Tuning procedure
1. Press the [STANDBY/ON] switch to turn on the power.
The instrument currently selected for tuning (guitar or bass) will be displayed for
approximately one second. The power will turn on or off each time you press the
(STANDBY/ON) switch. When the tuner is on for 10 minutes without use, the power
will automatically turn off to conserve battery life.
2. Press the [GUITAR/BASS] switch to select the type of instrument you want to tune.
When you change this setting, the “character display area” in the center of the GT4
will indicate “ ” or “ ”.
3. If you wish to tune lower than standard tuning, press the [FLAT] switch to select the
number of flats. This lets you tune to a pitch in the range of 1 – 5 semitones below
the displayed note name.
When you turn on the power, the flat setting is always off (no flats), regardless of
the setting you used most recently.
Number of flats [F0, F1(
) ...
F5(
)]
4. Press the [DISPLAY] switch to choose one of the three display patterns.
Each time you press the switch, the tuner will cycle through Strobe mode, Mirror
mode ➞ Meter mode. The tuning status will be displayed differently depending on
the pattern you’ve selected. (See “Display patterns”)
5. Connect the guitar or bass you want to tune or a CM-100L contact mic to the input
jack. If you want to tune an acoustic instrument, position the sound hole of your
instrument near the built-in mic.
If a cable is connected to the INPUT jack, the built-in mic cannot be used.
6. Play a single note on your instrument.
The “character display area” in the center of the GT4 will show the string / note
name that is closest to the pitch you played.
Tune your instrument so the desired note name appears.
String / note name for guitar [ 7B, 6E, 5A ,4D ,3G ,2B ,1E ]
String / note name for bass [ LB(LowB), 4E, 3A, 2D, 1G, HC(HighC) ]
Display patterns
Méthode d’accordage
1.
Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] pour mettre l
’
accordeur sous tension.
L’instrument actuellement sélectionné pour l’accord (guitare ou basse) sera affiché
pendant environ une seconde.
L’accordeur sera automatiquement mis sous/hors tension, chaque fois que vous
appuierez sur le commutateur [STANDBY/ON].
Si l’accordeur reste allumé pendant 10 minutes sans être utilisé, ils se mettra
automatiquement hors tension pour sauvegarder l’énergie des piles.
2. Appuyez sur le commutateur [GUITAR/BASS] pour sélectionner le type
d’instrument que vous souhaitez accorder.
Quand vous changez ce réglage, la
“
zone d’affichage de caractères
”
au centre du
GT-4 indique
“ ”
ou
“ ”
.
3. Si vous souhaitez accorder plus bas que normal, appuyez sur le commutateur [FLAT]
pour sélectionner le nombre de bémols. Cela vous permet d’accorder sur une plage
de 1 à 5 demi-tons au-dessous de la note dont le nom est affiché.
Quand vous mettez l’accordeur sous tension, le réglage de bémols est toujours
désactivé (pas de bémols), quel que soit le réglage utilisé le plus récemment.
Nombre de bémols [F0, F1(
) ...
F5(
)]
4.
Appuyez sur le commutateur [DISPLAY] pour sélectionner un des trois motifs d’affichage.
Chaque fois que vous appuierez sur le commutateur, l’accordeur commutera entre les
modes Stroboscope, Miroir et Compteur. Le statut de l’accordeur sera affiché
différemment, en fonction du motif que vous aurez sélectionné. (Voir “Motifs d’affichage”)
5. Raccordez la guitare ou la basse que vous souhaitez accorder ou un microphone de
contact CM-100L à la prise d’entrée. Si vous souhaitez accorder un instrument
acoustique, positionnez l’ouïe de votre instrument près du microphone intégré.
Si un câble est raccordé à la prise INPUT, le microphone intégré ne pourra pas être utilisé.
6. Jouez une note unique sur votre instrument. La “zone d’affichage de caractères” au
centre du GT-4 indiquera le nom de la corde/note la plus proche de la hauteur du son
joué. Accordez votre instrument de telle façon que le nom de la note souhaitée apparaisse.
Nom de la corde/note pour guitare [ 7B, 6E, 5A ,4D ,3G ,2B ,1E ]
Nom de la corde/note pour basse [ LB(B grave), 4E, 3A, 2D, 1G, HC(C aigu) ]
Motifs d'affichage
Arbeitsweise für das Stimmen
1. Drücken Sie die [STANDBY/ON]-Taste, um das Gerät einzuschalten.
Das momentan zum Stimmen gewählte Instrument (Gitarre oder Bass) wird ca. eine Sekunde
lang angezeigt. Bei jedem Drücken der (STANDBY/ON)-Taste schaltet das Gerät ein/aus.
Wenn das Stimmgerät ca. 10 Minuten lang eingeschaltet bleibt, ohne dass Ton
angelegt wird, schaltet es automatisch aus, um Batteriestrom zu sparen.
2. Drücken Sie die [GUITAR/BASS]-Taste, um das zu stimmende Instrument zu wählen.
Wenn Sie diese Einstellung ändern, zeigt der
„
Zeichenanzeigebereich
“
in der Mitte
des GT4
„ “
oder
„ “
an.
3. Wenn Sie ein abgesenktes Tuning ausführen wollen, drücken Sie die [FLAT]-Taste
zur Wahl der Anzahl der Flats. Dies erlaubt Stimmen auf eine Tonhöhe im Bereich
von 1 - 5 Halbtönen unter dem angezeigten Notennamen.
Beim Einschalten des Geräts ist die Flat-Einstellung immer aus (keine Flats),
ungeachtet der zuletzt verwendeten Einstellung.
Anzahl der Flats [F0, F1(
) ...
F5(
)]
4. Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste, um eines der drei Anzeigemuster zu wählen.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet das Stimmgerät durch die Modi Strobe, Mirror
➞ Messung weiter. Der Stimm-Status wird je nach dem gewählten Muster anders
angezeigt. (Siehe
„
Anzeigemuster
“
)
5. Schließen Sie Ihre zu stimmen gewünschte Gitarre oder den Bass, oder ein
Kontaktmikrofon CM-100L an die Eingangsbuchse an. Wenn Sie ein akustisches In-
strument stimmen wollen positionieren Sie die Soundöffnung des Instruments in
der Nähe des eingebauten Mikrofons.
Wenn ein Kabel an die INPUT-Buchse angeschlossen ist, kann das eingebaute Mikrofon
nicht verwendet werden.
6.
Spielen Sie eine einzelne Note auf Ihrem Instrument. Der „Zeichenanzeigebereich“ in
der Mitte des GT4 zeigt den Namen der Saite/Note, die der gespielten Tonhöhe am
nächsten liegt. Stimmen Sie das Instrument so, dass der gewünschte Notenname erscheint.
Saiten-/Notenname für Gitarre [ 7B, 6E, 5A ,4D ,3G ,2B ,1E ]
Saiten-/Notenname für Bass [ LB(LowB), 4E, 3A, 2D, 1G, HC(HighC) ]
Anzeigemuster
■Strobe mode
Play a note and the note name will be displayed. If your in-
strument is sharp, the ▼ indicator will light and the strobe
display will rotate clockwise. If your instrument is flat, the ▲
indicator will light and the strobe display will rotate counter-
clockwise.
When the note is in tune, the motion will stop, and the ▼ and
▲ indicators will both light.
If thirty seconds passes without any audio input, the strobe display
area will go dark.
■Mirror mode
Play a note and the note name will be displayed. Tune your
instrument so that the brightly lit indicator coincides with the
dimly lit indicator.
The brightly lit indicator will be on the right if your instru-
ment is sharp, and on the left if your instrument is flat.
When the note is in tune, the ▼ and ▲ indicators will both
light.
432Hz
434Hz
436Hz
438Hz
440Hz
442Hz
444Hz
446Hz
448Hz
The display pattern setting and the type of instrument selected for tuning are re-
membered even when you turn off the power. However, these settings will return to
their default values when you replace the batteries.
(Default values: Display pattern = Strobe mode, Type of instrument = Guitar)
Specifications
Tu ni ng: 12 note equal-tempered
Detection range: Guitar...B1
(46.249 Hz) – B6 (1975.54 Hz)
Bass...B0
(23.12 Hz) – B5 (987.77 Hz)
Tuning modes: Strobe mode (AUTO), Mirror mode (AUTO), Meter mode
(AUTO)
Flat tuning function: 1 – 5 semitones (semitone steps)
Detection accuracy: Better than ±1 cent
Connection jack: INPUT jack (1/4” mono)
Power supply: Two AAA batteries 3V
Battery life: Approximately 18 hours
(Alkaline batteries, Strobe mode, A4 continuous input)
Dimensions(W x D x H): 2.40” x 2.56” x 0.87” / 61 mm x 65 mm x 22 mm
Weight: 2.36 oz / 67 g (including the battery)
Included items: Owner’s Manual, Two AAA batteries, Grip Strips
* Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
■Mode Stroboscope
Jouez une note et le nom de la note sera affiché. Si votre in-
strument est trop haut, l’indicateur ▼ s’allumera et l’affichage
stroboscopique tournera dans le sens des aiguilles d’une
montre. Si votre instrument est trop bas, l’indicateur ▲
s’allumera et l’affichage stroboscopique tournera dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Quand la note est accordée, le mouvement s’arrête et les
indicateurs ▼ et ▲ s’allument tous les deux.
Si 30 secondes s'écoulent sans aucune entrée audio, la zone d'affichage
stroboscopique s'éteindra.
■Mode Miroir
Jouez une note et le nom de la note sera affiché. Accordez votre
instrument de telle manière que l’indicateur brillamment
allumé coïncide avec l’indicateur faiblement allumé.
L’indicateur brillamment allumé sera à droite si votre instru-
ment est trop haut, et à gauche s’il est trop bas.
Quand la note est accordée, les indicateurs ▼ et ▲ sont tous
les deux allumés.
■Mode Compteur
Jouez une note et le nom de la note sera affiché.
Accordez votre instrument de telle manière que
l’indicateur brillamment allumé soit
l’indicateur ▼ central. L’indicateur brillamment
allumé sera à droite si votre instrument est trop
haut, et à gauche s’il est trop bas. Quand la note
est accordée, l’indicateur central ▼ reste
allumé. L’indicateur faiblement éclairé corre-
■Strobe-Modus
Spielen Sie eine Note, und der Name der Note erscheint. Wenn
Ihr Instrument erhöht gestimmt (Sharp) ist, leuchtet die
Anzeige ▼ auf, und die Strobe-Anzeige dreht im Uhrzeigersinn.
Wenn Ihr Instrument erniedrigt gestimmt (Flat) ist, leuchtet
die Anzeige ▲ auf, und die Strobe-Anzeige dreht gegen den
Uhrzeigersinn. Wenn die Note genau gestimmt ist, stoppt die
Bewegung, und die Anzeigen ▼ und ▲ leuchten beide.
Wenn dreißig Sekunden ohne Audioeingabe vergehen, erlischt der
Strobe-Anzeigebereich.
■Mirror-Modus
Spielen Sie eine Note, und der Name der Note erscheint.
Stimmen Sie Ihr Instrument so ab, dass die hell leuchtende
Anzeige mit der schwach leuchtenden übereinstimmt.
Die hell leuchtende Anzeige ist rechts, wenn Ihr Instrument
erhöht gestimmt ist (Sharp), und links, wenn Ihr Instrument
erniedrigt gestimmt ist (Flat).
Wenn die Note genau gestimmt ist, leuchten beide Anzeigen
▼
und
▲
.
.
■Mess-Modus
Spielen Sie eine Note, und der Name der Note
erscheint.
Stimmen Sie Ihr Instrument so ab, dass die hell
leuchtende Anzeige bei der Mittenanzeige
▼
ist. Die hell leuchtende Anzeige ist rechts,
wenn Ihr Instrument erhöht gestimmt ist
(Sharp), und links, wenn Ihr Instrument
erniedrigt gestimmt ist (Flat). Wenn die Note
432Hz
434Hz
436Hz
438Hz
440Hz
442Hz
444Hz
446Hz
448Hz
Die Anzeigemuster-Einstellung und die Bezugstonhöhe werden auch in
ausgeschaltetem Zustand bewahrt. Wenn Sie aber die Batterien ersetzen, werden
diese Einstellungen auf die ihre Vorgabewerte zurückgesetzt.
(Vorgabewerte: Anzeigemuster = Strobe-Modus, Typ des Instruments = Gitarre)
Technische Daten
Stimmung: 12 gleichschwebende Töne
Erkennungsbereich:
Gitarre
...B1
(46.249 Hz) – B6 (1975.54 Hz)
Bass
...B0
(23.12 Hz) – B5 (987.77 Hz)
Stimm-Modi: Strobe-Modus (AUTO), Mirror-Modus (AUTO), Mess-
Modus (AUTO)
Flat Tuning-Funktion: 1 – 5 Halbtöne (Halbtonschritte)
Erkennungsgenauigkeit: Besser als ±1 Cent
Anschlußbuchse: INPUT-Buchse (1/4 Zoll Mono)
Stromversorgung: Zwei AAA-Batterien (R03, Micro), 3V
Batterielebensdauer:
Ca. 18 Stunden (Alkalibatterien, Strobe-Modus,
A4 kontinierlicher Eingang)
Abmessungen(B x T x H): 61 mm x 65 mm x 22 mm
Gewicht: 67 g inklusive Batterien
Beiliegendes Zubehör: Bedienungsanleitung, 2 Mikrozellen, Grip Strips
*Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, können jederzeit ohne Ankün-
digung vorgenommen werden.
Procedimiento de Afinación
1. Pulse STANDBY / ON para encender el afinador.
Aparecerá el tipo de instrumento Seleccionado para afinación (guitarra o bajo).
El afinador se apaga si la unidad no se usa durante 10 minutos.
2. Pulse el conmutador [GUITAR/BASS] para Seleccionar el tipo de instrumento que
desea afinar: guitarra o bajo.
La pantalla de información mostrará respectivamente.
3. Si dese afinar más grave que la afinación estándar, Pulse el conmutador [FLAT]
para Seleccionar el número de bemoles.
Esto le permite afinar en un rango de tono de 1 a 5 semitonos por debajo del nombre
de nota mostrada.
Cuando encienda la unidad este Ajuste será siempre desactivado (sin bemoles).
Número de bemoles [F0, F1(
) ...
F5(
)]
4. Pulse el conmutador [DISPLAY] para elegir uno de los 3 Modos de pantalla. Cada
vez que lo Pulse la pantalla cambiará entre: Strobe, Mirror y Meter.
5. Conecte el cable de su guitarra, bajo o micro de contacto CM-100L a la entrada IN-
PUT.
Si desea usar el micro interno no conecte nada a la entrada INPUT.
Si usa el micro incorporado sitúe su instrumento acústico cerca del mismo.
6. Toque una sola nota en su instrumento.
La pantalla indicará la nota o cuerda más cercana.
Afine su instrumento al tono correcto de manera que aparezca la nota deseada.
Si usa el micro interno sitúe su instrumento tan cerca como sea posible del micro
para que no se vea afectado por sonidos exteriores.
Nombres de Cuerda / Nota para guitarra [ 7B, 6E, 5A ,4D ,3G ,2B ,1E ]
Nombres de Cuerda / Nota para bajo [ LB(LowB), 4E, 3A, 2D, 1G, HC(HighC) ]
Modos de Pantalla
■Modo Strobe
Toque una nota y aparecerá su nombre.
Si su instrumento está demasiado agudo se ilumina el
indicador
▼
y la pantalla circular girará en el sentido de las
agujas del reloj.
Si su instrumento está demasiado grave se ilumina el
indicador
▲
y la pantalla circular girará en sentido inverso
a las agujas del reloj.
Cuando el instrumento está afinado, se para el movimiento
y se iluminan ambos indicadores
▼
y
▲
.
Si no se produce ningún sonido durante 30 segundos, la pantalla
circular se apagará.
■Modo Mirror
Toque una nota y aparecerá su nombre.
Afine su instrumento para que el indicador más brillante
coincida con el indicador más opaco.
El indicador brillante estará a la derecha si su instrumento
está demasiado agudo y a la izquierda si está demasiado
grave.
Cuando el instrumento está afinado se iluminan ambos
indicadores
▼
y
▲
.
■Modo Meter
Afine su instrumento para que el indicador
más brillante coincida con el indicador central
▼
.
El indicador brillante estará a la derecha si su
instrumento está demasiado agudo y a la
izquierda si está demasiado grave.
Cuando el instrumento está afinado se ilumina
el indicador central
▼
. La luz atenuada
corresponde a pasos de 2 Hz dentro del rango
432 Hz – 448 Hz. (Ver la ilustración)
El ajuste de Modo de pantalla y tono de referencia se mantienen incluso al apagar la
unidad, pero los Ajustes volverán a los valores de fábrica al cambiar las baterías.
(Valores de fábrica: Modo de pantalla = Strobe, Tipo de instrumento = guitarra)
Especificaciones
Afinación: 12 notas de temperamento igual
Rango de Detección: Guitarra...B1
(46.249 Hz) – B6 (1975.54 Hz)
Bajo...B0
(23.12 Hz) – B5 (987.77 Hz)
Modos de Afinación: Strobe (AUTO)
Mirror (AUTO)
Meter (AUTO)
Función FLAT: 1 a 5 semitonos
Fiabilidad de detección: Mejor que ±1 centésimas
Entrada: INPUT (1/4” mono)
Baterías: 2 x AAA 3V
Duración de la batería:
Aproximadamente 18 horas (baterías alcalinas, modo
Strobe, entrada continua)
Dimensiones(L x P x H): 61 mm x 65 mm x 22 mm
Peso: 67 gramos (baterías incluidas)
Elementos incluidos: Manual de usuario, 2 baterías AAA, Tiras antideslizantes
* Especificaciones y características sujetas a cambio sin previo aviso como consecuen-
cia de mejoras en el producto.
■Meter mode
Play a note and the note name will be dis-
played.
Tune your instrument so the brightly lit in-
dicator is at the center ▼ indicator. The
brightly lit indicator will be on the right if
your instrument is sharp, and on the left if
your instrument is flat. When the note is in
tune, the center ▼ indicator will stay lit. The
dimly lit indication corresponds to 2 Hz
steps of the 432 Hz – 448 Hz range. (See il-
lustration at right.)
Le réglage du motif d’affichage et le réglage de la note de référence seront conservés
même si vous mettez le métronome hors tension. Néanmoins, ces réglages seront
réinitialisés à leur valeur par défaut si vous remplacez les piles.
(Valeurs par défaut : Motif d’affichage = Mode Stroboscope, Type d’instrument = Guitare)
Spécifications techniques
Accord: 12 notes à tempérament égal
Plage de détection: Guitare...B1
(46.249 Hz) – B6 (1975.54 Hz)
Basse...B0
(23.12 Hz) – B5 (987.77 Hz)
Modes d’accord: Mode Stroboscope (AUTO), Mode Miroir (AUTO), Mode
Compteur (AUTO)
Fonction d’accord en bémol:
1 à 5 demi-tons (pas de demi-tons)
Précision de détection: Supérieure à ± 1 centième
Prise: Prise INPUT (jack mono 1/4’’)
Alimentation: Deux piles de format AAA (3V)
Durée de vie des piles: Environ 18 heures (Piles alcalines, mode Stroboscope, Note
A4 en fonctionnement continu)
Dimensions(L x P x H): 61 mm x 65 mm x 22 mm
Poids: 67 g., piles comprises
Accessoires fournis: Manuel d’instructions, deux piles R3, Grip Strips
* Les spécifications et l’apparence peuvent changer sans préavis pour des raisons d’amé-
lioration du produit.
spond à des pas de 2 Hz sur une plage de 432 Hz à 448 Hz. (Voir l'illustration à droite.)
432Hz
434Hz
436Hz
438Hz
440Hz
442Hz
444Hz
446Hz
448Hz
genau gestimmt ist, leuchtet die mittlere Anzeige
▼
weiter.
Die schwach leuchtende
Anzeige entspricht den 2-Hz-Schritten des Bereichs 432 Hz – 448 Hz. (Siehe
Abbildung rechts.)
432Hz
434Hz
436Hz
438Hz
440Hz
442Hz
444Hz
446Hz
448Hz