SWITEL DF1473 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
Strahlungsarmes schnurloses DECT−GAP−Telefon
mit Anrufbeantworter
Téléphone DECT/GAP sans fil, à faible rayonnement
et avec répondeur
Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni
con segreteria telefonica
Low−radiation cordless DECT/GAP telephone
with answering machine
DFT 147x
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
9
10
37
1 Consignes de sécurité 38. . . . . . . . . . .
2 Mettre votre téléphone en service 39. . .
3 Éléments de manipulation 42. . . . . . . .
4 Introduction 43. . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Téléphoner 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Fonctions spéciales 50. . . . . . . . . . . . .
7 Liste d´appels /
Répétition des derniers numéros 51. .
8 Répertoire 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Réglage du téléphone 53. . . . . . . . . . .
10 Répondeur 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Déclarer/retirer un combiné 63. . . . . . .
12 Installations à postes supplém. /
Services confort 64. . . . . . . . . . . . . .
13 Structure du menu 65. . . . . . . . . . . . . .
14 Recherche erronée 67. . . . . . . . . . . . .
15 Caractéristiques techniques 69. . . . . . .
16 Garantie 70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d´emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l´intérieur d´un réseau téléphoni-
que. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l´usage.
Des modifications ou changements effectués d´un propre gré ne sont pas
autorisés. N´ouvrez en aucun cas l´appareil et n´effectuez aucun essai de
réparation vous−même.
Lieu d´installation
Évitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits
chimiques, l´humidité, la grande chaleur ou l´ensoleillement direct. Ne vous
servez pas du combiné dans des endroits exposés aux explosions.
Bloc secteur
Attention: N´utilisez que le bloc secteur fourni avec l´appareil,
d´autres pouvant endommager votre téléphone. Vous ne devez
pas bloquer l´accès au bloc secteur par des meubles ou d´autres
objets.
Piles rechargeables
Attention: Ne jetez pas les piles rechargeables dans le feu.
N´utilisez que le pack de piles rechargeables fourni avec l´appa-
reil. Veillez à une polarisation correcte ! Risque d´explosion lors
de leur chargement si la polarisation est incorrecte.
Panne de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le
téléphone. Tenez à votre disposition, pour parer à de telles situations, un
téléphone filaire fonctionnant sans alimentation externe en courant.
Appareils médicaux
Attention: N´utilisez pas ce téléphone à proximité d´appareils
médicaux. Leur influence ne peut pas être entièrement exclue.
Les téléphones DECT
1
peuvent causer un bourdonnement désagréable
dans les prothèses auditives.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour
les téléphones sans fil.
39
Élimination
Si vous voulez mettre votre appareil au rebut, veuillez l´apporter au
centre de collecte de l´organisme d´élimination des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D´après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d´appareils
électriques et électroniques usagés sont tenus de les déposer dans
un collecteur séparé. L´icône ci−contre signifie que vous ne devez en
aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l´homme et pollution de l´environnement
causées par les piles et les piles rechargeables !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles rechargeables et les
piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l´environnement.
Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour
celui−ci. Vous êtes tenus par la loi d´éliminer vos piles rechargeables
et piles auprès d´un revendeur de piles ainsi qu´auprès de centres
de collecte responsables de leur élimination qui mettent des conte-
neurs adéquats à disposition. L´élimination des piles est gratuite.
L´icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les
piles rechargeables et piles dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les éliminer auprès de centres de collecte.
Éliminez les fournitures d´emballage conformément au règle-
ment local.
2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention: Avant de mettre votre appareil en service, lisez
impérativement les consignes de sécurité mentionnées au cha-
pitre 1.
Contrôler le contenu de l´emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
Contenu
Modèle DFT 147X
DFT
1471
DFT
1472
DFT
1473
DFT
1474
Base avec bloc d´alimentation 1 1 1 1
Chargeur avec bloc d´alimentation 1 2 3
Combiné 1 2 3 4
Câble de raccord. téléphonique 1 1 1 1
Pack de piles rechargeables 1 2 3 4
Mode d´emploi 1 1 1 1
40
Puissance absorbée
Puissance absorbée de la station de base :
− en mode de fonctionnement (disponible/conversation) : env. 1,5 W
− pendant le chargement du combiné : env. 2,5 W.
Sans charge, le courant d´alimentation à découpage entrant s`élève à env.
0,15 W. Le rendement moyen est d´env. 65 %.
Puissance absorbée de la station de chargement :
− sans le combiné : env. 0,15 W
− pendant le chargement du combiné : env. 1,2 W.
Sans charge, le courant d´alimentation à découpage entrant s`élève à env.
0,15 W. Le rendement moyen est d´env. 60 %.
Raccorder la base
Attention: Posez la base à une distance minimum d´1 m par rap-
port à d´autres appareils électroniques, une distance inférieure
pouvant provoquer des interactions.
Prise de
raccordement téléphonique
Prise réseau
Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de
sécurité, n´utilisez que le bloc d´alimentation fourni avec l´appareil ainsi que
le câble de raccordement téléphonique ci−joint.
Attention: N´utilisez pour la base que le bloc d´alimentation
fourni avec l´appareil !
41
Mettre en place le pack de piles rechargeables
Poussez le cache batterie vers le bas et retirez−le. Enfoncez la fiche du
pack de piles rechargeables dans la prise située dans le compartiment à
piles. Insérez le pack dans le compartiment. N´utilisez que le pack de piles
rechargeables fourni avec l´appareil. Veillez à ne pas coincer le câble. Re-
posez le cache sur le compartiment à piles et poussez−le vers le haut
jusqu´à ce qu´il s´enclenche.
Recharger le pack de piles rechargeables
Lors de la première mise en service, laissez le combiné pendant
au moins 15 heures sur la base / la station d´accueil.
Le combiné chauffe lors de la charge. Ceci est normal et sans danger. Ne
chargez pas le combiné avec des chargeurs d´autres fabricants. Le niveau
de chargement des piles rechargeables est affiché à l´écran. Lorsque le
chargement des piles rechargeables a atteint la limite inférieure, le sym-
bole de la pile
clignote sur l´écran.
Réglage de la date et de l´heure
Lors de la mise en service, le combiné n´est pas réglé à l´heure correcte
(p. ex. pour les entrées de la liste d´appels/répondeur). Vous réglez la date
et l´heure via le menu Heure/Alarme > Date & Heure ein.
Paramétrer la langue de l´écran
La langue de l´écran est réglable en 4 langues différentes. Dans son état à
la livraison, elle est réglée sur « Allemand ». Vous pouvez changer la
langue via le menu ˆMT einstellen > Spracheˆ Réglages Combiné >
Langue.
Prise d´appel automatique / Réponse autom.
Si vous avez activé la fonction, l´appel sera automatiquement réceptionné
quand vous prendrez le combiné de la base. La prise d´appel automatique
s´active ou se désactive via le menu Réglages Combiné > Réponse auto.
42
3 Éléments de manipulation
Dans ce mode d´emploi, les touches de votre téléphone sont représentées
par des icônes encadrées standardisées. Il peut donc y avoir de légères
différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles des
touches utilisées ici.
Combiné
1 Haut−parleur
2 Écran
3 Augmenter le volume /
Touches de navigation
4 Touche softkey
5 Liste d´appels /
Touches de navigation
6 Raccrocher /
Éteindre
7 Répétition des
derniers numéros /
Diminuer le volume /
Touches de navigation
8 Touche # /
Désactiver la sonnerie
du combiné
9 Touche R (Flash)
10 Touche interne
11 Microphone
12 Mains−libres
13 Touche * /
Verrouillage du clavier
14 Pavé numérique
15 Répondre
16 Touches de navigation
17 Touche softkey
1
2
3
4
6
7
8
11
12
14
15
17
9
10
13
5
16
43
Base
1 LED : affichage de
communications
2 Volume sonore + i
3 Volume sonore − j
4 Effacer g
5 Ècran
6 Message suivant f
7 Répondeur
marche / arrêt d
8 Reproduction de
messages h
9 Répéter le message /
Message précédent e
10 Chercher le combiné
(Paging) c
11 Haut−parleur
12 Contacts de chargement
4 Introduction
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant
comment vous servir du mode d´emploi et du téléphone.
Mode de représentation dans le mode d´emploi
* Appuyer sur la touche représentée
2 sec. * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée
ë Saisir des chiffres ou des lettres
{í} Le combiné sonne
{ì} La base sonne
è Prendre le combiné de la base
é Poser le combiné sur la base
Alarme Visualisation des textes de l´écran
Visualisation des icônes de l´écran
412 3 56
7812
10 911
44
Icônes à l´écran du combiné
Icône Description
Constant : la liaison avec la base est bonne.
Clignotant : la liaison avec la base s´interrompt.
Constant : affichage de la capacité des piles.
Segments continus quand le combiné est sur la
base : Les piles rechargeables se rechargent.
JJ−MM Affichage de la date page 53.
HH:MM Affichage de l´heure page 53.
Le mode mains−libres est activé.
Constant : la fonction d´alarme est activée.
Clignotant : alarme page 53.
Constant : Vous téléphonez.
Clignotant : Le téléphone sonne.
Vous tenez une communication interne (uniquement
si base avec plusieurs combinés) page 48;
Réception d´un message interne.
Quand affichage de la liste d´appels: nouvel appel
Quand écoute des messages du répondeur : nou-
veau message
Le verrouillage du clavier est activé page 50.
Muet Le microphone est programmé sur secret
page 48.
La sonnerie d´appel est désactivée page 50.
Le répondeur est branché page 59.
45
Dans les lignes de l´écran ci−dessous sont indiquées les fonctions disponi-
bles liées aux deux touches softkeys dépendamment de l´état de fonc-
tionnement.
Menu Ouvrir le menu principal.
Répert Ouvrir le répertoire.
Sélect Ouvrir le menu affiché.
Ok Confirmation d´un réglage.
Retour Retour au menu supérieur ou interruption de la
programmation.
Efface Effacer à reculons les signes de l´entrée (une pression
courte efface le dernier signe, une pression longue
efface la ligne entière).
Fonctions des touches de navigation
F Dans le menu / dans les listes (répertoire, liste
d´appels, répétition des derniers numéros) : feuilleter
plus haut.
Pendant une communication : augmenter le volume.
E Pendant l´utilisation d´entrées / lors de la préparation de
l´appel : déplacer le curseur vers la gauche.
G En mode veille : ouvrir la liste d´appels. Pendant
l´utilisation d´entrées / lors de la préparation de l´appel :
déplacer le curseur vers la droite.
H En mode veille : ouvrir la liste de répétition des derniers
numéros.
Pendant une communication : diminuer le volume.
Dans le menu / dans les listes (répertoire, liste
d´appels, répétition des derniers numéros) : feuilleter
plus bas.
Fonctions particulières de certaines touches
0 Pendant l´entrée du numéro : une pression longue
introduit une pause.
* En mode veille : une pression longue de la touche
active/désactive le verrouillage des touches.
Pendant l´entrée d´un nom : une pression longue de la
touche change le caractère (latin/russe/grec), Tableaux
voir Annexe.
Pendant une liaison : changement temporaire sur la
numérotation par tonalité quand la numérotation par
impulsion est activée.
46
# En mode veille : une pression longue de la touche
active/désactive la sonnerie du combiné.
Pendant l´entrée d´un nom : une pression longue
change entre majuscules et minuscules.
Mode veille
Toutes les descriptions dans ce mode d´emploi partent du principe que le
combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en ap-
puyant sur la touche B.
Réduction du rayonnement (mode ÉCO)
En comparaison avec les téléphones sans fil DECT stan-
dard, le rayonnement est considérablement réduit, aussi
bien en mode de communication qu’en mode veille, quand
le mode ECO est activé.
Navigation dans le menu
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. Vous
trouvez la structure complète du menu dans l´annexe. Pour naviguer dans
le menu, utilisez les touches softkeys et fléchées. Avec touche softkey
Menu vous ouvrez le menu. Avec les touches fléchées F ou H
vous naviguez dans le menu. Pour ouvrir un sous−menu, appuyez sur la
touche softkey Sélect. Si vous voulez revenir au menu supérieur, appuyez
brièvement sur Retour. Par pression de la touche raccrocher B vous
vous retrouvez de nouveau en mode veille.
5 Téléphoner
Prendre l´appel
{ì} {í} Votre téléphone sonne.
Si le combiné ne se trouve pas sur la base:
A / L Appuyez sur la touche décrocher ou la touche
mains−libres.
Si le combiné se trouve sur la base et Réponse Auto n´est pas activé:
A / L Prenez le combiné de la base et appuyez sur la touche
décrocher ou la touche mains−libres.
Si le combiné se trouve sur la base et Réponse Auto est activé:
è Prenez simplement le combiné de la base ; la
communication est réceptionnée automatiquement.
47
Appeler
ë Entrez le numéro de téléphone.
Corrigez une erreur d´entrée avec Efface.
A / L Le numéro de téléphone est composé.
Vous pouvez aussi appuyer d´abord sur la touche communica-
tion et vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres entrés du
numéro de téléphone choisi sont aussitôt composés. Il n´est pas
possible de corriger les chiffres du numéro de de téléphone dans
cette forme de mise en communication.
Terminer la communication
B / é Appuyer sur la touche décrocher ou poser le combiné
sur la base.
Répétition des derniers numéros
Votre téléphone mémorise les 10 derniers numéros de
téléphone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé
dans le répertoire, le nom s´affiche. Pour afficher le numéro de
téléphone correspondant, appuyez sur la touche
H Ouvrir la liste de répétition des derniers numéros.
F / H Sélectionner l´enregistrement.
A / L Le numéro est composé.
Appeler depuis la liste d´appels
Votre téléphone mémorise les 20 derniers appels dans la liste
d´appels. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le réper-
toire, le nom s´affiche. Pour afficher le numéro de téléphone cor-
respondant, appuyez sur la touche Sélect.
L´enregistrement ne peut avoir lieu que si la fonction « transfert
d´appel (CLIP) » est disponible sur votre raccordement et le
numéro de l´appelant n´a pas étéretenu ou rendu non transmissi-
ble pour d´autres raisons.
G Ouvrir la liste d´appels.
F / H Sélectionner l´enregistrement.
A / L Le numéro est composé.
11
12
48
Appeler depuis le répertoire
Le répertoire peut recevoir 50 entrées.
Pour mémoriser des entrées voir le paragraphe « Répertoire ».
Répert Ouvrir le répertoire.
F / H Sélectionner l´enregistrement.
A / L Le numéro est composé.
Affichage de la durée de la communication
Pendant une communication, sa durée est affichée en heures, minutes et
secondes.
Régler le volume sonore de l´écouteur
F / H Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume
pendant une communication (sous fonctionnement de
l´écouteur−> Volume sonore de l´écouteur, en
mains−libres −> volume sonore du haut−parleur).
Les réglages sont indépendants les uns des autres et
restent mémorisés même après fin de la
communication.
Débranchement du microphone du combiné
Muet Vous pouvez désactiver le microphone pendant une
communication
afin que votre interlocuteur ne puisse pas vous
déranger. Muet s´affiche sur l´écran.
Parler our activer le microphone, appuyez de nouveau sur la
touche.
Téléphoner en interne
Communication internes, transferts et communications en
conférence sont possibles uniquement si plusieurs combinés
sont déclarés. Si ce n´est pas le cas, Indisponible s´affichera sur
l´écran.
I Appuyez la touche I. Si deux combinés sont
déclarés, l´autre combiné est aussitôt appelé. Dans le
cas de plusieurs combinés déclarés, leurs numéros
internes s´affichent (p. ex. 2 3 4). Sélectionnez le
combiné souhaité avec la touche fléchée E / G
et appuyer sur Sélect. Si vous selectionnez « 9 » dans
le cas de plusieurs combinés déclarés, tous sont
appelés simultanément.
49
Transfert d´une communication externe
Pendant une communication externe. . .
I Appuyez la touche I.
Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche
fléchée E / G et appuyer sur Sélect.
La communication externe est maintenue. Si le
combiné appelé est activé, annoncer la communication
le cas échéant.
B Appuyez sur la touche raccrocher. La communication
est transmise.
Va−et−vient
Pendant une communication externe. . .
I Appuyez la touche I.
Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche
fléchée E / G et appuyer sur Sélect.
La communication externe est maintenue.
I Avec la touche I vous passez d´un interlocuteur à
l´autre.
Conférence
Pendant une communication externe. . .
I Appuyez la touche I.
Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche
fléchée E / G et appuyer sur Sélect.
La communication externe est maintenue.
I Appuyez et maintenez la touche I jusqu’à
l´apparition de Conférence sur l´écran.
I l´un des participants à la conférence raccroche, les deux autres
restent en communication.
13
14
50
6 Fonctions spéciales
Verrouillage du clavier
La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire
des touches. Les appels peuvent être reçus comme d´habitude.
* Appuyez et maintenez la touche étoile jusqu´à
l´apparition du symbole de verrouillage des touches.
* Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez de
nouveau la touche étoile jusqu’à la disparition du
symbole.
Désactiver la sonnerie du combiné
Vous pouvez désactiver la sonnerie d´appel aussi via le menu
Réglages Combiné > Réglages sonn. > Volume Sonnerie.
# Appuyez et maintenez la touche dièse jusqu´à
l´apparition du symbole de désactivation de la sonnerie
d´appel
.
# Pour réactiver la sonnerie d´appel, appuyez et
maintenez de nouveau la touche dièse jusqu´à
disparition du symbole.
Désactiver le combiné
Vous pouvez désactiver le combiné pour économiser les piles
rechargeables.
B Appuyez sur raccrocher et maintenez la touche
appuyée. Après quelques secondes, le combiné est
désactivé. L´éclairage de l´écran s´éteint.
B Pour réactiver le combiné, appuyez sur la touche
raccrocher jusqu´à ce que vous entendiez le signal
sonore et que l´écran s´éclaire de nouveau.
51
7 Liste d´appels / Répétition des derniers numéros
Utiliser la liste d´appels
G Ouvrez la liste d´appels.
F / H Sélectionnez une entrée et appuyez sur Sélect.
Date et heure de l´appel sont affichées.
Menu Appuyez sur touche softkey Menu.
F / H Sélectionnez l´une des options suivantes et confirmez
avec Sélect:
Ajouter au rép. Le numéro est enregistré dans le répertoire. Entrez le
nom, confirmez ou modifiez le numéro et fixez une
mélodie sonore pour cette entrée.
Effacer L´entrée est effacée après une question de sécurité.
Tout effacer La liste complète est effacée après une question de
sécurité.
Utiliser la répétition des derniers numéros
H Ouvrir la répétition des derniers numéros.
F / H Sélectionnez une entrée et appuyez sur Sélect.
Menu Appuyez sur touche softkey Menu.
F / H Sélectionnez l´une des options suivantes et confirmez
avec Sélect:
Ajouter au rép. Le numéro est enregistré dans le répertoire. Entrez le
nom, confirmez ou modifiez le numéro et fixez une
mélodie sonore pour cette entrée.
Effacer L´entrée est effacée après une question de sécurité.
Tout effacer La liste complète est effacée après une question de
sécurité.
52
8 Répertoire
Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser 50 numéros et noms
correspondants. Vous pouvez associer à chaque entrée une
mélodie propre par laquelle un appel doit être signalé. Entrez
toujours les numéros avec le préfixe ; ceci permet un affichage
correct de chaque appelant dont il existe une entrée et dont le
transfert de numéro à votre raccordement est disponible.
Saisir une nouvelle entrée
Menu Appuyez sur touche softkey Menu.
F / H Sélectionner Répertoire et confirmer sur Sélect.
F / H Le cas échéant, sélectionner Ajouter et appuyer sur
Sélect.
ë Entrez le nom (12 signes maximum).
Les touches de chiffres comportent des lettres. Lettres
et chiffres peuvent être entrés par pressions répétées
de la touche correspondante.
Une pression longue de la touche # change entre
majuscules et minuscules.
Après peu de temps, le curseur se déplace vers la
droite. Terminez l´entrée du nom avec Ok
.
ë Entrez le numéro (24 chiffres maximum). Si votre
téléphone est raccordé à une installation téléphonique,
entrez aussi le code d´identification. Si une pause est
nécessaire, après le code d´identification, appuyez sur
la touche 0 pendant env. 2 s ; P s´affiche sur l´écran.
Terminez l´entrée du numéro avec Ok
.
F / H Sélectionnez une mélodie pour l´entrée.
Sélect Confirmez avec Sélect.
Utiliser les entrées du répertoire
Menu Appuyez sur touche softkey Menu.
F / H Sélectionner Répertoire et confirmer sur Sélect.
F / H Sélectionnez l´une des options suivantes et confirmez
avec Sélect:
Lire Toutes les entrées sont affichées. Feuilletez jusqu’à
l´entrée souhaitée. Avec Sélect, vous voyez le nom, le
numéro de téléphone et la mélodie. Avec Menu, vous
pouvez modifier ou effacer l´entrée.
15
16
53
Ajouter Vous pouvez effectuer une nouvelle entrée.
Editer Toutes les entrées sont affichées. Feuilletez jusqu’à
l´entrée souhaitée. Après Sélect, vous pouvez modifier
l´entrée. Effacez les lettres et chiffres avec Annule,
entrez de nouvelles lettres et chiffres avec les touches
de chiffres. Pour plus de détails, voir « insérer nouvelle
entrée ».
Effacer Toutes les entrées sont affichées. Feuilletez jusqu’à
l´entrée souhaitée. Après Sélect l´entrée est effacée.
Tout effacer Après Sélect, le répertoire entier est effacé après une
question de sécurité.
Etat répertoire La configuration actuelle est affichée (p. ex. 7 / 50
Occ.: 7 sur 50 entrées possibles sont existantes).
9 Réglage du téléphone
Date/heure
Menu Appuyez sur touche softkey Menu.
F / H Sélectionnez Heure/Alarme et appuyer sur Sélect.
F / H Sélectionnez Date & Heure et appuyer sur Sélect.
F / H Sélectionnez l´une des options suivantes et confirmez
avec Sélect.
Format date Vous pouvez régler la représentation de la date :
(JJ−MM−AAAA ou MM−JJ−AAAA).
Format Heure Vous pouvez régler la représentation de l´heure:
(24 heures ou 12 heures).
Réglage Date Entrez l´heure avec les touches de chiffres.
Réglages Heure Entrez la date avec les touches de chiffres. Pour une
entrée en format de 12h, changez avec la touche étoile
entre « AM » et « PM ».
En cas de panne de courant, le réglage est perdu si le combiné
est désactivé en même temps ou les piles rechargeables sont vi-
des.
Réveil
Menu Appuyez sur touche softkey Menu.
F / H Sélectionnez Heure/Alarme et appuyer sur Sélect.
F / H Sélectionnez Alarme et appuyer sur Sélect.
54
F / H Sélectionnez Alarme On et appuyer sur Sélect.
ë Entrez l´heure de réveil avec les touches de chiffres et
appuyez sur Ok.
F / H Sélectionnez Snooze on ou Snooze off et appuyez
sur Sélect. Si Snooze est activé, cela signifie que le
signal de réveil sera répété après 2 minutes, jusqu´à ce
que cette fonction soit arrêtée par pression et maintien
de la touche raccrocher.
Si Snooze est désactivé, le signal de réveil retentira
une seule fois à l´heure fixée. Pour quitter le signal de
réveil, appuyez sur une touche quelconque.
F / H Sélectionnez Sonnerie alarme et appuyer sur Sélect.
F / H Sélectionnez une mélodie et appuyer sur Sélect.
Réglages audio du combiné
Menu Appuyez sur touche softkey Menu.
F / H Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur
Sélect.
F / H Sélectionnez Réglages audio et appuyer sur Sélect.
F / H Sélectionnez l´une des options suivantes et confirmez
avec Sélect:
Vol. H−parleur Sélectionnez le volume pour la lecture en
fonctionnement mains−libres.
Volume d’écoute Sélectionnez le volume de l´écouteur.
Vous pouvez aussi effectuer simplement ces réglages pendant
une communication avec les touches fléchées (s. « Téléphoner
/ Régler le volume sonore de l´écouteur »)
Régler la sonnerie du combiné
Menu Appuyez sur touche softkey Menu.
F / H Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur
Sélect.
F / H Sélectionnez Réglages sonn. et appuyez sur Sélect.
F / H Sélectionnez l´une des options suivantes et confirmez
avec Sélect:
Sonnerie Interne Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d´un
appel interne.
55
Sonnerie Externe Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d´un
appel externe
Volume Sonnerie Sélectionnez le volume de la sonnerie. Sélectionnez
Volume Off, le symbole
s´affiche sur l´écran.
Régler la tonalités d´information
Menu Appuyez sur touche softkey Menu.
F / H Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur
Sélect.
F / H Sélectionnez Alertes Sonores et appuyez sur Sélect.
F / H Sélectionnez l´une des options suivantes et confirmez
avec Sélect:
Bip touches Activez ou désactivez la tonalité de confirmation pour
l´activation d´une touche.
Batterie faible Activez ou désactivez la tonalité d´information spéciale.
La tonalité signale quand les piles rechargeables
doivent être chargées.
Hors Portée Activez ou désactivez la tonalité d´information spéciale.
La tonalité signale quand vous vous trouvez avec le
combiné à la limite de portée de la base.
Régler la langue de l´écran
Menu Appuyez sur touche softkey Menu.
F / H Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur
Sélect.
F / H Sélectionnez Langue et appuyez sur Sélect.
F / H Sélectionnez une langue et confirmez avec Sélect.
Régler le nom du combiné
Menu Appuyez sur touche softkey Menu.
F / H Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur
Sélect.
F / H Sélectionnez Renommer combiné et appuyez sur
Sélect.
ë Effacez l´ancien nom avec Efface, entrez le nouveau
nom avec les touches de chiffres et appuyez sur Ok.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

SWITEL DF1473 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire