Lego 10298 Icons Building Instructions

Catégorie
LEGO
Taper
Building Instructions
CELEBRATING AN ICON
Born in Pontedera, Italy, in 1946, the Vespa was the
perfect symbol of a bright new future. It quickly
became more than just a means of transport,
representing both the joy of living and modern
fashion. With more than 75 years on the road, we
thought it was the perfect time to celebrate this
cultural icon and hope you’ll enjoy building the LEGO®
version of this classic vehicle.
CÉLÉBRATION D’UNE LÉGENDE
Créée en 1946 à Pontedera, en Italie, la Vespa était le
symbole tout désigné d’un avenir prometteur. Elle est
rapidement devenue bien plus qu’un simple moyen
de transport, représentant à la fois la joie de vivre et
la mode moderne. Après plus de 75 ans sur les routes,
cette icône culturelle mérite d’être célébrée. Nous
espérons que vous prendrez plaisir à construire la
version LEGO® de ce véhicule classique.
HOMENAJE A UN ÍCONO
Nacida en Pontedera (Italia) en1946, la Vespa era el
símbolo perfecto de un nuevo y brillante porvenir.
Pronto se convirtió en mucho más que un medio
de transporte: representaba tanto la alegría de vivir
como la modernidad urbana. Sus más de 75años en
la carretera nos parecieron un poderoso motivo para
rendir homenaje a este ícono cultural. Esperamos
que disfrutes construyendo la versiónLEGO® de este
clásico vehículo.
THE VESPA 125
Introduced in 1960, the Vespa 125 captured the
care-free spirit of the decade, offering affordable
style and mobility to a new youthful generation.
Then as now, color has always played an
important role, ensuring the Vespa’s status as
fashion icon. This pastel blue tone was also very
much of its time and was the only color the 125
was available in when it launched.
LA VESPA 125
Lancée en 1960, la Vespa 125 saisit la légèreté
insouciante de la décennie, offrant un style et une
mobilité abordables à une nouvelle génération
de jeunes. Hier comme aujourd’hui, la couleur a
toujours assuré à la Vespa un statut d’icône de la
mode. Ce ton bleu pastel était également très en
vogue à l’époque, et la 125 n’était disponible que
dans cette couleur à son lancement.
LA VESPA125
Puesta a la venta en1960, la Vespa125 expresaba el
espíritu despreocupado de la década y ofrecía, a un
precio accesible, una combinación perfecta de estilo
y movilidad a una nueva generación de jóvenes.
Desde entonces y hasta ahora, el color siempre ha
sido fundamental, parte de la esencia que asegura a
la Vespa su estatus de ícono de la moda. Este tono
azul pastel tan característico de la época fue también
inicialmente el único color disponible de la125.
THE PERFECT NAME
Legend has it that when designer Corradino D’Ascanio
presented his prototype to Enrico Piaggio, the manufacturer
took one look at the vehicle’s distinct body shape and antenna-
like handlebars and exclaimed: “Sembra una vespa!” (“It looks
like a wasp!”). When the sound of the engine was heard, it
became even clearer that the perfect name had been found.
LE NOM PARFAIT
La légende veut que lorsque le concepteur Corradino
D’Ascanio a présenté son prototype à Enrico Piaggio, le
constructeur aurait jeté un coup d’œil à la silhouette distinctive
du véhicule et au guidon rappelant des antennes avant de
s’exclamer : «Sembra una vespa!» (« On dirait une guêpe!»).
Lorsque le moteur s’est fait entendre, il est devenu encore plus
clair que le nom parfait avait été trouvé.
EL NOMBRE PERFECTO
Cuenta la leyenda que, cuando el diseñador Corradino
D’Ascanio presentó su prototipo a Enrico Piaggio, el
empresario miró la distintiva forma del chasis del vehículo y
su manubrio semejante a unas antenas, y exclamó: “Sembra
una vespa!” (“¡Parece una avispa!”). El sonido del motor
corroboró que se había encontrado el nombre perfecto.
FROM THE DESIGN TEAM
The biggest challenge for us was recreating the Vespa’s
organic rounded shapes in LEGO® elements. It took some
time, but once this was achieved, we could start adding
all those small but important details like the removable
engine cover, kick-starter and pedals. Lastly, we worked
on fun touches like the detachable flower basket and
helmet with goggles to celebrate the iconic Dolce Vita
feeling of the Vespa 125 from the mid-sixties.
Florian Müller, Senior Designer
UN MOT DE L’ÉQUIPE DE CONCEPTION
« Le plus grand défi pour nous a été de recréer les formes
organiques arrondies de la Vespa avec des éléments
LEGO®. Cela nous a pris un certain temps, mais une
fois cette étape franchie, nous avons pu commencer à
ajouter tous les petits détails importants, comme le capot
amovible du moteur, le démarreur et les pédales. Enfin,
nous avons ajouté des touches amusantes, comme le
panier de fleurs amovible et le casque avec des lunettes,
pour célébrer l’esprit de la “dolce vita” de la Vespa 125 du
milieu des années 1960. »
Florian Müller, concepteur principal
IMPRESIONES DEL EQUIPO DE DISEÑO
“El mayor desafío al que nos enfrentamos fue recrear
las redondeadas formas orgánicas de la Vespa con
elementosLEGO®. Nos llevó un tiempo, pero una vez
lo logramos, pudimos empezar a incorporar todos sus
pequeños e importantes detalles, entre los que destacan
la cubierta del motor removible, el pedal de arranque
y los pedales. Luego nos ocupamos de los divertidos
toques finales, como la cesta de flores extraíble y el casco
con lentes, para celebrar el mítico espíritu de la dolce
vita que identifica a la Vespa125 de mediados de los
añossesenta”.
Florian Müller, diseñador sénior
1
1
2
2
3
3
8
44
5
5
6 6
9
1x1x
1
2x
2
2x 2x
3
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2x2x
10
2x 3x
4
3x
5
6x
6
11
1x
1x
2x
1x1x
1x
8
1x 2 x
7
1
1
2
2
The pastel blue shade that matches the original
Vespa is a very rarely used LEGO® color.
La teinte bleu pastel de la Vespa originale est
une couleur LEGO® très rarement utilisée.
El tono azul pastel idéntico al de la Vespa
original es un color LEGO® que rara vez se usa.
12
2x
2x2x
2x
2x
2x 4x
9
12 3 4
2x
2x2x
13
1x 2 x
10
2x 1x
11
14
1x 2 x1x
1x1x
12
1x 1x
13
15
1x 2 x 2x
14
2x 1x 1x
15
16
1x 1x 1x 1x
16
1x 1x 2 x
17
17
2x4x 2 x 2x
18
1x 2 x
19
2x2x
18
2x 2x 2x
20
19
1x 1x
22
2x 2x 1x
21
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Lego 10298 Icons Building Instructions

Catégorie
LEGO
Taper
Building Instructions

dans d''autres langues