Bissell 2039 Series Spinwave Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
SPINWAVE
_______________
USER GUIDE
2039 SERIES
SPINWAVE
_______________
GUIDE DE L’UTILISATEUR
SÉRIE2039
www.BISSELL.ca
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
» Connect to a properly grounded
outlet only. See grounding
instructions. Do not modify the
3-prong grounded plug.
» Do not leave appliance when it is
plugged in. Unplug from outlet when
not in use and before servicing.
» Use indoors only.
» Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when
used by or near children.
» Do not use for any purpose other
than described in this Users
Guide. Use only manufacturer’s
recommended attachments.
» Do not use with damaged cord or
plug. If appliance is not working
as it should, or has been dropped,
damaged, left outdoors, or
dropped into water, have it repaired
at an authorized service center.
» Do not pull or carry by cord, use
cord as a handle, close a door on
cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run
appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
» Do not unplug by pulling on cord.
To unplug, grasp the plug, not the
cord.
» Do not handle plug or appliance
with wet hands.
» Keep hair, loose clothing, fingers,
and all parts of body away from
openings and moving parts.
» Turn off all controls before
plugging or unplugging appliance.
» Use extra care when cleaning on
stairs.
» Do not use appliance in an
enclosed space filled with vapors
given off by oil base paint, paint
thinner, some moth proofing
substances, flammable dust, or
other explosive or toxic vapors.
» Use only BISSELL cleaning
products intended for use
with this appliance to prevent
internal component damage.
» Do not immerse. Use only on hard
floor surfaces moistened by the
cleaning process.
» Keep appliance on a level surface.
» Do not carry the appliance while in
use.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR SPINWAVE.
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
This model is for household use only. Commercial use of this unit voids the manufacturer’s warranty.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in a risk of electrical shock. Check with a qualifi ed electrician
or service person if you aren’t sure if the outlet is properly grounded.
DO NOT MODIFY THE PLUG. If it will not fi t the outlet, have a proper
outlet installed by a qualifi ed electrician. This appliance is designed
for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding attachment
plug that looks like the plug in the illustration. Make certain that the
appliance is connected to an outlet having the same confi guration as
the plug. No plug adapter should be used with this appliance.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be connected to a grounded wiring system. If it
should malfunction or break down, grounding provides a safe path
of least resistance for electrical current, reducing the risk of electrical
shock. The cord for this
appliance has an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. It must
only be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Grounded
Outlets
Grounding Pin
WARNING
To Reduce The Risk Of Injury From
Moving Parts – Unplug Before
Servicing.
WARNING
Risk Of Injury. Brush May Start
Unexpectedly. Unplug Before
Cleaning or Servicing.
www.BISSELL.ca
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:
» Brancher l’appareil sur une prise
correctement mise à la terre seulement.
Se reporter aux instructions de mise
à la terre. Ne pas modifier la fiche à
trois broches munie d’un contact de
mise à la terre.
» Ne pas laisser l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché.
Débrancher l’appareil après utilisation
et avant de procéder à l'entretien.
» Utiliser à l’intérieur seulement.
» Ne pas permettre à des enfants
d’utiliser l’appareil comme jouet. Être
très vigilant si l’appareil est utilisé en
présence d’enfants.
» Ne pas utiliser l’appareil à d’autres
fins que celles mentionnées dans ce
Guide de l’utilisateur. Utiliser seulement
les accessoires recommandés par le
fabricant.
» Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou
le cordon est endommagé. Si l’appareil
ne fonctionne pas correctement, s’il est
tombé par terre ou dans l'eau, s'il est
endommagé ou encore s’il a été oublié
à l’extérieur, le faire réparer dans un
centre de service autorisé.
» Ne pas se servir du cordon comme
poignée pour tirer ou pour transporter
l’appareil. Éviter de fermer une porte
sur le cordon. Éviter de tirer le cordon
sur des coins ou des bords tranchants.
Ne pas passer l’appareil sur le cordon.
Tenir le cordon à l’écart des surfaces
chauffées.
» Ne pas débrancher l’appareil en
tirant sur le cordon. Pour débrancher
l’appareil, saisir la fiche et non le
cordon.
» Ne pas toucher à la fiche ni à l’appareil
avec les mains mouillées.
» Tenir les cheveux, les vêtements amples,
les doigts et les autres parties du corps
à l’écart des ouvertures et des pièces
en mouvement.
» Éteindre toutes les commandes
avant de brancher ou de débrancher
l’appareil.
» Être très prudent lors du nettoyage
des escaliers.
» Ne pas utiliser l’appareil dans un espace
fermé rempli de vapeurs de peinture
à base d’huile, de diluant à peinture, de
certaines substances contre les mites,
de poussières inflammables ou d’autres
vapeurs explosives ou toxiques.
» Utiliser uniquement des produits de
nettoyage conçus pour être utilisés avec
cet appareil afin d’éviter d’endommager
les pièces se trouvant à l’intérieur.
» Ne pas immerger l’appareil. Utiliser
seulement sur des planchers nus
humidifiés par le processus de
nettoyage.
» Maintenir l’appareil sur une surface
plane.
» Ne pas transporter l’appareil pendant
qu’il est en marche.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
DE NETTOYAGE SPINWAVE.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, y compris ce qui suit:
Ce modèle d’appareil est destiné à un usage domestique seulement.
La garantie est annulée si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENT
Une mauvaise connexion du fi l de mise à la terre de l’appareil
peut entraîner un risque de décharge électrique. En cas de
doute, consultez un électricien ou un technicien qualifi é. NE
MODIFIEZ PAS LA FICHE. Si elle ne peut pas être insérée dans
la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien
qualifi é. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un circuit
à tension nominale de 120V et est muni d’une fi che avec mise
à la terre similaire à celle de l’illustration. Assurez-vous que
l’appareil est branché dans une prise de courant ayant la même
confi guration que la fi che. Aucun adaptateur de fi che ne doit être
utilisé avec cet appareil.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être branché à une installation électrique
munie d’un contact de mise à la terre. En cas de fonctionnement
défectueux ou de panne, la mise à la terre assure un parcours
sécuritaire de faible résistance pour le courant électrique,
réduisant les risques de décharge
électrique. Le cordon pour cet appareil
possède un conducteur de mise à la
terre et une fi che de mise à la terre.
Il doit être branché uniquement dans
une prise qui est adéquatement
installée et mise à la terre conformément
aux codes et aux règlements de votre localité.
Prises mises
à la terre
Broche de mise
à la terre
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire les risques de blessures causées par
les pièces mobiles – débranchez l’appareil avant de
procéder à l’entretien.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure. Il est possible que la brosse se
mette en marche inopinément. Débranchez l’appareil
avant de procéder à une réparation ou à un nettoyage.
www.BISSELL.ca
3
What’s In The Box?
NOTE: Standard accessories may vary by model. To identify what should be included with
your purchase, please refer to the “Carton Contents” list located on the carton top flap.
Thanks for buying a BISSELL SpinWave™
We love to clean and we’re excited to share one of our innovative
products with you. We want to make sure your hard surface floor
cleaner works as well as it does today for years to come, so this guide
has tips on using (pages 6-8), maintaining (pages 9), and if there is a
problem, troubleshooting (page 10).
Safety Instructions. . . . . . . . . . . 2
Product View. . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operations . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
Maintenance & Care . . . . . . . . .9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Product Registration. . . . . . . . 12
Consumer Care. . . . . . . . . . . . . 12
(2) Scrubby
Pads
Handle
(2) Soft Touch
Pads
8oz BISSELL
Multi-Surface Formula
(Quantities Included
Vary by Model)
Body of
Unit
www.BISSELL.ca
3
Qu’y a-t-il dans la boîte?
REMARQUE: Les accessoires standards varient d’un modèle à l’autre. Afin
d’identifier ce que devrait comprendre votre achat, veuillez consulter la liste du
«contenu de la boîte» qui se trouve sur le rabat supérieur de la boîte.
Merci d’avoir acheté un appareil de nettoyage
SpinWave™ de BISSELL
Le nettoyage, c’est notre passion. Voilà pourquoi nous sommes très
heureux de vous faire part d’un de nos produits innovateurs. Comme nous
voulons nous assurer que votre appareil de nettoyage pour planchers
nus offrira le même rendement pendant de nombreuses années, ce guide
contient des conseils sur l'utilisation (pages6 à 8), l'entretien (page9) et,
advenant un problème, le diagnostic de pannes (page10).
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . 2
Schéma du produit . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Entretien et soin de l’appareil . . . . . 9
Diagnostic de pannes . . . . . . . . . . . .10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enregistrement du produit. . . . . . . .12
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . 12
(2)tampons à
récurer
Manche
(2)tampons
doux
8oz de solution
multi-surface
de BISSELL (les
quantités comprises
varient selon le
modèle)
Corps de
l’appareil
www.BISSELL.ca
4
Getting to Know Your SpinWave™
3
2
1
9
4
7
8
1 Handle
2 Digital Controls
3 Clean Water Tank
4 Low Profile Foot
5 Power Spin Pads
6 Spray Nozzle
7 In-Use Cord Clip
8 Quick Release Cord Wrap
9 Lower Cord Wrap
5
6
www.BISSELL.ca
4
Apprendre à connaître votre appareil
SpinWave™
3
2
1
9
4
7
8
1 Manche
2 Commandes numériques
3 Réservoir d’eau propre
4 Pied à profil surbais
5 Tampons rotatifs
6 Buse de vaporisation
7 Crochet de cordon
8 Range-cordon Quick Release
9 Range-cordon inférieur
5
6
www.BISSELL.ca
5
Assembly
Insert handle
into body of
unit until you
hear a click.
Then, wrap the cord around the Quick
Release Cord Wrap and the Lower Cord
Wrap. Your assembly is now complete!
WARNING
Do not plug in your SpinWave until you are familiar with all instructions
and operating procedures.
Your BISSELL SpinWave™ machine comes in two easy-to-assemble components and does
not require any tools to assemble.
click
NOTE: To easily unwrap the cord for use, just turn the Quick Release Cord Wrap
downward to remove the cord from the cord wrap.
1
2
SPINWAVE FORMULAS
Multi-Surface Formula Wood Floor Formula
Great for cleaning ALL
sealed hard floors
Restore your sealed wood
floors’ natural shine
Cleaning Formulas
WARNING
To reduce the risk of fi re and electric shock due to internal component damage, use only
BISSELL cleaning fl uids intended for use with the hard fl oor device.
Keep plenty of SpinWave
formulas on hand so you can clean
your sealed hard floors whenever
it fits your schedule.
Always use SpinWave formulas in
your machine. Other solutions may
harm the machine and will void
the warranty.
www.BISSELL.ca
5
Assemblage
Insérez le
manche dans
le corps de
l’appareil jusqu’à
ce que vous
entendiez un
déclic.
Ensuite, enroulez le cordon autour du range-
cordon Quick Release et du range-cordon
inférieur. L’assemblage est maintenant terminé!
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas votre appareil SpinWave avant de vous être familiarisé avec toutes les
instructions et toutes les procédures d’utilisation.
Votre appareil SpinWave
TM
de BISSELL est livré en deuxblocs faciles à assembler et
aucun outil n’est requis pour l’assemblage.
clic
REMARQUE: Pour dérouler facilement le cordon pour utiliser votre appareil, tournez
simplement le range-cordon Quick Release vers le bas pour retirer le cordon.
1
2
SOLUTIONS SPINWAVE
Solution multi-surface
Solution nettoyante pour
planchers de bois
Idéal pour nettoyer TOUS
les planchers nus vernis
Restaure l’éclat naturel des
planchers de bois vernis
Produits de nettoyage
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire les risques d’incendie et de décharge électrique en raison de pièces
endommagées, utilisez uniquement les produits de nettoyage BISSELL conçus pour être
utilisés avec l’appareil de nettoyage de planchers nus.
Gardez à portée de main une grande
quantité de solution SpinWave
afin de
pouvoir nettoyer vos planchers nus vernis
au moment qui vous convient.
Utilisez toujours les solutions SpinWave
dans votre appareil. L’utilisation d’autres
solutions pourrait nuire à l’appareil et ainsi
entraîner l’annulation de la garantie.
www.BISSELL.ca
6
Attaching Mop Pads
1
Your BISSELL SpinWave™ may have come
with two different mop pads:
(2) Scrubby Pads(2) Soft Touch Pads
The Soft Touch Pad is best for
everyday use on delicate flooring like
sealed hardwoods and laminate.
The Scrubby Pad is best used to
power through tough, sticky messes.
Your SpinWave™
may have come
with mop pads
attached. If not,
to attach mop
pads, carefully lay
machine down on
the floor.
2
The back of the mop pad
has a small dot in the center
of the pad.
NOTE: These next steps are to help you apply the mop pads more accurately
onto the machine.
Then, with the mop
pad folded, line up the
small dot in the center
of the pad with the
middle screw on the
bottom of the foot.
First, fold the pad in half,
making sure the cloth
material is inside the fold.
Lastly, line up the edge of
the mop pad with the inner
ring on the foot, attaching
the mop pad to the hook
and loop material on the
bottom of the foot.
3
5
4
www.BISSELL.ca
6
Fixation des tampons de nettoyage
1
Votre appareil SpinWave
TM
de BISSELL peut
comprendre deuxtampons différents.
(2)tampons
à récurer
(2)tampons doux
Le tampon doux est conçu pour une utilisation
quotidienne sur des planchers délicats, comme
les planchers de bois dur vernis et de stratifié.
Le tampon à récurer est conçu pour nettoyer
des taches tenaces ou collantes.
Votre appareil
SpinWave™ peut être
muni de tampons.
Sinon, pour fixer les
tampons, couchez
doucement l’appareil
sur le plancher.
2
L’arrière du tampon est muni d’un
petit point au centre.
REMARQUE: Les prochaines étapes vous aideront à appliquer les tampons
avec une meilleure précision sur l’appareil.
Ensuite, en pliant le
tampon, alignez le
petit point au centre
du tampon avec la vis
centrale sous le pied.
D’abord, pliez le tampon en
deux en vous assurant que le
revêtement en tissu se trouve
à l’intérieur.
3
5
4
Enfin, alignez le rebord du
tampon avec l’anneau intérieur
sous le pied en fixant le tampon
au ruban autoagrippant.
www.BISSELL.ca
7
Filling Your Clean Water Tank
Lift the clean water tank
straight up to remove
from the machine.
The clean water tank is located
on the front of the machine.
Clean
Water
Tank
For small area cleaning
a. Fill formula tank with warm tap water
to the first water fill line.
b. Then add BISSELL® SpinWave™
formula to the first formula fill line.
A few notes about fi lling the clean water tank:
Fill with warm (140°F/60°C MAX) tap water and add the appropriate
BISSELL solution. DO NOT USE BOILING WATER. DO NOT HEAT WATER
OR TANK IN MICROWAVE.
Unscrew the cap from
the clean water tank.
The clean water tank
has two measuring
volumes depending
on the amount of
space you would like
to clean.
For large area cleaning
a. Fill formula tank with warm tap water
to the second water fill line.
b. Then add BISSELL® SpinWave™
formula to the second formula fill line.
Slide the clean water
tank back into place
until you hear a click.
Screw the cap
back onto the
clean water tank.
1
2
3
4
5
6
www.BISSELL.ca
7
Remplissage du réservoir d’eau propre
Levez le réservoir d’eau
propre directement vers
le haut pour le retirer de
l’appareil.
Le réservoir d’eau propre est situé
à l’avant de l’appareil.
Réservoir
d’eau
propre
Pour le nettoyage de petites surfaces
a. Remplissez le réservoir jusqu’à la première
ligne de remplissage Water avec de l’eau chaude
du robinet.
b. Puis ajoutez du produit de nettoyage
SpinWave™ de BISSELL
®
jusqu’à la première ligne
de remplissage Formula.
Quelques indications concernant le remplissage du réservoir d’eau propre:
Remplissez le réservoir d'eau tiède (température maximale de
60°C/140°F) du robinet et ajoutez la solution BISSELL appropriée.
N’UTILISEZ PAS D’EAU BOUILLANTE. NE CHAUFFEZ PAS L’EAU NI LE
RÉSERVOIR AU MICRO-ONDES.
Dévissez le capuchon
et retirez-le du réservoir
d’eau propre.
Le réservoir d’eau propre
dispose de deux mesures
de volume selon la taille
de la superficie que vous
souhaitez nettoyer.
Pour le nettoyage de grandes surfaces
a. Remplissez le réservoir jusqu’à la deuxième
ligne de remplissage Water avec de l’eau chaude
du robinet.
b. Puis ajoutez du produit de nettoyage
SpinWave™ de BISSELL
®
jusqu’à la deuxième ligne
de remplissage Formula.
Glissez le réservoir
d’eau propre en place
jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
Revissez le
capuchon sur le
réservoir d’eau
propre.
1
2
3
4
5
6
www.BISSELL.ca
8
Cleaning Your Sealed Hard Floors
Press the ON/OFF
button to start cleaning
your sealed hard floors.
To clean,
push the
SPRAY
button to
dispense
solution.
Solution will spray
out of the nozzle on
the front of the foot.
You should hear a
soft buzzing noise
each time you press
the SPRAY button
to indicate solution
being dispensed.
For more difficult and stuck on messes, spray solution directly on mess and line
up one of the mop pads parallel to the mess. Move mop pad over mess and slowly
move machine back and forth to clean, continuing to spray solution as needed.
2
4
6
Recline
the body
of the unit
backward
to start the
rotating
mop pads.
3
Plug machine into a
properly grounded
outlet.
1
5
TIP: For optimum cleaning, perform overlapping cleaning strokes while dispensing
cleaning solution. Care should be taken to not over wet the floor surface, especially
when cleaning wood and other delicate floor surfaces.
ATTENTION: This machine is designed to be used only on sealed hard floors and should not be
used on carpet or rugs. For best cleaning results, sweep or vacuum the floor surface prior to
using the BISSELL SpinWave. This is to avoid scratching or damaging floors from sharp debris.
TIP: You may feel a slight vibration when turning on the machine if the mop pads are
not aligned correctly. Wait a few seconds for the pads to adjust themselves. If this
doesn’t occur, turn the machine OFF and replace mop pads following the instructions
in “Attaching Mop Pads” section.
NOTE: When finished cleaning, make sure to push the OFF button before standing the
machine upright as the mop pads will continue to spin until the machine is turned OFF.
TIP: When cleaning near baseboards, edges, or furniture you may feel a slight pull
from the unit due to bouncing off the surface.
www.BISSELL.ca
8
Nettoyage de vos planchers nus vernis
Appuyez sur le bouton
marche/arrêt pour
commencer à nettoyer vos
planchers nus vernis.
Pour nettoyer,
appuyez sur
le bouton de
pulvérisation
SPRAY pour
distribuer de
la solution.
La solution sera
pulvérisée de la buse
située en avant du pied.
Vous devriez entendre
un faible bourdonnement
chaque fois que vous
appuyez sur le bouton
de pulvérisation (SPRAY)
indiquant qu’une
quantité de solution est
distribuée.
Pour les taches tenaces plus difficiles à nettoyer, pulvérisez de la solution directement sur la
tache et alignez un des tampons de façon à ce qu’il soit parallèle à la tache. Placez le tampon sur
la tache et déplacez doucement l’appareil vers l’avant et vers l’arrière afin de nettoyer, tout en
continuant à pulvériser la solution au besoin.
2
4
6
Inclinez le
corps de
l’appareil vers
l’arrière pour
activer la
rotation des
tampons.
3
Branchez l’appareil dans
une prise correctement
mise à la terre.
1
5
ASTUCE: Pour un nettoyage optimal, passez l’appareil par couches se chevauchant tout en
distribuant de la solution nettoyante. Faites attention de ne pas humidifier le plancher de
façon excessive, particulièrement lorsque vous nettoyez des planchers de bois ou d’autres
surfaces délicates.
ATTENTION: Cet appareil est conçu pour être utilisé seulement sur des planchers nus vernis et ne
doit pas être utilisé sur des tapis ou des moquettes. Pour obtenir des résultats optimaux, balayez
ou passez l’aspirateur sur le plancher avant d’utiliser l’appareil SpinWave de BISSELL afin d’éviter
d’égratigner ou d’endommager les planchers avec des débris coupants.
ASTUCE: Vous pouvez sentir une légère vibration lors de la mise en marche de l’appareil si
les tampons ne sont pas alignés correctement. Attendez quelques secondes, le temps que
les tampons s’ajustent. S’ils ne s’ajustent pas, éteignez l’appareil et replacez les tampons en
suivant les instructions dans la section «Fixation des tampons de nettoyage».
REMARQUE: Lorsque vous avez terminé, assurez-vous d’éteindre l’appareil avant de le
mettre en position verticale puisque les tampons continueront à tourner tant que l’appareil
ne sera pas hors tension.
ASTUCE: Lorsque vous nettoyez près des plinthes, des bordures ou des meubles, il se peut
que vous sentiez une légère traction de l’appareil en raison d’un rebond.
www.BISSELL.ca
9
Nettoyage de votre appareil SpinWave
Éteignez et
débranchez
l'appareil de la prise
munie d'un contact
de mise à la terre.
Lavez-les séparément à la machine à
l’eau tiède. N'utilisez que des détergents
liquides. N'utilisez pas d’eau de javel ou
de produit assouplissant. Faites sécher
à la machine à faible régime. Ne pas
repasser ni nettoyer à sec.
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire les risques de décharge électrique, éteignez l’alimentation et débranchez la fi che de
la prise électrique avant de procéder aux vérifi cations d’entretien ou de diagnostic d’une panne.
Pour retirer les tampons,
détachez-les simplement
de la bande autoagrippante
sous l’appareil.
1
2
3
AVERTISSEMENT
Ne placez pas l’appareil sur un tapis, une moquette ou une autre surface en tissu lorsque le tampon
est retiré car la bande autoagrippante peut causer des dommages.
AVERTISSEMENT
Ne rangez pas l’appareil avec des tampons humides car ils peuvent endommager le bois ou d’autres
planchers délicats.
Enroulez le cordon
autour du range-
cordon Quick Release
et du range-cordon
inférieur. Logez le
cordon d’alimentation
dans le crochet moulé.
Rangez-le en position verticale
dans un endroit sec et protégé
jusqu’à la prochaine utilisation.
Puisqu’il utilise de l’eau, ce
produit ne doit pas être rangé
dans un endroit où il y a un risque
de gel. Le gel endommagerait
les composants internes de
l’appareil et cela pourrait entraîner
l'annulation de la garantie.
Rangez l’appareil avec des
tampons secs. Des tampons
humides peuvent endommager
le bois et d’autres planchers
nus vernis et fragiles.
5
4
REMARQUE: Tout reste de solution dans le réservoir d’eau propre doit être vidé
avant le rangement de l’appareil.
RANGEZ LAPPAREIL À LABRI ET DANS UN LIEU SEC. PUISQU’IL CONTIENT DE L’EAU, IL NE DOIT PAS ÊTRE
RANGÉ DANS UN ENDROIT OÙ IL Y A UN RISQUE DE GEL. LE GEL PEUT ENDOMMAGER LES COMPOSANTS
INTERNES DE LAPPAREIL ET LA GARANTIE SERA ANNULÉE.
www.BISSELL.ca
9
Cleaning Your SpinWave
Turn machine OFF
and unplug the
machine from the
grounded outlet.
Machine wash separately in warm
water. Use only liquid detergents.
Do not use bleach or fabric
softener. Tumble dry on low. Do
not iron. Do not dryclean.
WARNING
To reduce the risk of fi re, electric shock or injury, turn power OFF and disconnect plug from
electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting.
To remove mop pads,
simply pull pads off the
hook and loop material
on the bottom of the
machine.
1
2
3
WARNING
Do not set the machine on carpet, rug, or other fabric surface when mop pad is removed as
hook and loop material on foot may damage them.
WARNING
Do not store machine on wet mop pads as they may damage wood or other delicate fl oors.
Wrap cord around
the Quick Release
Cord Wrap and the
Lower Cord Wrap.
Clip molded plug to
power cord.
Store upright in a dry
protected area until the
next use. Since this product
uses water, it must not be
stored where there is danger
of freezing. Freezing will
damage internal components
and may void the warranty.
Store with dry mop pads.
Wet mop pads may damage
wood and other delicate,
sealed hard floors.
5
4
NOTE: Any solution remaining in the clean water tank should be emptied prior to
machine storage.
STORE CLEANER IN A PROTECTED, DRY AREA. SINCE THIS PRODUCT USES WATER, IT MUST NOT BE
STORED WHERE THERE IS A DANGER OF FREEZING. FREEZING MAY DAMAGE INTERNAL COMPONENTS
AND VOID THE WARRANTY.
www.BISSELL.ca
10
Troubleshooting
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch o and disconnect plug from
electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
Problem Possible causes Remedies
Unit is
vibrating/
wobbling
Mop pads are not aligned with foot
Realign the mop pads on the foot
Cord is in
way when
cleaning
Cord is not clipped in in-use cord
clip
Clip the cord in in-use cord clip
Reduced
spray OR
no spray
Clean water tank may be empty
Refill tank
Clean water tank may not be
seated completely
Turn power OFF; remove and
reseat tank
System isn’t completely primed Hold trigger for 10 to 15 seconds to
make sure the solution has flowed to
the spray tips
Not holding trigger to spray
solution
Hold trigger continuously while
using the machine
Spray tips on foot clogged Turn power OFF; use a pin to clean
the spray tip located front and
center of the machine.
Spin plates
are not
turning or are
wobbling
Mop pads are not installed
properly
Turn Power OFF; unplug machine
and follow instructions on page 6 for
replacing mop pads
Machine is standing upright Recline machine
No power
Cord damage While unplugged, inspect the full
length of the cord for damage and
refer to a qualified technician if there
is damage
Handle not properly in place Remove handle and click back into
body; To remove handle:
1. Hold base of machine with your
foot, then insert screwdriver into
the slot beneath the cord wrap to
disengage handle tab from body
2. Use other hand to hold metal pole
and pull upward to take handle off
3. To click handle back into body, see
page 5
Outlet not working Test outlet with a small appliance like
a cell phone charger, and use another
outlet if needed
Fuse/breaker outlet blown Reset the breaker
Machine is
leaking
Cap of clean water tank is not
closed properly
Remove the clean water tank and
re-apply the cap
www.BISSELL.ca
10
Diagnostic de pannes
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire le risque de décharge électrique, placez l’interrupteur en position d’arrêt
(OFF) et débranchez la fi che de la prise électrique avant de procéder aux vérifi cations
d’entretien ou de diagnostic de panne.
Problème Causes possibles Solutions
L’appareil vibre
ou est instable.
Les tampons ne sont pas alignés avec
le pied.
Réalignez-les sous le pied.
Le cordon nuit
au passage lors
du nettoyage.
Il n’est pas fixé au crochet de cordon.
Fixez-le au crochet de cordon.
Vaporisation
faible OU
absente
Le réservoir d’eau propre est peut-être
vide.
Remplissez le réservoir.
Le réservoir d’eau propre n’est
peut-être pas bien logé.
Mettez l’appareil hors tension, retirez et
replacez le réservoir.
Le système n’est pas entièrement
amorcé.
Tenez la gâchette pendant 10 à
15secondes pour vous assurer que
le produit de nettoyage s’est écoulé
jusqu’aux pointes de vaporisation.
La gâchette n’est pas pressée pour
vaporiser le produit nettoyant.
Appuyez sur la gâchette continuellement
lors de l’utilisation de l’appareil.
Les pointes de vaporisation du pied
sont peut-être obstruées.
Mettez l’appareil hors tension; utilisez
une épingle pour nettoyer la pointe de
vaporisation située en avant et au centre
de l’appareil.
Les plaques
rotatives ne
tournent pas ou
sont instables.
Les tampons ne sont pas installés de
façon appropriée.
Arrêtez l’appareil (OFF), débranchez-le et
suivez les instructions de la page6 pour
replacer les tampons.
L’appareil est en position verticale. Inclinez l’appareil.
Aucune
alimentation
Le cordon est endommagé. Alors que l’appareil est débranché,
inspectez complètement le cordon pour
y déceler un dommage et consultez un
technicien qualifié s’il y a lieu.
Le manche n’est pas correctement
en place.
Retirez le manche et enclenchez-le de
nouveau sur le corps. Pour retirer le
manche:
1. Maintenez la base de l’appareil avec
votre pied, puis insérez un tournevis dans
la fente sous le range-cordon afin de
libérer la languette du manche du corps
de l’appareil.
2. Utilisez votre autre main pour tenir le
tube métallique et tirez vers le haut pour
retirer le manche.
3. Pour enclencher de nouveau le
manche dans le corps de l’appareil,
consultez la page5.
La prise de courant est hors-service. Testez la prise avec un petit appareil
comme un chargeur de téléphone
portable et utilisez une autre prise si
nécessaire
Le fusible ou le disjoncteur est grillé. Réarmez le disjoncteur.
L’appareil
présente
une fuite.
Le capuchon du réservoir
d’eau propre n’est pas fermé
adéquatement.
Retirez le réservoir d’eau propre et
replacez le capuchon.
www.BISSELL.ca
11
Pour tout service relatif à un produit BISSELL:
Veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de BISSELL au numéro indiqué
ci-dessous ou visiter le site Web afin de trouver le centre de service autorisé BISSELL
le plus près.
Pour de plus amples renseignements relativement aux réparations ou aux pièces de
rechange, ou pour toute question sur la garantie, appelez le Service à la clientèle de BISSELL.
Pour plus de renseignements sur la
présente garantie et sur ce qu’elle couvre,
veuillez communiquer avec le Service à
la clientèle de BISSELL par courriel, par
téléphone ou par la poste à l’adresse
indiquée ci-dessous.
Garantie limitée de deuxans
Sous réserve des *EXCEPTIONS ET
EXCLUSIONS indiquées ci-dessous et dès
la réception du produit, BISSELL réparera
ou remplacera (par des produits ou des
composants neufs ou remis à neuf) à
son gré, gratuitement, pendant deuxans
à partir de la date d’achat, toute pièce
défectueuse ou qui ne fonctionne pas
correctement.
Consultez la section ci-dessous intitulée
«Pour tout service relatif à un produit
BISSELL».
La présente garantie s’applique au produit
qui est utilisé à des fins personnelles
et non commerciales ou locatives. La
présente garantie ne couvre pas les
composants remplacés lors de l’entretien
courant, comme les filtres, les courroies
ou les brosses. Les dommages ou
les défectuosités qui résultent d’une
négligence, d’un abus ou d’une utilisation
non conforme au Guide de l’utilisateur ne
sont pas couverts.
BISSELL N’EST PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS
DE TOUT GENRE QUI POURRAIENT
SURVENIR À LA SUITE DE L’UTILISATION
DE CE PRODUIT. LA RESPONSABILITÉ
DE BISSELL NE DÉPASSERA PAS LE PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT.
*EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS QUANT
AUX CONDITIONS DE LA GARANTIE
LIMITÉE
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE
ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
ORALE OU ÉCRITE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES QUI POURRAIENT
RÉSULTER DE L’APPLICATION D’UNE
LOI, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
ET DE PERTINENCE POUR UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE
DURÉE DE DEUXANS À PARTIR DE
LA DATE D’ACHAT, TEL QUE DÉCRIT
CI-DESSUS.
Site Web:
www.BISSELL.ca/service-centers
Courriel:
www.BISSELL.ca/support/contact-
us/email-us
Téléphone:
Service à la clientèle de BISSELL
1-800-263-2535
Lundi au vendredi, de 8h à 22h (HE)
Samedi, de 9h à 20h (HE)
Dimanche, de 10h à 19h (HE)
Garantie
Service
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
Toute opération d’entretien ou de réparation autre que celles qui sont indiquées
dans le manuel doit être effectuée par un représentant d’entretien autorisé.
Quelle que soit votre question ou votre remarque, BISSELL sera ravie de vous aider.
Communiquez directement avec nous en composant le 1-800-263-2535.
REMARQUE: Veuillez conserver votre reçu original. Si vous devez présenter
une réclamation en vertu de la garantie, ce reçu constituera une preuve de
la date d’achat.
www.BISSELL.ca
11
If your BISSELL product should require service:
Contact BISSELL Consumer Care to locate a BISSELL Authorized Service Center in your area.
If you need information about repairs or replacement parts, or if you have questions about
your warranty, contact BISSELL Consumer Care.
If you need additional instruction regarding
this warranty or have questions regarding
what it may cover, please contact BISSELL
Consumer Care by E-mail, telephone, or
regular mail as described below.
Limited Two-Year Warranty
Subject to the *EXCEPTIONS AND
EXCLUSIONS identified below, upon receipt
of the product BISSELL will repair or replace
(with new or remanufactured components
or products), at BISSELL’s option, free of
charge from the date of purchase by the
original purchaser, for two years any
defective or malfunctioning part.
See information below on "If your BISSELL
product should require service".
This warranty applies to product used for
personal, and not commercial or rental
service. This warranty does not apply to
fans or routine maintenance components
such as filters, belts, or brushes. Damage or
malfunction caused by negligence, abuse,
neglect, unauthorized repair, or any other
use not in accordance with the User's Guide
is not covered.
BISSELL IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF
THIS PRODUCT. BISSELL’S LIABILITY WILL
NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF
THE PRODUCT.
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM
THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND
IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES
EITHER ORAL OR WRITTEN. ANY IMPLIED
WARRANTIES WHICH MAY ARISE
BY OPERATION OF LAW, INCLUDING
THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
TO THE TWO YEAR DURATION FROM
THE DATE OF PURCHASE AS DESCRIBED
ABOVE.
Website:
www.BISSELL.ca/service-centers
E-mail:
www.BISSELL.ca/email-us
Call:
BISSELL Consumer Care
1-800-263-2535
Monday – Friday 8am - 10pm ET
Saturday 9am - 8pm ET
Sunday 10am - 7pm ET
Warranty
Service
Please do not return this product to the store.
Other maintenance or service not included in the manual should be
performed by an authorized service representative.
For any questions or concerns, BISSELL is happy to be of service.
Contact us directly at 1-800-263-2535.
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of date of
purchase in the event of a warranty claim.
12
©2018 BISSELL Homecare, Inc
BISSELL Canada Corporation
Mississauga, Ontario L5N 0B3
All rights reserved. Printed in China
Part Number 161-4313 01/18
Visit our website at: www.BISSELL.ca
Registering is quick, easy and offers you benefits over the lifetime of your product.
You’ll receive:
Visit www.BISSELL.ca/registration!
Visit us online at: BISSELL.ca
When contacting BISSELL, have model number of
cleaner available.
Please record your
Model Number: ___________________________
Please record your
Purchase Date: ___________________________
NOTE: Please keep your original sales receipt.
It provides proof of purchase date in the event
of a warranty claim. See Warranty page for
details.
Faster Service
Supplying your information now
saves you time should you need to
contact us with questions regarding
your product.
Product Support Reminders
and Alerts
We’ll contact you with any
important product maintenance
reminders and alerts.
Special Promotions
Optional: Register your email
to receive notice of offers,
contests, cleaning tips and more!
Parts & Supplies
For Parts and Supplies, go to BISSELL.ca and
enter your model number in the search fi eld.
Register your product today!
We c t wait
to  ar from y !
We really do read
your comments, tweets,
and posts.
Rate this product on
BISSELL.ca
or any of our retailer sites
and let us (and millions of
your closest friends)
know what you think!
For cleaning tips and more visit www.BISSELL.ca or fi nd us at:
BISSELL BISSELLClean BISSELL BISSELLBISSELLClean
12
©2018 BISSELL Homecare, Inc
BISSELL Canada Corporation
Mississauga, Ontario L5N 0B3
Tous droits réservés. Imprimé en Chine
Pièce n
o
161-4313 01/18
Visitez notre site Web: www.BISSELL.ca
Lenregistrement est rapide et facile et vous offre des avantages
pour la durée de vie de votre produit.
Vous recevrez:
Rendez-vous au www.BISSELL.ca/registration!
Visitez-nous en ligne au: BISSELL.ca
Lorsque vous communiquez avec BISSELL, ayez
en main le numéro de modèle de l’appareil.
Veuillez inscrire votre
numéro de modèle: _____________________
Veuillez inscrire votre
date d’achat: __________________________
REMARQUE: Veuillez conserver votre reçu
original. Si vous devez présenter une réclamation
conformément à la garantie, ce reçu constituera
une preuve de la date d’achat. Consultez la
section Garantie pour plus de détails.
Service plus rapide
En entrant dès maintenant
vos renseignements, vous
économiserez du temps au
cas où vous auriez besoin de
communiquer avec nous pour
des questions concernant
votre produit.
Rappels et alertes de
soutien technique
Nous communiquerons avec vous
en cas de rappels ou d'alertes
concernant l'entretien de votre
produit.
Promotions spéciales
Facultatif: Inscrivez votre adresse
courriel pour recevoir des offres,
des concours, des astuces de
nettoyage et plus!
Pièces et fournitures
Pour vous procurer des pièces et fournitures,
rendez-vous sur le site
BISSELL.ca
et inscrivez le
numéro de modèle de votre appareil dans le champ
de recherche.
Enregistrez votre produit aujourd’hui!
N s v l s avoir
de vos n ve es!
Nous lisons vraiment vos
commentaires, messages,
microbillets et billets.
Évaluez ce produit
en allant sur le site
BISSELL.ca
ou sur le site de nos
détaillants et dites-nous
(ainsi qu'à des millions
d'amis) ce que vous
en pensez!
Pour obtenir des conseils de nettoyage ou tout autre renseignement,
visitez le www.BISSELL.ca ou venez nous trouver sur:
BISSELL BISSELLClean BISSELL BISSELLBISSELLClean
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bissell 2039 Series Spinwave Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues