Imetec F8403 Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MANUEL D'INSTRUCTIONS
POUR L'UTILISATION DU

Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit.
Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la
abilité de cet appareil, conçu et fabriqué an de satisfaire
le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé de
manière conforme à la norme européenne EN 62079.
ATTENTION! Instructions
et avertissements pour une
utilisation sûre.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les
instructions d’utilisation et en particulier les
avertissements concernant la sécurité et les respecter.
Conserver ce manuel ainsi que le guide illustré s’y
rapportant, pour toute la durée de vie de l’appareil, à des

tiers, lui remettre aussi toute la documentation.
Si lors de la lecture de ce mode d'emploi certaines parties

d'utiliser l'appareil, contacter le service d'assistance au
Numéro Vert indiqué en bas de page.
INDEX
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Légende des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instructions générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation des accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conservation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Assistance et garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FR
17
MI000845.indd 17 15/12/11 19.19
CONSIGNES DE SECURITE
 Cet appareil peut être utilisé par
des mineurs de moins de 8 ans,
par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou par
des personnes sans expérience
uniquement si elles ont été
préalablement informées sur
l'utilisation en toute sécurité de
l'appareil et des dangers liés à ce
dernier.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien de l'appareil ne doivent

sans la surveillance d'un adulte.
 En cas d'utilisation de l'appareil
dans une salle de bains,
     
après utilisation, car la proximité
de l'eau reste dangereuse même
lorsque l'appareil est éteint.
 
il est conseillé d'installer dans
le circuit électrique alimentant
la salle de bains un dispositif à
FR
18
MI000845.indd 18 15/12/11 19.19

  
nominal ne dépasse pas 30mA
(idéalement 10mA). Demander
conseil à votre installateur à ce
sujet.
ATTENTION!
Ne pas utiliser cet appareil
à proximité de baignoires,
de lavabos ou de tout autre
récipient contenant de l'eau!
Ne jamais plonger l'appareil
dans l'eau!
        
l’intégrité de la marchandise en vous référant au
schéma, et l’éventuelle présence de dégâts dus au
transport. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil,
et contacter le service d’assistance agréé.
 Le matériel d’emballage n’est pas un jouet pour
enfants! Tenir le sac plastique hors de portée des

 
de tension de réseau indiquées sur la plaque
     
     
trouve sur l'appareil.
 Le présent appareil doit être utilisé uniquement pour
l’usage pour lequel il a été conçu, c’est-à-dire en tant
que sèche-cheveux à usage domestique. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme et
donc dangereuse.
NE PAS utiliser l'appareil avec les mains
mouillées ou les pieds humides ou nus.
NE PAS tirer le cordon d’alimentation ou

électrique.
FR
19
MI000845.indd 19 15/12/11 19.19
NE PAS exposer l’appareil à l’humidité ou à

      

de l’appareil ou s’il n’est pas utilisé.
 En cas de panne ou de mauvais fonctionnement
de l'appareil, l'éteindre et ne pas l'altérer. Pour
toute réparation, contacter uniquement un centre
d'assistance technique agréé.
 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un centre d’assistance technique
agréé, de façon à prévenir tout risque.
       
maintenir toujours propre (sans poussière ni
cheveux).
 
NE PAS pulvériser de laque pour cheveux
lorsque l'appareil est allumé. Il existe un
risque d'incendie.
LEGENDE DES SYMBOLES
Appareil de classe II
Interdiction Générale
Attention
INSTRUCTIONS GENERALES
Regarder la Figure [A] dans la partie des illustrations pour
contrôler le contenu de l'emballage.
Toutes les gures se trouvent sur les pages internes de la
couverture.
1 Manche
2 Anneau d'accrochage
3 Touches de réglage
3A Touche de sélection du débit d'air
3B Touche de sélection de la température de l'air
FR
20
MI000845.indd 20 15/12/11 19.19
3C Touche coup d'air froid
4 Grille avant
5 Ionisateur
5A Voyant de contrôle ionisateur
6 Filtre d'aspiration
6A Grille du ltre
6B Capot du ltre
7 Accessoires
7A Convoyeur pour styling
7B Diuseur

L'appareil est équipé
de la Technologie novatrice ION
Pour les caractéristiques de l'appareil, consulter l'extérieur de
l'emballage.
Utiliser uniquement avec les accessoires fournis.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Le sèche-cheveux est muni des accessoires décrits ci-dessus.
Pour le montage, appuyer sur l'accessoire désiré sur la partie
avant destinée à l'accrochage (4) du sèche-cheveux jusqu'à
ce qu'il soit enclenché. Après l'utilisation, les accessoires
peuvent être enlevés, en les tirant avec force.
Convoyeur pour styling (7A)
Utiliser le convoyeur pour styling an d'orienter le jet d'air sur
les cheveux de la manière désirée [Fig. B1].

Si l'appareil est doté d'un diuseur, l'utiliser au lieu du
convoyeur pour styling, an de donner plus de volume aux
cheveux.

Utiliser le diuseur uniquement lorsque les cheveux sont
humides, pour obtenir des coiures naturelles ou un eet de
séchage naturel:
prendre une mèche dans les mains et l'enrouler dans
le diuseur. S'assurer que les cheveux soient insérés
jusqu'au bout [Fig. B2].
puis allumer le sèche-cheveux au niveau de vitesse
moyen et à température maximum, et sécher les cheveux.
FR
21
MI000845.indd 21 15/12/11 19.19

allumer le sèche-cheveux au niveau minimum de vitesse
et de température.
placez le diuseur directement sur les cheveux et le
déplacer de bas en haut, comme si vous vouliez masser
légèrement le cuir chevelu [Fig. B3].
UTILISATION
Consulter la gure [A] dans le guide illustré du manuel
d'instructions.
Appareil avec touches séparées pour le débit d'air (3A)
et la température (3B)
Les deux touches servent au réglage séparé du débit d'air et
de la température aux niveaux suivants:
Touche débit d'air (3A) Touche température (3B)
0 = ETEINT 1 = température basse
1 = débit d'air moyen 2 = température moyenne
2 = débit d'air fort 3 = température élevée
Touche coup d'air froid (3C)
Si l'appareil dispose de cette touche, celle-ci peut être
utilisée pour xer le pli.
Si l'on appuie sur cette touche avec l'appareil allumé, l'air
chaud se refroidit et donne une meilleure tenue au pli.
Dès que le bouton est relâché, l'appareil chaue de
nouveau et diuse débit d'air chaud qui dépend du
niveau sélectionné.
Ionisateur
L'appareil est équipé d'un ionisateur qui
bénécie de la technologie ION. Cette
fonction s'active automatiquement lors
de l'allumage de l'appareil. Le voyant de
contrôle (5A) indique le fonctionnement
correct.
CONSERVATION
En cas de non utilisation du sèche-cheveux, débrancher la
che de la prise de courant et conserver l'appareil dans un
lieu sec et protégé de la poussière.
Ne pas enrouler le cordon d'alimentation autour de
l'appareil, mais l'enrouler sur lui-même sans le plier et
sans trop serrer.
FR
22
MI000845.indd 22 15/12/11 19.19
FR
ENTRETIEN
ATTENTION! Avant le nettoyage, arrêter

courant!
Avant de réutiliser l'appareil, s'assurer que tous
les éléments nettoyés à l'eau sont parfaitement
secs!
NETTOYAGE
Nettoyage de l'appareil et des accessoires
Nettoyer l'appareil et les accessoires (diuseur, convoyeur)
avec un linge humide si nécessaire. Ne pas utiliser de solvants
ou d'autres détergents agressifs ou abrasifs. Ceci risquerait
d'endommager leur surface.
Contrôler régulièrement l’ouverture d'aspiration de l'appareil
et enlever la poussière et les cheveux qui y sont accumulés.

Si l'appareil est muni d'un ltre d'aspiration, eectuer le
nettoyage de la manière suivante:
ouvrir le capot du ltre (6B), comme indiqué sur la gure;
si elle est présente sur l'appareil, ôter la grille (6A) et la
nettoyer avec un linge humide en même temps que le ltre
du capot (6B).
faire sécher complètement les diérents éléments puis les
remonter dans l'ordre inverse.
 plus il y a de poussière dans la pièce où est utilisé le
sèche-cheveux, plus le nettoyage du ltre doit être eectué
fréquemment nettoyé le ltre.
ELIMINATION
L’emballage du produit est composé de matériaux
recyclables. L'éliminer en conformité des normes de
protection de l’environnement.
En vertu de la norme européenne 2002/96/CE, l’appareil
hors d’usage doit être éliminé selon les règles à la n
de son cycle d'utilisation. Cela concerne le recyclage de
substances utiles contenues dans l'appareil et permet
la diminution de l'impact sur l'environnement. Pour plus
d’informations, contacter le centre de recyclage local ou
le revendeur de l’appareil.
23
MI000845.indd 23 15/12/11 19.19
FR
MI000845
1211 (MMYY)
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
ASSISTANCE ET GARANTIE
Pour les réparations et l’achat de pièces de rechange,
s'adresser au service agréé d’assistance pour les clients
IMETEC, en contactant le Numéro Vert indiqué ci-dessous ou
en consultant notre site internet.
L’appareil est couvert par une garantie du fabricant. Pour plus
de détails, consulter la feuille de garantie jointe.
Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel
quant à l'utilisation, au soin et à la maintenance de l'appareil
annule le droit à la garantie du fabricant.
24
MI000845.indd 24 15/12/11 19.19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Imetec F8403 Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à