW, de l’appareil
d’enregistrement ou du logiciel n’est pas adéquate.
Si les piles sont déchargées, remplacez-les toutes par des
piles neuves.
Le son diminue d’un coup.
Réduisez le volume.
Nettoyez le CD ou remplacez-le s’il est sérieusement
endommagé.
Placez l’appareil sur une surface non soumise aux
vibrations.
Nettoyez la lentille à l’aide d’une soufflette disponible sur
le marché.
Le son peut diminuer subitement ou être parasité si vous
utilisez des CD-R/CD-RW de mauvaise qualité ou si
l’appareil d’enregistrement ou le logiciel est défectueux.
Radio
La réception est mauvaise.
Réorientez l’antenne ou l’appareil pour améliorer la
réception. (Consultez la section « Pour améliorer la
réception ».)
Le son est faible ou de mauvaise qualité.
Si les piles sont déchargées, remplacez-les toutes par des
piles neuves.
Éloignez l’appareil du téléviseur ou de l’ordinateur.
L’image de votre téléviseur est instable.
Si vous écoutez un programme en FM près d’un téléviseur
équipé d’une antenne intérieure, éloignez l’appareil du
téléviseur.
Entrée audio
Aucun son n’est audible.
Assurez-vous que le câble de raccordement audio est
solidement raccordé.
Assurez-vous que l’appareil en option raccordé est en
mode de lecture.
Assurez-vous que la fonction d’entrée audio est activée.
Le volume est faible.
Vérifiez le volume de l’appareil en option raccordé.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Vous ne pouvez pas allumer l’appareil avec la
télécommande lorsque la source d’alimentation CA est
déconnectée. En pareil cas, appuyez sur la touche POWER
de l’appareil pour l’allumer.
Si la pile de la télécommande est faible, remplacez-la par
une pile neuve.
Veillez à bien pointer la télécommande vers le capteur
(Capteur de télécommande) de l’appareil.
Retirez les obstacles pouvant se trouver entre l’appareil et
la télécommande.
Assurez-vous que le capteur de télécommande n’est pas
soumis à un éclairage important, tel que la lumière directe
du soleil ou une lampe fluorescente.
Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir essayé
toutes ces solutions, débranchez le câble d’alimentation CA
ou enlevez toutes les piles. Une fois que toutes les
indications de l’afficheur ont disparu, rebranchez le câble
d’alimentation CA ou remettez les piles. Si le problème
persiste, adressez-vous à votre détaillant Sony le plus
proche.
Préparations
Source d’alimentation
Vous pouvez utiliser cet appareil en utilisant le courant
domestique ou en insérant des piles.
Pour utiliser le courant domestique
Connectez le câble d’alimentation CA fourni solidement à la
prise AC IN située à l’arrière de cet appareil, puis branchez-le
à une prise de courant.
Pour utiliser les piles
Insérez six piles R14 (taille C) (non fournies) dans le
compartiment à piles.
Remarque
Lorsque vous utilisez l’appareil avec des piles, vous ne
pouvez pas allumer l’appareil avec la télécommande.
À quel moment remplacer les piles
Lorsque les piles sont faibles, l’indicateur OPR/BATT faiblit
et le son peut être distordu. (Pour plus de détails sur
l’autonomie des piles, consultez la section
« Spécifications ».)