Sharp PN-E602 Guide d'installation

Catégorie
Accessoires pour écran plat
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
1
F
Table des matières
[FRANÇAIS]
AVERTISSEMENT : POURRÉDUIRELERISQUED’INCENDIEOUDEDÉCHARGEÉLECTRIQUE,NEPAS
EXPOSERCEPRODUITÀLAPLUIEOUÀLAPOUSSIÈRE.
RISQUEDE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NEPASOUVRIR
ATTENTION
ATTENTION: POURRÉDUIRELERISQUEDE
DÉCHARGEÉLECTRIQUE,NEPAS
RETIRERLECOUVERCLE.ILN’YA
AUCUNEPIÈCERÉPARABLEPAR
L’UTILISATEURÀL’INTÉRIEUR.
AVERTIRLEPERSONNELDE
SERVICEQUALIFIÉPOURTOUTE
PROCÉDURED’ENTRETIEN.
Le symbole représenté par l’éclair à la tête
enpointedeècheàl’intérieurd’untriangle
équilatéral, est placé pour alerter l’utilisateur de la
présence d’une “tension dangereuse” non isolée
àl’intérieurduproduit.Cettetensionpeutavoir
unevaleursufsantepourconstituerunrisque
d’électrocution à toute personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’uneprocédureparticulièreoud’uneprocédure
de maintenance (entretien) importante dans les
manuels accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT :
LesloisFCCétablissentquetoutchangementoumodicationnon-autorisésdecetéquipementquin’ontpasété
expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cetéquipement,aprèslestests,aétéjugéconformeauxlimitesd’unéquipementnumériquedeClasseA,conformément
àlasection15delarèglementationFCC.Ceslimitessontétabliespourfourniruneprotectionraisonnablecontreles
interférencesnuisibleslorsquel’équipementestutilisédansunenvironnementcommercial.Cetéquipementproduit,utilise
et peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet
équipementdansunezonerésidentiellepeutvraisemblablementprovoquerdesinterférencesnuisibles,auquelcas
l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.
ÉTATS-UNISSEULEMENT
INFORMATION IMPORTANTE
CHER CLIENT
Nousvousremercionsd’avoirachetécetappareilSHARPàécranLCD.Andegarantirlebonfonctionnementdecemoniteur,
nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
Lisezlesmanuelssetrouvantdansledossier“Manual”duCD-ROMfourni.(AdobeReaderestnécessairepourpouvoir
visualiser les manuels.)
INFORMATION IMPORTANTE .........................................1
CHER CLIENT ...................................................................1
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................2
MESURES DE SÉCURITÉ ................................................3
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE .............................4
Composants fournis ........................................................5
Préparation de la télécommande ...................................5
Connexions ......................................................................6
Mise sous tension et hors tension .................................7
Caractéristiques ...............................................................8
Précautions pour le montage
(À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)
...8
2
F
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est
pasutiliséecorrectement.Cetappareilaétéconçuetfabriquéenattachantlaplusgrandeimportanceàlasécurité.Cependant,
uneutilisationinadéquatepeutentraînerunedéchargeélectriqueet/ouunincendie.And’évitertoutdangerpotentiel,veuillez
respecterlesconsignessuivanteslorsdel’installation,del’utilisationetdunettoyagedel’appareil.And’assurervotrepropre
sécuritéetdeprolongerladuréedeservicedevotremoniteurLCD,veuillezlireattentivementlesprécautionsci-dessousavant
d’utiliser l’appareil.
1.Lisezcesexplications—Vousdevezlireetcomprendretouteslesinformationsrelativesaufonctionnementdel’appareil
avant de l’utiliser.
2.Conservezcettebrochuredansunendroitsûr—Cesexplicationsconcernantlasécuritéetlefonctionnementdoiventêtre
conservéesdansunendroitsûrpourvousyréférerencasdebesoin.
3.Respectezlesavertissements—Touslesavertissementsgurantsurl’appareiletdanscemoded’emploidoiventêtre
strictement respectés.
4.Suivezlesinstructions—Touteslesexplicationssurlefonctionnementdoiventêtrerespectées.
5.Nettoyage—Débranchezlecordond’alimentationauniveaudelaprisedusecteuravantdenettoyerl’appareil.
Servez-vousd’unlingesec,etn’employezpasdedétergentsliquidesouenatomiseur.
6.Accessoires—N’utilisezpasd’accessoiresnonrecommandésparlefabricant,carcecipourraitprovoquerdesaccidents.
7.Eauethumidité—N’utilisezpascetappareilprèsdel’eau.N’installezpasleproduitàunendroitoùilpourraitrecevoirde
l’eau.Évitezenparticulierlesemplacementssouslesappareilsàvidanged’eautelsquelesclimatiseurs.
8.Ventilation—Desouïesetautresouverturessontprévuesdanslecoffretdel’appareilpoursaventilation.Nerecouvrez
pasetnebouchezpascesouverturescaruneventilationinsufsantepeutprovoquerunesurchauffeetréduireladuréede
viedel’appareil.Neplacezpasl’appareilsurunsofa,untapisoutouteautresurfaceanaloguecarcecipourraitobstruer
lesouverturesdeventilation.Cetappareiln’estpasconçupouruneinstallationencastrée;neleplacezdoncpasdans
unendroitfermécommeunebibliothèqueouunebaieàmoinsqu’uneventilationadéquatenesoitprévueetqueles
consignes du fabricant ne soient respectées.
9.Protectionducordond’alimentation—Faitespasserlescordonsd’alimentationàunendroitoùilsneserontpasécrasés
ou coincés par d’autres objets.
10.Lepanneaudel’écranàcristauxliquides(LCD)decetappareilestfabriquéenverreet,parconséquent,ilpeutsebrisersi
l’appareiltombeous’ilreçoitunfortimpact.VeillezànepasvousblesserparleséclatsdeverresilepanneauLCDdevait
être brisé.
11.Surcharge—Nesurchargezpaslesprisesdecourantoulesrallongescarcecipeutentraînerunrisqued’incendieou
d’électrocution.
12.Insertiondesolidesoudeliquides—N’introduisezjamaisdesobjetsparlesoricesdecetappareil,carilspourraient
provoqueruneélectrocutionet/ouuncourt-circuitentouchantdespiècesinternessoushautetension.
Pourlamêmeraison,nerenversezjamaisdel’eauouunliquidesurl’appareil.
13.Entretien—N’essayezpasderéparervous-mêmel’appareil.Ladéposedescouverclespeutvousexposeràunehaute
tensionouàd’autresdangers.Coneztouteréparationàunpersonnelqualié.
14.Réparation—Danslescassuivants,débranchezlecordond’alimentationauniveaudelaprisesecteuretdemandezàun
personnelqualiéd’effectuerlesréparations.
a. Dégâtsurlecordonoulaprisedecourant.
b. Inltrationd’unliquideoupénétrationd’unobjetàl’intérieurdel’appareil.
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
Neréglezquelescommandesdontilestfaitmentiondanslemoded’emploi.Unréglageincorrectdesautres
commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.
e. Chuteoudégâtssubisparl’appareil.
f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15.Piècesderechange—Lorsquedespiècesdoiventêtreremplacées,assurez-vousqueletechnicienautilisélespièces
spéciéesparlefabricantoudespiècesdontlesperformancesetlescaractéristiquessontidentiques.Deschangements
nonautorisésdepiècespeuvententraînerunincendie,uneélectrocutionet/oud’autresdangers.
16.Contrôlesdesécurité—Aprèsuneinterventiond’entretienouderéparation,demandezautechniciendeprocéderàun
contrôlepourêtresûrquel’appareilpeutêtreutiliséentoutesécurité.
17.Installationsurparoi—Sil’appareildoitêtrexésuruneparoi,installez-leenrespectantlaméthoderecommandéeparle
fabricant.
18.Sourcesdechaleur—Tenezl’appareilàl’écartdesourcesdechaleur,tellesqueradiateurs,dispositifsdechauffage,
poêlesetautresappareilsdégageantdelachaleur(ycomprislesamplicateurs).
19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions
dansl’équipement,dessalissuresauxmainsouabîmervosvêtements.And’évitercesproblèmes,assurez-vousqueles
précautions suivantes sont appliquées :
•Utilisezseulementdespilesprescrites.
•Installezlespilesenfaisantbienattentionauxpolaritésplus(+)etmoins(-)despilesselonlesinstructionsdansle
compartiment.
•Nemélangezpasdespilesusagéesavecdesneuves.
•Nemélangezpasdespilesdedifférentstypes.Lesspécicationsdevoltagedespilesdemêmeformepeuventvarier.
•Remplacezrapidementunepileépuiséeparunenouvelle.
•Sivousn’avezpasl’intentiond’utiliserlatélécommandependantunelonguepériode,retirezlespiles.
•Sileliquideprovenantd’unepilequifuittouchevotrepeauouvoshabits,rincezimmédiatementetcomplètement
lespartiestouchées.Siunœilesttouché,faitesimmédiatementunbaind’œilplutôtquedelefrotteretcherchez
immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut
causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
3
F
20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement
lamort,desblessuressurlepersonnel,desdommagesphysiquessévèresoud’autresdestructions,ycomprisdansle
contrôledesréactionsnucléairesdanslesinstallationsnucléaires,danslesystèmemédicalderéanimation,etdansle
contrôledelancementdesmissilesdanslessystèmesd’armes.
21.N’entrezpasencontactdirectaveclespartiesduproduitayantchauffépendantdelonguespériodes.Ilpourraitenrésulter
desbrûluresàbassetempérature.
AVERTISSEMENT :
CeproduitappartientàlaClasseA.Dansunenvironnementrésidentiel,ilpeutprovoquerdesinterférencesradioet,dansce
cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.
AndesatisfaireauxnormesEMC,utiliserdescâblesblindéspourconnecterlesbornessuivantes:Bornedesortie
PC/AVDVI-D, borne d’entrée PC/AVDVI-D, borne d’entrée PC/AVHDMI, borne d’entrée PCD-sub,bornesd’entréePC
RVB,etbornesd’entrée/sortieRS-232C.
Unmoniteurplacésurunsupportinstableestdangereuxenraisondesrisquesdechutequ’ilprésente.Denombreuses
blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
•Utiliserlesdispositifsdexationtelsquelessupportsmurauxfournisparlefabricant.
•Utiliseruniquementdesmeublescapablesd’accueillirlemoniteurentoutesécurité.
•Vérierquelemoniteurnedépassepasduborddumeublesurlequelilestposé.
•Nepasplacerlemoniteursurdesmeubleshauts,armoiresouétagères,parexemple,sansxerlemeubleconcernéetle
moniteur à un support approprié.
•Nepasintercalerdetissuoutouteautrematièreentrelemoniteuretlemeublesurlequelilestposé.
•Expliquerauxenfantsqu’ilestdangereuxdegrimpersurlesmeublespouratteindrelemoniteurousesboutonsde
commande.
En particulier pour la sécurité des enfants
-Nelaissezpaslesenfantsgrimpersuroujoueraveclemoniteur.
-Neplacezpaslemoniteursurdesmeublesquipeuventfacilementsetransformerenmarchescommeunecommodeavec
tiroirs.
-Souvenez-vousquelesenfantss’excitentsouventenvisionnantunprogramme,surtoutsurunmoniteur«plusgrandquela
normale».Ilfautfaireensorted’installerlemoniteurlàoùilnepeutpasêtrepoussé,tiré,nibasculé.
-Ilfautfaireensortedeplacerleslsetlescâblesconnectésaumoniteurdefaçonàcequedesenfantscurieuxnepuissent
pas les tirer ni les saisir.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
MESURES DE SÉCURITÉ
-
N’utilisezpaslemoniteurdansunendroitoùilyabeaucoup
depoussières,oùledegréd’humiditéestélevé,ouencore
làoùilpourraitsetrouverencontactavecdel’huileoude
la vapeur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie.
- Assurez-vousquelemoniteurnesetrouvepasencontact
avecdel’eauoud’autresuides.Assurez-vousqu’aucun
objettelquedesagrafesetdestrombonesnepénètre
dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- N’installezpaslemoniteuraudessusdesobjetsinstables
oudansdesendroitspeusûrs.Faitesattentionquele
moniteurnereçoivepasdechocsviolentsnidefortes
vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter
peut l’endommager.
- N’utilisezpaslemoniteuràproximitéd’unappareilde
chauffageoudansdesendroitsoùlatempératureest
élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement
excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie.
- N’utilisezpaslemoniteurdansdesendroitsexposés
directementàlalumièredusoleil.
- Laprisedesecteurdoitêtreinstalléeprèsdel’équipement
et être facilement accessible.
Le cordon d’alimentation
- Utilisezseulementlecordond’alimentationfourniavecle
moniteur.
- N’endommagezpaslecordond’alimentation,nedéposez
pasd’objetslourdssurlecordond’alimentation,netirez
pasdessusetnelepliezpasdemanièreexcessive.De
même,n’ajoutezpasderallonges.Toutendommagement
du cordon d’alimentation peut provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- Nebranchezpaslecordond’alimentationsuruneprise
multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe
et provoquer un début d’incendie.
- Nedébranchezpasninebranchezlaprised’alimentation
avecdesmainshumides.Encefaisant,vousrisquezun
choc électrique.
-
Débranchezlecordond’alimentationsil’équipementn’estpas
utilisé pendant une longue période.
- Netentezpasderéparerlecordond’alimentations’ilest
coupéous’ilnefonctionnepascorrectement.Veuillez
prendrecontactavecleserviceaprèsventeetsuivreses
recommandations.
4
F
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
• Ceproduitestdestinéàêtreutiliséenintérieur.
• UnsupportdemontageconformeauxspécicationsVESA
estnécessaire.
•
Commelemoniteurestlourd,consultezvotrerevendeuravant
l’installation,ledémontageouledéplacementdumoniteur.
• Lemontagedumoniteursurlemurdemandedes
compétencestechniquesspécialesetletravaildoitêtre
faitparunrevendeuragrééparSHARP.Vousnedevez
jamaistenterdefairecetravailvous-même.Notresociété
déclineratouteresponsabilitépourlesaccidentsou
blessurescausésparunmontageincorrectouparune
mauvaisemanipulation.
• Utilisezlemoniteurperpendiculairementàlasurface
horizontale.Sinécessaire,vouspouvezinclinerlemoniteur
de20degrésverslehautouverslebasaumaximum.
•
Cemoniteurdoitêtreutilisésousunetempératureambiante
entre0°Cet40°C.Laissezassezd’espaceautourdumoniteur
pourempêcherquelachaleurnes’accumuleàl’intérieur.
* Lemoniteurpeutêtreinstalléprèsd’unmur.
Cependant,lemoniteurémetdelachaleurpendantson
fonctionnement;cettechaleurpeutdécoloreroualtérer
lemur.
• S’ilestdifficiledelaisserunespacesuffisantpourune
raisonoupouruneautre(installationdumoniteurdansune
enceinte,parexemple)ousilatempératureambianteest
susceptiblededépasserlaplagedevaleursprévue(de0à
40°C),installezunventilateurouprenezd’autresmesures
appropriéespourmaintenirlatempératureambiantedans
laplagedevaleursrequise.
•
Latempératuredefonctionnementdumoniteurpeutêtre
différentedecelledesaccessoiresadditionnelsrecommandés
parSHARP.Lorsquec’estlecas,veuillezvérifierla
températuredefonctionnementdesaccessoiresadditionnels.
•
Nebloquezpaslesouverturesdeventilation.Silatempératuredans
lemoniteurs’élève,cecipourraitcauserundysfonctionnement.
•
Neplacezlemoniteursurunéquipementquidégagedelachaleur.
• Respectezlaconditionsuivantequandvousinstallezle
moniteurdansladirectionverticale.Lenonrespectde
cetteconditionpeutcauserdesdysfonctionnements.
-Installezlemoniteurdemanièrequeladiode
d’alimentationsoitsituéeenbas.
-RéglezleMONITOR<MONITEUR>surPORTRAIT
danslemenuSETUP<INSTALLATION>.(VoirleMODE
D’ENPLOI.)
-Veillezàaccrocherlecordond’alimentation(fourni)sur
laxationduserre-câblesituéeàl’aideduserre-câble.
Lorsquevousaccrochezlecordond’alimentation,veillez
ànepasexerceruneforceexcessivesurlabornedu
cordond’alimentation.Nepliezpasexcessivementle
cordond’alimentation.
Cordon d’alimentation
(fourni)
Fixation du serre-câble
Serre-câble
• Utilisezl’autocollantverticalquandvousinstallezle
moniteurdansunedirectionverticale.
Logo
Panneau de fonctionnement
N’enlevezpasl’autocollantxéenusine,maisxez
l’autocollantdulogosurl’autre.Assurez-vousdenepas
recouvrirlecapteurdetélécommandeoudesboutons.
FRANÇAIS
5
F
Composants fournis
Siuncomposantvenaitàmanquer,veuillezcontactervotrerevendeur.
Moniteur à cristaux liquides : 1
Télécommande : 1
Serre-câble:2
Cordond’alimentation:1
PileduformatR-6(format“AA”):2
CD-ROM(UtilityDiskpourWindows):1
Manuel d’Installation (ce manuel): 1
Autocollant vertical (Panneau de fonctionnement) : 1
Autocollant vertical (Logo) : 1
Étiquette de borne : 1
Utilisélorsquevousinstallezlecarted’extensionconnectiquePN-ZB01(optionnel).
Logo Sharp sur le couvercle : 1
PlacezcetautocollantsurlelogoSHARPpourlecouvrir.
* SharpCorporationdétientlesdroitsd’auteurduprogrammedel’UtilityDisk.Veuilleznepaslereproduiresansautorisation
de la société.
* Pensezàvotreenvironnement!
Nepasjeterlespilesaveclesorduresménagères,exigeuntraitementspécial.
Préparation de la télécommande
1. Appuyezdoucementsurlecapotetfaitesleglisserdansladirectiondelaèche.
2. Reportez-vousauxinstructionsdanslecompartimentetinsérezlespilesfournies(2pilesduformatR-6,ou“AA”)avecleurs
pôlespositifs(+)etnégatifs(-)orientéscorrectement.
3. Refermer le capot.
6
F
Connexions
Attention
• Veillezàbienmettrehorstensionl’interrupteurprincipalpuisdébranchezlaprisedel’alimentationsecteuravantdeconnecter
oudedéconnecterlescâbles.Lisezégalementlemanueldel’équipementàconnecter.
•
Veillezànepasconfondrelaborned’entréeaveclabornedesortiequandvousconnectezlescâbles.Enconfondantlescâbles
branchésauxbornesd’entréeetdesortie,vouspouvezcauserdesdysfonctionnementsetd’autresproblèmes.
11
10
9
12
15
14
13
17
16
18
3
4
5
6
7
8
Lorsque le PN-ZB01
(optionnel) est raccordé
1
2
Vers la prise d’alimentation secteu
r
1. Borne d’entrée secteur
2. Cordon d’alimentation (fourni)
3. Borne d’entrée PC/AV HDMI
4. Borne d’entrée PC D-sub
5. Borne d’entrée audio
6. Bornes de sortie audio
7. Borne de sortie RS-232C
8. Borne d’entrée RS-232C
Lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est raccordé
9. Borne d’entrée PC/AV DVI-D
10. Borne de sortie PC/AV DVI-D
11. Borne LAN
12. Bornes du haut-parleur externe
13. Bornes d’entrée audio 1
14. Bornes d’entrée audio 2
15. Bornes d’entrée PC RVB
16. Bornes d’entrée AV composant
17. Borne d’entrée AV vidéo
18. Borne d’entrée AV S-vidéo
Conseils
• Réglezlaborned’entréeaudioutiliséepourchaquemoded’entréedansAUDIOSELECT<SÉLECTIONENTRÉEAUDIO>
dumenuOPTION<OPTIONS>.Lesréglagespardéfautsontindiquésci-dessous.
Mode d’entrée
Borne d’entrée audio
(paramètre d’origine)
PCD-SUB,PCDVI-D,PCRGB
<
PC
RVB>
Borned’entréeaudio
AVDVI-D Borned’entréeaudio1
AVCOMPONENT(BNC)<AVCOMPONENT(BNC)>,
AVS-VIDEO<AVS-VIDÉO>,
AVVIDEO(BNC)<AVVIDÉO(BNC)>
Borned’entréeaudio2
AVCOMPONENT(D-SUB)<AVCOMPONENT(D-SUB)>,
AVVIDEO(D-SUB)<AV
VIDÉO
(D-SUB)>
Borned’entréeaudio
PCHDMI,AVHDMI Borned’entréePC/AVHDMI
• Lorsquevousconnectezlehaut-parleurextérieur,xezlenoyauducâbledehaut-parleur(fourniaveclePN-ZB01en
option).
• HDMI,leLogoHDMIetHigh-DenitionMultimediaInterfacesontdesmarquesdecommerceoudesmarquesdéposéesde
lasociétéHDMILicensingLLC.
FRANÇAIS
7
F
Attention
• Mettezsoustensionlemoniteurd’abordavantdemettre
soustensionlePCoul’équipementdelecture.
Mise sous tension de l’interrupteur principal
Interrupteur principal
Attention
• Lamisesous/horsdoitêtreeffectuéeàl’aidede
l’interrupteurd’alimentation.Nebranchez/débranchezpas
lecordond’alimentationounemettezpasledisjoncteur
sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est
en position marche.
• Lorsdelamisehorstensionetdelaremisesoustension,
oulorsquevousappuyezsurl’interrupteurprincipaloule
boutonPOWER,attendeztoujoursaumoins5secondes.
• Pourdéconnectercomplètementl’alimentationélectrique,
retirezlacheprincipaledelaprise.
Mise sous/hors tension
AppuyezsurlaboutonPOWERousurl’interrupteurd’alimentation
pour mettre sous/hors tension.
Diode d’alimentation
État État du moniteur
Allumé en vert Power en position marche
Allumé en orange
Powerenpositionarrêt(modeVeille)
Clignotementenvert
Mode attente du signal d’entrée
n
Réglage de la date/heure
•
Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis
soustensionpourlapremièrefois,l’écranderéglagede
ladate/heureapparaît.Réglezladateetl’heure.
DATE/TIME SETTING
SET
CANCEL
//
OK···[MENU]
: :
01 01 11
/
12 AM00
:/ 20
1.Appuyezsur , , ou pour
sélectionnerladateetl’heure,puisappuyezsur
ou pour changer les valeurs numériques.
2.Appuyezsur
ou pour sélectionner
SET
<RÉGLER>puisappuyezsur
MENU
.
•
Assurez-vousqueladateetl’heuresontréglées.
•
L’écran de réglage de la date/heure va disparaître
automatiquement si aucune opération n’est réalisée
pendantenviron15secondes.La date et l’heure peuvent
êtrerégléesenutilisantDATE/TIMESETTING<RÉGLAGE
DATE/HEURE>àpartirdumenuOPTION<OPTIONS>
lorsque l’écran de réglage de la date/heure disparaît.
Conseils
• Réglezladatedansl’ordre“Mois/Jour/Année”.
• Réglezl’heuresurlabasede12heures.
• L’horloge est alimentée par la batterie interne.
• Sivousavezdéjàréglél’heure,maisquel’écrande
réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous
tension,alorslabatterieestdéchargée.Contactezvotre
revendeur Sharp ou votre centre de services local pour le
remplacement de la batterie.
• Duréedevieestiméedelabatterieinterne:environ5ans
(selon le fonctionnement du moniteur)
• La batterie initiale a été insérée en usine avant expédition,
ellerisquedoncd’êtreépuiséeavantlandesaduréede
vie normale.
Mise sous tension et hors tension
8
F
• L’installation,ledémontageouledéplacementdumoniteurdoitêtrefaitpar2personnesouplus.
• Veillezàutiliserunsupportmuralconçuouprévupourlaxationdumoniteur.
• PourxerunsupportdemontagecompatibleavecVESA,utilisezdesvisM6de8mmà10mmpluslonguesquel’épaisseur
dusupportdemontage.
• Cemoniteurestprévupourêtreinstallésurunmurouunpilierenbéton.Untravailderenforcementpourraits’avérer
nécessairepourcertainsmatériauxtelsqueleplâtre,unmincepanneaudeplastiqueouleboisavantdecommencer
l’installation.
Lemursurlequelcemoniteuretlesupportdoiventêtreinstallésdoitpouvoirsupporter,aumoins,4foissonpoidsou
davantage.Installezdelamanièrequiconvientlemieuxenfonctiondumatériauetdelastructure.
• Lorsquevousdéplacezlemoniteur,assurez-vousdelesaisirparlespoignéesetsurlebasdel’unité.Nesaisissezpasle
panneauLCD.Cecipourraitcauserunepanne,undysfonctionnementouuneblessure.
• Aprèslemontage,assurez-vousquelemoniteurestbienxéaumurouausupport,sansrisquederelâche.
•
N’utilisezpasdetrousdevisautresquelestrousstandardVESApourl’installation.
Caractéristiques
Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)
Modèle PN-E702
Alimentation CA100V-240V,2,8A,50/60Hz
Températuredefonctionnement* 0°Cà40°C
Hygrométriedefonctionnement 20%à80%(sanscondensation)
Consommationélectrique(Maximum) 235W[LorsquelePN-ZB01(optionnel)estraccordé:240W]
Dimensions (mm)
(àl’exclusiondesélémentsquidépassent)
Environ1615x100x947
Poids (kg) Environ50[PN-ZB01(optionnel):Environ0,5]
* LatempératuredefonctionnementdumoniteurpeutêtredifférentedecelledesaccessoiresadditionnelsrecommandésparSHARP.
Lorsquec’estlecas,veuillezvérierlatempératuredefonctionnementdesaccessoiresadditionnels.
SHARPseréserveledroitd’apporterdesmodicationsàlaprésentationetauxcaractéristiquesdesappareilsànd’amélioration.Lesvaleurs
indiquéesdanscedocumentsontlesvaleursnominalesdesappareilsdesériemaisdelégèresdifférencespeuventêtreconstatéesd’un
appareilàl’autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sharp PN-E602 Guide d'installation

Catégorie
Accessoires pour écran plat
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues