Moen 1024 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
INS10656 - 6/17
Power Cord
Romex
Connector
Wire Nuts
Warning
Shock
Turn o electrical power at
fuse box or circuit breaker.
Do not plug unit into
power supply until properly
completing steps below.
Consult a licensed electrician
if you have any doubt
whether the receptacle is
properly grounded.
Parts included
in kit:
Romex Connector
Wire Nuts (2)
Power Cord
Installation Steps:
1. Turn disposal upside down.
2. Unscrew hex nut and cover plate to gain access to motor wiring compartment.
3. Remove locknut from Romex Connector.
4. Slip Romex Connector over end of power cord 4-1/2". Tighten (2) screws.
5. Insert the end of the power cord through the large round hole of the disposal wiring compartment
through the locknut.
6. Insert locknut into motor compartment and hold (with ngers) in position directly behind the large
round hole in the disposal end bell.
7. Screw the locknut into the threaded end of Romex
Connector until tight. Check to see if the cord is
attached securely by pulling it. The cord should not slip
in the Romex Connector.
8. Remove the ground screw and re-install through
eyelet terminal on green ground wire of power cord.
Connect white motor lead to identied wire* of power
cord. Connect black motor lead to other wire of power
cord. Use wire nuts to connect.
9. Carefully push wires back into motor compartment
and re-install cover plate. Be sure the receptacle you
are plugging disposal into is a grounded receptacle.
Power Cord Kit Instruction Sheet
#1024
TRACE LEAD CONNECTED
TO THIS BLADE &ATTACH
THAT LEAD TO WHITE
WIRE ON DISPOSAL.
* NOTE: When viewing face of electrical plug with the grounding
pin at top, the left blade is connected to the identied wire.
Pasos para la instalación:
1. Dé vuelta el triturador.
2. Destornille la tuerca hexagonal y la placa de tapa para acceder al compartimento de cableado del motor.
3. Retire la contratuerca del conector Romex.
4. Deslice el conector Romex sobre el extremo del cable de alimentación 4-1/2" (11.43 cm).
Apriete bien los (2) tornillos.
5. Inserte el extremo del cable de alimentación a través del agujero redondo grande en el
compartimento de cableado del triturador y a través de la contratuerca.
6. Inserte la contratuerca en el compartimento del motor y sosténgala en posición (con los
dedos) directamente detrás del agujero redondo grande en el buje del triturador.
7. Atornille la contratuerca en el extremo roscado del conector Romex hasta que quede rme.
Verique que el cable esté conectado en forma segura tirando de él. El cable no debe
deslizarse en el conector Romex.
8. Retire el tornillo de puesta a tierra y vuélvalo a instalar a través del terminal de ojal en el
cable de tierra verde del cable de alimentación. Conecte el conductor blanco del motor al
cable identicado* del cable de alimentación. Conecte el conductor negro del motor al otro
cable del cable de alimentación. Use las tuercas para cable eléctrico para conectarlos.
9. Empuje los cables cuidadosamente en el compartimento del motor y vuelva a instalar la
placa de tapa. Asegúrese de que el receptáculo en el que va a enchufar su triturador esté
conectado a tierra.
Étapes d’installation :
1. Tourner le broyeur sens dessus dessous.
2. Dévisser l’écrou hexagonal et la plaque pour accéder au compartiment de câblage du moteur.
3. Enlever le contre-écrou du raccord Romex.
4. Faire glisser le raccord Romex sur l’extrémité du cordon d’alimentation de 4 1/2 po.
Serrer les vis (2).
5. Insérer l’extrémité du cordon d’alimentation dans le grand trou rond du compartiment de
câblage du broyeur en passant par le contre-écrou.
6. Insérer le contre-écrou dans le compartiment du moteur et le tenir (avec les doigts) en
position, directement derrière le grand trou rond, dans l’ouverture du broyeur.
7. Visser le contre-écrou dans l’extrémité letée du raccord Romex jusqu’à ce que le tout soit
bien serré. Vérier la solidité de la xation du cordon en tirant sur celui-ci. Le cordon ne
devrait pas glisser dans le raccord Romex.
8. Enlever la vis de mise à la terre et la réinstaller en passant par la borne à œillet sur le l
vert de mise à la terre du cordon d’alimentation. Raccorder le l blanc du moteur au l*
identié du cordon d’alimentation. Raccorder le l noir du moteur à l’autre l du cordon
d’alimentation. Utiliser les capuchons de connexion pour raccorder le tout.
9.
Pousser soigneusement les ls dans le compartiment du moteur et réinstaller la plaque.
S’assurer que la prise de courant dans laquelle le broyeur sera branché est une prise mise à
la terre.
Piezas incluidas en el kit:
Conector Romex
Tuercas para cable eléctrico (2)
Cable de alimentación
Pièces comprises dans
cette trousse :
Raccord Romex
Capuchons de connexion (2)
Cordon d’alimentation
Hoja de instrucciones para kit de cable de alimentación
#1024
Direcves d’installaon - Trousse de cordon d’alimentaon
N
o
1024
Cable de alimentación
Cordon d’alimentation
Conector Romex
Raccord Romex
Tuercas para cable eléctrico
Capuchons de connexion
SIGA EL CONDUCTOR CONECTADO
A ESTA PATA PLANA & CONECTE
ESE CONDUCTOR AL CABLE
BLANCO EN EL TRITURADOR.
TROUVER LE FIL RACCORDÉ À
CETTE LAME ET ATTACHER CE
FIL AU FIL ÉLECTRIQUE BLANC
SUR LE BROYEUR.
*NOTA: Al mirar la cara del enchufe eléctrico con la pata de
conexión a tierra arriba, la pata plana izquierda se conecta al cable
identicado.
*REMARQUE : Lorsque vous regardez de face la prise électrique, la
broche de mise à la terre étant placée dans la partie supérieure, c’est
la lame de gauche qui doit être raccordée au l électrique identié.
Advertencia
Shock
Apague la energía eléctrica en la
caja de fusibles o en el interruptor
de circuito. No enchufe la unidad a la
fuente de alimentación hasta completar
correctamente los pasos siguientes.
Consulte a un electricista matriculado si
tiene dudas sobre la correcta puesta a
tierra del receptáculo.
Avertissement
Risque de choc
Couper l’alimentation électrique au
disjoncteur ou en retirant le fusible. Ne
pas brancher l’appareil dans une prise
de courant électrique avant l’exécution
complète de toutes les étapes suivantes.
Consulter un électricien autorisé si vous
avez des doutes quant à savoir si la prise de
courant est correctement mise à la terre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Moen 1024 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues