Carrera 20063520 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
24x
V01-03
2x 1x
6x 2x 2x
3
4,3 m · 14.10 ft.
147 x 120 cm
4.82 x 3.94 ft.
a
3
alternative transformer · transformateur alternatif · Transformador
alternativo · Trasformatore alternativo · alternativer Transformator
not included · non fournies · no incluidas · non incluse · nicht enthalten
4x batteries type “D”
4x piles de type “D”
4x pilas del tipo “D”
4x batterie di tipo “D”
4x Batterien Typ “D“
7.63.12.72.00
Conforms to the safety requirements
of ASTM F963.
Conforme aux exigences de sécurité
de la norme ASTM F963.
Satisface los requerimientos de
seguridad de ASTM F963.
5
20063520carrera-toys.com
U V
a
SONIC THE HEDGEHOG
3
3
U V
1
2
1 2
2
1
1
2
3 4
Assembly and Operating Instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- und Betriebsanleitung
5 6
1
2
Carrera Toys GmbH
Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
Carrera Revell of Americas Inc.
Suite 307N · 197 Route 18 South · East Brunswick, NJ 08816 · USA
Carrera Revell UK Ltd.
Unit 10 · Old Airfield · Industrial Estate · Cheddington Lane
Tring HP23 4QR · United Kingdom
6x
7x
1x
This device is marked by «selective sort
through» symbol related to sort through
domestic, electric and electronic, waste.
This means the product must be treated
by a specialized «sorting/collecting» system in
accordance with european directive 2012/19/
EU, to reduce the impact upon environment. For
more precise information, please contact your lo-
cal administration. Electronical product which are
not going through special collecting, are potentially
dangerous for environment and human health, be-
cause of dangerous substance. Subject to techni-
cal and design-related changes.
Cet appareil est marqué du symbole du tri
sélectif relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques. Cela signifie
que ce produit doit être pris en charge par
un système de collecte sélectif conformément à la
directive européenne 2012/19/EU afin de pouvoir
soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout
impact sur l’environnement. Pour plus de rensei-
gnements, vous pouvez contacter votre adminis-
tration locale ou régionale. Les produits électro-
niques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont
potentiellement dangereux pour l’environnement
et la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses. Sous réserve de modi-
fications techniques ou de design.
Este producto lleva el símbolo de clasi-
ficación selectiva para desechos eléctri-
cos y de equipos electrónicos (WEEE).
Esto significa que este producto deberá
manipularse de acuerdo con la Norma Europea
2012/19/EU para ser reciclado o desmantelado
para disminuir el impacto medioambiental. Para
obtener más información, póngase en contac-
to con las autoridades locales o regionales. Los
productos electrónicos que no están incluidos en
este proceso de clasificación selectivo son poten-
cialmente peligrosos para el medio ambiente y la
salud de los seres humanos debido a la presencia
de sustancias peligrosas. Se reserva el derecho
de efectuar modificaciones técnicas y relaciona-
das con el diseño.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sen-
si del Decreto Legislativo N° 49 del 14
Marzo 2014 Attuazione della Direttiva
2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura
indica che il prodotto è stato immesso sul mercato
dopo il 31/12/2010 e che alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’ap-
parecchiatura integra dei componenti essenziali
giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta dif-
ferenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acqui-
sto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente,
in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le
apparecchiature aventi dimensioni inferiori a 25
cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al re-
cupero ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui
al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo
2014 Con riserva di modifiche tecniche e di design.
Dieses Produkt ist mit dem Symbol für
die selektive Entsorgung von elektrischer
Ausrüstung versehen (WEEE). Das heißt,
dass dieses Produkt der EU Direktive
2012/19/EU entsprechend entsorgt werden muss,
um die entstehenden Umweltschäden zu minimie-
ren. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer
lokalen oder regionalen Behörde. Aus diesem
selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlossene
elektronische Produkte stellen wegen der Prä-
senz gefährlicher Substanzen eine Gefahr für die
Umwelt und die Gesundheit dar. Technische und
designbedingte Änderungen vorbehalten.
Please read this manual carefully and keep it for future reference. Please
check the contents of the package to make sure that it is complete and that no
damage has occurred during transportation.
Safety Notices:
WARNING! Not suitable for children under 36 months. Danger of suffocation
due to small parts which may be swallowed.
Warning: Functional clamping danger. Please save the packaging as it con-
tains useful safety information.
WARNING! This toy contains magnets or magnetic components. Magnets
attracting each other or a metallic object inside the human body may cause
serious or fatal injuries. Seek medical attention immediately if magnets are
swallowed or inhaled.
Notice for parents:
Check the battery case periodically for damage. Only the recommended bat-
tery case should be used. Never use more than one battery case. In case
of damage do not attempt to continue to use the battery case. Do not open
the speed controls. During longer interruptions in play it is recommended to
unplug the hand controller.
Remove the battery case cover and insert the batteries in the case, ensuring
their correct polarity as shown in the battery case and put the cover back on.
Check the track, vehicles, and parts periodically for damage.
Defective parts should be repaired or replaced.
The set has been designed for indoor use only. Keep liquid substances away
from all electrical connections.
Keep metal objects away from the track as they can cause short circuits. Vehi-
cles travelling at high speed can fly off the track, therefore keep the track away
from delicate objects to avoid damaging them.
It is not recommended to set the track up on carpet floors.
Before cleaning or servicing the track, always unplug the hand controller from
the battery case. Never use cleaning agents or water. Never use solvents or
other chemicals for cleaning the track. When the track is not in use, protect it
from dust and keep it dry, ideally storing it in its original box.
Always make sure that the contact brushes are in good working order.
Do not lock or hold the cars while the engine is on. This may lead to overheat-
ing and engine breakdown.
Driving too fast may cause the cars veering off the track. This is not a misfunc-
tioning of the cars but a reaction on driving at very high speed.
Do not operate race track at face- or eye-level – risk of injury due to cars being
catapulted off the track.
During operation small car parts as spoilers or mirrors may get off or brake
due to being original detailed parts of the car model. To avoid this it is possible
to remove them before operation.
Technical Information:
This set requires 4 batteries type “D” (not included). Batteries are to be in-
serted with the correct polarity. Do not mix old and new batteries! Do not mix
alka-line, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries.
Do remove batteries when not in use or discharged. Exhausted batteries are
to be removed from the toy. Do not dispose the batteries in fire! Batteries may
leak or explode!
Non-rechargeable batteries must not be recharged. The charging of recharge-
able batteries must always be supervised by an adult. Rechargeable batteries
are to be removed from the toy before being charged. The supply terminals
are not to be short-circuited.
Lire attentivement le mode d‘emploi et le conserver. Vérifie bien qu‘il ne
manque aucune pièce et que rien n‘ait été endommagé durant le transport.
Précautions d‘emploi :
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger
d’étouffement – Présence de petits éléments pouvant être avalés.
Attention : risque de coincement fonctionnel. Conservez l’emballage, il
conient des informations importantes.
ATTENTION ! Ce jouet contient des aimants ou des composants magné-
tiques. Des aimants collés les uns aux autres ou à un objet métallique à
l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des lésions graves ou mortelles.
En cas d’ingestion ou d’inhalation d’aimants, consultez immédiatement un
médecin.
Remarque pour les parents :
Vérifier régulièrement que le boîtier à piles n’est pas endommagé. Utiliser
exclusivement le type de piles recommandé. Ne jamais utiliser plus d’un
boîtier à piles. En cas d’endommagement, ne plus tenter d’uti-liser le boîtier
à piles. Ne pas ouvrir les régulateurs de vitesse. Retirer les contrôleurs de
vitesse lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Retirer le couvercle du boîtier à piles, y insérer les piles en respectant leur
polarité (voir indications fournies à l’intérieur du boîtier) et remettre le cou-
vercle en place.
Vérifier régulièrement que le circuit et les véhicules ne soient pas endom-
magés au niveau des câbles, fiches et boitiers. Changer les pièces défec-
tueuses. Le circuit n‘est pas adapté pour un emploi en plein air ou dans des
pièces humides. Tenir éloigner des liquides.
Pour éviter des courts-circuits, ne pas poser de pièces métalliques sur la
piste. Ne pas installer le cir-cuit près d‘objets fragiles: en cas de sortie de
piste d‘une voiture, cela pourrait causer des dégats.
La moquette n‘est pas une surface de montage adaptée. Retirer systémati-
quement les contrôleurs de vitesse du boîtier à piles avant de procéder au
nettoyage ou à l’entretien du circuit. Ne jamais utiliser de produits nettoyants
ni d’eau. Ne pas utiliser de solvants ni de produits chimiques. En cas de non-
utilisation, conserver le circuit à l’abri de la poussière et au sec, de préférence
dans le carton d‘origine.
Contrôler régulièrement l‘état des frotteurs. Ne jamais maintenir ou bloquer
les véhicules tant que le moteur tourne étant donné que ceci risque de provo-
quer une surchauffe et d’endommager le moteur.
Les véhicules peuvent être catapultés hors du circuit lors d‘une vitesse exces-
sive. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement des voitures, mais d‘un
comportement provoqué par un excès de vitesse.
Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du visage ou des yeux, car il y a
risque de blessures en cas de projection des voitures hors du circuit.
En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le becquet ou
le rétroviseur qui doivent être reproduits comme tels pour rester fidèles aux
originaux, risquent de se détacher voire de se briser. Pour éviter ces désagré-
ments, vous avez la possibilité de les protéger en les enlevant avant d‘activer
le mode de jeu.
Caractéristiques techniques :
Ce module nécessite 4 piles de type « D » (non fournies). Insérer les piles en
respectant la polarité. Ne pas utiliser ensemble des vieilles piles et des piles
neuves. Ne pas utiliser ensemble des piles alcalines, standard (charbon-zinc)
ou rechargeables. Retirer les piles lorsqu’elles sont déchargées ou pas utili-
sées. Retirer les piles usagées. Ne pas jeter les piles au feu ! Elles risquent
de couler et d’exploser !
Ne pas recharger des piles non rechargeables. Recharger les piles rechar-
geables uniquement sous la surveillance d‘un adulte. Retirer les piles rechar-
geables du jouet avant de les recharger. Les bornes de raccordement ne
doivent pas être courtcircuitées.
Por favor, lea las instrucciones atentamente y guárdelas para futura referen-
cia. Por favor, compruebe los contenidos de la caja para asegurarse de que
está completo y no ha sufrido ningún daño durante el transporte.
Información de seguridad:
¡ADVERTENCIA! No adecuado para niños menores de 36 meses. Peligro de
asfixia por piezas pequeñas que pueden tragarse.
¡Advertencia!: peligro de pillarse los dedos debido a la función. Por favor,
conserve el embalaje ya que contiene informaciòn ùtil sobre seguridad.
¡ADVERTENCIA! Este juguete contiene imanes o componentes magnéticos.
La unión de los imanes entre o a un objeto metálico dentro del cuerpo
humano puede provocar lesiones graveso mortales. Si se han tragado o inha-
lado los imanes, busque atención médica inmediata.
Advertencia a los padres:
Revise el compartimento de baterías periódicamente en cuanto a daños. El
juguete debe usarse solamente con el compartimento de baterías suministra-
do. No utilice nunca más de un compartimento de baterías al mismo tiempo.
En caso de haberse producido un daño no siga utilizando el compartimento
de baterías. No abra las carcasas de los reguladores de velocidad. En caso
de interrupciones largas del juego se recomienda desenchufar los controles
manuales.
Quite la tapa del compartimento de baterías e inserte las baterías en el com-
partimento asegurándose de que la polaridad sea la correcta, tal como se
indica en el compartimento de baterías y vuelva a colocar la tapa.
Revise la pista, vehículos y piezas periódicamente. Las piezas defectuosas
deben ser reparadas o reemplazadas. Este juego ha sido diseñado para ser
utilizado solo dentro de casa. Mantenga las sustancias líquidas alejadas de
todas las conexiones eléctricas.
Mantenga los objetos metálicos alejados de la pista, ya que pueden causar
cortocircuitos. Los vehículos que circulan a alta velocidad pueden salirse de
la pista, por lo tanto mantenga alejado de la pista cualquier objeto delicado
para evitar que resulte dañado.
No está recomendado montar la pista sobre suelos con alfombras. Desen-
chufe siempre por principio los controles manuales del compartimento de
baterías antes de limpiar o trabajar en la pista. No utilice nunca detergentes o
agua. No emplee disolventes o productos químicos para la limpieza. Cuando
no la esté utilizando guarde la pista en un lugar protegido del polvo y seco,
prferiblemente en el embalaje original.
Asegúrese siempre que las escobillas de contacto estén en buen funciona-
miento. No sujetar ni bloquear los vehículos con el motor en marcha, ya que
ello puede provocar su sobrecalentamiento y deteriorarse el motor.
Los vehículos pueden caerse de la pista si van demasiado deprisa. Esto no
es un mal funcionamiento de los vehículos, sino que es causado simplemente
por conducir demasiado deprisa. No utilizar la pista de carreras a nivel de la
cara o de los ojos ya que existe peligro de lastimarse por coches expulsados.
En las carreras, las piezas pequeñas del coche, como spoilers o retrovisores
exteriores, montadas en el vehículo por tratarse de una copia fiel del original,
podrían desprenderse o incluso romperse. Para evitarlo es posible quitarlas
antes de la carrera.
Información técnica:
Este juego requiere 4 pilas del tipo “D” (no incluidas). Las baterías deben
ser insertadas con las polaridad correcta. ¡No mezcle pilas viejas y nuevas!
No mezcle pilas alcalinas, estándares (carbono-zinc) o recargables. Saque
las pilas si no utiliza el aparato o cuando están agotadas. Retirar las ba-
terías agotadas. ¡No tire pilas al fuego! ¡Éstas podrían acusar derrames o
incluso explotar! Las pilas no recargables jamás deben ser recargadas. Las
pilas recargables sólo deben cargarse bajo la vigilancia de adultos. Las pilas
recargables deben sacarse del jueguete antes de cargarlas. Los bornes de
conexión no deben conectarse en cortocircuito.
Leggere attentamente e conservare con cura le istruzioni per l’uso. Controlla
che il contenuto della scatola sia completo e non presenti danni dovuti al
trasporto.
Avvertenze di sicurezza:
AVVERTENZA! Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi. Pericolo di
soffocamento per ingestione di pezzi piccoli.
Avvertenza: pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento. Conserva-
re l’imballo perché contiene importanti indicazioni.
AVVERTENZA! Questo oggetto contiene magneti o componenti magneti-
ci. Un magnete che si attacca a un altro magnete o a un oggetto metallico
all’interno del corpo umano può provocare lesioni gravi o mortali. In caso di
ingestione o inalazione di magneti, richiedere immediatamente assistenza
medica.
Avvertenza per i genitori:
Controllare regolarmente che il box batterie non sia danneggiato. Azionare il
giocattolo solo con le batterie consigliate. Non usare più di un box batterie alla
volta. In caso di danneggiamenti il box non deve più essere usato. Non aprire
il rivestimento esterno dei regolatori di velocità. In caso di pause prolungate si
consiglia di staccare il comando manuale.
Per aprire il box batterie togliere. Togliere il coperchio, inserire le batterie (po-
larità corretta vedi dicitura nel box batterie!) e riapplicare il coperchio.
Controllare regolarmente che la pista e le vetture non presentino danni ai fili,
alle spine e ad i rivestimenti esterni. Sostituire le parti difettose.
La pista automobilistica non è adatta per il funzionamento all’aperto o in locali
umidi. Tenere lontani i liquidi.
Non appoggiare parti metalliche sulla pista per evitare corti circuiti. Non
montare la pista nelle dirette vicinanze di oggetti fragili, perché le vetture che
sbandano ed escono di pista possono causare danni. La moquette non è una
base adatta per il montaggio.
Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione della pista, staccare sempre
il comando manuale dal box batterie. Non usare detergenti o acqua. Per la
pulizia non usare solventi o prodotti chimici. Se non viene usata, tenere la
pista in luogo asciutto e al riparo dalla polvere, possibilmente nella confezione
originale.
Controlla regolarmente lo stato dei pattini di contatto.
Non tenere fermi o bloccati i vecoli con il motore acceso, perché questo può
causare surriscaldamento e danni al motore.
I veicoli possono uscire dalla pista a causa della velocità troppo elevata. Que-
sto non dipende da un malfunzionamento dei veicoli, bensì dall’eccesso di
velocità. Non azionare l’autopista all’altezza degli occhi o del viso, le auto in
corsa che sbandano ed escono dalla carreggiata possono provocare lesioni.
Durante il gioco è possibile che piccole parti dell’autoveicolo, per es. spoiler o
specchietti che sono così riprodotti per restare fedeli all’originale, possano al-
lentarsi o rompersi. Per evitare che ciò avvenga si consiglia di togliere queste
piccole parti prima di iniziare il gioco.
Dati technici:
Per questo set servono 4 batterie di tipo “D” (non incluse nella confezione).
Le batterie devono essere inserite con la polarità corretta. Non mettere mai
insieme batterie usate e nuove! Non usare mai insieme tipi di batterie diversi
(alcaline, standard, zinco-carbone) o accumulatori. Togliere le batterie quan-
do non si gioca per molto tempo. Eliminare le batterie scariche. Non gettare
nel fuoco le batterie, pericolo di esplosione!
Non ricaricare le batterie che non sono ricaricabili. Caricare le batterie ricari-
cabili solo in presenza di persone adulte. Prima di ricaricarle, togliere le batte-
rie ricaricabili dal giocattolo. Non cortocircuitare i morsetti.
Die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren. Überprüfen Sie
den Inhalt des Kartons auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden.
Sicherheitshinweise:
ACHTUNG! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Erstickungsgefahr
wegen verschluckbarer Kleinteile.
Achtung: Funktionsbedingte Klemmgefahr. Verpackung aufbewahren, da sie
wichtige Hinweise enthält.
ACHTUNG! Dieses Spielzeug enthält Magnete oder magnetische Bestand-
teile. Magnete, die im menschlichen Körper einander oder einen metallischen
Gegenstand anziehen, können schwere oder tödliche Verletzungen verursa-
chen. Ziehen Sie sofort einen Arzt zu Rate, wenn Magnete verschluckt oder
eingeatmet wurden.
Hinweis an die Eltern:
Die Batterie-Box regelmäßig auf Schäden untersuchen. Spielzeug nur mit ge-
lieferter Batterie-Box betreiben. Nicht mehr als eine Batterie-Box gleichzeitig
verwenden. Bei einem Schaden darf die Batterie-Box nicht mehr verwendet
werden. Gehäuse von Geschwindigkeitsreglern nicht öffnen. Bei längeren
Spielpausen wird empfohlen, die Handregler abzuziehen.
Zum Öffnen der Batterie-Box den Deckel abnehmen, Batterien (richtige Pol-
ung siehe Beschriftung in Batterie-Box!) einsetzen und Deckel wieder auf-
setzen.
Die Bahn und Fahrzeuge sind regelmäßig auf Schäden an Leitungen, Ste-
ckern und Gehäusen zu überprüfen. Defekte Teile auswechseln.
Die Autorennbahn ist nicht für den Betrieb im Freien oder in Nassräumen
geeignet. Flüssigkeiten fernhalten.
Keine Metallteile auf die Bahn legen, um Kurz schlüsse zu vermeiden. Die
Bahn nicht in unmittelbarer Nähe empfindlicher Gegenstände aufstellen, da
aus der Piste geschleuderte Fahrzeuge Beschädigungen verursachen kön-
nen.
Teppichboden ist keine geeignete Aufbauunterlage.
Vor der Reinigung oder Wartung der Bahn grundsätz lich die Handregler von
der Batterie-Box abziehen. Kein Reinigungsmittel oder Wasser verwenden.
Keine Lösungsmittel oder Chemikalien zur Reinigung verwenden. Bei Nicht-
gebrauch die Bahn staubgeschützt und trocken aufbewahren, am besten im
Originalkarton.
Überprüfe regelmäßig den Zustand der Schleifer.
Fahrzeuge nicht bei laufendem Motor festhalten oder blockieren, dadurch
kann es zu Überhitzung und Motorschäden kommen.
Die Fahrzeuge können durch zu schnelles Fahren von der Bahn abkommen.
Dies ist keine Fehlfunktion der Fahrzeuge sondern wird durch zu schnelles
Fahren verursacht.
Autorennbahn nicht in Gesichts- oder Augenhöhe betreiben, da Verletzungs-
gefahr durch herausschleudernde Fahrzeuge besteht.
Im Spielbetrieb können sich Fahrzeugkleinteile, wie Spoiler oder Spiegel,
welche aufgrund der Originaltreue so nachgebildet werden müssen, eventuell
lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, haben Sie die Möglichkeit diese
durch Entfernen vor dem Spielbetrieb zu schützen.
Technische Daten:
Für dieses Set werden 4 Batterien vom Typ “D” benötigt (nicht im Lieferum-
fang enthalten). Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt wer-
den. Nie alte und neue Batterien zusammen verwenden! Nie unterschiedliche
Batterietypen (Alkali-, Standard-, Zink-Kohle-Batterien) bzw. Akkus zusam-
men verwenden.
Bei längeren Spielpausen Batterien entfernen. Leere Batterien entfernen.
Batterien nicht ins Feuer werfen, Explosionsgefahr!
Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare
Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden. Auf-
ladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie gela-
den werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Carrera 20063520 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur