Camille Bauer SINEAX® I538 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
I 538 B d-f-e 136 467-07 12.22
PM1000947 000 03
Betriebsanleitung
Messumformer für Wechselstrom SINEAX I 538
Mode d’emploi
Convertisseur de mesure
pour courant alternatif SINEAX I 538
Operating Instructions
Transducer for AC current SINEAX I 538
Camille Bauer Metrawatt AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Telefon +41 56 618 21 11
Telefax +41 56 618 21 21
info@camillebauer.com
www.camillebauer.com
2
Betriebsanleitung
Messumformer für Wechselstrom SINEAX I 538
Eigenverbrauch: ≤ 5 mV · IN bei Eingangsendwert
Messausgang
Gleichstrom: 0 - 1 bis 0 - 20 mA bzw. live-zero
0,2 - 1 bis 4 - 20 mA
Bürdenspannung: 15 V
Aussenwiderstand: Siehe Abschnitt «5. Elektrische
Anschlüsse»
Bei 2-Draht-Technik: Speisung über Ausgangskreis,
4 - 20 mA,
Aussenwiderstand siehe Abschnitt
«5. Elektrische Anschlüsse»
Aufgeprägte
Gleichspannung: 0 - 1 bis 0 - 10 V bzw. live-zero
0,2 - 1 bis 2 - 10 V
Aussenwiderstand: Siehe Abschnitt «5. Elektrische
Anschlüsse»
Einstellzeit: < 300 ms
Hilfsenergie
Wechselspannung
(AC): 230 V, ± 15%, 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme ca. 3 VA,
siehe Bild 2
Optionen
Gleichspannung (DC): 24 V, – 15 / + 33 %,
Leistungsaufnahme ca. 1,5 W,
siehe Bild 3
Bei 2-Draht-Technik und Ausgang
4 - 20 mA, (Speisung über Ausgangs-
kreis) 24 V, – 50/+ 33%,
Leistungsaufnahme 1,5 W,
siehe Bild 4
Gleichspannung (DC)
oder Wechselspannung
(AC): DC-, AC-Netzteil
(DC oder 40 - 400 Hz)
85 - 230 V DC/AC oder
24 - 60 V DC/AC
DC – 15/+ 33%, AC ± 15%
Leistungsaufnahme
≤ 1,5 W bzw. ≤ 3 VA, siehe Bild 5
Genauigkeitsangaben (Analog EN 60 688)
Bezugswert: Ausgangsendwert
Genauigkeit: Klasse 0,5
Sicherheit
Verschmutzungsgrad: 2
Überspannungs-
kategorie: III
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur: 10 bis + 55 °C
Lagerungstemperatur: 40 bis + 70 °C
Relative Feuchte
im Jahresmittel: 75 %
Betriebshöhe: 2000 m max.
Nur in Innenräumen zu verwenden
Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet werden
müssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden
Symbolen markiert:
Geräte dürfen nur fachgerecht entsorgt
werden!
Inhaltsverzeichnis
1. Erst lesen, dann ..........................................................2
2. Kurzbeschreibung .......................................................2
3. Technische Daten ........................................................ 2
4. Befestigung ................................................................. 3
5. Elektrische Anschlüsse ...............................................3
6. Inbetriebnahme und Wartung......................................4
7. Demontage-Hinweis ....................................................4
8. Gerätezulassungen .....................................................4
9. Mass-Skizze ................................................................4
1. Erst lesen, dann …
Der einwandfreie und gefahrlose Betrieb setzt
voraus, dass die Betriebsanleitung gelesen
und die in den Abschnitten
4. Befestigung
5. Elektrische Anschlüsse
enthaltenen Sicherheitshinweise beachtet
werden.
Der Umgang mit diesem Gerät sollte nur durch entspre-
chend geschultes Personal erfolgen, das das Gerät kennt
und berechtigt ist, Arbeiten in regeltechnischen An lagen
auszuführen.
Bei einem Eingriff in das Gerät erlischt der Garantiean-
spruch.
2. Kurzbeschreibung
Der Messumformer SINEAX I 538 dient zur Umwandlung
eines sinusförmigen Wechselstromes in ein dem Messwert
proportionales Gleichstrom- oder Gleichspannungssignal.
3. Technische Daten
Messeingang
Nennfrequenz: 50/60 Hz
Eingangsnennstrom: Je nach Typ 0 - 1 oder 0 - 5 A
Nichtnormbereiche
0 - 0,8 bis 0 - 1,2 A oder
CE: 0 - 4 bis 0 - 6 A
CSA: 0 - 4 bis 0 - 5 A
3
4. Befestigung
Die Befestigung des SINEAX I 538 erfolgt auf einer Hut-
schiene.
Bei der Bestimmung des Montageortes müs-
sen die «Umgebungsbedingungen», Abschnitt
«3. Tech nische Daten», eingehalten werden!
Gehäuse auf Hutschiene (EN 50 022) aufschnappen (siehe
Bild 1).
Bild 1. Montage auf Hutschiene 35 × 15 oder 35 × 7,5 mm.
5. Elektrische Anschlüsse
Elektrische Leitungen nach den Angaben auf dem Typenschild
des gelieferten Messumformers anschliessen.
Unbedingt sicher stellen, dass alle Leitungen
beim Anschliessen spannungsfrei sind!
Drohende Gefahr durch hohe Hilfsener-
giespannung oder durch offenen externen
Stromwandler!
Ferner ist zu beachten, …
dass die Daten, die zur Lösung der Messauf-
gabe erforderlich sind, mit denen auf dem
Typen schild des SINEAX I 538 übereinstimmen
( Messein gang, Messausgang und
Hilfsenergie, siehe Bild 6)!
dass der Widerstand im Ausgangsstromkreis
bei Stromausgang den Wert
Rext max. [kΩ] ≤ 15 V
IAN [mA]
(IAN = Ausgangsstromendwert)
nicht überschreitet!
bei Speisung über den Ausgangskreis
(2-Draht-Technik, Ausgang 4 - 20 mA) von der
Hilfsenergie H (12 - 32 V DC) abhängig ist
1000
0 12 24 32
0
600
Aussenwider-
stand [Ω]
H = Hilfsenergie [V]
Rext max. [kΩ] = H [V] – 12 V
20 mA
bei Spannungsausgang den Wert
Rext min. [kΩ] ≥ UAN [V]
10 mA
(UAN = Ausgangsspannungsendwert)
nicht unterschreitet!
dass die Messausgangs leitungen als verdrillte
Kabel und möglichst räumlich getrennt von
Starkstrom leitungen verlegt werden!
Im übrigen landesübliche Vorschriften (z.B. für Deutschland
VDE 0100 «Bedingungen über das Errichten von Stark-
stromanlagen mit Nennspannungen unter 1000 Volt») bei
der Installation und Auswahl des Materials der elektrischen
Leitungen befolgen! Bild 6. Erklärungen zum Typenschildbeispiel.
Messausgang
Hersteller
Fabrikations-
Nummer
Messeingang
1 2 3 4
5 6 7 8
3,7
SINEAX I 538
Ord: 123 / 123456 / 123 / 123
Camille Bauer AG
Switzerland
05A
50/60Hz
020mA
Hilfsenergie
0,5
230V AC
50/60Hz 3VA
Prüfzeichen
auf Geräte-
Rückseite
Option mit
Potentiometer
für variable
Empfindlichkeit
±10%
1 2 3 4
5 6 7 8
– +
I
Bild 2. AC-Hilfsenergie.
1 2 3 4
5 6 7 8
– +
I
– +
Bild 3. DC-Hilfsenergie.
1 2 3 4
5 6 7 8
I
+
Rext +
-
Bild 4. Speisung über
Ausgangskreis.
1 2 3 4
5 6 7 8
– +
I
Bild 5. DC-, AC-Hilfsenergie,
bei Ausführung mit einge-
bautem DC-, AC-Netzteil.
I = Strom-Messeingang = Messausgang
= Hilfsenergie
4
6. Inbetriebnahme und Wartung
Hilfsenergie und Messeingang einschalten.
Der Messumformer ist wartungsfrei.
7. Demontage-Hinweis
Messumformer gemäss Bild 7 von Tragschiene abnehmen.
Bild 7
8. Gerätezulassung
Maritime Ausführung
(vormals GL, Germanischer Lloyd)
GL-Zertifikat Nr.: 12 259-98 HH
CSA geprüft für USA und Kanada
file-nr. 204767
9. Mass-Skizze
114,1
112,5
35
69,1
1 2 3 4
5 6 7 8
Bild 8. Gehäuse P8/35 auf Hutschiene (35 ×15 mm oder
35 ×7,5 mm) nach EN 50 022.
5
Mode d’emploi
Convertisseur de mesure pour courant alternatif SINEAX I 538
Les conseils de sécurité qui doivent impérativement être
observés sont marqués des symboles ci-contre dans le
présent mode d’emploi:
Les appareils ne peuvent être
éliminés que de façon appropriée!
Sommaire
1. A lire en premier, ensuite .............................................5
2. Description brève ........................................................5
3. Caractéristiques techniques ........................................5
4. Fixation ........................................................................6
5. Raccordements électriques.........................................6
6. Mise en service et entretien.........................................7
7. Indication pour le démontage .....................................7
8. Admission d’appareils .................................................7
9. Croquis d’encombrement ............................................7
1. A lire en premier, ensuite …
Pour un fonctionnement sûr et sans danger, il
est essentiel de lire le présent mode d’emploi
et de respecter les recommandations de
sécurité mentionnées dans les rubriques
4. Fixation
5. Raccordements électriques.
Ces appareils devraient uniquement être manipulés par
des personnes qui les connaissent et qui sont autorisées
à travailler sur des installations techniques du réglage.
Toute intervention dans l’appareil entraîne l’extinction de
la clause de garantie.
2. Description brève
Le convertisseur de mesure SINEAX I 538 transforme un
courant alternatif sinusoïdal en un courant continu ou une
tension continue proportionnel.
3. Caractéristiques techniques
Entrée de mesure
Fréquence nominale: 50/60 Hz
Courant nominal
d’entré: Selon le type 0 - 1 ou 0 - 5 A étendues
non-normalisées
0 - 0,8 à 0 - 1,2 A ou
CE: 0 - 4 à 0 - 6 A
CSA: 0 - 4 à 0 - 5 A
Consommation propre: ≤ 5 mV · IN à la valeur finale d’entrée
Sortie de mesure
Courant continu: 0 - 1 à 0 - 20 mA resp. live-zéro
0,2 - 1 à 4 - 20 mA
Tension de charge: 15 V
Résistance extérieure: Voir paragraphe «5. Raccordements
électriques»
Pour raccordement
en technique 2 fils: Alimentation à travers le circuit de
sortie 4 - 20 mA, résistance extéri-
eure voir paragraphe «5. Raccorde-
ments électriques»
Tension continue
contrainte: 0 - 1 à 0 - 10 V resp. live-zéro
0,2 - 1 à 2 - 10 V
Résistance extérieure: Voir paragraphe «5. Raccordements
électriques»
Temps de réponse: < 300 ms
Alimentation auxiliaire
Tension alternative
(CA): 230 V, ± 15%, 50 / 60 Hz
Consommation env. 3 VA,
voir Fig. 2
Options
Tension continue (CC): 24 V, – 15 / + 33 %,
consommation env. 1,5 W,
voir Fig. 3
En technique 2 fils et sortie
4-20 mA, (alimentation à travers le
circuit de sortie) 24 V, – 50/+ 33%,
consommation 1,5 W, voir Fig. 4
Tension continue (CC)
ou tension alternative
(CA): Bloc d’alimentation CC, CA
(CC ou 40 - 400 Hz)
85 - 230 V CC/CA ou
24 - 60 V CC/CA
CC – 15/+ 33%, CA ± 15%
Consommation
≤ 1,5 W resp. ≤ 3 VA, voir Fig. 5
Précision (selon analogie avec EN 60 688)
Valeur conventionnelle: Valeur finale de sortie de mesure
Précision: Classe 0,5
Sécurité
Degré d’encrassement: 2
Catégorie de
surtension: III
Conditions de référence
Température de
fonctionnement: 10 à + 55 °C
Temp. de stockage: 40 à + 70 °C
Humidité relative en
moyenne annuelle: 75 %
Altitude: 2000 m max.
Utiliser seulement dans les intérieurs!
6
4. Fixation
Les convertisseurs SINEAX I 538 peuvent être montés sur
des rails «à chapeau».
En déterminant l’emplacement de montage, il
faut tenir compte des indications fournies sous
la rubrique «Ambiance extérieure», chapitre
«3. Caractéristiques techniques»!
Encliqueter le boîtier sur le rail «à chapeau» (EN 50 022)
(voir Fig. 1).
Fig. 1. Montage sur rail «à chapeau» 35 × 15 ou 35 × 7,5 mm.
5. Raccordements électriques
Raccorder les lignes électriques selon l’indication sur la
plaquette signalétique.
Lors du raccordement des câbles, s’assurer
impérativement que toutes les lignes soient
hors tension!
Danger imminent par tension d’alimentation auxiliaire
qui peut être élevée! Avant d’ouvrir le secondaire du
transformateur de mesure de courant, prendre les
pré cau tions nécessaires pour éviter tous les dangers
possibles!
Veiller en plus, …
que les caractéristiques techniques qui permettent
de résoudre le problème de mesure correspon-
dent aux données mentionnées sur la plaquette
signalétique du SINEAX I 538 ( entrée de me-
sure, sortie de mesure et alimentation
auxiliaire, voir Fig.6)!
que la valeur indiquée pour la résistance du circuit
de sortie
ne doit pas être dépassée par le haut pour la
sortie de courant
Rext max. [kΩ] ≤ 15 V
IAN [mA]
(IAN = Valeur finale du courant de sortie)
– est dépendante de l’alimentation auxiliaire H
(12-32 V CC) en alim. à travers le circuit de
sortie (technique 2 fils, sortie 4 - 20 mA)
1000
0 12 24 32
0
600
Résistance
extérieure [Ω]
H = Alimentation
auxiliaire [V]
Rext max. [kΩ] = H [V] – 12 V
20 mA
ne doit pas surpassée par le bas pour la sortie
en tension
Rext min. [kΩ] ≥ UAN [V]
10 mA
(UAN = Valeur finale de la tension de sortie)
que les lignes de sortie de signal de mesure soient
réalisées par des câbles torsadés et disposées à
une certaine distance des lignes courant fort!
Au reste, respecter les prescriptions nationales pour
l’installation et le choix du matériel des conducteurs élec-
triques! Fig. 6. Déclaration pour la plaque signalétique.
Sortie de mesure
Fabricant
No. de
fabrikation
Entrée de mesure
1 2 3 4
5 6 7 8
3,7
SINEAX I 538
Ord: 123 / 123456 / 123 / 123
Camille Bauer AG
Switzerland
05A
50/60Hz
020mA
Alimentation
auxiliaire
0,5
230V AC
50/60Hz 3VA
Repères de test
sur le dos
d’appareil
En option avec
potentiomètre
pour sensibilité
variable ±10%
1 2 3 4
5 6 7 8
– +
I
Fig. 2. Alim. auxiliaire CA.
1 2 3 4
5 6 7 8
– +
I
– +
Fig. 3. Alim. auxiliaire CC.
1 2 3 4
5 6 7 8
I
+
Rext +
-
Fig. 4. Alimentation à travers
le circuit de sortie.
1 2 3 4
5 6 7 8
– +
I
Fig. 5. Alimentation auxiliaire
CC, CA en exécution avec
bloc d’alim. CC, CA incorporé.
I = Entrée de mesure en courant
= Sortie de mesure
= Alimentation auxiliaire
7
6. Mise en service et entretien
Enclencher l’alimentation auxiliaire et l’entrée de mesure.
Le convertisseur de mesure ne nécessite pas d’entretien.
7. Indication pour le démontage
Démonter le convertisseur du rail support selon Fig. 7.
Fig. 7
8. Admission d’appareils
Version maritime (anciennement GL,
Germanischer Lloyd)
GL Type du certificat d’approbation:
12 258-98 HH
CSA examiné pour les USA et le Canada
file-nr. 204767
9. Croquis d’encombrement
114,1
112,5
35
69,1
1 2 3 4
5 6 7 8
Fig. 8. Boîtier type P8/35 sur rail «à chapeau» (35 ×15 mm ou
35 ×7,5 mm) selon EN 50 022.
FCC consentement et Canadian DOC déclaration
Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites
prévues pour les appareils numériques de classe A et à la
partie 15 des règlements FCC et à la réglementation des
radio-interférences du Canadian Department of commu-
nications. Ces limites sont destinées à fournir une protec-
tion adéquate contre les interférences néfastes lorsque
l’appareil est utilisé dans un environnement commercial.
Cet appareil génère, utilise et peut radier une énergie
à fréquence radioélectrique; il est en outre susceptible
d’engendrer des interférences avec les communications
radio, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du mode d’emploi. L’utilisation de cet appareil
dans les zones résidentielles peut causer des interférences
néfastes, auquel cas l’exploitant sera amené à prendre
les dispositions utiles pour palier aux interférences à ses
propres frais.
8
Operating Instructions
Transducer for AC current SINEAX I 538
Safety precautions to be strictly observed are marked with
following symbols in the Operating Instructions
The instruments must only be dispo-
sed of in the correct way!
Contents
1. Read first and then ......................................................8
2. Brief description .......................................................... 8
3. Technical data ............................................................. 8
4. Mounting .....................................................................9
5. Electrical connections ................................................. 9
6. Commissioning and maintenance .............................10
7. Releasing the transducer ..........................................10
8. Instruments admissions ............................................10
9. Dimensional drawing .................................................10
1. Read first and then …
The proper and safe operation of the device
assumes that the Operating Instructions is
read carefully and the safety warnings given
in the various Sections
4. Mounting
5. Electrical connections
are observed.
The device should only be handled by appropriately trained
personnel who are familiar with it and authorised to work
in electrical installations.
Unauthorized repair or alteration of the unit invalidates
the warranty.
2. Brief description
The transducer SINEAX I 538 is designed to convert a sinus-
oidal AC current into a DC current or voltage proportional to
the measured value.
3. Technical data
Measuring input
Nominal frequency: 50/60 Hz
Nominal input current: Acc. to type 0 - 1 or 0 - 5 A
non-standard ranges
0 - 0.8 to 0 - 1.2 A or
CE: 0 - 4 to 0 - 6 A
CSA: 0 - 4 to 0 - 5 A
Own consumption: ≤ 5 mV · IN with input end value
Measuring output
DC current: 0 - 1 to 0 - 20 mA resp. live-zero
0.2 - 1 to 4 - 20 mA
Burden voltage: 15 V
External resistance: See Section “5. Electrical connec-
tions”
With 2-wire
connection: Power supply via output leads,
4 - 20 mA,
External resistance see Section
“5. Electrical connections”
Load-independent
DC voltage: 0 - 1 to 0 - 10 V resp. live-zero
0.2 - 1 to 2 - 10 V
External resistance: See Section “5. Electrical connec-
tions”
Response time: < 300 ms
Power supply
AC voltage: 230 V, ± 15%, 50 / 60 Hz
Power consumption approx. 3 VA,
see Fig. 2
Options
DC voltage: 24 V, – 15 / + 33 %,
power consumption approx. 1.5 W,
see Fig. 3
With 2-wire connection and output
4…20 mA (power supply via output
leads) 24 V, – 50/+ 33%,
power consumption 1.5 W,
see Fig. 4
DC or AC voltage: DC, AC power pack
(DC or 40 - 400 Hz)
85 - 230 V DC/AC or
24 - 60 V DC/AC
DC – 15/+ 33%, AC ± 15%
Power consumption
≤ 1.5 W resp. ≤ 3 VA, see Fig. 5
Accuracy (acc. to IEC 688)
Reference value: Output end value
Accuracy: Class 0.5
Safety
Pollution degree: 2
Installation category: III
Reference conditions
Operating temperature: – 10 to + 55 °C
Storage temperature: 40 to + 70 °C
Relative humidity of
annual mean: 75 %
Altitude: 2000 m max.
Indoor use statement
9
4. Mounting
The SINEAX I 538 can be mounted on a top-hat rail.
Note “Environmental conditions” in Section
“3. Technical data” when determining the place of
installation!
Simply clip the device onto the top-hat rail (EN 50 022) (see
Fig. 1).
Fig. 1. Mounting onto a top-hat rail 35 × 15 or 35 × 7.5 mm.
5. Electrical connections
Connect the leads acc. to the instructions on nameplate.
Make sure that all cables are not live when
making the connections!
Impending danger by high power supply
voltage!
Take care of current transformers!
Also note that, …
the data required to carry out the prescribed mea-
surement must correspond to those marked on the
nameplate of the SINEAX I 538 ( measuring
input, measuring output and power
supply, see Fig. 6)!
the resistance in the output circuit
may not overrange the value
Rext max. [kΩ] ≤ 15 V
IAN [mA]
(IAN = current output end value)
with power supply via output leads (2-wire
connection, output 4 - 20 mA) dependent on
power supply H (12 - 32 V DC)
1000
0 12 24 32
0
600
External
resistance [Ω]
H = Power supply [V]
Rext max. [kΩ] = H [V] – 12 V
20 mA
may not underrange the value
Rext min. [kΩ] ≥ UAN [V]
10 mA
(UAN = voltage output end value)
… the measurement output cables should be twisted
pairs and run as far as possible away from heavy
current cables!
In all other respects, observe all local regulations when
selecting the type of electrical cable and installing them! Fig. 6. Declaration to type label.
Measuring output
Manufacturer
Works No.
Measuring input
1 2 3 4
5 6 7 8
3,7
SINEAX I 538
Ord: 123 / 123456 / 123 / 123
Camille Bauer AG
Switzerland
05A
50/60Hz
020mA
Power supply
0,5
230V AC
50/60Hz 3VA
Test marks on
device rear side
Optionally with
potentiometer
for variable
sensibility ±10%
1 2 3 4
5 6 7 8
– +
I
Fig. 2. AC power supply
1 2 3 4
5 6 7 8
– +
I
– +
Fig. 3. DC power supply.
1 2 3 4
5 6 7 8
I
+
Rext +
-
Fig. 4. Power supply via
output leads.
1 2 3 4
5 6 7 8
– +
I
Fig. 5. DC, AC power supply,
in version with built-in
DC, AC power pack.
I = Current measuring input = Measuring output
= Power supply
10
6. Commissioning and maintenance
Switch on the power supply and the measuring input.
No maintenance is required.
7. Releasing the transducer
Release the transducer from a top-hat rail as shown in
Fig. 7.
Fig. 7
8. Instruments admissions
With maritime execution
(formerly GL, Germanischer Lloyd)
GL Type approval certificate: 12 259-98 HH
CSA approved for USA and Canada
file-nr. 204767
9. Dimensional drawing
114.1
112.5
35
69.1
1 2 3 4
5 6 7 8
Fig. 8. Housing type P8/35 onto a top-hat rail (35 ×15 mm or
35 ×7.5 mm) acc. to EN 50 022.
FCC Compliance and Canadian DOC Statement
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to both part
15 of the FCC Rules and the radio interference regulations
of the Canadian Department of Communications: These
limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is like to
cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
11
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Camille Bauer SINEAX® I538 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur