Mounting Dream MD2209 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MD2209 INSTALLATION INSTRUCTION
(B2)
10"~26" Max:100x100mm/4x4"
Min:50x50mm/2x2"
x3 x1
TV
1 2
Für die Installationsanweisungen auf Deutsch, siehe Seite 10~11.
Pour l'instruction en Français, veuillez vous reporter à la page 12~13.
Para las instrucciones de la instalación en Español, favor vea la página 14~15.
Per le Istruzioni in Italiano, vedi pagina 16~17.
Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!
1 Is your TV VESA
equal to/greater than
50x50mm/2x2" and
equal to/less than
100x100mm/4x4"?
2 Does your TV
(including accessories)
weigh less than
22 LBS (10 kg)?
4 Installation Tools
(Not Included)
Yes --- Perfect!
No --- This mount is NOT compatible.
MAX:100mm/4"
MAX:
100mm/4"
Yes --- Perfect!
No --- This mount is NOT compatible.
Band Tape
2m
2M2M
5 Safety Caution
Please read this instruction carefully before installation.
● The hardware provided in the package can only use in 0.5"(12.7mm) thick or above wooden
board installation on RV.
● The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and mount
combined. According to the wall you're going to install, the structure of your RV may
require additional reinforcement.
● Do not apply this product to any purpose not indicated by Mounting Dream.
● Make sure to stow the TV and fully lock the mount in place before your RV is moving.
● Incorrect installation may result in product damage or body injury. Mounting Dream shall
bear no responsibility for any damage or injury resulted from incorrect installation,
incorrect assembly or misuse.
Pencil Screwdriver Electrodrill Socket Wrench
1/2"(13mm)
3 Where can you
install this mount?
0.5"(12.7mm) thick or above wooden board
Min. 0.5"(12.7mm)
1/8"(3mm)
Wood Drill Bit
1
Parts and Hardware
WARNING:This product contains small items that could be a choking hazard if
swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged.
NOTE: Not all hardware included will be used.
M4x12mm
M6x12mm
M4 M6
Washers
TV Screws
x4
x4
x4 x4
1-1 Disassemble Wall Plate Unit into Two Pieces
Wall Plate Unit
x1
Allen Key
x1
2
Wall Plate
TV Plate
one turn
x4
M5x12mm
M4x30mm
x4
M5x30mm
x4
M6x35mm
x4
M6x17mm 2.5mm
x4
x4
Spacers
3
1-2 Choose Configuration
50mm x 50mm
75mm x 75mm
100mm x 100mm
M6
M5
M4
1-3 Select TV Screws
TV back
Bracket Washer
Bracket
Long Screw
Spacer
No, go to PAGE 4 for detailed combination.
Yes, go to PAGE 4 for detailed combination.
TV back
1-4 Need Spacer?
Short Screw
Washer
② ②
4
1-5 Attach TV Plate to TV Back
No!
Screw and washer
Spacer(s), screw and washer
Tips: If you need to combine M6(f) screw with 2.5mm spacer(h), you have to remove the
inner circle.
Parts and Hardware
Min. 0.5"(12.7mm)
1/8"
(3mm)
Wall Plate
x4
CAUTION: To avoid potential personal injury or property damage:
All 4 lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate
assembly. Ensure the wall plate assembly is securely fastened to the wall before continuing on to
the next step.
To prevent the TV falling down, the Bolt Head Must Keep UP at this step!!
The TV plate is off center about 0.63"/16mm to
the wall plate. Please consider this point, when
positioning your TV on the wall.
Wooden Board
Lag Bolt M6x25mm
5
0.63"(16mm)
TV plate center Wall plate center
Wall Plate
Bolt Head UP!
Level
Wall Plate
Level
22 LBS (10 kg)
Before hanging TV, please conduct "wall plate installation integrity test" first.
TV
1 2
6
4-1 Tilting angle adjustment (+5°/-15°)
Pull TV to your desired angle then fasten 2 tilting bolts with
Allen key .
4-2 TV leveling adjustment (±3°):
Loosen 2 leveling bolts on the rear of TV plate by maximum 1
turns, adjust to level, and retighten to secure.
7
Tilting bolts
Tilting bolts
-15°
+5°
Loosen
Tighten
Loosen
Tighten
Important ! Make sure to stow the TV and fully lock the mount in place
before your RV moves.
Push your TV to the wall. Pull down the strap and lock the TV plate to
the wall plate.
8
Pull down
the straps
Stow
Pull and hold the strap
Pull out
9
Allen key storage: For easy adjustment, you might put the Allen key on
the wall plate as illustration.
50mm
75mm
100mm
120mm
229mm
166mm
98mm
50mm
75mm
100mm
130mm
346mm
68mm
+90°/-90°
+
-15°
Vor der Installation bestätigen Sie bitte zuerst, ob diese Halterung für Ihr Fernsehapparat geeignet ist!
1Ist der Abstand der
Montagelöcher von Ihrem
Fernsehapparat zwischen
50x50mm/2x2" und
100x100mm/4x4"?
2 Wiegt Ihr
Fernsehapparat (inkl.
Zubehör) weniger als
10 kg (22 LBS)?
4 Werkzeuge für
Installation
(Nicht enthalten)
Ja - Perfekt!
Nein - Diese Halterung ist nicht geeignet!
MAX:100mm/4"
MAX:
100mm/4"
Ja - Perfekt!
Nein - Diese Halterung ist nicht geeignet!
Bandmaß
2M2M
5 Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig vor der Installation durch.
Die in diesem Produktpaket enthaltene Hardware darf nur für die Installation von Holzplatten
mit einer Dicke von 12,7mm (0,5”) oder mehr auf Wohnmobilen verwendet werden.
Die Wand muss das Fünffache des Gesamtgewichts des Fernsehapparats und der Halterung
tragen können. Je nach der Wand des Wohnmobils, die Sie installieren werden, wird eine
zusätzliche Verstärkung von der Wandstruktur gebraucht.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht für einen anderen Zweck als speziell von Mounting
Dream angegeben.
Bevor sich Ihr Wohnmobil bewegt, bitte verstauen Sie den Fernseher und stellen Sie sicher,
die Halterung vollständig in einer festen Position zu verriegeln.
Unsachgemäße Montage dieses Produkts kann zu Verletzungen und zu den Beschädigungen
an Ihrem Gerät führen. Mounting Dream haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch
unsachgemäße Montage, unsachgemäßen Zusammenbau oder unsachgemäße Verwendung
verursacht wurden.
Bleistift Kreuzschlitz-
schraubendreher Elektrobohrer (13mm, 1/2")
Steckschlüssel
3 Wo kann man diese
Halterung installieren?
Holzplatte mit Dicke von 12,7mm (0,5”) oder mehr
Min. 12,7mm (0,5")
3mm (1/8")
Bohreinsatz
für Holz
10
Installationsanweisungen
Schritt 3 Hängen und befestigen Sie den Fernseher an der Wandplatte Siehe Seite 6
Bevor Sie den Fernseher an die Wandplatte hängen, führen Sie bitte eine Sicherheitsprüfung für die
Montage der Wandplatte aus.
Vorsicht: Nachdem der Fernseher sicher an der Wandplatte aufgehängt wurde, ziehen Sie
Sicherheitsschrauben an mit Inbusschlüssel , um sicherzustellen, dass keine Lockerheit auftritt.
*Aus Sicherheitsgründen wird dieser Schritt am besten von zwei Personen gemeinsam ausgeführt.
Schritt 4 Funktionseinstellung Siehe Seite 7
4-1 Neigungseinstellung (+5°/-15°)
Lösen die Neigungsschraube, stellen Sie dann das Fernsehgerät auf den gewünschten Winkel ein und
ziehen Sie schließlich den die Neigungsschraube fest, um den Neigungswinkel zu fixieren.
4-2 Nivellierungseinstellung (+/-3°)
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel und lösen Sie die zwei hinter der TV-Platte eingebetteten
Nivellierschrauben (Nicht mehr als eine Umdrehung) gegen den Uhrzeigersinn, stellen Sie die TV-Platte
ein und ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn fest.
Schritt 2 Befestigen Sie die Wandplatte an der Wand Siehe Seite 5
Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien
Vorsicht: Alle vier Sechskant-Holzschrauben ssen festgezogen werden, um ein ungewolltesVerrutschen
der Wandplatte zu verhindern. Achten Sie darauf, dass die Wandplatte sicher an der Wand befestigt ist, bevor Sie mit
dem nächsten Schritt anfangen.
Um das Herunterfallen des Fernsehers zu verhindern, muss der Schraubenkopf in diesem Schritt nach oben zeigen!!
Tipps:Die TV-Platte ist nicht zentriert 0,63"/16mm von der Wandplatte entfernt. Bitte beachten Sie diesen Punkt,
wenn Sie Ihr Fernsehgerät an der Wand aufstellen.
Schritt 5 Verriegeln Sie das Fernsehapparat in einer festen Position / Entriegeln
Verriegeln Siehe Seite 8
Drücken Sie Ihren Fernseher an die Wand. Ziehen Sie den Gurt herunter und verriegeln Sie die TV-Platte an der
Wandplatte.
Produktabmessung Siehe Seite 9
Warnung: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zur Erstickungsgefahr führen
können. Bevor Sie mit der Installation beginnen, überprüfen Sie bitte, ob alle Zubehörteile und Ersatzteile
vollständig und unbeschädigt sind.
Hinweis: Es wird nicht das gesamte mitgelieferte Befestigungsmaterial verwendet.
Schritt 1 Befestigen Sie die TV-Platte am Fernseher Siehe Seite 2
Wichtige Infos: Bevor sich Ihr Wohnmobil bewegt, bitte verstauen Sie den Fernseher und stellen Sie sicher, die
Halterung vollständig in einer festen Position zu verriegeln.
Entriegeln Siehe Seite 8
11
Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien
1-1 Demontieren Sie die Wandplatte in zwei Teilen
1-2 Konfiguration auswählen
1-3 TV-Schrauben auswählen
1-4 Benötigen Sie Abstandhalter?
I Nein, gehen Sie auf SEITE 4 (I) für eine detaillierte Kombination.
II Ja, gehen Sie auf SEITE 4 (II) für eine detaillierte Kombination.
1-5 Anbringen Sie die TV-Platte an der TV-Rückseite
I Schraube und Unterlegscheibe
II Abstandhalter, Schraube und
Unterlegscheibe
Tipps: Wenn Sie eine M6
Schraube (f) mit einem 2.5mm
Abstandhalter (h) kombinieren
müssen, müssen Sie den
Innenkreis entfernen.
Avant l'installation, veuillez assurer que ce support est adapté à votre téléviseur ou pas !
1Est-ce que la distance
entre des trous de
montage de votre
téléviseur est plus de ou
égale à 50x50mm/2x2" et
moins de ou égale à
100x100mm/4x4"?
2 Est-ce que votre
téléviseur et des autres
accessoires pèsent
totalement moins de
10 kg (22LBS) ?
4 Outils d'installation
(Pas inclus)
Oui - Parfait !
Non - Ce support ne vous convient pas !
MAX:100mm/4"
MAX:
100mm/4"
Oui - Parfait !
Non - Ce support ne vous convient pas !
Mètres à ruban
2M2M
5 Consignes de
sécurité
Avant l'installation, veuillez attentivement lire ce mode d'emploi.
Tous les accessoires qui est compris sur l'emballage de ce produit ne peuvent que être utilisée
pour l'installation des planches (12,7mm ou plus de 12,7mm d'épaisseur ) dans RV.
La force portante du mur doit atteindre au moins cinq fois du poids total de votre téléviseur et
du support. Selon le type du mur où vous voulez installer le support, il faudrait renforcer la
structure du mur.
N'utilisez pas ce produit pour des autres objectifs non désignés par Mounting Dream.
Avant de démarrer votre RV, veuillez pousser la télé vers le mur en assurant que le téléviseur
est bien vérouillé à sa position fixe.
L'installation incorrecte causera le dommage matériel ou la blessure corporelle. Mounting
Dream n'assumera aucune responsabilité pour le dommage et la blessure causés par l'installation
incorrecte ou l'utilisation inadéquate.
Crayon Tournevis
Cruciforme Perforateur (13mm, 1/2”)
Clé à cliquet
3 vous pouvez
installer ce support ?
Les planches de 12,7mm (0,5") ou plus de 12,7mm (0,5") d’épaisseur.
Min. 12,7mm (0,5")
3mm (1/8")
Foret à bois
12
Étape 3 Suspendre et fixer votre téléviseur sur la plaque murale Voir à la page 6
Avant de suspendre votre téléviseur sur la plaque murale, veuillez tester la fiabilité de l'installation de la
plaque murale.
Après avoir suspendu votre téléviseur sur la plaque murale, veuillez bien serrer les vis de sécurité à la c
hexagonale pour assurer qu'elles sont fixes.
*Compte tenu de la sécurité, deux personnes sontcessaires pour l'installation.
Étape 4 Ajustement de fonction Voir à la page 7
4-1 L'ajustement de l'angle d'inclinaison(+5°/-15°)
Tout d'abord, desserrer la vis d'inclinaison, puis ajuster votre téléviseur à l'angle souhaie, bien serrer la vis
d'inclinaison.
4-2 L'ajustement du niveau (+/-3°)
Desserrer à la clé hexagonale les deux vis de niveau à l'arrière de la plaque TV(pas plus d'un tour), ajuster le
niveau et puis serrer les vis.
Étape 2 Installer la plaque murale au mur Voir à la page 5
Pièces et accessoires
Attention : Tous les quatre boulons tire-fond doivent être fermement serrés pour éviter le mouvement non
souhaité de la plaque murale. Veuillez vérifier que la plaque murale est fie sur le mur avant de passer à l'étape
suivante.
Pour éviter que le téléviseur ne tombe, la tête du boulon doit faire face vers le haut !!
Conseils: Le téléviseur est décentré de 0,63"/16mm à la plaque murale. S'il vous plt considérer ce point, quand
positionnez votre téléviseur sur le mur.
Étape 5 Verrouiller votre téléviseur dans la position fixe / Déverrouiller
Verrouillage Voir à la page 8
Poussez votre téléviseur au mur. tirer la sangle et verrouillez la plaque TV sur la plaque murale.
Important: Avant de démarrer votre RV, veuillez pousser la télé vers le mur en assurant que leviseur est
bien vérouillé à sa position fixe.
Déverrouillage Voir à la page 8
Dimensions de produit Voir à la page 9
Instruction d'installation
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des petites pièces, en cas d'ingestion, des risques de suffocation
y arrivera. Avant l'installation, veuillez vérifier que tous les accessoires et toutes les pièces sont complets et non
défectueux.
ATTENTION : Les pièces fournies ne seront pas toutes utilisées durant l'installation.
Étape 1 Installer la plaque TV sur votre téléviseur Voir à la page 2
II Oui, allez à la PAGE 4 (II) pour
une combinaison détaillée.
13
Pièces et accessoires
1-1 Désassembler la plaque murale en deux parties
1-2 Choisir des vis de téléviseur
1-3 Installer la plaque TV à l'arrière de votre téléviseur
Combinaison de la vis et de la rondelle
Sélectionnez la configuration 1-2
Sélectionnez 1-3 vis de téléviseur
1-4 Avez-vous besoin d'entretoises?
I Non, allez à la PAGE 4 (I) pour une combinaison détaillée.
1-5 Fixez la plaque du téléviseur
à l'arrière du téléviseur
I Vis et rondelle
II Entretoise (s), vis et rondelle
Conseils: Si vous avez besoin de
combiner une vis M6 (f) avec une
entretoise de 2,5 mm (h), veuillez
retirer le cercle intérieur.
Antes de comenzar a instalar este soporte mural para tv , favor confirme si es el adecuado para su televisor!
1Los orificios posteriores
de su televisor tienen una
distancia mayor o igual a
50x50mm/2x2"
y menor o igual a
100x100mm/4x4"?
2 El peso de su
televisor y los demás
accesorios en total es
menor a 10 kg
(22LBS) ?
4 Herramientas
necesarias para su
instalación
(No incluido)
Si - Es el adecuado!
No - Este soporte no es el adecuado!
MAX:100mm/4"
MAX:
100mm/4"
Si - Es el adecuado!
No - Este soporte no es el adecuado!
Cinta Métrica
2M2M
5 Advertencias de
seguridad
Antes de la instalación favor de leer en detalle el manual de instrucciones.
Todas las piezas proporcionadas en la caja de este producto son solamente para ser usado en
casas rodantes para su instalación en paredes de madera de 12,7mm (0.5") de grosor o más.
La capacidad de soporte de la pared debe ser cinco veces más que el peso total del televisor y
el soporte. De acuerdo a la pared de su casa rodante donde quiere hacer la instalación, y de
acuerdo a su estructura quizás necesite algún refuerzo adicional.
Favor NO utilizar el producto de Mounting Dream para otros usos no asignados.
Antes que comience a mover su casa rodante, favor guarde el televisor y asegúrese de
bloquear el soporte para que este sujeto en su lugar.
La instalación incorrecta puede producir daños al producto o lesiones al usuario. Cualquier
pérdida o daño debido por la mala instalación o uso indebido, Mounting Dream no asume
ninguna responsabilidad.
Lápiz Destornillador
de Cruz
Taladro
Eléctrico
(13mm, 1/2”)
Llave Hexagonal
3 Dónde puede instalar
este soporte?
Pared de madera de 12,7mm (0,5”) de grosor o más
Min. 12,7mm (0,5")
3mm (1/8")
Broca para
Madera
14
Instrucciones paso a paso de su instalación
Paso 2 Instalar la placa mural Ver página 5
Accesorios y piezas
Atención: Los cuatro tornillos de cabeza hexagonal deben apretarse firmemente, para evitar que la placa
mural en la pared se mueva. Favor de asegurarse que quede firmemente estable en la pared para poder continuar
con los siguientes pasos de su instalación.
Para prevenir que el televisor se caiga, durante este paso, la cabeza del tornillo debe ir hacia arriba!!
Consejos: La placa del televisor está descentrada a unos 0,63"/ 16mm de la placa de la pared. Tenga en cuenta este
punto cuando coloque su televisor en la pared.
Paso 3 Colgar y sujetar del televisor a la placa mural Ver página 6
Antes de colgar el televisor en la placa mural, favor realizar una prueba de confiabilidad a la instalación.
Atención: Después de colgar el televisor en el soporte mural, favor use una llave hexagonal para apretar
los tornillos de seguridad, asegurando que no haya ningún afloje.
* Por razones de seguridad, para concluir este paso es mejor hacerlo en compañía de otra persona.
Paso 4 Funciones de regulación Ver página 7
4-1 Regulación del ángulo de inclinación (+5°/-15°)
Primero afloje la tornillo de inclinación, luego ajuste su televisor al ángulo deseado, y por último vuelva a apretar el
tornillo.
4-2 Regulación de nivel (+/-3°)
Use una llave hexagonal y afloje (máximo una Vuelta) los 2 tornillos de nivelación que están detrás de la placa
del televisor, regule el nivel, y luego vuelva a apretar los tornillos.
Paso 5 Bloquear/ Desbloquear la posición del televisor
Bloqueo Ver página 8
Empuja tu TV hacia la pared. Tire de la correa hacia abajo y bloquee la placa de TV en la placa de pared.
Información importante: Antes que comience a mover su casa rodante, favor guarde el televisor y asegúrese
de bloquear el soporte para que este sujeto en su lugar.
Desbloqueo Ver página 8
Dimensiones del producto Ver página 9
Advertencia: Este producto contiene piezas pequeñas, si por error se ingiere, puede provocar peligro de
asfixia. Antes de comenzar la instalación, favor compruebe que todos los accesorios y piezas de repuesto estén
completas y sin daño alguno.
Atención: No todas las piezas se utilizarán.
Paso 1 Instalar la placa de TV al televisor Ver página 2
Consejos: si tiene que combinar un tornillo
M6 (f) con un espaciador de 2.5 mm (h), debe
quitar el círculo interior.
15
Accesorios y piezas
1-1 La placa mural se divide en dos partes
1-2 Elegir configuración
1-3 Elegir los tornillos para el televisor
1-4 Necesita espaciador?
I No, vaya a la PÁGINA 4 (I) para obtener una combinación detallada.
II Sí, vaya a la PÁGINA 4 (II) para obtener una combinación detallada.
1-5 Instalar la placa de TV a la parte posterior del televisor
I tornillo y arandela
II espaciador, tornillo y arandela
Prima di iniziare l'installazione, per prima cosa conferma se questo Supporto è ideale per la vostra TV!
1La distanza dei fori di
installazione TV sono
superiore/uguale a
50x50mm/2x2"
e inferiore /uguale a
100x100mm/4x4"?
2 Il tuo televisore
(inclusi accessori) pesa
totalmente inferiore a
10 kg (22 LBS) ?
4 Utensili per
installazione
(Non incluso)
Sì - Ideale!
No - Questo supporto non va!
MAX:100mm/4"
MAX:
100mm/4"
Sì - Ideale!
No - Questo supporto non va!
Metro a nastro
2M2M
5 Cautele per
sicurezza
Leggi attentamente le istruzioni prima di installazione.
Le parti fornite nel pacchetto di questo prodotto possono essere utilizzate solo per
l'installazione di piastra in legno spessa 12,7mm (0,5") o superiore in caravan.
La capacità portante del muro deve essere almeno cinque volte il peso totale del televisore e
del supporto. Il muro richiederebbe rinforzo supplementare in base al muro su cui si installa il
supporto in caravan.
Non applicare questo prodotto ad altri scopi non indicati da Mounting Dream.
Prima di spostare il caravan, ritrae il televisore e assicurati che il supporto sia bloccato in
posizione fissa.
L'installazione errata potrebbe causare danni al prodotto o lesioni personali. Mounting Dream
non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni causate da installazione impropria o uso
improprio.
Matita Cacciavite a croce Trapano
elettrico
(13mm, 1/2”)
Chiave a tubo
3 Dove puoi installare
questo supporto?
Piastra in legno spessa 12,7mm (0,5") o superiore
Min. 12,7mm (0,5")
3mm (1/8")
Punta da
trapano per legno
16
Istruzioni di installazione
Passo 2 Installa la piastra a muro sul muro Vedi pagina 5
Accessori e parti
Cautela: Le quattro viti per Legno a testa esagonale devono essere avvitate bene in modo da evitare
movimenti indesiderati della piastra a muro. Assicura che la piastra a muro sia ben fissata sul muro prima di eseguire
il prossimo passo.
Per evitare che la TV cada, la testa del bullone deve essere rivolta verso l'alto!!
Suggerimenti: La piastra della TV è fuori centro di circa 0,63"/ 16mm rispetto alla piastra a muro. Prendi in
considerazione questo punto, quando posizioni la tua TV sul muro.
Passo 3 Appendi e fissa la TV alla piastra a muro Vedi pagina 6
Prima di appendere la TV alla piastra a muro, esegui un test di affidabilità dell'installazione della piastra a
muro.
Cautela: Dopo appendere la TV alla piastra a muro, avvita bene le viti di sicurezza con la chiave a brugola
interna assicurando che non si allenti.
* Per la sicurezza, è meglio eseguire questo passo da due persone.
Passo 4 Regolazioni di funzione Vedi pagina 7
4-1 Regolazione dell'angolo di inclinazione (+5°/-15°)
Prima, allenta la vite di regolazione di inclinazione, quindi gira la TV all'angolo desiderato, infine stringi la vite di
regolazione di inclinazione per fissare l'angolo di inclinazione.
4-2 Regolazione di livello (+/-3°)
Allenta (massimo un cerchio) con la chiave a brugola interna le due viti di livellamento sul retro della piastra
TV, le regola al livello e le avvita nuovamente per fissarle.
Passo 5 Blocca la TV in una posizione fissa/ Sblocco
Blocco Vedi pagina 8
Spingi la tua TV al muro. Tirare la cinghia e bloccare la piastra della TV sulla piastra a muro.
Importante: Prima di spostare il caravan, ritrae il televisore e assicurati che il supporto sia bloccato in
posizione fissa.
Dimensioni del prodotto Vedi pagina 9
Avvertenza: Questo prodotto contiene piccoli articoli che potrebbe causare il pericolo di soffocamento se
ingoiati. Prima di iniziare l'installazione, controlla se tutti gli accessori e parti siano inclusi e non danneggiati.
Nota: Non verranno utilizzati tutte le parti incluse.
Passo 1 Installa la piastra TV alla TV Vedi pagina 2
Sblocco Vedi pagina 8
17
Accessori e parti
1-1 Dividila piastra a muro in due parti
1-2 Scegli Configurazione
1-3 Seleziona viti TV
1-4 Hai bisogno di un distanziatore?
I No, vai a PAGINA 4 (I) per una combinazione dettagliata.
II Sì, vai a PAGINA 4 (II) per una combinazione dettagliata.
1-5 Installa la piastra TV al retro della TV
I Vite e rondella
II Distanziale, vite e rondella
Suggerimenti: se devi combinare una vite M6
(f) con un distanziale da 2,5 mm (h), devi
rimuovere il cerchio interno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Mounting Dream MD2209 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur