Honeywell HHT-081 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER
LE PURIFICATEUR D’AIR
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des
précautions élémentaires afin de réduire les risques
d'incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi
les précautions à observer, on compte les suivantes :
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser le purificateur d’air.
2. Placer l’appareil là où il ne risque pas d’être renversé par les
occupants de la maison.
3. Toujours régler le purificateur d’air à la position OFF et le
débrancher quand il ne sert pas.
4. Pour débrancher les purificateurs d’air modèles des séries
HHT-080, le régler à la position OFF, puis enlever la fiche de la
prise de courant. Pour débrancher le purificateurs d’air
modèles des séries HHT-100, appuyer sur le bouton
d’alimentation, puis enlever la fiche de la prise de courant. Ne
jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
5. Éviter d'utiliser tout appareil dont la fiche ou le cordon
d'alimentation est endommagé. Éviter également d'utiliser
l'appareil si celui-ci a montré des signes de mauvais
fonctionnement, si on l'a laissé tomber ou s'il a été
endommagé de quelque façon que ce soit. Tenir le cordon
d’alimentation loin des surfaces chaudes.
6. Ne pas utiliser l'appareil en plein air.
7. Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas complètement assemblé.
8. Éviter de faire passer le cordon d'alimentation sous les tapis ou
de le recouvrir d'une carpette. Placer l’appareil à un endroit
où l’on ne risque pas de trébucher sur le cordon
d’alimentation.
9. Éviter de faire fonctionner l'appareil dans une pièce contenant
des gaz ou des vapeurs combustibles.
10. Éviter de laisser l’appareil à la pluie ou de le faire fonctionner à
proximité de l’eau, dans une salle de bains, une salle de
lessive ou dans tout autre endroit humide.
11. L'appareil doit toujours être en position verticale durant le
fonctionnement.
12. S'assurer qu'aucun corps étranger ne pénètre dans les
ouvertures prévues pour la ventilation ou l'évacuation, au
risque de recevoir une décharge électrique ou d'endommager
l'appareil. Ne pas bloquer les ouvertures servant à l’admission
ou à l’évacuation de l’air.
13. Installer le purificateur d’air à proximité d’une prise de courant
et éviter d’utiliser une rallonge.
14. Ce produit est équipé d'une fiche polarisée (fiche dont l'une
des lames est plus large que l'autre). Afin de réduire les
risques de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée que
d'une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la
fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, tourner la
fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas dans la prise,
contacter un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif de
sécurité que constitue la fiche polarisée.
15. Une connexion trop lâche entre la fiche et la prise de courant
c.a. peut entraîner une surchauffe et une déformation de la
fiche. Contacter un électricien pour faire remplacer les prises
de courant lâches ou usées.
16. Éviter de s’asseoir sur le purificateur d’air, de se tenir debout
dessus ou de déposer des objets lourds dessus.
17. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de
l’appareil.
MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou
de choc électrique, éviter d’utiliser une commande de
vitesse transistorisée avec le purificateur d’air.
PURIFICATEURS D'AIR
VERTICAUX AVEC FILTRES
PERMANENTS HEPA
Pour les modèles des séries
HHT-080 et HHT-100
HHT-080_HHT-100_OM_Rev0.qxd 7/11/05 5:12 PM Page 7
LE PURIFICATEUR D’AIR
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR
Ce modèle de purificateur d'air comprend un système de
purification en 3 étapes qui contribue à purifier l'air qui passe au
travers du filtre dans l'appareil (Fig. 1).
Étape 1 : Le préfiltre de particules lavable
Étape 2 : Le filtre au charbon
Étape 3 : Le filtre de type HEPA qui élimine 99 % des
particules, avec traitement antimicrobien
Étape 4 : L’ionisateur électronique
Fig. 1
INSTALLATION
Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau, à une distance d’au moins 3 pieds (1 m) de tout mur ou
meuble.
Le purificateur d’air aspire une grande quantité d’air lorsqu’il fonctionne. S’assurer de toujours garder propre les environs
immédiats de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière ou de tout autre contaminant et pour prolonger la durée
de service du filtre. Placer un petit tapis sous le purificateur d’air si celui-ci est posé sur un tapis pâle. Cette précaution
évitera de tacher le tapis, surtout lorsque le purificateur d’air est utilisé dans un endroit où il y a de la fumée de tabac ou
un foyer.
Tableau de
commande
Filtres
de type
HEPA
(2)
Préfiltre (1)
Grille
arrière
HHT-080_HHT-100_OM_Rev0.qxd 7/11/05 5:12 PM Page 8
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du les modèles des séries HHT-080 :
S’assurer que le purificateur d’air est branché dans une prise de
courant fonctionnelle et que le bouton d’alimentation ( ) est
réglé à la position OFF.
Mettre l’appareil en marche et le faire fonctionner à HIGH pendant
plusieurs minutes, puis régler le bouton d’alimentation au niveau
de purification désiré (fig. 3a).
Fonctionnement du les modèles des séries HHT-100 :
S’assurer que le purificateur d’air est branché dans une prise de
courant fonctionnelle.
Appuyer une fois sur le bouton d’alimentation ( ) : l’appareil se mettra automatiquement en marche à la puissance
moyenne (Fig. 3b).
Appuyer une seconde fois sur le bouton d’alimentation pour choisir un niveau de purification différent.
On recommande de faire fonctionner le purificateur d’air 24 heures par jour pour assurer une filtration continue.
L’efficacité des purificateurs d’air portatifs est accrue lorsque ces derniers fonctionnent dans des pièces où les
portes et les fenêtres sont fermées.
Fig. 3a
Fig. 3b
IONISATEUR
L’ionisateur augmente la performance du purificateur d’air et
contribue à l’assainissement de l’air.
Appuyer sur le bouton de commande de l’ionisateur ( )
(Fig. 4a et 4b) : cela active l’ionisateur et le voyant à DEL s’allume.
Pour arrêter l’ionisateur, appuyer une seconde fois sur le bouton :
le voyant à DEL s’éteindra.
Fig. 4a
Fig. 4b
INSTALLATION DES FILTRES DE TYPE HEPA
Des filtres de type HEPA sont fournis avec le purificateur d'air : ils se
trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ils ont été enveloppés pour préserver
leur pureté.
Mettre le purificateur d’air hors tension et le débrancher. Tout en
appuyant sur les deux encoches le long de la grille arrière, tirer la
grille vers soi pour la retirer (Fig. 2a et 2b). Pousser légèrement sur le
bord du cadre du filtre et tirer vers l’avant. Répéter ces étapes pour le
second filtre.
Enlever l’enveloppe protectrice des filtres.
Replacer les filtres dans le boîtier du purificateur d’air puis remettre la grille en place.
Fig. 2a Fig. 2b
Séries HHT-080 Séries HHT-100
Séries HHT-080 Séries HHT-100
HHT-080_HHT-100_OM_Rev0.qxd 7/11/05 5:12 PM Page 9
AIDE-MÉMOIRE ÉLECTRONIQUE POUR LE CHANGEMENT DES FILTRES
Ce modèle de purificateur d'air possède un indicateur électronique du filtre qui indique qu'il est temps de vérifier et de nettoyer les
filtres de type HEPA. Il se base sur les heures d'utilisation du purificateur d'air.
Quand les filtres de type HEPA doivent être nettoyés, le voyant s'allume et il ne s'éteint qu'après la remise à zéro (RESET). On peut
débrancher le purificateur d'air sans interrompre le fonctionnement de l'indicateur du filtre.
Lorsque les filtres doivent être changés, un voyant à DEL rouge s’allume. Remplacer les filtres par deux (2) filtres de remplacement
HEPA Honeywell
®
, modèle 16216.
Vérifier régulièrement les filtres; ils devraient être changés tous les six mois à un an, selon les conditions d’utilisation.
RÉINITIALISATION du dispositif de contrôle électronique pour le changement des filtres :
Lorsque le voyant de l'indicateur du filtre reste allumé, il faut vérifier ou
nettoyer les filtres de type HEPA et, le cas échéant, remettre à zéro
l'indicateur de filtre. Pour la remise à zéro, l'appareil doit être en marche;
insérer la pointe d'un stylo à bille ou d'un trombone à côté du voyant à DEL
de l'indicateur du filtre et appuyer pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce
que le voyant s'éteigne (Fig. 5a et 5b). Le filtre devra être vérifié et
remplacé plus ou moins fréquemment selon les conditions d'utilisation
(endroit où il sera utilisé et durée de fonctionnement). Si on nettoie les
filtres de type HEPA avant que le voyant de l'indicateur du filtre ne se soit
allumé, on doit aussi remettre à zéro l'indicateur du filtre.
L’intervalle de remplacement recommandé ne sert que de point de repère. La longévité de tout matériau filtrant dépend de la
concentration de contaminants qui passent dans le système de filtration. Les fortes concentrations de contaminants tels que
poussière, squames d’animaux et fumée de tabac diminuent la durée de service des filtres.
REMARQUE : Les filtres de type HEPA ne sont pas lavables.
Fig. 5a
Fig. 5b
OPTION D’OSCILLATION (LES MODÈLES DES SÉRIES HHT-100)
Afin de faciliter la circulation de l’air frais et purifié dans la pièce, cet appareil possède une
option d’oscillation.
Pour activer l’option d’oscillation : appuyer sur le bouton d’oscillation ( ) (Fig. 6).
Pour arrêter l’option d’oscillation : appuyer une seconde fois sur le bouton d’oscillation.
S’allume
quand il faut
remplacer les
filtres HEPA
NETTOYAGE DES FILTRES DE TYPE HEPA
Les modèles des séries HHT-080 et HHT-100 de Honeywell sont pourvus de filtres permanents de type
HEPA qui, si on les utilise normalement, n'auront jamais besoin d'être remplacés.
Pour nettoyer les filtres de type HEPA :
NE PAS UTILISER D'EAU NI TOUT AUTRE LIQUIDE POUR NETTOYER LES FILTRES DE TYPE HEPA.
Pour nettoyer le filtre à l'aspirateur, tenir le filtre et passer l'embout cylindrique ou la brosse de
l'aspirateur le long du filtre afin d'enlever la poussière et les particules (Fig. 7). Nettoyer toute la
surface du filtre de type HEPA.
Remarque : Le filtre pourrait ne pas retrouver sa couleur initiale, même après avoir été nettoyé. Cela
n'est pas grave et n'influera pas sur le rendement.
Après avoir nettoyé le filtre à l'aspirateur, le remettre dans le boîtier du purificateur d'air, puis insérer la grille du filtre jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche en place.
Pour toute difficulté liée au nettoyage du filtre, visiter notre site Web à www.kaz.com ou appeler au 1 800 332-1110.
Fig. 7
Fig. 6
Séries HHT-080 Séries HHT-100
HHT-080_HHT-100_OM_Rev0.qxd 7/11/05 5:12 PM Page 10
ENTRETIEN DU PRÉFILTRE DE PARTICULES LAVABLE
Le préfiltre de particules constituant la première étape de filtration aide à retenir
les grosses particules en suspension dans l’air qui pénètrent par la grille arrière
de l’appareil. On peut retirer ce préfiltre périodiquement et le secouer pour le
nettoyer. Ou encore, on peut le rincer à la main sous l’eau tiède (Fig. 8). Laisser le
préfiltre sécher complètement avant de le replacer dans l’appareil. S’il faut
remplacer le préfiltre, prière de se référer à la section Service à la clientèle, à la
page suivante.
Fig. 8
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
On recommande de nettoyer le purificateur d’air au moins une fois par mois et avant un entreposage prolongé. Utiliser
uniquement un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes du purificateur d’air. ÉVITER D’UTILISER DE L’EAU, DE LA
CIRE POUR MOBILIER OU TOUT AUTRE PRODUIT CHIMIQUE.
Si on prévoit ne pas utiliser le purificateur d’air pendant plus de 30 jours, il est recommandé :
Enlever les filtres de type HEPA de l'appareil.
Envelopper les filtres de type HEPA dans un sac en plastique hermétique.
FOIRE AUX QUESTIONS
Mon purificateur d’air commence à faire du bruit et il expulse moins d’air. Qu’est-ce qui ne va pas?
Les filtres sont peut-être sales. Une grande quantité de contaminants peut boucher les interstices des filtres, ce qui
empêche l’air de passer au travers. Remplacez les filtres.
Pendant combien de temps devrais-je laisser fonctionner mon purificateur d’air?
Pour obtenir un résultat optimal, laissez fonctionner votre purificateur d’air 24 heures par jour. L’efficacité de cet appareil
sera accrue si les portes et les fenêtres sont fermées.
Est-ce que je peux laver les filtres de type HEPA?
Non. Si on lave les filtres de type HEPA, cela les endommagera.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Adressez toute question ou commentaire à :
Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Composez sans frais le 1 800 332-1110
Ou visitez notre site Web, à www.kaz.com
Prière de spécifier le numéro de modèle.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME AVEC VOTRE PURIFICATEUR D'AIR, VEUILLEZ COMMUNIQUER D'ABORD AVEC
NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE, RAMENER L'APPAREIL À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU CONSULTER LA
GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER D'OUVRIR VOUS-MÊME LE BOÎTIER DU MOTEUR, CE QUI POURRAIT ANNULER LA
GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES.
ACCESSOIRES ET FILTRES DE REMPLACEMENT
Pour commander des filtres de rechange (16216), visitez notre site Web au www.kaz.com
ou composez le 1 800 332-1110.
Préfiltre lavable (T.3024) : 7,00 $CAN
Filtre HEPA (N.0101) : 50,00 $CAN - Il est à noter qu'il faut deux (2) filtres.
HHT-080_HHT-100_OM_Rev0.qxd 7/11/05 5:12 PM Page 11
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter
d'utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la
réparation ou au remplacement d'un produit comportant
un vice de matière ou de main-d'œuvre. Cette garantie
ne s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage
commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts
supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure
normale ne sont pas considérées comme des vices de
fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ N'EST
NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE
PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA
PRÉSENTE GARANTIE. Dans certaines régions, on ne
permet pas l’exclusion ou la limitation des dommages
fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables
à une garantie implicite; par conséquent, il est possible
que ces limitations ou exclusions ne s’appliquent pas
dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits
précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une
région à l’autre, et il est possible que vous en ayez
d’autres. Cette garantie s'applique uniquement à
l'acheteur initial de ce produit, à compter de la date de
l'achat initial.
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce produit
si l'on constate qu'il comporte un vice de matière ou de
main-d'œuvre. Tout produit défectueux devrait être
retourné à l'endroit où il a été acheté, conformément à
la politique du magasin. Par la suite, tout produit
défectueux dont la garantie est toujours valide peut être
retourné à Kaz.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant
des tentatives de réparation non autorisées ou de toute
utilisation non conforme au présent manuel.
D. Cette garantie NE COUVRE PAS le préfiltre lavable ni les
filtres HEPA remplaçables, sauf s’ils comportent un vice
de matière ou de main-d'œuvre.
E. D. Retourner tout produit défectueux à Kaz,
Incorporated, accompagné d'une brève description du
problème. Inclure une preuve d'achat et un chèque ou
un mandat de poste de 10,00 $US ou de 15,50 $CAN
pour les frais de manutention, d'emballage de retour et
d'expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et numéro
de téléphone durant la journée. Les frais d'expédition
doivent être payés à l'avance. Adresser à :
Aux États-Unis :
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
Au Canada :
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
HHT-080_HHT-100_OM_Rev0.qxd 7/11/05 5:12 PM Page 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Honeywell HHT-081 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues