Caso MCG 30 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Inhaltsverzeichnis
caso MCG 30 7
16.15.1 “Automatic defrost” mode .................................................. 116
16.15.2 Table with thawing times ................................................... 117
17 Cleaning and Maintenance ..................... 118
17.1 Safety information ........................................................... 118
17.2 Cleaning ........................................................................... 119
18 Troubleshooting ...................................... 121
18.1 Safety notices .................................................................. 121
18.2 Fault indications .............................................................. 121
18.3 Causes and rectification of faults .................................. 122
19 Disposal of the Old Device ..................... 123
20 Guarantee ................................................. 124
21 Technical Data ......................................... 125
22 Mode d´emploi ......................................... 127
22.1 Généralités ....................................................................... 127
22.2 Informations relatives à ce manuel ................................ 127
22.3 Avertissements de danger .............................................. 128
22.4 Limite de responsabilités ............................................... 129
22.5 Protection intellectuelle .................................................. 129
23 Sécurité .................................................... 130
23.1 Utilisation conforme ........................................................ 130
23.2 Consignes de sécurités générales ................................ 131
23.3 Sources de danger .......................................................... 132
23.3.1 Dangers avec le micro-onde .............................................. 132
23.3.2 Danger de brulures ............................................................ 132
23.3.3 Danger d'incendie .............................................................. 133
23.3.4 Danger d'explosion ............................................................ 134
23.3.5 Dangers du courant électrique .......................................... 135
24 Mise en service ........................................ 136
24.1 Consignes de sécurité .................................................... 136
24.2 Inventaire et contrôle de transport ................................ 136
24.3 Déballage ......................................................................... 137
24.4 Elimination des emballages ........................................... 137
24.5 Mise en place ................................................................... 138
24.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ....................... 138
Inhaltsverzeichnis
caso MCG 30 8
24.5.2 Pour éviter le parasitage radio ........................................... 139
24.6 Montage des accessoires ............................................... 140
24.6.1 Plateau tournant en verre .................................................. 140
24.6.2 Plaque de four (sans plateau tournant) ............................. 140
24.6.3 La Grille ............................................................................. 140
24.7 Raccordement électrique ................................................ 141
25 Structure et fonctionnement .................. 142
25.1 Vue d'ensemble ............................................................... 142
25.2 Eléments de commande et d'affichage ......................... 143
25.3 Signaux sonores ............................................................. 143
25.4 Dispositifs de sécurité .................................................... 144
25.4.1 Avertissements sur l'appareil ............................................. 144
25.4.2 Verrouillage de porte ......................................................... 144
25.4.3 Sécurité enfant .................................................................. 145
25.4.4 Protection de surchauffe.................................................... 145
25.5 Plaque signalétique ......................................................... 145
26 Commande et fonctionnement ............... 146
26.1 Fondamentaux de la cuisson aux micro-ondes ............ 146
26.2 Modes de fonctionnement .............................................. 147
26.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde ................ 148
26.4 Ouvrir et fermer la porte ................................................. 149
26.5 Mise en route après sélection d'un programme ........... 149
26.6 Démarrage rapide ............................................................ 149
26.7 Arrêt .................................................................................. 150
26.8 Réglage de la montre ...................................................... 151
26.9 Mode «micro-onde» ........................................................ 152
26.9.1 Tableau avec les temps pour réchauffer les plats cuisinés 153
26.9.2 Tableau avec les temps de cuisson micro-onde pour
produits alimentaires frais ................................................. 155
26.9.3 Tableau avec les temps de cuisson micro-onde de produits
alimentaires surgelés ........................................................ 156
26.10 Mode «Grill» ..................................................................... 158
26.10.1 Tableau avec les temps de cuisson au gril pour produits
alimentaires frais ............................................................... 158
26.11 Mode «Micro-onde et grill» ............................................. 160
26.11.1 «Combinaison 1» .............................................................. 160
26.11.2 «Combinaison 2» .............................................................. 160
26.12 Mode «Air pulsé» ............................................................. 161
Inhaltsverzeichnis
caso MCG 30 9
26.12.1 Mode «Préchauffe et air pulsé» ......................................... 162
26.13 Mode «Micro-onde et air pulsé» ..................................... 163
26.14 Mode «Niveaux multiples» .............................................. 164
26.15 Mode «Menu cuisson» .................................................... 166
26.16 Mode «Décongélation automatique» ............................. 167
26.16.1 Tableau avec les temps décongélation – faibles valeurs .. 168
27 Nettoyage et entretien ............................. 169
27.1 Consignes de sécurité .................................................... 169
27.2 Nettoyage ......................................................................... 170
28 Réparation des pannes ........................... 172
28.1 Consignes de sécurité .................................................... 172
28.2 Affichage d'incidents ...................................................... 172
28.3 Origine et remède des incidents .................................... 173
29 Elimination des appareils usés .............. 174
30 Garantie .................................................... 175
31 Caractéristiques techniques .................. 176
32 Istruzione d´uso ....................................... 178
32.1 In generale ....................................................................... 178
32.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ........................ 178
32.3 Indicazioni d’avvertenza ................................................. 179
32.4 Limitazione della responsabilità .................................... 180
32.5 Tutela dei diritti d’autore ................................................. 180
33 Sicurezza .................................................. 181
33.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ................................ 181
33.2 Indicazioni generali di sicurezza .................................... 182
33.3 Fonti di pericolo .............................................................. 183
33.3.1 Pericolo dovuto a microonde ............................................. 183
33.3.2 Pericolo di ustioni .............................................................. 183
33.3.3 Pericolo d’incendio ............................................................ 184
33.3.4 Pericolo d’esplosione ........................................................ 185
33.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica ................................... 186
34 Messa in funzione .................................... 187
34.1 Indicazioni di sicurezza ................................................... 187
34.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............. 187
Mode d´emploi
caso MCG 30 126
Mode d'emploi original
Micro-onde, grill et four à air pulsé
MCG 30
N°. d'art. 3090
Généralités
caso MCG 30 127
22 Mode d´emploi
22.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous
familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser
l'ensemble de ses fonctions.
Votre micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si
vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son
utilisation.
22.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au micro-onde (nommé par la
suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour
la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et
l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de
l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne
effectuant :
sa mise en service,
son utilisation,
sa réparation et/ou
son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au
propriétaire suivant de l'appareil.
Généralités
caso MCG 30 128
22.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les
avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque
de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut
entraîner la mort ou des blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet
avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de
blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une
situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut
entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet
avertissement afin de prévenir tout danger de blessures
graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une
situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut
entraîner des blessures légères ou superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet
avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations
complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
Généralités
caso MCG 30 129
22.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions
d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans
ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la
publication et tiennent compte de notre expérience réalisée
jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce
manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les
dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi
l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
des modifications techniques
l'utilisation de pièces non autorisées
Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité
possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs
de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos
soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand
fait force de loi.
22.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété
intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de
multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en
partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont
réservés à la Sté. Braukmann GmbH.
Modifications techniques et de contenu réservées.
Sécurité
caso MCG 30 130
23 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité
importantes pour l'utilisation de cet appareil.
Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une
utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages
sur les personnes et matériels.
23.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation
ménagère à l'intérieur de locaux, afin de
décongeler
réchauffer
cuire
griller
réduire
cuire au four
des denrées alimentaires et des boissons. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme.
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil
peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages
causés par une utilisation non conforme.
L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
Sécurité
caso MCG 30 131
23.2 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez
observer les consignes générales de sécurités suivantes :
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de
défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil
détérioré.
En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut
faire installer un nouveau câble par un électricien agréé.
Les personnes qui en raison de leurs capacités corporelles,
spirituelles ou motrices ne sont pas capables d'utiliser
l'appareil seules, peuvent utiliser l'appareil mais uniquement
en présence d'une personne responsable.
Vous pouvez autoriser les enfants à utiliser l'appareil mais
uniquement sous surveillance.
Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans
surveillance.
Ne pas utiliser le four lorsqu'il est vide. L'appareil peut se
dégrader.
L'appareil n'est pas prévu pour le séchage, le réchauffage
ou échauffer des animaux vivants.
Les thermomètres alimentaires ne sont pas prévus pour un
usage avec le micro-onde.
Ne pas utiliser la chambre de cuisson à des fins de
conservation des aliments. Ne pas laisser de papiers,
ustensiles de cuisine ou des produits alimentaires dans la
chambre de cuisson quand le four n'est pas utilisé.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un
professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur.
Pendant la période de garantie les réparations doivent être
effectuées uniquement par un service après-vente agréé par
le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en
garantie est supprimé.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées
uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont
seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
Sécurité
caso MCG 30 132
23.3 Sources de danger
23.3.1 Dangers avec le micro-onde
Attention
Les effets des micro-ondes sur le corps humains peuvent
entraîner des blessures.
Pour éviter de subir les effets des micro-ondes, veuillez
observer les consignes de sécurité suivantes :
Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec sa porte ouverte.
Si l'interrupteur de sécurité est défectueux ou manipulé il se
peut que vous soyez exposé directement aux micro-ondes.
Ne pas disposer d'objet entre la face frontale du four et la
porte et évitez le dépôt de salissures ou de restes de
produits nettoyants sur les joints de l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque :
la porte de l'appareil est déformée
les charnières de porte sont brisées
sont présents des trous ou des fissures sur le carter,
sur la porte ou sur les parois de la chambre de cuisson.
Ne retirer aucun habillage de l'appareil.
23.3.2 Danger de brulures
Attention
Les aliments réchauffés dans l'appareil ainsi que les
instruments de cuisine utilisés et la surface de l'appareil
peuvent devenir très chauds.
Pour éviter que vous ou d'autres se brûlent ou s'ébouillantent
observez les consignes de sécurité suivantes :
Lorsque vous grillez avec ou sans les micro-ondes, la
chambre de cuisson, le corps de chauffage du grill et la
porte de l'appareil sont très chauds !
Mettez des gants isolants pour sortir ou entrer les plats à
cuire ou à gratiner, ou pour manipuler dans la chambre de
cuisson quand le grill est en marche ou était en marche peu
de temps avant.
Ne pas utiliser le four pour frire. L'huile chaude peut
endommager des pièces du four ou le plat de cuisson et
provoquer des brulures.
Sécurité
caso MCG 30 133
Attention
Veuillez noter que l'appareil en mode à micro-ondes chauffe
principalement les aliments et les liquides dans un récipient,
mais pas le récipient lui-même.
Malgré que le couvercle du récipient ne soit pas chaud,
lorsqu'on retire le récipient de l'appareil et qu'on soulève le
couvercle on s'expose à la même quantité de vapeur et de
projections qu'avec une cuisson conventionnelle.
Vérifiez toujours la température des choses cuites,
particulièrement quand il s'agit d'aliments ou de liquides
pour bébé. Il est recommandé de ne jamais ingurgiter des
aliments ou des liquides qui sortent directement de
l'appareil. Attendez quelques minutes et tournez les aliments
ou liquides jusqu'à ce que la chaleur se répartisse
régulièrement.
Avec certains aliments il existe des risques de brulure par
retard d'ébullition. Pour les aliments composés de graisse et
d'eau, par exemple du bouillon, il faut attendre environ 30 à
60 secondes avant de les retirer de l'appareil. Le mélange a
ainsi de se reposer. On évite une ébullition soudaine des
aliments ou liquides en y introduisant une cuillère ou un
bouillon-cube.
Pour éviter le retard d'ébullition on peut aussi introduire une
cuillère métallique dans le récipient avant la cuisson. Faire
attention que la cuillère ne touche en aucun endroit les
parois de l'appareil ou le grill, cela peut provoquer sinon des
dégâts sur l'appareil.
23.3.3 Danger d'incendie
Attention
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut
provoquer un incendie par inflammation du contenu.
Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
Veuillez noter que pour cuire, réchauffer, ou décongeler
avec l'appareil les délais sont souvent plus courts que sur
une cuisinière ou dans le four.
Des délais trop longs peuvent entraîner le dessèchement et
éventuellement l'auto inflammation des aliments. Danger
d'incendie !
Danger d'incendie lors d'un séchage trop long de pain, petits
pains, fleurs ou herbes.
Sécurité
caso MCG 30 134
Attention
Ne pas réchauffer dans l'appareil des graines, noyaux de
cerises, coussins remplis de gel ou des objets semblables.
Ces objets peuvent s'enflammer même lorsque vous les
sortez de l'appareil après les avoir réchauffés.
Ne par échauffer de l'alcool à l'état non dilué.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsque vous
échauffez ou cuisez des aliments en emballage perdus en
plastique, papier ou d'autres matériaux inflammables.
Les récipients perdus en plastique doivent posséder les
caractéristiques indiquées au point «Indications sur la
vaisselle pour micro-ondes».
Si vous observez de la fumée, arrêtez l'appareil ou retirez le
connecteur de la prise et laissez la porte fermée pour
étouffer les flammes.
Ne jamais utiliser l'appareil pour ranger ou sécher des
matériaux inflammables.
23.3.4 Danger d'explosion
Attention
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil danger
d'explosion à cause de la surpression interne.
Pour éviter les risques d'explosion veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
Ne jamais échauffer des mets ou des liquides dans des
récipients ou bouteilles fermés.
Sur les biberons retirez le capuchon d'obturation et la tétine.
Pour cuire, ne pas utiliser des pots possédant des poignées
creuses ou un couvercle à poignée où de l'humidité peut
s'introduire, et dont l'humidité ne peut pas s'échapper.
Ne pas chauffer dans l'appareil les œufs dans leur coquille
car ils peuvent exploser même après le traitement aux
micro-ondes.
Retirer les fermetures à fil torsadé des sachets en papier ou
en plastique, afin d'éviter la création d'une surpression.
Sécurité
caso MCG 30 135
23.3.5 Dangers du courant électrique
Danger
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des
pièces sous tension !
Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire
installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le
constructeur.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le
connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne
pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout
danger le câble électrique doit être échangé par le
constructeur ou son service AV ou une personne
spécialement qualifiée.
N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger
d'électrocution si l'on touche des raccordements sous
tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou
électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des
dysfonctionnements.
Mise en service
caso MCG 30 136
24 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes
concernant la mise en service de l'appareil. Observez les
indications pour éviter les dangers et les détériorations.
24.1 Consignes de sécurité
Attention
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se
produire des dommages pour les biens et les personnes !
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de
sécurité suivantes :
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger
d'étouffement.
En raison du poids important de l'appareil il faut le
transporter, le déballer et le mettre en place par deux
personnes.
24.2 Inventaire et contrôle de transport
Le four à micro-onde MCG 30 est livré de façon standard avec
les composants suivants :
Four micro-onde MCG 30
Anneau à roulettes
Plateau tournant en verre
Plaque de four
La Grille
Mode d'emploi
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts
visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un
emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir
immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
Mise en service
caso MCG 30 137
24.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux
d'emballage.
Ouvrez la porte de l'appareil et retirer la feuille de protection
interne de la porte.
Retirez les accessoires qui se trouvent dans la chambre de
cuisson et enlevez les matériaux d'emballage.
Retirez la bande collante de sécurité rouge à la surface de la
plaque de fond.
Retirez la feuille de protection bleue sur l'appareil.
Remarque
Retirez la feuille de protection bleue juste avant de mettre en
place l'appareil sur l'emplacement d'utilisation, afin d'éviter
les rayures et les salissures.
24.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport.
Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères
environnementaux et de techniques d'élimination, c'est
pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne
les matières premières et restreint le volume des déchets.
Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte
destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la
durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer
correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
Mise en service
caso MCG 30 138
24.5 Mise en place
24.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son
emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères
suivants :
L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à
niveau et résistant à la chaleur dont la capacité de charge
est suffisante pour le four et pour les choses les plus lourdes
devant être cuites dans le four.
Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent
pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.
L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une
niche de mur ou dans un élément de cuisine.
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud,
mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux
inflammables.
Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux
d'air suffisant. Laissez un espace de 20 cm au-dessus du
four, de 10 cm à l'arrière et de 5 cm des deux côtés.
Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture de
l'appareil.
Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte
à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
L'installation et le montage de cet appareil sur des
emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être
exécutés uniquement par des entreprises / personnes
professionnels qui garantissent les exigences de sécurité
d'utilisation de cet appareil.
Mise en service
caso MCG 30 139
24.5.2 Pour éviter le parasitage radio
L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions
ou des appareils semblables.
On peut éliminer ou réduire ce parasitage en observant les
points suivants :
Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil.
Disposez la radio, la télévision, etc., aussi loin que possible
de l'appareil.
Branchez l'appareil dans une autre prise, de sorte que
l'appareil et le récepteur parasité utilisent des circuits
électriques différents.
Utilisez, pour le récepteur, une antenne installée
correctement, afin d'obtenir une bonne réception.
Mise en service
caso MCG 30 140
24.6 Montage des accessoires
Remarque
L'appareil peut être utilisé avec le plateau tournant, la grille
ou la plaque de four.
Utilisez la plaque de four uniquement pour griller.
24.6.1 Plateau tournant en verre
Monter le plateau tournant de la manière suivante :
Retirer (le cas échéant) la plaque de four
Disposer l'anneau à roulettes
Disposer le plateau tournant de telle sorte que les rainures
sous le plateau tournant s'encliquètent dans l'arbre
d'entraînement.
Remarque
En mode grill on peut ajouter en plus la plaque de four, afin
de griller les aliments régulièrement grâce à la rotation.
24.6.2 Plaque de four (sans plateau tournant)
Installer la plaque de four comme suit :
Placer la plaque de four sur le plateau tournant en verre.
24.6.3 La Grille
Disposer la grille.
Mise en service
caso MCG 30 141
24.7 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut
observer les indications suivantes pour le raccordement
électrique :
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de
raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique avec celles de votre réseau. Ces données
doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des
dégradations.
En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
La prise de réseau doit être protégée par une protection de
16A.
Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau
électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des
conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser
des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison
des dangers potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et
qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes
ou des bords coupants.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement
lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système
de protection installé en toute conformité. Il est interdit de
l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites
vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un
électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les
dégâts causés par un conducteur de masse absent ou
interrompu.
Structure et fonctionnement
caso MCG 30 142
25 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la
structure et le fonctionnement de l'appareil.
25.1 Vue d'ensemble
(1) Verrouillage de
sécurité porte
(2) Fenêtre du four
(3) Anneau roulant
(4) Entraînement
(5) Ouvrir la porte
(6) Champ de
commande
(7) Ouverture de
ventilation
(8) Plateau tournant
(9) Elément de grill
(10) Plaque de four
(11) Grille
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Caso MCG 30 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à