Whirlpool AKR 641 GY Program Chart

Taper
Program Chart
5019 318 33066
AKR 641 - AKR 643
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten). Befolgen Sie bei der Installation die Nummerierung
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und die jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst
nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Achtung! Das Auslassrohr
und die Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und
müssen gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative
instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until
installation is completed. Warning! The exhaust pipe and clamps are not
supplied and must be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez
pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Attention ! Le conduit
d'évacuation et les colliers de fixation ne sont pas fournis et doivent être achetés
à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische
kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, gasolie of kolen). Volg
voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende
aanwijzingen. Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie
geheel voltooid is. Let op! De afvoerbuis en de klembanden worden niet
bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft.
D
GB
F
NL
31833066.fm Page 1 Friday, December 20, 2002 9:47 AM
5019 318 33066
AKR 641 - AKR 643
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la
numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la
corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada.
¡Atención! El tubo de descarga y las guías no están incluidas y se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 65 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as
respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação
estar concluída. Atenção! O tubo de descarga e as tiras de fixação não são
fornecidas e devem ser compradas à parte.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le
istruzioni relative. Non dare corrente allapparecchio finché linstallazione non è
totalmente completata. Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio
non sono fornite e vanno acquistate a parte.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120"
.0! #02!0. #0! #.+.22  21.  #1202
.!1
Ö
Ö
Ö
.2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)
!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"! 1 $
1&."..&".2. !.120!&1"/0/.202..!0.
. 2 *$&!12
E
P
I
GR
31833066.fm Page 2 Friday, December 20, 2002 9:47 AM
5019 318 33066
AKR 641 - AKR 643
31833066.fm Page 3 Friday, December 20, 2002 9:47 AM
5019 318 33066
AKR 641 - AKR 643
31833066.fm Page 4 Friday, December 20, 2002 9:47 AM
5019 318 33066
AKR 641 - AKR 643
Informations préliminaires pour l'installation de la hotte :
Durant les phases de branchement électrique, coupez le courant depuis le tableau principal de l'habitation.
1. Fixez les 2 étriers D (Fig. 1) au panneau latéral de l'élément mural (un par côté) à l'aide des 2 vis prévues
pour chaque étrier (alignez l'étrier par rapport au bord inférieur).
Placez l'étrier contre le bord arrière de l'élément mural en veillant à ce que le bord arrière de l'étrier
corresponde au côté arrière de la hotte.
Percez un trou dans le plafond de l'élément mural pour le passage du conduit d'évacuation et du cordon
d'alimentation.
2. Fixez les 2 étriers E (Fig. 2) aux côtés de la hotte (un par côté).
a. Extrayez le tiroir amovible ;
b. Retirez le(s) filtre(s) à graisses ;
c. Fixez les étriers au moyen des deux vis P prévues pour chaque étrier à partir de l'intérieur de la
hotte, le plus haut possible (côté de sortie de l'air), puis serrez les vis.
3. Introduisez la hotte dans l'élément mural en veillant à ce que l'étrier de la hotte E soit positionné au-
dessus de l'étrier de l'élément mural D (Fig. 1-2).
Faites passer le cordon d'alimentation à travers l'orifice pratiqué à cet effet.
4. Fixez la hotte à la partie avant au moyen de deux vis (Fig. 3 - une par côté).
5. Effectuez le raccordement électrique à l'alimentation de l'habitation, rebranchez le courant uniquement
après avoir terminé l'installation.
6. Si la position de la hotte ne correspond pas parfaitement au bord inférieur de l'élément mural, corrigez-
la en desserrant les vis P des étriers E montés sur la hotte (Fig. 2), ce qui vous permettra d'assembler
parfaitement la hotte avec l'élément mural. Ensuite, resserrez les vis.
7. Réglez la course du tiroir amovible en fonction de la profondeur de l'élément mural en agissant sur les
butoirs F (Fig. 5). De cette manière, il est possible d'aligner parfaitement la partie avant avec l'élément
mural.
a. Desserrez les vis des butoirs F ;
b. Déplacez les butoirs vers l'arrière ou vers l'avant, selon la nécessité ;
c. Serrez les vis des deux butoirs.
8. Installez sur la bague de raccordement C fournie avec l'appareil un conduit d'évacuation dont le diamètre
est identique à celui de la bague de raccordement (Fig. 4). Le conduit d'évacuation doit être suffisamment
long pour atteindre l'extérieur (version évacuation) ou le plafond de l'élément mural (version recyclage).
9. Fixez la bague de raccordement C (fixation par clippage) à la sortie de l'air supérieure de la hotte.
Pour faciliter le montage, un repère G est présent sur la bague de connexion. Il doit correspondre au
guide H présent sur la sortie de l'air supérieure.
10. Terminez l'installation du conduit d'évacuation.
Réinstallez le(s) filtre(s) à graisses, branchez la hotte et vérifiez qu'elle fonctionne correctement.
INSTALLATION - INSTRUCTIONS DE MONTAGE
D F NL E
GB
P I GR
31833066.fm Page 9 Friday, December 20, 2002 9:47 AM
5019 318 33066
AKR 641 - AKR 643
1. Bandeau de commandes.
2. Filtre à graisses (1 ou 2 pièces, sur base du
modèle en votre possession).
3. Poignée de décrochage du filtre à graisses.
4. Éclairage du plan de cuisson.
5. Tiroir télescopique.
6. Caisson de logement de l'unité aspirante.
Comment retirer et/ou nettoyer le(s)
filtre(s) à graisses
1. Débranchez la hotte.
2. Retirez le(s) filtre(s) à graisses sale(s) en tirant
la poignée tout d'abord vers le côté opposé de la
hotte, puis vers le bas (Fig. 1).
3. Après avoir lavé les filtres à graisses, procédez
dans l'ordre inverse pour le remontage en
vérifiant que les filtres recouvrent toute la
surface d'aspiration.
Comment remplacer les ampoules
1. Débranchez la hotte.
2. Dégagez le plafonnier à l'aide d'un tournevis
normal ou de tout autre outil semblable
permettant de faire levier (Fig. 2).
3. Retirez l'ampoule grillée.
4. Utilisez exclusivement des ampoules E14 de 40 W
maximum.
5. Remontez le plafonnier (fixation par clippage).
Comment monter ou remplacer le filtre
au charbon :
1. Débranchez la hotte.
2. Retirez le(s) filtre(s) à graisses (Fig. 1).
3. Si les filtres au charbon ont déjà été installés (un
ou deux filtres, selon le modèle en votre
possession, montés de façon à couvrir les grilles
de protection de la turbine du moteur) et doivent
être remplacés, tournez la poignée centrale
(Fig. 3 - c) dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'ils se débloquent.
4. Si les filtres au charbon n'ont pas été installés,
placez-les de façon à ce qu'ils recouvrent les
grilles de protection de la turbine du moteur
(deux grilles de protection - deux filtres au
charbon, une grille de protection - un filtre au
charbon), ensuite tournez la poignée centrale
(Fig. 3 - c) des filtres dans le sens des aiguilles
d'une montre.
5. Réinstallez le(s) filtre(s) à graisses (Fig. 1).
LE BANDEAU DE COMMANDES
Touche éclairage
La touche éclairage est dotée de 2 positions
(lumières éteintes - lumières allumées).
Pour allumer les lumières : déplacez la touche
vers la droite.
Touche moteur
La touche moteur dispose de plusieurs positions
contrôlant les différentes puissances
d'aspiration, en fonction des quantités de fumée
et de vapeur à aspirer.
Pour augmenter la puissance d'aspiration :
déplacez la touche vers la droite.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
FICHE PRODUIT
D F NL E
GB
P I GR
31833066.fm Page 10 Friday, December 20, 2002 9:47 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool AKR 641 GY Program Chart

Taper
Program Chart