Silkn BRIGHT ANSIKTSBØRSTE, LILLA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
BRIGHT / BRIGHT MINI
ND-FC04 / ND-FC05
ID: #05007
m
y
h
a
n
s
e
c
o
n
t
r
o
l
.
c
o
m
M
A
N
U
A
L
D
E
V
E
L
O
P
E
D
I
N
G
E
R
M
A
N
Y
User-friendly
Manual
A
B
2
C
7
6
5
4
4
3
9
10
11
1 2
2
3
8
1. 2. 3. 4.
1 6
8
BRIGHT MINI
BRIGHT
Note: The content of the box may vary based on the version purchased.
Hinweis: Der Lieferumfang kann abhängig von der gekauften Version variieren.
Avis: Le contenu de la livraison peut varier en fonction de la version achetée.
Let op: De verpakkingsinhoud kan variëren afhankelijk van de gekochte versie.
Aviso: El volumen de suministro puede variar en función de la versión adquirida.
Aviso: O volume de fornecimento pode variar em função da versão adquirida.
Υπόδειξη: Ο παραδοτέος εξοπλισμός μπορεί να διαφέρει με βάση την έκδοση που έχετε αγοράσει.
Uyarı: Teslimat kapsamı, satın alınan versiyondan farklı olabilir.
Avviso: La dotazione può variare a seconda della versione acquistata.
Merk: Leveringsomfang kan avvike fra den kjøpte versjonen.
Obs: Leveransomfånget kan variera beroende på vilken version man har köpt.
Bemærk: Leveringsomfanget kan variere, alt afhængig af den købte version.
9
10
11
3
Copyright 2020 © Home Skinovations Ltd. All rights reserved.
Legal notice
Home Skinovations Ltd. reserves the right to make changes to its
products or specifications to improve performance, reliability, or
manufacturability. Information furnished by Home Skinovations Ltd.
is believed to be accurate and reliable at the time of publication.
However, Home Skinovations Ltd. assumes no responsibility for its
use. No license is granted by its implication or otherwise under any
patent or patent rights of Home Skinovations Ltd.
No part of this document may be reproduced or transmitted
in any form or by any means, electronic or mechanical, for any
purpose, without the express written permission of Home
Skinovations Ltd. Data is subject to change without notification.
Home Skinovations Ltd. has patents and pending patent
applications, trademarks, copyrights, or other intellectual property
rights covering subject matter in this document. The furnishing
of this document does not give you any license to these patents,
trademarks, copyrights, or other intellectual property rights except
as expressly provided in any written agreement from Home
Skinovations Ltd. Specifications are subject to change without
notice.
Silk’n and the Silk’n logo are registered trademarks of Home
Skinovations Ltd.
Invention Works B.V.
Donk 1B, 2991 LE Barendrecht, The Netherlands
www.silkn.eu – inf[email protected]
4
EN
Table of contents
1 Package contents/device parts ______________ 5
2 General information _______________________ 5
2.1 Reading and storing the user manual ______________ 5
2.2 Explanation of symbols _________________________ 5
3 Safety _____________________________________ 7
3.1 Proper use __________________________________ 7
3.2 Safety instructions _____________________________ 7
4 Checking the facial brush and package
contents ___________________________________ 12
5 Charging __________________________________ 12
6 Operation _________________________________ 13
6.1 Using dierent areas of the facial brush ____________ 13
6.2 Operation modes and speed settings ______________ 13
6.3 Using the “Bright” version _______________________ 14
6.4 Using the “Bright Mini” version ___________________ 14
6.5 Starting and ending the treatment ________________ 15
7 Treatment steps ___________________________ 15
8 Cleaning ___________________________________ 16
9 Storage ____________________________________ 17
10 Troubleshooting ___________________________ 17
11 Technical data _____________________________ 17
12 Disposal ___________________________________ 18
12.1 Disposing of the packaging ______________________ 18
12.2 Disposing of the facial brush _____________________ 18
13 Warranty __________________________________ 19
14 Customer service __________________________ 19
5
EN 1 Package contents/device parts
1Cleansing area (thicker studs) 7Decrease button ( )*
2Cleansing area (thinner studs) 8Charging port
3LED light 9USB cable
4Massaging area (ridges) 10 USB wall adapter
5Increase button ( )* 11 Travel case
6Control button ( )
* These buttons are not available on the “Bright Mini” version.
2 General information
2.1 Reading and storing the user manual
This user manual accompanies the silicone facial
cleansing brush – “Bright” or “Bright Mini”
(hereafter referred to as the “facial brush”), and
contains important information on setup and
handling.
Before using the facial brush, read the user manual carefully. This
particularly applies to the safety instructions. Failure to do so
may result in personal injury or damage to the facial brush. The
user manual is based on the standards and rules in force in the
European Union. When abroad, you must also observe country-
specific guidelines and laws. Store the user manual for further
use. Make sure to include this user manual when passing the facial
brush on to third parties.
2.2 Explanation of symbols
The following symbols and signal words are used in this user manual,
on the facial brush, USB wall adapter or packaging.
WARNING!
This signal symbol/word designates a hazard with moderate risk,
which may result in death or severe injury if not avoided.
NOTICE!
This signal word warns of possible damage to property.
6
EN
This signal symbol provides you with useful
additional information on handling and use.
Read the user manual.
Declaration of Conformity: Products labelled with
this symbol meet all applicable provisions of the
European Economic Area.
This symbol identifies electrical devices that belong
to the protection class III (device).
This symbol identifies electrical devices that belong
to the protection class II (USB wall adapter).
The word “GS” stands for tested safety. Products
marked with this symbol meet the requirements of
the German Product Safety Act (ProdSG).
Devices marked with this symbol are only suitable
for household use (dry indoor rooms).
This symbol identifies voltage and the current rating
for direct current.
The international eciency mark indicates that the
power supply meets the level VI requirements.
IPX7 The facial brush is protected against water
immersion for up to 30 minutes at a depth of 1 m.
s
The USB wall adapter is equipped with a short-
circuit proof safety transformer.
sThe USB wall adapter has a switching power supply.
s
This symbol indicates the polarity of the pins in the
USB wall adapter.
IP20 The USB wall adapter is protected against solid
objects up to 12 mm.
ta Ambient temperature (USB wall adapter)
7
EN 3 Safety
3.1 Proper use
The facial brush is exclusively designed for facial cleansing and
massaging. It is only intended for private use and not suitable for
commercial purposes. The facial brush has been tested for water
ingress to the extent covered by IPX7. This means the device is
waterproof and suitable for use in the shower or while taking a
bath, but do not leave it submerged in water (max. 1 m) or under
running water for more than 30minutes.
Only use the facial brush as described in this user manual. Any
other use is considered improper and may result in damage to
property or persons. The manufacturer or vendor cannot be
held liable for damages or injury incurred through improper or
incorrect use.
3.2 Safety instructions
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Only connect the facial brush if the line
voltage of the socket corresponds to the data
on the rating plate of the USB wall adapter.
Only connect the USB wall adapter to an
easily accessible socket so that you can
quickly disconnect it from the mains supply
in the event of a problem.
Only use the facial brush with the supplied
USB cable and USB wall adapter.
The supplied USB cable and USB wall
adapter can only be connected to the facial
brush. Do not use for other purposes.
Do not use the facial brush, USB cable or
USB wall adapter if they are damaged or
defective. The manufacturer or customer
8
EN
service must replace the damaged or
defective parts to avoid risks.
Do not open the housing; instead, have
a qualified professional perform repairs.
Contact the customer service team for this.
Liability and warranty claims are waived
in the event of repairs performed by the
user, improper connection or incorrect
operation.
Only parts that comply with the original
device data may be used for repairs.
This facial brush contains electrical and
mechanical parts which are essential for
providing protection against sources of
danger.
Do not use the facial brush while charging.
Do not immerse the USB cable or USB wall
adapter in water or other liquids.
Keep the USB cable and USB wall adapter
away from water. They are not waterproof.
Do not leave the facial brush submerged in
water (max. 1 m) or under running water
for more than 30 minutes.
Always switch the facial brush o when you
are not using it, when you intend to clean
it, or in the event of a malfunction. Always
unplug the USB cable and USB wall adapter
when you are not charging the facial brush.
9
EN Never touch the USB cable and USB wall
adapter with wet or damp hands.
Never insert any objects into the housing.
Do not pull the USB wall adapter out of the
socket by the USB cable; instead, always pull
it out by the adapter itself. Never move,
pull, or carry the facial brush by the USB
cable.
Keep the facial brush, USB cable and USB
wall adapter away from open flames and
hot surfaces.
Lay the USB cable so that it does not pose a
tripping hazard.
Do not kink the USB cable or wrap it
around the facial brush. Do not lay the USB
cable over sharp edges.
Only use the facial brush indoors.
WARNING! DANGER FOR CHILDREN
AND PERSONS WITH IMPAIRED
PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL
CAPACITIES, OR LACK OF
EXPERIENCE AND KNOWLEDGE.
The facial brush can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the facial brush in a safe way
10
EN
and understand the hazards involved. Children
must not play with the facial brush. Cleaning
and user maintenance must not be performed
by unsupervised children.
Keep children under the age of 8 away
from the facial brush, USB cable, USB wall
adapter and travel case.
Make sure that children do not play with the
plastic wrapping. They may get caught in it
when playing and suocate.
WARNING! RISK OF INJURY!
Do not use the facial brush on the eye
lid, inside the eye orbit, around areas that
contain inflammatory acne, or areas that
have rashes or wounds.
Stop using the facial brush immediately
if you feel any discomfort or develop
any abnormal reactions such as itching,
uncomfortable inflammation, or scratches.
Do not focus the facial brush on one spot
on your skin and do not use the facial brush
more than 2 minutes at a time.
Never leave the facial brush unattended
while it is in operation.
Consult your doctor before using the facial
brush if:
you suer from allergies, skin irritation or
skin diseases.
11
EN you are pregnant.
you are using a pacemaker.
you are not sure whether the facial brush
is suitable for you.
NOTICE! RISK OF DAMAGE!
Do not use clay-based, silicone-based or
grainy cleansers, exfoliators or scrubs with
the facial brush as they may damage the soft
silicone touch-points of the facial brush.
Avoid leaving the facial brush in direct
sunlight and never expose it to extreme
heat or boiling water.
Do not place the facial brush on the edge of
a surface to avoid dropping.
Never fill the housing of the facial brush
with liquid.
Clean the facial brush after each use to
avoid the accumulation of grease and
residues of face wash products.
Stop using the facial brush if its plastic
parts exhibit cracks or breaks or are
deformed. Only replace damaged parts with
corresponding original spare parts.
Do not operate the facial brush if it has
been dropped or is damaged in any way.
Have the facial brush checked and/or
repaired by qualified technicians if necessary.
12
EN
4 Checking the facial brush and package
contents
NOTICE! RISK OF DAMAGE!
If you are not cautious when opening the
packaging with a sharp knife or other pointed
objects, you may quickly damage the facial
brush. Be very careful when opening it.
1. Take the facial brush out of the packaging.
2. Check to make sure that all parts are included (see Fig. A or B).
3. Check whether the facial brush or individual parts are damaged.
If this is the case, do not use the facial brush. Contact our
customer service.
5 Charging
WARNING! RISK OF INJURY!
Do not charge when the facial brush is in
use or if it is wet. Make sure it is dry before
charging.
Only charge the facial brush with the
supplied USB cable and USB wall adapter.
Only charge the facial brush at
temperatures between 0 and 40 °C.
Always unplug the facial brush after charging
has been completed.
Fully charge the facial brush before first use and when
the battery power is low.
When the battery power is low, the LED light
becomes red and starts to blink. Recharge the facial
brush.
The facial brush cannot be used during charging.
13
EN 1. Plug the smaller end of the USB cable 9 into the charging
port 8.
2. Plug the larger end of the USB cable into the USB port of the
USB wall adapter 10 .
You may also plug the USB cable to a compatible USB power
source (e.g. USB port of a computer) for charging.
3. Plug the USB wall adapter into a mains socket for charging.
During charging, the LED light 3 will become red and start
to blink.
4. The LED light will become solid white when it is fully charged.
Unplug the USB wall adapter from the mains socket and
disconnect the USB cable from the facial brush.
6 Operation
Clean the facial brush before first use as described in
the chapter “Cleaning.
Before cleansing an area of the face for the first time,
perform a skin sensitivity test on a spot. Start your
treatment only if there is no adverse reaction.
The LED light 3 is solid white during operation and
flashes once whenever a button is pressed.
6.1 Using dierent areas of the facial brush
Area Best for
Cleansing area
(thicker studs) 1
Precise cleansing and removal of dead skin
cells and horny layers.
Cleansing area
(thinner studs) 2
Gentle cleansing of large areas such as
cheeks.
Massaging area
(ridges) 4
Massaging the skin for improved blood
circulation and promoting the absorption of
skin care products.
6.2 Operation modes and speed settings
The facial brush is equipped with a vibrating and a pulsating mode.
The vibrating mode uses uniform vibrations for deep, gentle
cleansing.
The pulsating mode uses alternating strong and weak
vibrations for a massage-like soothing eect.
14
EN
The “Bright” version has 7 speed settings for each mode. The
“Bright Mini” version has 2 speed settings for each mode.
6.3 Using the “Bright” version
Switching on/o and selecting an operation mode
1. Press the control button ( ) 6 once. The facial brush is now
switched on and in the vibrating mode.
You will hear one beep sound when the facial brush is
switched on.
2. Press the control button ( ) again. The facial brush is now in
the pulsating mode.
3. Press the control button ( ) a third time to switch o the
facial brush.
You will hear two beep sounds when the facial brush is
switched o.
Selecting a speed setting
1. Select an operation mode (see chapter “Switching on/o and
selecting an operation mode”).
2. Press the increase button ( ) 5 or decrease button ( ) 7
in the selected operation mode to select a speed setting (1–7).
The default level is 4.
6.4 Using the “Bright Mini” version
1. Press the control button ( ) 6 once. The facial brush is now
switched on and in the vibrating mode at a low speed.
You will hear one beep sound when the facial brush is
switched on.
2. Press the control button ( ) again. The facial brush is now in
the vibrating mode at a high speed.
3. Press the control button ( ) a third time. The facial brush is
now in the pulsating mode at a low speed.
4. Press the control button ( ) a fourth time. The facial brush is
now in the pulsating mode at a high speed.
5. Press the control button ( ) a fifth time to switch o the facial
brush.
You will hear two beep sounds when the facial brush is
switched o.
15
EN 6.5 Starting and ending the treatment
You may start your treatment after selecting an operation
mode and a speed setting.
Once the facial brush starts, you will hear a beep sound every
30 seconds, hinting you about the time that has passed. The
facial brush will automatically switch o after 2minutes. Please
note that whenever you change the operation mode or speed
setting during treatment, the timer will be reset to zero.
You can also end the treatment anytime by pressing the
control button ( ) 6. You may have to press the button
more than once, depending on the product version and
current operation mode.
7 Treatment steps
1. Make sure the facial brush has enough battery power before
use (see chapter “Charging”).
2. Dampen your face and the facial brush with lukewarm water.
Apply your regular face wash product on the face (see step 1
in Fig. C).
3. Turn on the facial brush, select the vibrating mode and a speed
setting (see chapter “Operation”).
4. Cleanse the face by moving the cleansing area ( 1 or 2) over
the face in circular movements. Use the area with thicker studs
for areas that need precise cleansing (e.g. around the nose, eyes
and chin) and use the area with thinner studs for the larger
areas (e.g. forehead, cheeks and neck) (see step 2 in Fig. C).
The facial brush will automatically switch o after 2 minutes.
5. Thoroughly rinse the face and facial brush with water and then
wipe them dry with a clean, dry towel (see step 3 in Fig. C).
6. Apply your serum or day/night cream on the face.
7. Turn on the facial brush and select the pulsating mode and a
speed setting (see chapter “Operation”).
8. Massage the face by moving the massaging area 4 over the
face in circular movementsto stimulate blood circulation and
promote the absorption of your skin care product (see step4
in Fig. C). The facial brush will automatically switch o after
2 minutes. If you want to end the treatment earlier, press the
control button ( ) 6. You may have to press the button
more than once, depending on the product version and
current operation mode.
16
EN
9. Thoroughly clean the facial brush after use (see chapter
“Cleaning”).
You can divide the skin into 6 areas: forehead,
nose, chin, left cheek, right cheek and neck. We
recommend you not to treat each area for more than
20 seconds.
This facial brush is designed to cleanse your skin in just
2 minutes. We recommend you not to exceed this
time.
Do not use this facial brush more than twice a day as
this can irritate the skin and cause redness.
8 Cleaning
WARNING! RISK OF INJURY!
Always unplug the facial brush before
cleaning.
NOTICE! RISK OF DAMAGE!
Do not leave the facial brush submerged in
water (max. 1 m) or under running water
for more than 30 minutes. Make sure that
no water or other liquids penetrate the
housing.
Do not use any aggressive cleaners, brushes
with metal or nylon bristles, or sharp or
metallic cleaning utensils such as knives, hard
scrapers and the like.
Always clean the facial brush after each use.
1. Wash the facial brush with lukewarm water and soap.
2. Thoroughly rinse it with water.
3. Wipe it dry with a dry cloth.
To clean the travel case 11 , use a damp cloth to wipe it
o. Then let all parts dry completely.
17
EN 9 Storage
All parts must be completely dry before being stored.
Store all parts in a clean and dry place, avoiding heat and direct
sunlight.
Store the facial brush in the travel case 11 when traveling to
avoid damage.
10 Troubleshooting
Some problems may be caused by minor faults that you can fix
yourself. To do so, follow the instructions in the following table.
If it is still not possible to resolve the problem, contact customer
service. Do not repair the facial brush yourself.
Fault Possible cause and solution
The facial brush
does not start. Make sure the facial brush is properly
charged.
The facial brush
does not charge. Make sure the USB cable is securely connected
between the facial brush and USB wall
adapter, and the USB wall adapter is properly
connected to a mains socket.
11 Technical data
Facial brush (Bright & Bright Mini)
Model: ND-FC04 (Bright)
ND-FC05 (Bright Mini)
Rated voltage: 5 V
Rated power: 3 W
Battery capacity: 500 mAh (Bright)
300 mAh (Bright Mini)
IP code: IPX7 (protected against water
immersion for up to 30minutes
at a depth of 1 m)
Protection class: III
Speed settings: 7 (Bright)
2 (Bright Mini)
Modes: Vibrating and pulsating
18
EN
Material: ABS and silicone
Weight: 100 g (Bright)
55 g (Bright Mini)
Dimensions (L × W × H): 110 × 35 × 70 mm (Bright)
73 × 31 × 46 mm (Bright Mini)
USB wall adapter
Power input: 100240 V~ 50/60 Hz, 0.25 A
Power output: 5 V 0.5 A
Protection class: II
Model number: PS06H050K0500EU (EU)
PS06H050K0500BU (GB)
12 Disposal
12.1 Disposing of the packaging
Sort the packaging before you dispose of it.
Dispose of paperboard and cardboard with the
recycled paper service and wrappings with the
appropriate collection service.
12.2 Disposing of the facial brush
(Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems of recyclable materials)
Old appliances may not be disposed of in the
household waste!
Should the facial brush no longer be capable of being
used at some point in time, dispose of it in
accordance with the regulations in force in
your city or county. This ensures that old
appliances are recycled in a professional manner and
also rules out negative consequences for the environment. For this
reason, electrical equipment is marked with the symbol shown here.
19
EN Batteries and rechargeable batteries may not be
disposed of with household waste!
As the end user you are required by law to bring all
batteries and rechargeable batteries, regardless
whether they contain harmful substances* or not, to a
collection point run by the communal authority or to
a retailer, so that they can be disposed of in an
environmentally friendly manner.
Bring the entire product (including the rechargeable battery) to
your collection point and make sure that it is in an uncharged
state!
* labelled with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
Note: To remove the rechargeable battery, remove the rating
label and the screws at the bottom of the facial brush and remove
the bottom cover. Then wrap a towel around the facial brush and
use a hammer to smash the housing. Make sure your eyes and
hands are protected to avoid injury. Please note, the removal of
the rechargeable battery is not reversible.
13 Warranty
This product is covered by a 2-year warranty according to
European regulations and law. The extent of the warranty on this
product is limited to technical defects caused by faulty production
processes. In the event you want to claim warranty please be
sure to contact our customer service for instructions. They may
be able to solve your problem without needing to return the
product to the store or our service center. Our customer service
is always pleased to help you!
14 Customer service
For more information about the products of Silkn visit your
regional Silk’n website: www.silkn.eu. If the device is damaged,
defective, in need of repair or you need our assistance, please
contact your nearest Silk’n service center. This manual is also
available as a PDF download from: www.silkn.eu.
Service number: 0906-2130009
Email: customercareuk@silkn.eu
20
DE
Copyright 2020 © Home Skinovations Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Rechtlicher Hinweis
Home Skinovations Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen
an seinen Produkten oder Spezifikationen zur Verbesserung von
Leistung, Betriebssicherheit oder Herstellbarkeit vorzunehmen.
Durch Home Skinovations Ltd. bereitgestellte Informationen
werden zum Zeitpunkt der Veröentlichung als korrekt und
verlässlich angesehen. Die Home Skinovations Ltd. übernimmt
allerdings keine Verantwortung für deren Verwendung. Es wird
weder stillschweigend noch unter einem Patent oder unter
Patentrechten der Home Skinovations Ltd. eine Lizenz eingeräumt.
Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form oder mit
elektronischen oder mechanischen Mitteln für irgendwelche
Zwecke ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Home
Skinovations Ltd. reproduziert oder übertragen werden.
Änderungen der Daten ohne Vorankündigung sind vorbehalten.
Die Home Skinovations Ltd. verfügt über Patente sowie anhän-
gige Patentanmeldungen, Handelsmarken, Urheberrechte oder
sonstige Rechte geistigen Eigentums, welche Gegenstand dieses
Dokumentes sind. Die Bereitstellung dieses Dokumentes gibt Ihnen
keinerlei Lizenz für diese Patente, Handelsmarken, Urheberrechte
oder sonstigen Rechte geistigen Eigentums, sofern dies nicht
ausdrücklich in einer schriftlichen Vereinbarung von Home
Skinovations Ltd. geregelt ist. Änderung der technischen Daten
ohne Vorankündigung vorbehalten.
Silk’n und das Silk’n-Logo sind eingetragene Warenzeichen der
Home Skinovations Ltd.
Invention Works B.V.
Donk 1B, 2991 LE Barendrecht, Die Niederlande
www.silkn.eu - inf[email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

Silkn BRIGHT ANSIKTSBØRSTE, LILLA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur