Carrera 20063041 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
5c 1 3
c
c
2
1
2
2x
1x
1x 2x
2x
7.63.12.63.00
6x1x
1x
6
3
KORREKT/CORRECT/
CORRECTO/ CORRETO SIEHE AUCH VIDEO
SEE ALSO VIDEO
VOIR AUSSI LA VIDÉO
VÉASE TAMBIÉN EL VÍDEO
VER TAMBÉM O VÍDEO
1
www.carrera-toys.com/carrera-fi rst
Conforms to the safety requirements
of ASTM F963.
Conforme aux exigences de sécurité
de la norme ASTM F963.
1
5a 5b
c
d
d
c
c
V01-03 / 06.2022
Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die se-
lektive Entsorgung von elektrischer Ausrüstung
versehen (WEEE). Das heißt, dass dieses Produkt der EU
Direktive 2012/19/EU entsprechend entsorgt werden muss,
um die entstehenden Umweltschäden zu minimieren. Wei-
tere Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regio-
nalen Behörde. Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess
ausgeschlossene elektronische Produkte stellen wegen der
Präsenz gefährlicher Substanzen eine Gefahr für die Um-
welt und die Gesundheit dar.
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten.
This device is marked by «selective sort through»
symbol related to sort through domestic, electric
and electronic, waste. This means the product must be
treated by a specialized «sorting/collecting» system in ac-
cordance with european directive 2012/19/EU, to reduce
the impact upon environment. For more precise informa-
tion, please contact your local administration. Electronical
product which are not going through special collecting, are
potentially dangerous for environment and human health,
because of dangerous substance.
Subject to technical and design-related changes.
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif
relatif aux déchets d’équipements électriques et
électroniques. Cela signifi e que ce produit doit être
pris en charge par un système de collecte sélectif conformé-
ment à la directive européenne 2012/19/EU afi n de pouvoir
soit être recyclé soit démantelé afi n de réduire tout impact
sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous
pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sé-
lectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement
et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses.
Sous réserve de modifi cations techniques ou de design.
Este producto lleva el símbolo de clasifi cación
selectiva para desechos eléctricos y de equipos
electrónicos (WEEE). Esto signifi ca
que este producto deberá manipularse de
acuerdo con la Norma Europea 2012/19/EU
para ser reciclado o desmantelado para dismi-
nuir el impacto medioambiental. Para obtener
más información, póngase en contacto con las
autoridades locales o regionales. Los productos
electrónicos que no están incluidos en este pro-
ceso de clasifi cación selectivo son potencialmente peligro-
sos para el medio ambiente y la salud de los seres humanos
debido a la presencia de sustancias peligrosas.
Se reserva el derecho de efectuar modifi caciones técnicas y
relacionadas con el diseño.
Este produto contém o símbolo de classifi cação
da destruição de produtos eléctricos e elec-
trónicos (WEEE), o que signifi ca que o mesmo
deve ser manuseado de acordo com a Directiva Europeia
2012/19/EU, de modo a ser reciclado ou desmantelado,
minimizando o seu impacto no meio ambiente. Para mais
informação, contacte as autoridades locais ou regionais. Os
produtos electrónicos não incluídos no processo de escolha
selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e
para a saúde pública, devido à presença de substâncias
perigosas.
Reservados os direitos de alterações técnicas e no design.
4
4x Batterien Typ „C“
4x batteries type “C”
4x piles de type “C”
4x pilas del tipo “C”
4x baterias do tipo “C”
1
2
2
2
c
22
7 8
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and Operating Instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
6x
2x
2,4 m · 7.87 ft. 93 x 45 cm
3.05 x 1.48 ft.
20063041
Carrera Toys GmbH
Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
Carrera Revell of Americas Inc.
Suite 307N · 197 Route 18 South · East Brunswick, NJ 08816 · USA
Carrera Revell UK Ltd.
Unit 10 · Old Airfi eld · Industrial Estate · Cheddington Lane
Tring HP23 4QR · United Kingdom
Notice for parents:
Check the battery case periodically for damage. Only
the recommended battery case should be used.
Never use more than one battery case. In case of
damage do not attempt to continue to use the battery
case. Do not open the speed controls. During longer
interruptions in play it is recommended to unplug the
hand controller. Assembly may only be carried out
by an adult.
To open the battery case, use a screwdriver to re-
move the screws. Remove the battery case cover and
insert the batteries in the case, ensuring their correct
polarity as shown in the battery case, put the cover
back on and tighten the screws to fix it in place.
Check the track, vehicles, and parts periodically for
damage.
Defective parts should be repaired or replaced.
The set has been designed for indoor use only. Keep
liquid substances away from all electrical connections.
Keep metal objects away from the track as they can
cause short circuits. Vehicles travelling at high speed
can fly off the track, therefore keep the track away
from delicate objects to avoid damaging them.
It is not recommended to set the track up on carpet floors.
Before cleaning or servicing the track, always unplug
the hand controller from the battery case. Never use
cleaning agents or water. Never use solvents or other
chemicals for cleaning the track. When the track is
not in use, protect it from dust and keep it dry, ideally
storing it in its original box.
Always make sure that the contact brushes are in
good working order.
Do not lock or hold the cars while the engine is on.
This may lead to overheating and engine breakdown.
Driving too fast may cause the cars veering off the
track. This is not a misfunctioning of the cars but a
reaction on driving at very high speed.
Do not operate race track at face- or eye-level risk
of injury due to cars being catapulted off the track.
Technical Information:
This set requires 4 batteries type “C” (not included).
Batteries must be inserted with the correct polarity.
Do not mix old and new batteries! Do not mix alka-
line, standard (carbon-zinc) or rechargeable batter-
ies.
Do remove batteries when not in use or discharged.
Exhausted batteries are to be removed from the toy.
Do not dispose the batteries in fire! Batteries may
leak or explode!
Non-rechargeable batteries must not be recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from the
toy before being charged. Rechargeable batteries are
only to be charged by adults. The supply terminals
may not be short-circuited.
Notice: All Carrera FIRST components are incompat-
ible with other Carrera Systems.
Lire attentivement le mode d‘emploi et le conserver.
Vérifier bien qu‘il ne manque aucune pièce et que rien
n‘ait été endommagé durant le transport.
Précautions d‘emploi :
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins
de 3 ans. Danger d’étouffement – Présence de petits
éléments pouvant être avalés.
Attention : risque de coincement fonctionnel.
Conservez l’emballage, il contient des informations
importantes.
ATTENTION ! Ce jouet contient des aimants ou
des composants magnétiques. Des aimants col-
lés les uns aux autres ou à un objet métallique à
l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des
lésions graves ou mortelles. En cas d’ingestion ou
d’inhalation d’aimants, consultez immédiatement un
médecin.
Remarque pour les parents :
Vérifier régulièrement que le boîtier à piles n’est pas
endommagé. Utiliser exclusivement le type de piles
recommandé. Ne jamais utiliser plus d’un boîtier à
piles. En cas d’endommagement, ne plus tenter d’uti-
liser le boîtier à piles. Ne pas ouvrir les régulateurs de
vitesse. Retirer les contrôleurs de vitesse lorsqu’ils ne
sont pas utilisés. Seules des personnes adultes sont
autorisées à exécuter l‘assemblage.
Dévisser le boîtier à piles à l’aide d’un tournevis.
Retirer le couvercle du boîtier et placer les piles (voir
la polarité indiquée à l’intérieur du boîtier à piles !),
remettre le couvercle en place et le revisser à l’aide
d’un tournevis.
Vérifier régulièrement que le circuit et les véhicules ne
soient pas endommagés au niveau des câbles, fiches
et boitiers. Changer les pièces défectueuses. Le cir-
cuit n‘est pas adapté pour un emploi en plein air ou
dans des pièces humides. Tenir éloigner des liquides.
Pour éviter des courts-circuits, ne pas poser de
pièces métalliques sur la piste. Ne pas installer le
circuit près d‘objets fragiles: en cas de sortie de piste
d‘une voiture, cela pourrait causer des dégats.
Die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbe-
wahren. Überprüfen Sie den Inhalt des Kartons auf
Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden.
Sicherheitshinweise:
ACHTUNG! Für Kinder unter 36 Monaten nicht ge-
eignet. Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer
Kleinteile.
Achtung: Funktionsbedingte Klemmgefahr. Verpa-
ckung aufbewahren, da sie wichtige Hinweise enthält.
ACHTUNG! Dieses Spielzeug enthält Magnete oder
magnetische Bestandteile. Magnete, die im mensch-
lichen Körper einander oder einen metallischen Ge-
genstand anziehen, können schwere oder tödliche
Verletzungen verursachen. Ziehen Sie sofort einen
Arzt zu Rate, wenn Magnete verschluckt oder einge-
atmet wurden.
Hinweis an die Eltern:
Die Batterie-Box regelmäßig auf Schäden untersu-
chen. Spielzeug nur mit gelieferter Batterie-Box be-
treiben. Nicht mehr als eine Batterie-Box gleichzeitig
verwenden. Bei einem Schaden darf die Batterie-
Box nicht mehr verwendet werden. Gehäuse von
Geschwindigkeitsreglern nicht öffnen. Bei längeren
Spielpausen wird empfohlen, die Handregler abzu-
ziehen. Der Zusammenbau darf nur von Erwachse-
nen vorgenommen werden.
Zum Öffnen der Batterie-Box Schrauben mit einem
Schraubendreher entfernen. Deckel der Batterie-Box
abnehmen, Batterien (richtige Polung siehe Beschrif-
tung in Batterie-Box!) einsetzen, Deckel wieder auf-
setzen und Schrauben festziehen.
Die Bahn und Fahrzeuge sind regelmäßig auf Schä-
den an Leitungen, Steckern und Gehäusen zu über-
prüfen. Defekte Teile auswechseln.
Die Autorennbahn ist nicht für den Betrieb im Freien
oder in Nassräumen geeignet. Flüssigkeiten fernhal-
ten.
Keine Metallteile auf die Bahn legen, um Kurz-
schlüsse zu vermeiden. Die Bahn nicht in unmittel-
barer Nähe empfindlicher Gegenstände aufstellen,
da aus der Piste geschleuderte Fahrzeuge Beschä-
digungen verursachen können.
Teppichboden ist keine geeignete Aufbauunterlage.
Vor der Reinigung oder Wartung der Bahn grundsätz-
lich die Handregler von der Batterie-Box abziehen.
Kein Reinigungsmittel oder Wasser verwenden.
Keine Lösungsmittel oder Chemikalien zur Reinigung
verwenden. Bei Nichtgebrauch die Bahn staubge-
schützt und trocken aufbewahren, am besten im
Originalkarton.
Überprüfe regelmäßig den Zustand der Schleifer.
Fahrzeuge nicht bei laufendem Motor festhalten oder
blockieren, dadurch kann es zu Überhitzung und Mo-
torschäden kommen.
Die Fahrzeuge können durch zu schnelles Fahren
von der Bahn abkommen. Dies ist keine Fehlfunkti-
on der Fahrzeuge sondern wird durch zu schnelles
Fahren verursacht.
Autorennbahn nicht in Gesichts- oder Augenhöhe
betreiben, da Verletzungsgefahr durch herausschleu-
dernde Fahrzeuge besteht.
Technische Daten:
Für dieses Set werden 4 Batterien vom Typ „C“ be-
nötigt (nicht im Lieferumfang enthalten). Batterien
müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden.
Nie alte und neue Batterien zusammen verwenden!
Nie unterschiedliche Batterietypen (Alkali-, Stan-
dard-, Zink-Kohle-Batterien) bzw. Akkus zusammen
verwenden.
Bei längeren Spielpausen Batterien entfernen. Leere
Batterien entfernen. Batterien nicht ins Feuer werfen,
Explosionsgefahr!
Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht gela-
den werden. Wiederaufladbare Batterien müssen vor
dem Laden aus dem Spielzeug entfernt werden. Wie-
deraufladbare Batterien dürfen nur von Erwachsenen
aufgeladen werden. Die Anschlussklemmen dürfen
nicht kurzgeschlossen werden.
Hinweis: Alle Komponenten von Carrera FIRST sind
nicht mit anderen Carrera Systemen kompatibel.
Please read this manual carefully and keep it for
future reference. Please check the contents of the
package to make sure that it is complete and that no
damage has occurred during transportation.
Safety Notices:
WARNING! Not suitable for children under 36
months. Danger of suffocation due to small parts
which may be swallowed.
Warning: Functional clamping danger. Please save
the packaging as it contains useful safety informa-
tion.
WARNING! This toy contains magnets or magnetic
components. Magnets attracting each other or a
metallic object inside the human body may cause
serious or fatal injuries. Seek medical attention im-
mediately if magnets are swallowed or inhaled.
La moquette n‘est pas une surface de montage
adaptée. Retirer systématiquement les contrôleurs
de vitesse du boîtier à piles avant de procéder au
nettoyage ou à l’entretien du circuit. Ne jamais utiliser
de produits nettoyants ni d’eau. Ne pas utiliser de sol-
vants ni de produits chimiques. En cas de non-utilisa-
tion, conserver le circuit à l’abri de la poussière et au
sec, de préférence dans le carton d‘origine.
Contrôler régulièrement l‘état des frotteurs. Ne jamais
maintenir ou bloquer les véhicules tant que le moteur
tourne étant donné que ceci risque de provoquer une
surchauffe et d’endommager le moteur.
Les véhicules peuvent être catapultés hors du circuit
lors d‘une vitesse excessive. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement des voitures, mais d‘un
comportement provoqué par un excès de vitesse.
Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du
visage ou des yeux, car il y a risque de blessures en
cas de projection des voitures hors du circuit.
Caractéristiques techniques :
Ce module nécessite 4 piles de type « C » (non four-
nies). Insérer les piles en respectant la polarité. Ne
pas utiliser ensemble des vieilles piles et des piles
neuves. Ne pas utiliser ensemble des piles alcalines,
standard (charbon-zinc) ou rechargeables. Retirer les
piles lorsqu’elles sont déchargées ou pas utilisées.
Retirer les piles usagées. Ne pas jeter les piles au feu
! Elles risquent de couler et d’exploser !
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
Recharger les piles rechargeables uniquement sous
la surveillance d‘un adulte. Retirer les piles rechar-
geables du jouet avant de les recharger. Les bornes
de raccordement ne doivent pas être courtcircuitées.
Remarque : Tous les composants de Carrera FIRST
ne sont pas compatibles avec les autres systèmes
Carrera.
Por favor, lea las instrucciones atentamente y guár-
delas para futura referencia. Por favor, compruebe
los contenidos de la caja para asegurarse de que
está completo y no ha sufrido ningún daño durante
el transporte.
Información de seguridad:
¡ADVERTENCIA! No adecuado para niños menores
de 36 meses. Peligro de asfixia por piezas pequeñas
que pueden tragarse.
¡Advertencia!: peligro de pillarse los dedos. Por
favor, conserve el embalaje ya que contiene informa-
ciòn útil sobre seguridad.
¡ADVERTENCIA! Este juguete contiene imanes o
componentes magnéticos. La unión de los imanes
entre sí o a un objeto metálico dentro del cuerpo hu-
mano puede provocar lesiones graves mortales. Si
se han tragado o inhalado los imanes, busque aten-
ción médica inmediata.
Advertencia a los padres:
Revise el compartimento de baterías periódicamente
en cuanto a daños. El juguete debe usarse sola-
mente con el compartimento de baterías suministra-
do. No utilice nunca más de un compartimento de
baterías al mismo tiempo. En caso de haberse pro-
ducido un daño no siga utilizando el compartimento
de baterías. No abra las carcasas de los regulado-
res de velocidad. En caso de interrupciones largas
del juego se recomienda desenchufar los controles
manuales. El montaje ha de ser efectuado exclusiva-
mente por adultos.
Para abrir el compartimento de baterías retire los
tornillos con un desatornillador. Quite la tapa del
compartimento de baterías, coloque las baterías
(para la polaridad correcta ver la inscripción en el
compartimento de baterías), vuelva a colocar la tapa
y apriete los tornillos.
Revise la pista, vehículos y piezas periódicamente.
Las piezas defectuosas deben ser reparadas o reem-
plazadas. Este juego ha sido diseñado para ser uti-
lizado solo dentro de casa. Mantenga las sustancias
líquidas alejadas de todas las conexiones eléctricas.
Mantenga los objetos metálicos alejados de la pista,
ya que pueden causar cortocircuitos. Los vehículos
que circulan a alta velocidad pueden salirse de la pis-
ta, por lo tanto mantenga alejado de la pista cualquier
objeto delicado para evitar que resulte dañado.
No está recomendado montar la pista sobre suelos
con alfombras. Desenchufe siempre por principio los
controles manuales del compartimento de baterías
antes de limpiar o trabajar en la pista. No utilice nun-
ca detergentes o agua. No emplee disolventes o pro-
ductos químicos para la limpieza. Cuando no la esté
utilizando guarde la pista en un lugar protegido del
polvo y seco, prferiblemente en el embalaje original.
Asegúrese siempre que las escobillas de contacto
estén en buen funcionamiento. No sujetar ni blo-
quear los vehículos con el motor en marcha, ya que
ello puede provocar su sobrecalentamiento y deterio-
rarse el motor.
Los vehículos pueden caerse de la pista si van de-
masiado deprisa. Esto no es un mal funcionamiento
de los vehículos, sino que es causado simplemente
por conducir demasiado deprisa. No utilizar la pista de
carreras a nivel de la cara o de los ojos ya que existe
peligro de hacerse daño por coches expulsados.
Información técnica:
Este juego requiere 4 pilas del tipo „C“ (no incluidas).
Las baterías deben ser insertadas con las polari-
dad correcta. ¡No mezcle pilas viejas y nuevas! No
mezcle pilas alcalinas, estándares (carbono-zinc) o
recargables. Saque las pilas si no utiliza el aparato
o cuando están agotadas. Retirar las baterías ago-
tadas. ¡No tire pilas al fuego! ¡Éstas podrían acusar
derrames o incluso explotar! Las pilas no recargables
jamás deben ser recargadas. Las pilas recargables
sólo deben cargarse bajo la vigilancia de adultos. Las
pilas recargables deben sacarse del jueguete antes
de cargarlas. Los bornes de conexión no deben co-
nectarse en cortocircuito.
Advertencia: Todos los componentes de Carrera
FIRST son incompatibles con cualquier otro sistema
de Carrera.
Ler atentamente as instruções de serviço e guar-
dálas. Controlar se o conteúdo da caixa está com-
pleto e se apresenta eventuais danos de transporte.
Indicações de segurança:
AVISOS! Inadequado para crianças com idade in-
ferior a 36 meses. Perigo de asfixia devido a peças
pequenas que podem ser engolidas.
Avisos: Risco de entalar por motivos funcionais.
Guarde a embalagem, pois econtrará avisos im-
portantes.
AVISOS! Este brinquedo contém ímanes ou com-
ponentes magnéticos. Os ímanes que se atraem ou
aderem a um objecto metálico no interior do corpo
humano podem causar lesões graves ou até mortais.
Procurar assistência médica imediata em caso de
ingestão ou inalação de ímanes.
Informação para os pais:
Controlar regularmente o bom estado do porta-pi-
lhas. Utilizar somente o porta-pilhas recomendado.
Utilizar sempre um único porta-pilhas. Um porta-pi-
lhas danificado não poderá mais ser utilizado. O con-
trolador da velocidade não pode ser aberto. En caso
de interrupciones largas del juego se recomienda
desen chufar los controles manuales. A montagem
pode ser realizada somente por pessoas adultas.
Abrir o porta-pilhas com uma chave de fendas. Em
seguida, remover a tampa do porta-pilhas e colocar
as pilhas (consultar a polaridade correta no interior
do porta-pilhas!). Depois das baterias terem sido
colocadas corretamente, aparafusar novamente a
tampa do porta-pilhas, utilizando para tal uma chave
de fendas.
Controlar regularmente, se a pista e os carros apre-
sentam danos nos fios, fichas e caixas. Substituir
peças defeituosas.
A pista de corrida não é apropriada para a utilização
ao ar livre ou em recintos húmidos. Manter líquidos
afastados.
Não colocar peças metálicas sobre a pista, para evi-
tar curtocircuitos. Não instalar a pista perto de objec-
tos sensíveis, pois os carros podem ser catapultados
da pista e causar danos.
Carpete não é uma superfície apropriada para mon-
tagem.
Antes da realização de trabalhos de limpeza ou
manutenção na pista, puxar a ficha dos reguladores
manuais do porta-pilhas. Não utilizar água ou de-
tergentes. Quando não é utilizada, a pista deve ser
guardada protegida contra pó e seca, de preferência
dentro da embalagem original.
Controle regularmente a situação do contacto. Não
segure os automóveis nem os bloqueie quando o
motor estiver ligado, esta atitude pode levar a so-
breaquecimento e a danos no motor.
Os automóveis podem sair fora da pista, se forem
conduzidos a uma velocidade alta demais. Isto não é
uma função errada dos automóveis, mas sim provo-
cado por uma condução demasiado rápida.
Não colocar a pista de carros à altura da cara ou da
vista, dado que isso poderá causar perigo de feri-
mento devido aos carros que se possam despistar.
Dados técnicos:
São necessárias 4 baterias do tipo „C“ (não forneci-
das com o aparelho). As pilhas devem ser inseridas
com os pólos na posição correta. Não utilizar ao
mesmo tempo baterias novas e usadas! Não utilizar
ao mesmo tempo tipos de bateria diferentes (baterias
alcalinas, zinco-carbono recarregáveis). Remover as
baterias do porta-pilhas, caso não sejam necessita-
das ou estejam descarregadas. Remover as pilhas
gastas. As baterias jamais podem ser deitadas no
fogo para a sua eliminação! Perigo de fuga de pro-
dutos químicos e/ou de explosão!
Não carregar baterias não recarregáveis. Baterias
recarregáveis podem ser carregadas sob obser-
vação de pessoas adultas. Baterias recarregáveis
devem ser removidas do brinquedo antes de serem
carregadas. Os terminais de ligação não devem ser
ligados de modo que possa provocar curto-circuito.
Informação: Nenhum dos componentes Carrera
FIRST é compatível com outros sistemas Carrera
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Carrera 20063041 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur