Honeywell HHT-013-HD Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER LE
PURIFICATEUR D’AIR
L'utilisation d'appareils électriques
nécessite des précautions élémentaires
afin de réduire les risques d'incendie, de
choc électrique ou de blessures. Parmi les
précautions à observer, on compte les
suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser le
purificateur d’air.
2. Placer l’appareil là où il ne risque pas d’être
renversé par les occupants de la maison.
3. Toujours régler le purificateur d’air à la position
d’arrêt et le débrancher quand il ne sert pas.
4. Pour débrancher le purificateur d’air, le régler
d’abord à la position d’arrêt, puis enlever la
fiche de la prise de courant quand il ne sert
pas. Ne jamais tirer le cordon d’alimentation.
5. Éviter d'utiliser tout appareil dont la fiche ou le
cordon d'alimentation est endommagé. Éviter
également d'utiliser l'appareil si celui-ci a
montré des signes de mauvais
fonctionnement,
si on l'a laissé tomber ou s'il a
été endommagé de quelque façon que ce soit.
Tenir le cordon d’alimentation loin des surfaces
chaudes.
6. Ne pas utiliser le purificateur d’air en plein air.
7. Ne jamais utiliser le purificateur d’air s’il n’est
pas complètement assemblé.
8. Ne pas faire passer le cordon d'alimentation
sous les tapis ni le recouvrir d'une carpette.
Placer le cordon d'alimentation de sorte qu’on
ne risque pas de trébucher dessus.
9. Ne pas faire fonctionner le purificateur d’air
dans une pièce contenant des gaz ou des
vapeurs combustibles.
10. Ne pas laisser le purificateur d’air à la pluie ni
le faire fonctionner à proximité de l’eau, dans
une salle de bains, une salle de lessive ou
dans tout autre endroit humide.
11. L'appareil doit être utilisé en position verticale
ou horizontale seulement.
12. S'assurer qu'aucun corps étranger ne pénètre
dans les ouvertures prévues pour la ventilation
ou l'évacuation, au risque de recevoir un choc
électrique ou d'endommager l'appareil. Ne pas
bloquer les ouvertures servant à l’admission
ou à l’évacuation de l’air.
13. Installer le purificateur d’air à proximité d’une
prise de courant et éviter d’utiliser une
rallonge.
14. Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée
(fiche dont l'une des lames est plus large que
l'autre).Afin de réduire les risques de choc
électrique, cette fiche ne peut être insérée que
d'une seule manière dans la prise de courant
polarisée. Si la fiche ne s'insère pas
complètement dans la prise, tourner la fiche. Si
la fiche ne s'insère toujours pas dans la prise,
contacter un électricien.
NE PAS contourner le
dispositif de sécurité que constitue la fiche
polarisée.
PURIFICATEUR D’AIR
PET CLEAN AIR
MC
Purificateur d’air pour propriétaires
d’animaux
Modèle HHT-013-HD
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc.avec l’autorisation de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.
HHT-013-HD_OM 020810.qxd 2/8/10 2:54 PM Page 9
INSTALLATION
Placer l’appareil sur une surface rigide, plane et de niveau,de préférence à au moins 1 mètre (3 pieds)
des murs pour assurer la circulation optimale de l’air.
Le purificateur d’air aspire une grande quantité d’air lorsqu’il fonctionne. S’assurer de toujours garder
propre les environs immédiats de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière ou de tout autre
contaminant. Ceci peut contribuer à prolonger la durée de service du filtre. Placer un petit tapis sous
le purificateur d’air si celui-ci est posé sur un tapis pâle. Cette précaution évitera de tacher le tapis,
surtout lorsque le purificateur d’air est utilisé dans un endroit où il y a de la fumée de tabac ou un
foyer.
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR
Ce purificateur d’air possède un système de
filtration en 3 étapes qui purifie l’air qui passe au
travers le filtre de l’appareil (fig. 1).
Étape 1: Préfiltre absorbant les odeurs
Étape 2: Filtre de type HEPA à taux
d’efficacité de 95 %
Étape 3: Ionisateur électronique (commutable)
Air
ambiant
Filtre de type HEPA
*
Champ
d’ionisation
(commutable)
Préfiltre réduisant
les odeurs
Systèm de filtration en 3 étapes
Air
pluspur
Fig. 1
15. Une connexion trop lâche entre la fiche et la prise de courant c.a. peut entraîner une surchauffe et une
déformation de la fiche. Contacter un électricien pour faire remplacer les prises de courant lâches ou
usées.
16. Ne pas s’asseoir sur le purificateur d’air, se tenir debout dessus ni déposer des objets lourds dessus.
17. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de l’appareil.
18. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas
utiliser une commande de vitesse transistorisée avec le purificateur d’air.
HHT-013-HD_OM 020810.qxd 2/8/10 2:54 PM Page 10
FONCTIONNEMENT
S’assurer que le purificateur d’air est branché sur une prise de courant fonctionnelle et que les boutons
de réglage de la puissance et de l’ionisateur sont réglés à la position d’arrêt (pointant donc vers la
position « O »).
Tourner le bouton de la puissance au réglage élevé et laisser fonctionner l’appareil pendant quelques
minutes. Régler ensuite le bouton de la puissance au niveau de filtration désiré
( I = bas, II = moyen, III = élevé).
On recommande de faire fonctionner le purificateur d’air 24 heures par jour pour assurer une
filtration continue. L’efficacité des purificateurs d’air portatifs est accrue lorsque ces derniers
fonctionnent dans des pièces où les portes et les fenêtres sont fermées.
IONISATEUR
L’ionisateur augmente la performance du
purificateur d’air et contribue à l’assainissement
de l’air.
Régler le bouton de commande de l’ionisateur à la
position de marche ( I ) (voir la fig. 3) : cela active
l’ionisateur. Pour arrêter l’ionisateur, il suffit de
tourner le bouton à la position d’arrêt (O).
REMARQUE : Si vous souffrez d’asthme ou d’un autre problème respiratoire qui peut être
déclenché par l’utilisation d’un ionisateur, nous vous recommandons de ne pas activer
la fonction d’ionisation.
INSTALLATION DES FILTRES DE TYPE HEPA
Le filtre de type HEPA est fourni avec le purificateur d’air
et il se trouve à l’intérieur de celui-ci. Il a été enveloppé
pour préserver sa pureté.
Mettre le purificateur d’air hors tension et le
débrancher.Tout en appuyant sur les deux encoches
le long de la grille avant, tirer la grille vers soi pour la
retirer (voir fig. 2).
Exercer une légère pression vers le bas sur le dessus
du cadre du filtre et tirer vers l’avant.
Enlever l’enveloppe protectrice du filtre de type
HEPA.
Remettre le filtre de type HEPA dans le boîtier, en observant le sens des flèches indiqué sur la cartouche
du filtre.Adapter alors la grille frontale par pression.
F
ig. 2
Fig. 3
Bouton de
commande de
l’ionisa
teur
Bouton de la
puissance/vitesse
Bouton de la veilleuse
HHT-013-HD_OM 020810.qxd 2/8/10 2:54 PM Page 11
VEILLEUSE
La veilleuse procure un éclairage doux.
• Pour allumer la veilleuse,appuyer sur le bouton de la veilleuse (voir la fig. 3).
• Pour l’éteindre,appuyer une seconde fois sur le bouton de la veilleuse.
INDICATEUR ÉLECTRONIQUE DE RAPPEL DE REMPLACEMENT DES FILTRES
Ce purificateur d’air comprend un indicateur
électronique qui signale quand remplacer le filtre
de type HEPA, d’après les heures d’utilisation
comptabilisées.
Un voyant à DEL rouge luit lorsqu’il s’avère
nécessaire de vérifier le filtre.
Vérifier le filtre de temps à autre est essentiel. Selon
les conditions ambiantes, le filtre devrait être remplacé tous les 6 mois afin de fournir le rendement
optimal.
REMPLACER LE FILTRE PAR UN FILTRE « P » DE TYPE HEPA
RÉINITIALISATION de l’indicateur électronique du filtre :
Quand le voyant de l’indicateur du filtre luit continuellement,il est temps de vérifier le filtre de type HEPA et, si
nécessaire,de le remplacer puis de procéder à la réinitialisation. L’appareil étant allumé,enfoncer la pointe d’un
stylo à bille ou le bout d’un trombone redressé dans le petit trou qui se trouve à côté du voyant à DEL de
l’indicateur pendant environ 5 secondes, soit jusqu’à ce que le voyant s’éteigne (fig.4).Selon les conditions
d’utilisation particulières (milieu ambiant et heures d’emploi), il faut parfois remplacer le filtre plus ou moins
souvent.La réinitialisation s’impose après chaque changement.
F
ig. 4
V
oyant de
réinitialisation de
l’indicateur du filtre
Le préfiltre absorbant les odeurs à l’étape 1 aide non seulement à capter les particules aériennes les plus
grosses, aspirées par la grille frontale,mais aussi à accélérer la réduction des odeurs (provenant des
animaux) en suspension dans l’air. Le préfiltre anti-odeurs P devrait être remplacé tous les 3 mois pour
fournir le rendement optimal. Se procurer les filtres de rechange PetCleanAir
MC
P au magasin Home Depot
ayant vendu le purificateur d’air ou en ligne au www.homedepot.com.Pour toutes questions, appeler au 1-
800-477-0457.
ENTRETIEN DU PRÉFILTRE ANTI-ODEURS DE L’ÉTAPE 1
Intervalles entre remplacements :
filtre de type HEPA tous les 6 mois, préfiltre anti-odeurs tous les 3 mois.
Ces laps de temps entre remplacements ne sont fournis qu’à titre indicatif, la durée de service de tout
filtre dépendant de la concentra
tion des contaminants à filtrer. Les hautes concentrations de poussières,
de squames animales et de fumée écourtent, par exemple, la durée utile du filtre.
REMARQUE : Les filtres destinés à ce purificateur d’air ne sont pas lavables.
Ne pas les immerger dans l’eau.
FRÉQUENCE DE REMPLACEMENT DES FILTRES
HHT-013-HD_OM 020810.qxd 2/8/10 2:54 PM Page 12
Cartouche filtrante Pet CleanAir
MC
Les filtres Pet CleanAir
MC
ne peuvent pas être nettoyés ; les remplacer
tous les 6 mois afin que le purificateur d’air fournisse le rendement
optimal.
NE PAS IMMERGER LE FILTRE DANS L’EAU
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE :
ÉTEINDRE le purificateur d’air et le débrancher avant d’entreprendre
de changer les filtres (fig 5).
Retirer la grille avant de l’appareil en pressant le côté puis en la
tirant pour la séparer du boîtier (fig 6).
Sortir le filtre usé en poussant délicatement le bord du cadre
puis en le tirant hors du boîtier (fig 7).
Enlever l’enveloppe protectrice du filtre neuf.
Noter l’emplacement des flèches sur le cadre du filtre – encliqueter
la cartouche filtrante neuve, les flèches étant orientées vers
l’appareil. La cartouche doit s’enclencher pour que l’appareil
fonctionne convenablement.
Remettre la grille frontale – presser ses pattes latérales et la
replacer, tel que préconisé, à l’avant de l’appareil. La grille s’adapte
par pression.
Brancher l’appareil. Il est prêt à servir.
Préfiltre anti-odeurs Pet CleanAir
MC
Afin de préserver sa pureté, garder le filtre supplémentaire expédié
avec l’appareil dans sa poche scellée, jusqu’au moment de l’employer.
Les préfiltres Pet CleanAirMC ne peuvent pas être nettoyés ; les
remplacer tous les 3 mois pour assurer le rendement optimal du
purificateur d’air.
NE PAS IMMERGER LE PRÉFILTRE DANS L’EAU
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE :
ÉTEINDRE le purificateur d’air et le débrancher avant d’entreprendre
de changer les filtres (fig 8).
Retirer la grille arrière de l’a
ppareil en pressant le côté puis en la
tirant pour la séparer du boîtier (fig 9).
MISE EN PLACE OU REMPLACEMENT DES FILTRES
F
ig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
HHT-013-HD_OM 020810.qxd 2/8/10 2:54 PM Page 13
MISE EN PLACE OU REMPLACEMENT DES FILTRES (suite)
Centrer le préfiltre à l’intérieur de la grille et pousser les bords sous
les pattes de retenue afin de sûrement maintenir le filtre en place
(fig 10).
Remettre la grille arrière – presser ses pattes latérales et la
replacer, tel que préconisé, à l’arrière de l’appareil. La grille
s’adapte par pression.
Brancher l’appareil. Il est prêt à servir.
Filtres de rechange (modèle HRF-CP2) – si les magasins Home
Depot qui vendent le purificateur d’air ne tiennent pas ces filtres de
rechange, il est possible de les commander en ligne au
www.homedepot.com.
Pour toutes questions,communiquer avec le service à la clientèle de
Kaz au 1-800-477-0457.
Fig. 10
Fig. 9
Nous recommandons de nettoyer le purificateur d’air au moins une fois tous les 3 mois et avant un
remisage prolongé. Utiliser uniquement un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes du purificateur
d’air.
NE PAS UTILISER DE L’EAU, DE LA CIRE POUR MOBILIER NI TOUT AUTRE PRODUIT CHIMIQUE.
Si on prévoit ne pas utiliser le purificateur d’air pendant plus de 30 jours, il est recommandé:
d’enlever les filtres de type HEPA de l’appareil;
de placer les filtres de type HEPA dans un sac en plastique, de sceller hermétiquement le sac puis de le
ranger avec l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
HHT-013-HD_OM 020810.qxd 2/8/10 2:54 PM Page 14
Mon appareil ne se met pas en marche.
Le purificateur d’air est doté de caractéristiques de sécurité garantissant que l’appareil est prêt à
fonctionner.Vérifiez si les deux filtres de type HEPA sont correctement installés dans le purificateur
d’air.Assurez-vous aussi que le couvercle arrière ne dépasse pas de l’appareil et qu’il est verrouillé.
Mon purificateur d’air commence à faire du bruit et il expulse moins d’air. Qu’est-ce qui ne va pas?
Le filtre de type HEPA du purificateur d’air a été expédié dans une poche de plastique pour préserver sa
pureté.Assurez-vous que la poche ait été retirée.
Les filtres peuvent être sales. Une grande quantité de contaminants peut colmater les interstices des
filtres et empêcher l’air de passer à travers. Remplacez le filtre avec un filtre de rechange Pet
CleanAirMC « P ».
Pendant combien de temps devrais-je laisser fonctionner mon purificateur d’air?
Pour obtenir un résultat optimal, laissez fonctionner votre purificateur d’air 24 heures par jour.
L’efficacité de cet appareil sera accrue si les portes et les fenêtres sont fermées.
Est-ce que je peux laver les filtres de type HEPA?
Non, vous détruiriez les filtres de type HEPA en les lavant.
Comment l’indicateur électronique du filtre fonctionne-t-il?
Le voyant à DEL de l’indicateur des filtres passe du vert au rouge lorsqu’il faut changer les filtres, soit
quand le purificateur d’air a fonctionné de façon continue pendant 3 mois.
Pour tous autres conseils pratiques de dépannage, visitez www.kaz.com ou appelez au 1-800-477-0457.
FOIRE AUX QUESTIONS
Pour commander des filtres de rechange,visitez le site de Home Depot : www.homedepot.com ou
rendez-vous au magasin Home Depot le plus proche.
Cet appareil utilise les filtres de rechange PetCleanAir
MC
« P » ou HRF-CP2.
Une cartouche filtrante dure environ 6 mois.
ACCESSOIRES ET FILTRES DE RECHANGE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Postez toute question ou remarque à:
Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Composez sans frais le 1 800 477-0457.
Ou visitez notre site Web à:
www.kaz.com
V
euillez spécifier le numéro de modèle.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, VEUILLEZ COMMUNIQUER D’ABORD AVEC LE SERVICE À LA
CLIENTÈLE OU CONSULTER LA GARANTIE. NE RAMENEZ PAS L’APPAREIL À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ
ACHETÉ. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LA PARTIE DU PURIFICATEUR D’AIR OÙ SE TROUVE LE MOTEUR,
CELA POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET RISQUERAIT D’ENDOMMAGER LE PURIFICATEUR D’AIR
ET DE C
AUSER DES BLESSURES.
VEUILLEZ SUIVRE FIDÈLEMENT LES INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT.
HHT-013-HD_OM 020810.qxd 2/8/10 2:54 PM Page 15
Prière de lire toutes les instructions avant de
tenter d'utiliser ce produit.
A
. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la
réparation ou au remplacement d'un produit
comportant un vice de matière ou de main-
d'oeuvre.Cette garantie ne s'applique pas aux
dommages découlant d'un usage commercial,
abusif ou déraisonnable, ni aux dommages
supplémentaires. Les défaillances résultant de
l’usure normale ne sont pas considérées
comme des vices de fabrication en vertu de la
présente garantie.
KAZ N'EST NULLEMENT
RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS
SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE
RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE
LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE
. Dans
certaines régions, on ne permet pas l’exclusion
ou la limitation des dommages fortuits ou
indirects, ni les limites de durée applicables à
une garantie implicite; par conséquent, il est
possible que ces limitations ou exclusions ne
s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie
vous confère des droits précis, reconnus par la
loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et
il est possible que vous en ayez d’autres. Cette
garantie s'applique uniquement à l'acheteur
initial de ce produit, à compter de la date de
l'achat initial.
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce
produit si l'on constate qu'il comporte un vice
de matière ou de main-d'oeuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme
au présent manuel.
D. Cette garantie NE S’APPLIQUE PAS au préfiltre
lavable ni aux filtres de type HEPA,sauf s’ils
comportent un vice de matière ou de main-
d'oeuvre.
E. Retourner tout produit défectueux à Kaz,
Incorporated, accompagné d'une brève
description du problème. Inclure une preuve
d'achat et un chèque ou un mandat de poste
de 10,00 $US ou de 15,50 $CAN pour les frais
de manutention, d'emballage de retour et
d'expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et
numéro de téléphone durant la journée.
Les frais d'expédition doivent être payés à
l'avance. Nous recommandons d'obtenir
confirmation du suivi de l'envoi ou de la
livraison.
Envoyer à:
Aux États-Unis:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis,TN 38118
USA
Au Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
© 2010 Kaz, Inc. T
ous droits réser
vés.
PN: 31IMT013190
Le procédé ionisant qu’utilise le purificateur d’air (quand l’ionisateur est activé) produit une faible quantité
d’ozone comme sous-produit. Le purificateur d’air est conforme aux limites imposées par le
gouvernement des États-Unis en matière de niveaux acceptables d’ozone (moins de 50 parties par
milliard par volume d’air circulant dans l’appareil). Les personnes qui souffrent ou ont souffert de troubles
respiratoires, de cardiopathie ou de maladies pulmonaires devraient consulter un médecin avant de
commencer à utiliser la fonction d’ionisation de l’appareil.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONSREMARQUE IMPORTANTE
HHT-013-HD_OM 020810.qxd 2/8/10 2:54 PM Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Honeywell HHT-013-HD Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur