Ernesto 130168704-PK-1289977046 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SCHNEIDEBRETT-SET
MIT REGISTER
INDEX CHOPPING
BOARD SET
SET DE PLANCHES À
DÉCOUPER AVEC ONGLETS
SCHNEIDEBRETT-SET MIT REGISTER
Gebrauchsanweisung
INDEX CHOPPING BOARD SET
Instructions for use
SET DE PLANCHES À
DÉCOUPER AVEC ONGLETS
Notice d’utilisation
SET SNIJPLANKEN MET INDEX
Gebruiksaanwijzing
KOMPLET DESEK DO KROJENIA
Z INDEKSEM
Instrukcja użytkowania
SADA PRKÉNEK NA ŘEZÁNÍ
Návod k použití
SÚPRAVA KRÁJACÍCH DOSIEK
S REGISTROM
Navod na použivanie
SET DE TABLAS DE CORTAR CON
ÍNDICE IDENTIFICATIVO
Instrucciones de uso
SKÆREBRÆTTER
Brugervejledning
IAN 376252_2104
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer-
tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
4 x Schneidebrett mit Ständer
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maße Schneidebrett:
je ca. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (H x B x T)
Maße Ständer: ca. 25,4 x 22 x 8,5 cm (H x B x T)
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
10/2021
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nur für den privaten Gebrauch und nicht
für den gewerblichen Gebrauch zu verwenden. Der
Artikel ist für gekochte und rohe Lebensmittel geeignet.
Die Schneidebretter sind spülmaschinengeeignet.
*Nur die Schneidebretter
*
Sicherheitshinweise
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Be-
schädigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf
nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
Verwendung
Nutzen Sie die Schneidebretter gemäß der Sym-
bole, um das Risiko der Kreuzkontamination von
Lebensmitteln zu vermeiden.
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem
Symbol, um Gemüse und Obst zu schneiden.
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem
Symbol und rutschhemmender Struktur, um
Fisch zu schneiden.
Use the cutting board with this symbol and
slip-resistant design to cut fish.
Use the cutting board with this symbol and
slip-resistant design to cut meat.
Use the cutting board with this symbol and
crumb catcher to cut bread.
Storage, cleaning
Clean the article carefully before using it for the first
time.
When not in use, always store the product clean and
dry at room temperature.
Use a moist cloth and a mild cleansing agent to
clean the stand.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh
cleaning agents.
Clean the cutting boards in a dishwasher, or with an
appropriate cleansing agent.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in
accordance with current local regulations. Packag-
ing materials such as foil bags are not suitable to be
given to children. Keep the packaging materials out
of the reach of children.
Dispose of the products and the packaging
in an environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various
materials for recycling. The code consists of
the recycling symbol – which is meant to
reflect the recycling cycle – and a number which
identifies the material.
Service handling
IAN: 376252_2104
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltaspor[email protected]
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem
Symbol und rutschhemmender Struktur, um
Fleisch zu schneiden.
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem
Symbol und Krümelrillen, um Brot zu
schneiden.
Lagerung, Reinigung
Reinigen Sie den Artikel sorgfältig vor der ersten
Verwendung.
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer
trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch und ein mildes
Reinigungsmittel zur Reinigung des Ständers.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Reinigen Sie die Schneidebretter in der Spülmaschi-
ne oder mit einem geeigneten Spülmittel.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher Vor-
schriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folien-
beutel, gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie
das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die Ver-
packung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich nung
verschiedener Materialien zur Rückführung in
den Wiederverwertungs kreislauf (Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol
– das den Verwertungskreislauf wider-
spiegeln soll – und einer Nummer, die das
Material kennzeichnet.
Serviceabwicklung
IAN: 376252_2104
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant
la première utilisation, familiarisez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement
la notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour
les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien
cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers,
veillez à lui remettre l’ensemble de la documentation.
Étendue de la livraison
4 planches à découper avec support
1 notice d’utilisation
1 guide de démarrage
Caractéristiques techniques
Dimensions des planches à découper :
env. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (H x La x P) chacune
Dimensions du support : env. 25,4 x 22 x 8,5 cm
(H x La x P)
Date de fabrication (mois/année) :
10/2021
Utilisation conforme à sa
destination
L’article est uniquement destiné à un usage domes-
tique et n’est pas prévu pour une utilisation commer-
ciale. L’article convient aux aliments cuits et crus.
Les planches à découper peuvent être lavées au
lave-vaisselle.
*Uniquement les planches à découper
*
Consignes de sécurité
Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article n’est pas
endommagé et ne présente pas de signes d’usure.
L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état !
Utilisation
Utilisez les planches à découper en respectant leur
symbole pour éviter le risque de contamination
croisée des aliments.
Utilisez la planche à découper portant ce
symbole pour découper les légumes et les fruits.
Utilisez la planche à découper portant ce
symbole et ayant une surface antidérapante
pour découper du poisson.
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product.
Familiarise yourself with the product before using it
for the first time.
Read the following instructions for
use carefully.
Use the product only as described and only for the
given areas of application. Store these instructions
for use carefully. When passing the product on to
third parties, please also hand over all accompany-
ing documents.
Package contents
4 x chopping board with stand
1 x instructions for use
1 x quick guide
Technical data
Chopping board dimensions:
each approx. 30 x 18.2 x 0.38/0.4cm (H x W x D)
Stand dimensions: approx. 25.4 x 22 x 8.5cm
(H x W x D)
Date of manufacture (month/year):
10/2021
Intended use
The product is for private use only, and is not intend-
ed for commercial use.
The product is suitable for use with raw and cooked
food.
The cutting boards are dishwasher-safe.
*Only the cutting boards
*
Safety information
Check the product for damage or wear before
each use. The product may only be used if it is in
perfect condition!
Use
Use the cutting boards in accordance with the
symbols on them to prevent the risk of cross-contami-
nation of foods.
Use the cutting board with this symbol to cut
fruit and vegetables.
Utilisez la planche à découper portant ce
symbole et ayant une surface antidérapante
pour découper de la viande.
Utilisez la planche à découper portant ce
symbole et ayant des rainures pour
découper du pain.
Stockage, nettoyage
Nettoyez soigneusement le produit avant la première
utilisation. Lorsque vous n’utilisez pas l’article, ran-
gez-le toujours dans un endroit sec et propre à une
température ambiante. Utilisez un chiffon humide et
un détergent doux pour le nettoyage du support.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de
nettoyage agressifs.
Nettoyez les planches à découper au lave-vaisselle
ou avec un détergent approprié.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage confor-
mément aux directives locales en vigueur. Le matériel
d‘emballage tel que les sachets en plastique par
exemple ne doivent pas arriver dans les mains des
enfants. Conservez le matériel d‘emballage hors de
portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et est
collecté séparément.
Éliminez les produits et les emballages dans
le respect de l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour
identifier les différents matériaux pour le
retour dans le circuit de recyclage. Le code
se compose du symbole de recyclage, qui doit
correspondre au circuit de recyclage, et d’un
numéro identifiant le matériau.
Indications concernant la
garantie et le service après-
vente
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été consen-
tie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie,
toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d‘in-
tervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition
pour réparation du bien en cause, si cette mise à dis-
position est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à 1648 et
2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de mon-
tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur
ou par son représentant, notamment dans la publi-
cité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l‘acheteur, por
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui dimi-
nuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait
pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre
prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
IAN: 376252_2104
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltaspor[email protected]
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltaspor[email protected]
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig
artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste
gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende gebruiks-
aanwijzing zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor
het aangegeven doel. Bewaar deze gebruiksaan-
wijzing goed. Geef alle documenten mee als u het
artikel aan iemand anders geeft.
Leveringsomvang
4 x snijplank met standaard
1 x gebruiksaanwijzing
1 x korte handleiding
Technische gegevens
Afmetingen snijplank:
elk ca. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (h x b x d)
Afmetingen standaard: ca. 25,4 x 22 x 8,5 cm
(h x b x d)
Productiedatum (maand/jaar):
10/2021
Beoogd gebruik
Dit artikel is uitsluitend bestemd voor particulier
gebruik en niet voor zakelijk gebruik. Het artikel is
geschikt voor gekookte en rauwe levensmiddelen.
De snijplanken zijn vaatwasserbestendig.
*Alleen de snijplanken
*
DE/AT/CH GB/IEDE/AT/CH FR/BEGB/IE FR/BE FR/BE FR/BE • NL/BE
IAN 376252_2104
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
10/2021
Delta-Sport-Nr.: SB-9829
08.16.2021 / AM 11:09
Rozsah dodávky
4 x krájacia doska so stojanom
1 x návod na používanie
1 x krátky návod
Technické údaje
Rozmery dosky na krájanie:
každá cca 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (v x š x h)
Rozmery stojana: cca 25,4 x 22 x 8,5 cm (v x š x h)
Dátum výroby (mesiac/rok):
10/2021
Určené použitie
Tento výrobok je určený len na súkromné a nie komerčné
použitie. Výrobok je vhodný pre varené a surové potravi-
ny. Krájacie dosky sú vhodné do umývačky riadu.
*Len dosky na krájanie
*
Bezpečnostné pokyny
Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok nie
je poškodený alebo opotrebovaný. Výrobok sa
môže používať len v bezchybnom stave!
Použitie
Dosky na krájanie používajte podľa symbolov, aby
ste zabránili riziku krížovej kontaminácie potravín.
Na krájanie zeleniny a ovocia používajte
dosku na krájanie s týmto symbolom.
Na krájanie rýb používajte dosku na
krájanie s týmto symbolom a protišmykovou
štruktúrou.
Na krájanie mäsa používajte dosku na
krájanie s týmto symbolom a protišmykovou
štruktúrou.
Na krájanie chleba používajte dosku na
krájanie s týmto symbolom a žliabkami na
omrvinky.
Skladovanie, čistenie
Výrobok pred prvým použitím umyte.
Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a čistý
pri izbovej teplote. Na čistenie stojana používajte
vlhkú handričku a jemný čistiaci prostriedok.
Krájecí prkénko s tímto symbole používejte
ke krájení ovoce a zeleniny.
Krájecí prkénko s tímto symbolem a protisk-
luzovou strukturou používejte ke krájení ryb.
Krájecí prkénko s tímto symbolem a protisklu-
zovou strukturou používejte ke krájení masa.
Krájecí prkénko s tímto symbolem a drážka-
mi na drobky používejte ke krájení chleba.
Uskladnění, čištění
Před prvním použitím výrobek pečlivě vyčistěte
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy suchý
a čistý při pokojové teplotě. K čištění stojanu použí-
vejte vlhký hadřík a jemný čisticí prostředek.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky.
Kuchyňská prkénka umývejte v myčce nádobí nebo
vhodným prostředkem na nádobí.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpadu
podle aktuálních místních předpisů. Obalový mate-
riál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských
rukou. Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí.
Zlikvidujte produkty a balení ekologicky.
Recyklační kód identifikuje různé materiály
pro recyklaci. Kód se skládá z recyklačního
symbolu - který indikuje recyklační cyklus - a
čísla identifikujícího materiál.
Průběh služby
IAN: 376252_2104
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltaspor[email protected]
Blahoželáme!
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred
prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte.
Pozorne si prečítajte tento návod na
použivanie.
Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na
uvedený účel. Tento návod na použivanie si dobre
uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe
odovzdajte s výrobkom aj všetky podklady.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistiacimi
prostriedkami..
Vyčistite krájacie dosky v umývačke riadu alebo
pomocou vhodného umývacieho prostriedku.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s ak-
tuálnymi miestnymi predpismi. Obalový materiál, ako
napr. fóliové vrecúško nepatrí do rúk detí. Obalový
materiál uschovajte mimo dosahu detí.
Výrobky a obaly likvidujte ekologickým
spôsobom.
Recyklačný kód slúži na označenia rôznych
materiálov na navrátenie do obehu
opätovného využitia. Kód sa skladá z
recyklačného symbolu - ktorý má odzrkadľovať
zhodnotenie recyklačnýého obehu - a číslo
označujúce materiál.
Priebeh servisu
IAN: 376252_2104
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltaspor[email protected]
¡Enhorabuena!
Con su compra se ha decidido por un artículo de
gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de
usarlo por primera vez.
Para ello, lea detenidamente las
siguientes instrucciones de uso.
Use el artículo solo de la forma descrita y para los
campos de aplicación indicados. Conserve estas ins-
trucciones de uso a buen recaudo. Entregue todos los
documentos en caso de traspasar el artículo a terceros.
Alcance de suministro
4 tabla de cortar con soportes
1 instrucciones de uso
1 guía rápida
Datos técnicos
Dimensiones de la tabla de cortar:
aprox. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm
(Al x An x Pr) cada una
Dimensiones del soporte: aprox. 25,4 x 22 x 8,5 cm
(Al x An x Pr)
Fecha de fabricación (mes/año):
10/2021
Deseche los productos y embalajes de
manera respetuosa con el medio ambiente.
El código de reciclaje sirve para identificar
diversos materiales para reincorporarlos en el
ciclo de reciclaje. El código consta del símbolo
de reciclaje, el cual debe reflejar el ciclo de recupera-
ción, y de un número que identifica el material.
Gestión de servicios
IAN: 376252_2104
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltaspor[email protected]
Hjertelig tillykke!
Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro-
duktet at kende, inden du bruger det første gang.
Det gør du ved at læse nedenstående
brugervejledning omhyggeligt.
Brug kun produktet som beskrevet og til de angivne
anvendelsesområder. Opbevar denne brugervejled-
ning et sikkert sted. Udlever også alle dokumenter,
hvis produktet videregives til en tredjepart.
Leveringsomfang
4 x skærebræt med stativ
1 x brugervejledning
1 x kort vejledning
Tekniske data
Mål, skærebræt:
hver ca. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (h x b x d)
Mål, stativ: ca. 25,4 x 22 x 8,5 cm (h x b x d)
Fremstillingsdato (måned/år):
10/2021
Bestemmelsesmæssig brug
Artiklen er kun beregnet til privat og ikke til erhvervs-
mæssig brug. Artiklen egner sig til tilberedte og rå
levnedsmidler. Skærebrætterne tåler opvaskemaskine.
*Kun skærebrætterne
*
SKCZ • SK SK • ES ES • DKES DK
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt
pod kątem uszkodzeń lub zużycia. Produkt może
być używany wyłącznie, jeśli jest w idealnym stanie!
Użytkowanie
Używaj desek do krojenia zgodnie z symbolami, aby
uniknąć ryzyka zanieczyszczenia krzyżowego żywności.
Używaj deski do krojenia z tym symbolem
do krojenia warzyw i owoców.
Używaj deski do krojenia z tym symbolem
i antypoślizgową strukturą do krojenia ryb.
Używaj deski do krojenia z tym symbolem
i antypoślizgową strukturą do krojenia
mięsa.
Używaj deski do krojenia z tym symbolem
i rowkami na okruchy do krojenia chleba.
Przechowywanie, czyszczenie
Przed pierwszym użyciem artykuł należy starannie
umyć. Podczas nieużywania należy zawsze prze-
chowywać produkt w suchym i czystym miejscu, w
temperaturze pokojowej.
Do czyszczenia stojaka używaj wilgotnej ściereczki
i łagodnego detergentu.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środków
czyszczących.
Deski do krojenia należy myć w zmywarce lub od-
powiednim detergentem.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usu-
nąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązujący-
mi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak
np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach
dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowy-
wać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zutylizować produkt i opakowanie w sposób
przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy do
oznaczenia różnych materiałów przezna-
czonych do zwrotu do przetwórstwa
wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu,
który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz
numeru oznaczającego materiał.
Serviceafhandeling
IAN: 376252_2104
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo
towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z pro-
duktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać następu-
jącą instrukcję użytkowania.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany
sposób oraz zgodnie ze wskazanym przezna-
czeniem. Niniejszą instrukcję użytkowania należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przekazując
produkt innej osobie, należy upewnić się, że otrzyma
ona także całą dokumentację dotyczącą produktu.
Zakres dostawy
4 x deska do krojenia ze stojakiem
1 x instrukcja użytkowania
1 x skrócona instrukcja
Dane techniczne
Wymiary deski do krojenia:
każda ok. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm
(wys. x szer. x gł.)
Wymiary stojaka: ok. 25,4 x 22 x 8,5 cm
(wys. x szer. x gł.)
Data produkcji (miesiąc/rok):
10/2021
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do prywatne-
go użytku, a nie do użytku komercyjnego.
Produkt nadaje się do gotowanej i surowej żywno-
ści.
Deski do krojenia można myć w zmywarce.
*Tylko deski do krojenia
*
PLNL/BE • PL
Obsługa serwisowa
IAN: 376252_2104
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltaspor[email protected]
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před
prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující návod
k použití.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno,
a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k
použití pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte
třetí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci.
Obsah balení
4 x krájecí prkénko se stojanem
1 x návod k použití
1 x stručný návod
Technické údaje
Rozměry kuchyňského prkénka:
každé cca 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (v x š x h)
Rozměry stojanu: cca 25,4 x 22 x 8,5 cm (v x š x h)
Datum výroby (měsíc/rok):
10/2021
Použití dle určení
Výrobek je určen jen pro soukromé použití a není
určen pro komerční využití. Výrobek je vhodný pro
vařené a syrové potraviny. Kuchyňská prkénka je
možné umývat v myčce nádobí.
*Pouze prkénka
*
Bezpečnostní pokyny
Výrobek před každým použitím zkontrolujte, zda
není poškozený nebo opotřebovaný. Výrobek
se smí používat pouze v bezvadném stavu!
Použití
Používejte krájecí prkénka v souladu se symboly,
zabráníte tak riziku křížové kontaminace potravin.
PL • CZ
Uso previsto
El artículo es solo para uso doméstico y no está
destinado a uso comercial. El artículo es apto para
alimentos crudos y cocinados.
Las tablas de cortar son aptas para el lavavajillas.
*Solo las tablas de cortar
*
Indicaciones de seguridad
Compruebe antes de cada uso que el artículo no
presenta daños ni desgaste. Solo se debe usar el
artículo si se encuentra en un estado óptimo.
Utilización
Utilice las tablas de cortar conforme a los símbolos
para evitar el riesgo de contaminación cruzada de
los alimentos.
Utilice la tabla de cortar con este símbolo
para cortar frutas y verduras.
Utilice la tabla de cortar con este símbolo y
la estructura antideslizante para cortar
pescado.
Utilice la tabla de cortar con este símbolo y
la estructura antideslizante para cortar carne.
Utilice la tabla de cortar con este símbolo y
las ranuras para migas para cortar pan.
Almacenamiento, limpieza
Limpie el artículo cuidadosamente antes del primer
uso. Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artícu-
lo seco y limpio y a temperatura ambiente.
Utilice un paño húmedo y un producto de limpieza
suave para limpiar el soporte.
¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de
limpieza agresivos.
Limpie las tablas de cortar en el lavavajillas o con
un detergente adecuado.
Indicaciones para la eliminación
Elimine el artículo y el material de embalaje confor-
me a la normativa legal local en la actualidad. No
deje material de embalaje, como bolsas de plástico,
en manos de niños. Guarde el material de embalaje
en un lugar inaccesible para éstos.
Sikkerhedsanvisninger
Kontroller artiklen for skader og slitage inden hver
brug. Artiklen må kun anvendes i fejlfri stand!
Brug
Brug skærebrætterne i overensstemmelse med symbolerne
for at undgå risiko for krydskontaminering af levnedsmidler.
Brug skærebrættet med dette symbol til at
skære grøntsager og frugt.
Brug skærebrættet med dette symbol og
skridsikker struktur til at skære fisk.
Brug skærebrættet med dette symbol og
skridsikker struktur til at skære kød.
Brug skærebrættet med dette symbol og
krummeriller til at skære brød.
Opbevaring, rengøring
Rengør artiklen grundigt før den første brug.
Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetemperatur,
når den ikke er i brug.
Rengør stativet med en fugtig klud og mildt rengø-
ringsmiddel.
VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe rengø-
ringsmidler.
Rengør skærebrætterne i opvaskemaskinen eller med
et egnet opvaskemiddel.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Bortskaf artikel og emballage i overensstemmelse med
lokalt gældende forskrifter. Emballagematerialer som
f.eks. plastposer hører ikke hjemme i børnehænder.
Opbevar emballagen utilgængeligt for børn.
Bortskaf produkter og emballage miljørigtigt.
Genbrugskoden anvendes til mærkning af
forskellige materialer med henblik på
genvinding. Koden består af genbrugssym-
bolet – som afspejler genvindingskredsløbet – og et
nummer, der kendetegner materialet.
Servicehåndtering
IAN: 376252_2104
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltaspor[email protected]
Veiligheidstips
Controleer het artikel voor elk gebruik op be-
schadigingen of slijtage. Het artikel mag alleen in
goede staat worden gebruikt!
Gebruik
Gebruik de snijplanken conform de pictogrammen
om het risico van kruisbesmetting van levensmidde-
len te voorkomen.
Gebruik de snijplank met dit pictogram voor
het snijden van groente en fruit.
Gebruik de snijplank met dit pictogram en
antislipstructuur voor het snijden van vis.
Gebruik de snijplank met dit pictogram en
antislipstructuur voor het snijden van vlees.
Gebruik de snijplank met dit pictogram en
kruimelgleuven voor het snijden van brood.
Opslag, reiniging
Reinig het artikel zorgvuldig vóór het eerste gebruik.
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd
droog en schoon op kamertemperatuur.
Gebruik een vochtige doek en een mild reinigings-
middel voor het reinigen van de standaard.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigings-
middelen.
Reinig de snijplanken in de vaatwasser of met een
geschikt afwasmiddel.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in over-
eenstemming met actuele lokale voorschriften af.
Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen
niet thuis in kinderhanden. Berg het verpakkingsma-
teriaal buiten het bereik van kinderen op.
Voer de producten en verpakkingen op
milieuvriendelijke wijze af.
De recyclingcode dient om verschillende
materialen te kenmerken ten behoeve van
hergebruik via het recyclingproces. De code
bestaat uit het recyclingsymbool, dat het recycling-
proces weerspiegelt, en een getal dat het materiaal
identificeert.
NL/BE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ernesto 130168704-PK-1289977046 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur