Mounting Dream MD2210 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MD2210 INSTALLATION INSTRUCTION
(A0)
17"~43"
Max:200x200mm/8x8"
Min:75x75mm/3x3"
x3
x1
TV
1 2
Für die Installationsanweisungen auf deutsch, Siehe Seite 10~11.
Pour l'instruction en français, veuillez vous reporter à la page 12~13.
Para las instrucciones de la instalación en español, favor vea la página 14~15.
Per le Istruzioni in italiano, vedi pagina 16~17.
If you have any questions, please feel free to contact us:
USA E-mail: customerservice@mountingdream.com
Phone call: (626) 604-9048 (USA) Mon - Fri 10am - 6pm (Pacific Time)
EU E-mail: [email protected]m
AU E-mail: customersupport@mountingdream.com
For more information, please visit our website:www.mountingdreamonline.com
Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!
1
Is your TV VESA
equal to/greater than
75x75
mm/3x3" and
equal to/less than
200x200mm/8x8"?
2
Does your TV
(including accessories)
weigh less than
44 LBS (20 KG)?
4
Installation Tools
(Not Included)
Yes --- Perfect!
No --- This mount is NOT compatible.
MAX:200mm/8"
MAX:
200mm/8"
Yes --- Perfect!
No --- This mount is NOT compatible.
Band Tape
2m
2M2M
5
Safety Caution
Please read this instruction carefully before installation.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the
installation, assembly or use of this product, please feel free to contact Customer Service:
● The hardware provided in the package can only use in 0.5" thick or above wooden
board installation on RV.
● The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and mount
combined. According to the wall you're going to install, the structure of your RV may
require additional reinforcement.
● Do not apply this product to any purpose not indicated by Mounting Dream.
● Make sure to stow the TV and fully lock the mount in place before your RV is moving.
● Incorrect installation may result in product damage or body injury. Mounting Dream shall
bear no responsibility for any damage or injury resulted from incorrect installation,
incorrect assembly or misuse.
Pencil Screwdriver Electrodrill
Socket Wrench
1/2"(13mm)
3
Where can you
install this mount?
0.5"(12.7mm) thick or above wooden board
Min. 0.5"(12.7mm)
5/32"(4mm)
Wood Drill Bit
1
USA E-mail: customerservice@mountingdream.com
Phone call: (626) 604-9048 (USA) Mon - Fri 10am - 6pm (Pacific Time)
EU E-mail: customercare@mountingdream.com
AU E-mail: customersupport@mountingdream.com
Parts and Hardware
Allen Key
x1
1-1 Disassemble Wall Plate Unit into Two Pieces
Wall Plate Unit
x1
2
M4x12mm
M6x12mm
M8x25mm
M4x30mm
M6x35mm
M8x50mm
M6x17mm M8x22mm
M4
M6
10mm
2.5mm
Washers
Spacers
TV Screws
x4
x4 x4
x4 x4
x4
x4 x4
x4 x8
x4
x4
x4
WARNING:
This product contains small items that could be a choking hazard if
swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. For parts
shortage or damage, please contact us via customerservice@mountingdream.com (USA) or
customercare@mountingdream.com (EU) or customersupport@mountingdream.com (AU).
NOTE: Not all hardware included will be used.
TV plate
Wall plate
1-2 Choose Configuration
1-3 Select TV Screws
TV back
Bracket
Washer
Bracket
Long Screw
Spacer
No, go to PAGE 4 for detailed combination.
Yes, go to PAGE 4 for detailed combination.
TV back
1-4 Need Spacer?
Short Screw
Washer
3
75mm x 75mm
100mm x 100mm
200mm x 100mm
200mm x 200mm
M8
M6
M4
Tips: If you need to combine M6(e) or M8(c/f) screw with 2.5mm spacer(j), you have to
remove the inner circle.
Screw and washer
Spacer(s), screw and washer
1-5 Attach TV Plate to TV Back
No!
4
Parts and Hardware
Min. 0.5"(12.7mm)
5/32"
(4mm)
Wall Plate
Lag Bolt
x4
No!
CAUTION:
To avoid potential personal injury or property damage:
All 4 lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate
assembly. Ensure the wall plate assembly is securely fastened to the wall before continuing on to
the next step.
To prevent the TV falling down, the Bolt Head Must Keep UP at this step!!
5
The TV plate is off center about 0.8"/20mm to
the wall plate. Please consider this point, when
positioning your TV on the wall.
Wooden Board
0.8"(20mm)
Wall plate centerTV plate center
Wall plate
Bolt Head UP!
Wall plate
44 LBS (20 KG)
Before hanging TV, please conduct "wall plate installation integrity test" first.
TV
1 2
6
4-1 Tilting angle adjustment (+5°/-15°)
Loosen handle and tilting bolt, adjust TV to your desired position,
then tighten handle and tilting bolt.
7
-15°
+5°
Loosen
Tighten
Tilting bolts
Loosen
Tighten
180°
4-2 TV leveling adjustment (±5°):
Loosen 2 leveling bolts on the rear of TV plate by maximum 2
turns, adjust to level, and retighten to secure.
Loosen
Tighten
Important ! Make sure to stow the TV and fully lock the mount in place
before your RV moves.
Push your TV to the wall. Pull down the strap and lock the TV plate to
the wall plate.
8
Stow
Pull down
the straps
Pull and hold the strap
Pull out
9
75mm
100mm
200mm
225mm
75mm
100mm
200mm
225mm
346mm
222mm
467mm 61mm
+5°
-15°
+90°/-90
°
198mm
103mm
9
10
Vor der Installation bestätigen Sie bitte zuerst, ob diese Halterung für Ihr Fernsehapparat geeignet ist!
1
Ist der Abstand der
Montagelöcher von Ihrem
Fernsehapparat zwischen
75x75mm/3x3" und
200x200mm/8x8"?
2
Wiegt Ihr
Fernsehapparat (inkl.
Zubehör) weniger als
20 KG (44 LBS)?
4
Werkzeuge für
Installation
(Nicht enthalten)
Ja - Perfekt!
Nein -
Diese Halterung ist nicht geeignet!
MAX:200mm/8"
MAX:
200mm/8"
Ja - Perfekt!
Nein - Diese Halterung ist nicht geeignet!
Bandmaß
2M2M
5
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig vor der Installation durch.
Falls Sie diese Anweisungen nicht verstehen oder Zweifel bezüglich der Sicherheit der
Installation, des Zusammenbaus oder der Verwendung des Produkts haben, kontaktieren Sie bitte
den Kundendienst :
D
ie in diesem Produktpaket enthaltene Hardware darf nur für die Installation von Holzplatten
mit einer Dicke von 12,7mm (0,5”) oder mehr auf Wohnmobilen verwendet werden.
Die Wand muss das Fünffache des Gesamtgewichts des Fernsehapparats und der Halterung
tragen können. Je nach der Wand des Wohnmobils, die Sie installieren werden, wird eine
zusätzliche Verstärkung von der Wandstruktur gebraucht.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht für einen anderen Zweck als speziell von Mounting
Dream angegeben.
Bevor sich Ihr Wohnmobil bewegt, bitte verstauen Sie den Fernseher und stellen Sie sicher,
die Halterung vollständig in einer festen Position zu verriegeln.
Unsachgemäße Montage dieses Produkts kann zu Verletzungen und zu den Beschädigungen
an Ihrem Gerät führen. Mounting Dream haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch
unsachgemäße Montage, unsachgemäßen Zusammenbau oder unsachgemäße Verwendung
verursacht wurden.
Bleistift
Kreuzschlitz-
schraubendreher
Elektrobohrer
(13mm, 1/2”)
Steckschlüssel
3
Wo kann man diese
Halterung installieren?
Holzplatte mit Dicke von 12,7mm (0,5”) oder mehr
Min. 12,7mm (0,5")
4mm (5/32”)
Bohreinsatz
für Holz
USA E-Mail: [email protected]m
Telefonnummer: (626) -604-9048 (USA) Montag bis Freitag,
10:00 - 18:00 Uhr (Pazifikzeit)
EU E-Mail: customercare@mountingdream.com
AU E-Mail: [email protected]om
Warnung:
Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zur Erstickungsgefahr führen
können. Bevor Sie mit der Installation beginnen, überprüfen Sie bitte, ob alle Zubehörteile und Ersatzteile
vollständig und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädig sind, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst per E-Mail:
customerservice@mountingdream.com (USA), customercare@mountingdream.com
(EU), customersupport@mountingdream.com (AU)
Hinweis:
Es wird nicht das gesamte mitgelieferte Befestigungsmaterial verwendet.
Installationsanweisungen
Schritt 3 Hängen und befestigen Sie den Fernseher an der Wandplatte
Siehe Seite 6
Bevor Sie den Fernseher an die Wandplatte hängen, führen Sie bitte eine Sicherheitsprüfung für die
Montage der Wandplatte aus.
Vorsicht:
Nachdem der Fernseher sicher an der Wandplatte aufgehängt wurde, ziehen Sie
Sicherheitsschrauben an mit Inbusschlüssel , um sicherzustellen, dass keine Lockerheit auftritt.
* Aus Sicherheitsgründen wird dieser Schritt am besten von zwei Personen gemeinsam ausgeführt.
Schritt 4 Funktionseinstellung
Siehe Seite 7
4-1 Neigungseinstellung (+5°/-15°)
Lösen Sie zuerst den Griff und die Neigungsschraube, stellen Sie dann das Fernsehgerät auf den gewünschten Winkel ein und ziehen Sie
schließlich den Griff und die Neigungsschraube fest, um den Neigungswinkel zu fixieren.
4-2 Nivellierungseinstellung (+/-5°)
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel und lösen Sie die zwei hinter der TV-Platte
eingebetteten Nivellierschrauben (Nicht mehr als zwei Umdrehungen) gegen den Uhrzeigersinn, stellen Sie die TV-Platte ein und ziehen Sie
die Schrauben mit einem Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn fest.
Schritt 2 Befestigen Sie die Wandplatte an der Wand
Siehe Seite 5
Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien
Vorsicht:
Alle vier Sechskant-Holzschrauben müssen festgezogen werden, um ein ungewolltesVerrutschen
der Wandplatte zu verhindern. Achten Sie darauf, dass die Wandplatte sicher an der Wand befestigt ist, bevor Sie mit
dem nächsten Schritt anfangen.
Um das Herunterfallen des Fernsehers zu verhindern, muss der Schraubenkopf in diesem Schritt nach oben zeigen!!
Tipps:
Die TV-Platte befindet sich ca. 20mm außerhalb der Mitte der Wandplatte. Beachten Sie drauf, wenn Sie
Ihren Fernseher an die Wand hängen.
Schritt 5 Verriegeln Sie das Fernsehapparat in einer festen Position / Entriegeln
Verriegeln
Siehe Seite
8
Drücken Sie Ihren Fernseher an die Wand. Ziehen Sie den Gurt herunter und verriegeln Sie die TV-Platte an der
Wandplatte.
Produktabmessung
Siehe Seite 9
11
Schritt 1 Befestigen Sie die TV-Platte am Fernseher
Siehe Seite 2
Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien
1-1 Demontieren Sie die Wandplatte in zwei Teilen
1-4 Abstandhalter?
1-2 Wählen Sie die Konfiguration aus
1-3 Wählen Sie Schrauben für den Fernseher aus
Wenn ja, siehe Seite 4, Kombination .
Wenn nein, siehe Seite 4, Kombination .
1-5 Befestigen Sie die TV-Platte an der Rückseite des Fernsehers
Tipps:
Bei der Verwendung von M6(e) / M8(c / f ) Schrauben, wenn dabei ein Abstandhalter (j) von 2,5mm
gleichzeitig gebraucht wird, entfernen Sie dabei bitte den eingebauten Ring.
Wichtige Infos:
Bevor sich Ihr Wohnmobil bewegt, bitte verstauen Sie den Fernseher und stellen Sie sicher, die
Halterung vollständig in einer festen Position zu verriegeln.
Entriegeln
Siehe Seite 8
Avant l'installation, veuillez assurer que ce support est adapté à votre téléviseur ou pas !
1
Est-ce que la distance
entre des trous de
montage de votre
téléviseur est plus de ou
égale à 75x75mm/3x3"
et moins de ou égale à
200x200mm/8x8"?
2
Est-ce que votre
téléviseur et des autres
accessoires pèsent
totalement moins de
20 KG (44 LBS) ?
4
Outils d'installation
(Pas inclus)
Oui - Parfait !
Non - Ce support ne vous convient pas !
MAX:200mm/8"
MAX:
200mm/8"
Oui - Parfait !
Non - Ce support ne vous convient pas !
Mètres à ruban
2M2M
5
Consignes de
sécurité
Avant l'installation, veuillez attentivement lire ce mode d'emploi.
Si vous ne pouvez pas comprendre ces instructions, ou si vous avez des questions sur lacurité
de l'installation, de l'assemblage et de l'utilisation, contactez S.V.P. le service client :
Tous les accessoires qui est compris sur l'emballage de ce produit ne peuvent que être utilisée
pour l'installation des planches (12,7mm ou plus de 12,7mm d'épaisseur ) dans RV.
La force portante du mur doit atteindre au moins cinq fois du poids total de votre téléviseur et
du support. Selon le type du mur où vous voulez installer le support, il faudrait renforcer la
structure du mur.
N'utilisez pas ce produit pour des autres objectifs non désignés par Mounting Dream.
Avant de démarrer votre RV, veuillez pousser la télé vers le mur en assurant que le téléviseur
est bien vérouillé à sa position fixe.
L'installation incorrecte causera le dommage matériel ou la blessure corporelle. Mounting
Dream n'assumera aucune responsabilité pour le dommage et la blessure causés par l'installation
incorrecte ou l'utilisation inadéquate.
Crayon
Tournevis
Cruciforme
Perforateur
(13mm, 1/2”)
Clé à cliquet
3
Où vous pouvez
installer ce support ?
Les planches de 12,7mm (0,5") ou plus de 12,7mm (0,5") d’épaisseur.
Min. 12,7mm (0,5")
4mm (5/32”)
Foret à bois
12
USA E-mail: customerservice@mountingdream.com
Numéro de telephone: (626) -604-9048 (USA) du lundi au vendredi
de 10h à 18h (Heure du Pacifique)
EU E-mail: customercare@mountingdream.com
AU E-mail: [email protected]m
AVERTISSEMENT :
Ce produit contient des petites pièces, en cas d'ingestion, des risques de suffocation
y arrivera. Avant l'installation, veuillez vérifier que tous les accessoires et toutes les pces sont complets et non
défectueux. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, contactez S.V.P. le service client par email :
customerservice@mountingdream.com (USA), customercare@mountingdream.com (EU),
customersupport@mountingdream.com (AU)
ATTENTION :
Les pièces fournies ne seront pas toutes utilisées durant l'installation.
Instruction d'installation
Étape 3 Suspendre et fixer votre téléviseur sur la plaque murale
Voir à la page 6
Avant de suspendre votre téléviseur sur la plaque murale, veuillez tester la fiabilité de l'installation de la
plaque murale.
Après avoir suspendu votre téléviseur sur la plaque murale, veuillez bien serrer les vis decurité à la clé
hexagonale pour assurer qu'elles sont fixes.
* Compte tenu de la sécurité, deux personnes sont nécessaires pour l'installation.
Étape 4 Ajustement de fonction
Voir à la page 7
4-1 L'ajustement de l'angle d'inclinaison(+5°/-15°)
Tout d'abord, desserrer la poignée et la vis d'inclinaison, puis ajuster votre téléviseur à l'angle souhaitée, bien serrer la poignée et la vis
d'inclinaison.
4-2 L'ajustement du niveau (+/-5°)
Desserrer à la clé hexagonale les deux vis de niveau à l'arrière de la plaque TV(pas plus de deux tours), ajuster le niveau et puis serrer
les vis.
Étape 2 Installer la plaque murale au mur
Voir à la page 5
Pièces et accessoires
Attention :
Tous les quatre boulons tire-fond doivent être fermement serrés pour éviter le mouvement
non
souhaité de la plaque murale. Veuillez vérifier que la plaque murale est fixée sur le mur avant de passer à
l'étape
suivante.
Pour éviter que le téléviseur ne tombe, la tête du boulon doit faire face vers le haut !!
Conseils:
Le téléviseur est décentré de 0,63"/16mm à la plaque murale. S'il vous plaît considérer ce point, quand
positionnez votre téléviseur sur le mur.
Étape 5 Verrouiller votre téléviseur dans la position fixe / Déverrouiller
Verrouillage
Voir à la page 8
Poussez votre téléviseur au mur. tirer la sangle et verrouillez la plaque TV sur la plaque murale.
Important:
Avant de démarrer votre RV, veuillez pousser la télé vers le mur en assurant que leviseur est
bien vérouillé à sa position fixe.
Déverrouillage
Voir à la page 8
Dimensions de produit
Voir à la page 9
13
Étape 1 Installer la plaque TV sur votre téléviseur
Voir à la page 2
Pièces et accessoires
1-1 Désassembler la plaque murale en deux parties 1-4 Entretoises sont nécessaires ?
1-2 Choisir la configuration
1-3 Choisir des vis de téléviseur
1-5 Installer la plaque TV à l'arrière de votre téléviseur
Remarque :
Quand vous choisissez la vis M6(e) / M8(c / f ) et l'entretoise (j) de 2,5mm est nécessaire, veuillez
enlever la cercle interne.
Non, voir à la page 4, combinaison .
Oui, voir à la page 4, combinaison .
Antes de comenzar a instalar este soporte mural para tv , favor confirme si es el adecuado para su televisor!
1
Los orificios posteriores
de su televisor tienen una
distancia mayor o igual a
75x75mm/3x3"
y menor o igual a
200x200mm/8x8"?
2
El peso de su televisor
y los demás accesorios en
total es menor a 20 KG
(44 LBS) ?
4
Herramientas
necesarias para su
instalación
(No incluido)
Si - Es el adecuado!
No - Este soporte no es el adecuado!
MAX:200mm/8"
MAX:
200mm/8"
Si - Es el adecuado!
No - Este soporte no es el adecuado!
Cinta Métrica
2M2M
5
Advertencias de
seguridad
Antes de la instalación favor de leer en detalle el manual de instrucciones.
Si no comprende el manual de instrucciones, la instalación segura del producto, o si en el
montaje y/o la utilización tiene alguna duda, favor de contactarse vía mail a nuestro servicio al
cliente
Todas las piezas proporcionadas en la caja de este producto son solamente para ser usado en
casas rodantes para su instalación en paredes de madera de 12,7mm (0.5") de grosor o más.
La capacidad de soporte de la pared debe ser cinco veces má
s que el peso total del televisor y
el soporte. De acuerdo a la pared de su casa rodante donde quiere hacer la instalación, y de
acuerdo a su estructura quizás necesite algún refuerzo adicional.
Favor NO utilizar el producto de Mounting Dream para otros usos no asignados.
Antes que comience a mover su casa rodante, favor guarde el televisor y asegúrese de
bloquear el soporte para que este sujeto en su lugar.
La instalación incorrecta puede producir daños al producto o lesiones al usuario. Cualquier
pérdida o daño debido por la mala instalación o uso indebido, Mounting Dream no asume
ninguna responsabilidad.
Lápiz
Destornillador
de Cruz
Taladro
Eléctrico
(13mm, 1/2”)
Llave Hexagonal
3
Dónde puede instalar
este soporte?
Pared de madera de 12,7mm (0,5”) de grosor o más
Min. 12,7mm (0,5")
4mm (5/32”)
Broca para
Madera
14
USA E-mail: [email protected]
número de teléfono: (626) -604-9048 (USA) de lunes a viernes,
de 10 a.m. a 6 p.m. (Hora del Pacífico
)
EU E-mail: customercare@mountingdream.com
Advertencia:
Este producto contiene piezas pequeñas, si por error se ingiere, puede provocar peligro de
asfixia. Antes de comenzar la instalación, favor compruebe que todos los accesorios y piezas de repuesto estén
completas y sin daño alguno. Si faltan o están dañadas, favor de contactarse con nuestro servicio al cliente:
customerservice@mountingdream.com (USA),
customercare@mountingdream.com (EU),
customersupport@mountingdream.com (AU)
Atención:
No todas las piezas se utilizarán.
Instrucciones paso a paso de su instalación
Paso 2 Instalar la placa mural
Ver página 5
Accesorios y piezas
Atención:
Los cuatro tornillos de cabeza hexagonal deben apretarse firmemente, para evitar que la placa
mural en la pared se mueva. Favor de asegurarse que quede firmemente estable en la pared para poder continuar
con los siguientes pasos de su instalación.
Para prevenir que el televisor se caiga, durante este paso, la cabeza del tornillo debe ir hacia arriba!!
Consejos:
La placa del televisor está descentrada a unos 0,8"/20mm de la placa de la pared. Tenga en cuenta este
punto cuando coloque su televisor en la pared.
Paso 3
Colgar y sujetar del televisor a la placa mural
Ver página 6
Antes de colgar el televisor en la placa mural, favor realizar una prueba de confiabilidad a la instalación.
Atención:
Después de colgar el televisor en el soporte mural, favor use una llave hexagonal para apretar
los tornillos de seguridad, asegurando que no haya ningún afloje.
* Por razones de seguridad, para concluir este paso es mejor hacerlo en compañía de otra persona.
Paso 4 Funciones de regulación
Ver página 7
4-1 Regulación del ángulo de inclinación (+5°/-15°)
Primero afloje la manilla y el tornillo de inclinación, luego ajuste su televisor al ángulo deseado, y por último vuelva a apretar la manilla y el
tornillo.
4-2 Regulación de nivel (+/-5°)
Use una llave hexagonal y afloje (máximo 2 vueltas) los 2 tornillos de nivelación que están detrás de la placa del televisor, regule el
nivel, y luego vuelva a apretar los tornillos.
Paso 5 Bloquear/Desbloquear la posición del televisor
Bloqueo
Ver página 8
Empuja tu TV hacia la pared. Tire de la correa hacia abajo y bloquee la placa de TV en la placa de pared.
Información importante:
Antes que comience a mover su casa rodante, favor guarde el televisor y asegúrese
de bloquear el soporte para que este sujeto en su lugar.
Desbloqueo
Ver página 8
Dimensiones del producto
Ver página 9
15
Paso 1 Instalar la placa de TV al televisor
Ver página 2
Accesorios y piezas
1-1 La placa mural se divide en dos partes 1-4 Necesito espaciadores?
1-2 Elige la configuración
1-3 Elegir los tornillos para el televisor
No necesito, favor ver la combinación en la página 4.
Necesito, favor ver la combinación en la página 4.
1-5 Instalar la placa de tv al televisor
Tips:
Si necesita espaciadores de 2,5mm (j) combinados con tornillos de M6(e) / M8(c / f ), favor retirar
la argolla/anillo.
Prima di iniziare l'installazione, per prima cosa conferma se questo Supporto è ideale per la vostra TV!
1
La distanza dei fori di
installazione TV sono
superiore/uguale a
75x75mm/3x3" e
inferiore /uguale a
200x200mm/8x8"?
2
Il tuo televisore
(inclusi accessori) pesa
totalmente inferiore a
20 KG (44 LBS) ?
4
Utensili per
installazione
(Non incluso)
Sì - Ideale!
No - Questo supporto non va!
MAX:200mm/8"
MAX:
200mm/8"
Sì - Ideale!
No - Questo supporto non va!
Metro a nastro
2M2M
5
Cautele per
sicurezza
Leggi attentamente le istruzioni prima di installazione.
Se non puoi comprendere queste istruzioni o se vi sono dubbi sull'installazione sicura,
sull'assemblaggio e sull'utilizzo di questo prodotto, contatta il Servizio Clienti :
Le parti fornite nel pacchetto di questo prodotto possono essere utilizzate solo per
l'installazione di piastra in legno spessa 12,7mm (0,5") o superiore in caravan.
La capacità portante del muro deve essere almeno cinque volte il peso totale del televisore e
del supporto. Il muro richiederebbe rinforzo supplementare in base al muro su cui si installa il
supporto in caravan.
Non applicare questo prodotto ad altri scopi non indicati da Mounting Dream.
Prima di spostare il caravan, ritrae il televisore e assicurati che il supporto sia bloccato in
posizione fissa.
L'installazione errata potrebbe causare danni al prodotto o lesioni personali. Mounting Dream
non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni causate da installazione impropria o uso
improprio.
Matita Cacciavite a croce
Trapano
elettrico
(13mm, 1/2”)
Chiave a tubo
3
Dove puoi installare
questo supporto?
Piastra in legno spessa 12,7mm (0,5") o superiore
Min. 12,7mm (0,5")
4mm (5/32”)
Punta da
trapano per legno
16
USA E-mail: customerservice@mountingdream.com
numero di telefono: (626) -604-9048 (USA) dal lunedì al venerdì,
dalle 10:00 alle 18:00 (ora del Pacifico)
EU E-mail: customercare@mountingdream.com
Avvertenza:
Questo prodotto contiene piccoli articoli che potrebbe causare il pericolo di soffocamento se
ingoiati. Prima di iniziare l'installazione, controlla se tutti gli accessori e parti siano inclusi e non danneggiati. In
caso di perdita o danni, contatta il Servizio Clienti via mail: customerservice@mountingdream.com (USA),
customercare@mountingdream.com (EU), customersupport@mountingdream.com (AU)
Nota:
Non verranno utilizzati tutte le parti incluse.
Istruzioni di installazione
Passo 2 Installa la piastra a muro sul muro
Vedi pagina 5
Accessori e parti
Cautela:
Le quattro viti per Legno a testa esagonale devono essere avvitate bene in modo da evitare
movimenti indesiderati della piastra a muro. Assicura che la piastra a muro sia ben fissata sul muro prima di eseguire
il prossimo passo.
Per evitare che la TV cada, la testa del bullone deve essere rivolta verso l'alto!!
Suggerimenti:
La piastra della TV è fuori centro di circa 0,8"/20mm rispetto alla piastra a muro. Prendi in
considerazione questo punto, quando posizioni la tua TV sul muro.
Passo 3 Appendi e fissa la TV alla piastra a muro
Vedi pagina 6
Prima di appendere la TV alla piastra a muro, esegui un test di affidabilità dell'installazione della piastra a
muro.
Cautela:
Dopo appendere la TV alla piastra a muro, avvita bene le viti di sicurezza con la chiave a brugola
interna assicurando che non si allenti.
* Per la sicurezza, è meglio eseguire questo passo da due persone.
Passo 4 Regolazioni di funzione
Vedi pagina 7
4-1 Regolazione dell'angolo di inclinazione (+5°/-15°)
Prima, allenta la maniglia e la vite di regolazione di inclinazione, quindi gira la TV all'angolo desiderato, infine stringi la maniglia e la vite di
regolazione di inclinazione per fissare l'angolo di inclinazione.
4-2 Regolazione di livello (+/-5°)
Allenta (due cerchi al massimo) con la chiave a brugola interna le due viti di livellamento sul retro della piastra TV, le regola al livello
e le avvita nuovamente per fissarle.
Passo 5 Blocca la TV in una posizione fissa/Sblocco
Blocco
Vedi pagina 8
Spingi la tua TV al muro. Tirare la cinghia e bloccare la piastra della TV sulla piastra a muro.
Importante:
Prima di spostare il caravan, ritrae il televisore e assicurati che il supporto sia bloccato in
posizione fissa.
Dimensioni del prodotto
Vedi pagina 9
17
Passo 1 Installa la piastra TV alla TV
Vedi pagina 2
Accessori e parti
1-1 Dividila piastra a muro in due parti 1-4 Si ha bisogno di pilastri con guarnizione?
1-2 Scegli Configurazione
1-3 Seleziona viti TV
No, vedi la combinazione nella pagina 4.
Sì, vedi la combinazione nella pagina 4.
1-5 Installa la piastra TV al retro della TV
Suggerimento:
se è necessario combinare il pilastro con guarnizione 2,5mm (j) con la vite M6(e) / M8(c / f ),
rimuovi l'anello interno.
Sblocco
Vedi pagina 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Mounting Dream MD2210 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur