Viqua RO-4S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
520193-R_RevG
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • tf. 1.800.265.7246 (USA et Canada seulement)
t. +31 73 747 0144 (Europe seulement) • f. (+1) 519.763.5069
Courriel : i[email protected]
www.viqua.com
Modèle :
RO-4S
Manuel d'utilisation
Informations de sécurité
2
Section 1 Informations de sécurité
Veuillez lire la totalité de ce manuel avant d'utiliser cet équipement. Prêtez attention à toutes les mentions de danger,
d'avertissement et d'attention dans ce manuel. Le non-respect de ces mentions pourrait conduire à des blessures graves
de l'opérateur ou à des dommages sur l'équipement.
Assurez-vous que la protection fournie par cet équipement ne soit pas compromise. Ni utiliser ni installer cet équipement
autrement que comme spécifié dans le manuel d'installation.
1.1 Dangers potentiels :
Lisez toutes les étiquettes et autocollants fixés sur l'équipement. Leur non-respect pourrait conduire à des blessures ou
à des dommages à l'équipement.
1.2 Précautions de sécurité :
Ce symbole indique que le contenu de l'emballage de transport est
fragile et que le colis doit être manipulé avec soin.
Ce symbole indique que l'opérateur doit lire toute la documentation
disponible pour effectuer les procédures nécessaires.
Ce symbole est une alerte de sécurité. Respectez les messages de
sécurité suivant ce symbole pour éviter des risques de blessures.
Lorsqu'il se trouve sur l'équipement, consultez le manuel d'utilisation et
de maintenance pour des informations sur la sécurité supplémentaires.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, comme des phtalates, connus dans l'État de la Californie pour causer des
cancers, des anomalies congénitales et d'autres problèmes reproductif. Plus d'information sur www.P65Warnings.ca.gov.
ATTENTION
Ne pas utiliser ce système si l'eau est microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue. Ce système est destiné à être utilisé avec de l'eau
potable seulement. L'eau de source dépassant les paramètres chimiques nécessite un pré-traitement.
AVIS
NE PAS utiliser les deux premiers réservoirs d'eau
Laisser le réservoir se remplir pendant 4-6 heures. Laisser cette eau se vidanger. Ce processus élimine la solution désinfectante installée en usine
de l'ensemble du système et l'envoie à l'égout. Répéter ce processus une fois de plus. Laisser le réservoir se remplir pendant 4-6 heures et laisser
cette eau se vidanger. S'assurer d'avoir lu et bien compris le Manuel de fonctionnement et d'entretien avant utilisation et avant toute intervention
d'entretien sur cet équipement.
S'assurer d'avoir lu et bien compris le Manuel de l'utilisateur avant utilisation et avant toute intervention d'entretien sur cet équipement.
Informations générales
3
Section 2 Informations générales
Le système d'eau potable à Osmose Inverse VIQUA a été conçu pour une installation et un entretien faciles et simples.
En lisant ce manuel d'instructions avec précaution et en suivant les directives opérationnelles, vous avez la garantie d'une
installation réussie et d'un fonctionnement fiable. L'entretien de routine est essentiel pour la longévité et les performances
du système. Les filtres doivent être changés tous les six à douze moins en fonction de la qualité de l'approvisionnement en
eau d'alimentation.
2.1 Diagrammes du système et robinet
Figure 1 Composants du système
Tuyau codé en couleur
Tuyau Directions
Rouge 1/4 po Conduite d'approvisionnement en eau d'alimentation à l'entrée sur le coude du filtre à sédiments étiqueté alimentation
Bleu 3/8 po Coude du post-filtre carbone étiqueté robinet pour centrer tige filetée de robinet au connecteur de robinet
Jaune 1/4 po Post-filtre carbone étiqueté réservoir vers vanne boule sur le réservoir de stockage
Noir 1/4 po Limiteur de débit étiqueté vidange vers robinet d'entrefer Connecteur cranté 1/4 po
Robinet longue
portée
Tuyau bleu
3/8 po vers
robinet
Tuyau noir 1/4 po
du limiteur de
débit au
connecteur
de vidange
Tuyau rouge
1/4 po de
l'alimentation
Étape 1 :
préfiltre de sédiment Étape 2 :
bloc carbone
Étape 4 :
postfiltre
carbone
Étape 3 :
membrane
TFC
Réservoir
de stockage
Tuyau jaune
1/4 po vers
réservoir
Connecteur de
vidange
Approvisionnement
en eau froide
Installation
4
Section 3 Installation
3.1 Démarrer votre installation
3.1.1 Fixation de la vanne à boule du réservoir
Remarque : ne pas toucher à la vanne d'air sur le réservoir de stockage. Elle a été réglée et vissée avec un bouchon bleu
par les fabricants.
Procédure :
1. Envelopper les fils sur le dessus du réservoir de stockage de l'eau 3 fois avec le ruban des plombiers (téflon)
seulement. S'assurer que c'est serré mais pas trop serré.
2. Brancher l'ensemble de la vanne à boule du réservoir sur le dessus du réservoir de stockage de l'eau.
3. Brancher le tuyau du module OI au réservoir de stockage de l'eau.
Composant Composants Référence Composant Composants Référence
1 Alimentation 411023-R, 411024-R 13 Raccord union 1/4 po CI0208W
2 Boîtier de filtre 158125 14 Pinces 2,5 PPC212W
3 Boîtier de filtre Joint torique 143026 15 Boîtier à membrane EH2501W
4 Préfiltre 5 Microns AWP110 16 In-Line GAC F-ICE10
5 Bloc carbone C-01 17 Pince double PPC205W
6 Coude mâle 3/8 po x 1/4 po CI481222W 18 Vanne à boule 7070490
7 Clapet antiretour SCV-CI480821W 19 Réservoir TANK-4S-5S
8 Support QMP2BRK 20 Connecteur de
vidange PDC60414M
9 Vanne d'arrêt automatique (ASO) S3000HCW 21 Membrane RO-TW30
10 Coude de raccordement
1/4 po x 1/4 po CI220808W 22 Limiteur de débit PFR-300Q
11 Coude fixe 1/4 po x 1/8 po CI480821W 23 Connecteur de robinet CI3212U7
12 Coude fixe 1/4 po x 1/8 po PI480821S 24 Clé à filtre PFW190
Figure 2 Vanne à boule
Installation
5
3.1.2 Préparation
Vérifier la liste des composants suivante pour s'assurer que toutes les pièces sont emballées avec votre système.
Procédure :
1. Choisir l'emplacement :
a. Pour l'installation du système OI : éviter les emplacements où le système pourrait être en contact avec des tuyaux
d'eau chaude ou autres dangers.
b. Pour le robinet : s'assurer que le forage du trou du robinet n'endommagera pas les tuyaux ou les fils présents sous
l'évier.
c. Pour le réservoir de stockage : une distance maximale du réservoir au robinet de 15 pieds est possible. Le
système produira un débit plus rapide au robinet avec des tuyaux les plus courts possible du réservoir au robinet.
3.1.3 Robinet sans entrefer
3.1.4 Raccords et tuyau
Les raccords de compression sont utilisés dans tout le système. Pour assurer une étanchéité optimale, les tuyaux
doivent être coupés au carré. Une coupe en biais ou une distorsion des tuyaux n'assurera pas une étanchéité efficace
et peut provoquer des fuites.
Pour installer un tuyau, pousser la pince de serrage jusqu'à ce qu'elle tienne fermement.
Composants Quantité
Réservoir de stockage 1
Système OI 1
Robinet 1
Kit d'installation 1
Figure3
Figure 4 Assemblage matériel
Rosette
Rondelle en
caoutchouc noir
Rondelle-arbre noire (utilisée
avec un trou de ½ po, inversé
lors de la fixation sur de l'acier
inoxydable ou lors de l'utilisation
d'un trou percé)
Plan de travail
Rondelle
Écrou
Installation
6
Pour retirer un tuyau, pousser la pince de serrage et tirer pour faire sortir le tuyau.
3.2 Vanne à étrier pour l'eau de source et de vidange
3.2.1 Couper l'eau
Localiser la vanne d'arrêt de l'eau pour la conduite d'alimentation en eau froide que vous avez choisi d'utiliser pour
l'approvisionnement. Brancher accidentellement le système aux conduites d'approvisionnement en eau chaude
endommagera la membrane de façon permanente (Voir Conditions de fonctionnement). Pour vous assurer que vous
utiliser la conduite d'eau froide, ouvrez à la fois le robinet d'eau chaude et d'eau froide. Après que l'eau a chauffé, toucher
les tuyaux sous l'évier. Il sera facile d'identifier les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide.
Fermer la vanne d'eau froide. Ouvrir le robinet d'eau froide seulement pour s'assurer que la conduite est complètement fermer et
que la conduite est vidangée. S'il n'y a pas de vanne d'arrêt sous l'évier, fermer l'alimentation principale à l'entrée de la maison.
3.2.2 Installation de l'alimentation
Tuyau souple : dévisser l'écrou et le tuyau ascendant d'eau froide séparé de la tige du robinet. Courber délicatement le
tuyau ascendant pour que le joint coulissant s'adapte à la tige du robinet. Remplacer la rondelle conique existante avec la
nouvelle rondelle fournie dans la kit d'installation sur le tuyau ascendant de l'eau froide. Réinstaller le tuyau ascendant
dans l'adaptateur de joint coulissant et serrer.
Tuyau ascendant en cuivre massif : même procédure que le tuyau souple, excepté que vous devez couper un morceau
du tuyau ascendant d'environ 3/4 po à 1 po pour que le joint coulissant puisse s'adapter entre le robinet et le tuyau
ascendant (le ruban adhésif Teflon doit être utilisé sur l'adaptateur de joint coulissant pour éviter des fuites).
Figure 5 Installation du tube
ÉCROU ÉCROU
INSÉRER INSÉRER
RACCORD T
TUYAU TUYAU
La sécurisation des branchements est simple
Couper le tube carré et pousser au-delà
du joint torique sur l'arrêt du tube
Le tube est sécurisé en position
Le débranchement est aussi simple
Pousser le collier contre le corps
Faire glisser le tube hors du raccord
Installation
7
3.2.3 Installation de la pince de drainage
Choisir un emplacement pour le trou de drainage en fonction de la conception de la plomberie. Positionner l'étrier de sortie
de la vidange sur le tuyau de drainage. Laisser un espace suffisant pour percer. Serrer les boulons uniformément des deux
côtés. Éviter de trop serrer.
À l'aide l'ouverture sur l'étrier de sortie de la vidange comme guide, percer un trou de 1/4 po dans le tuyau de vidange.
Nettoyer les débris de l'étrier et des fils.
Remarque : l'utilisation d'un robinet d'entrefer peut être nécessaire. Vérifier le code de plomberie local pour assurer la
conformité. Placer la connexion de vidange loin de l'élimination des déchets pour éviter la contamination potentielle et
l'encrassement du système.
3.3 Installation - Robinet d'eau produit
3.3.1 Percer le trou du robinet
Le robinet d'eau produit peut être installé sur toute surface plane avec un diamètre d'au moins 2 po. Vérifier les éventuelles
interférences en dessous de l'emplacement.
Figure 6 Installation de l'alimentation
Figure 7 Assemblage de la pince de drainage
Alimentaon (Insérer)
Conduite en cuivre durTuyau souple
Tuyau de
vidange
Vis 1/4 po
Plaque avant
pince de drainage
Écrou de
compression
Tuyau de
vidange
Écrou 1/4 po
Plaque arrière
pince de
drainage
Installation
8
3.3.2 Lavabos en porcelaine/émail
Un foret de 3/8 po à vitesse variable est recommandé pour cette procédure.
Un jeu de forets à ressort style Relton est fortement recommandé pour éviter les éclats.
Le manchon en plastique fourni sur le foret pilote doit être positionné sur la butée contre le mandrin. Ceci évite que le
mandrin soit en contact avec la porcelaine une fois le trou pilote terminé.
Éviter une vitesse de rotation VR du moteur élevée pendant la coupe initiale de la porcelaine car cela peut générer des
éclats.
Utiliser un foret à revêtement carbure et percer un trou pilote dans la porcelaine et le matériau de dessous.
Placer la scie à porcelaine à ressort dans le mandrin. S'assurer que le guide est fermement inséré. Insérer le guide
dans le trou pilote. Appuyer délicatement vers le bas sur le moteur de carottage pour appliquer une légère pression
à la surface de la porcelaine. Démarrer le moteur de carottage en tournant aussi doucement que possible.
Après avoir commencé la coupe initiale, la vitesse du moteur peut être augmentée progressivement. Trois à quatre
minutes peuvent être nécessaires pour terminer la coupe. Aller plus vite pourrait résulter en des éclats excessifs. Cette
scie est utilisée pour couper uniquement la porcelaine. S'assurer qu'un anneau complet a été coupé de la porcelaine
au métal en-dessous.
Placer la scie de finition dans le mandrin. S'assurer que le guide est fermement inséré. Insérer le guide dans le trou
pilote. Commencer la coupe en vitesse basse et une pression légère jusqu'à ce que le métal ait été pénétré.
3.3.3 Évier en acier inoxydable
Faire une marque à l'aide d'un pointeau à l'emplacement de forage souhaité. Forer un trou pilote avec un foret en métal 1/
8 po. Élargir le trou avec un foret de 3/8 po.
3.3.4 Carreler le plan de travail
Consultez la Section 3.3.2
3.3.5 Installation du robinet
1. Une fois le trou foré dans l'évier, le robinet peut être installé dans le trou. S'assurer que le corps du robinet, la base du
robinet et la rondelle en caoutchouc de la base du robinet sont en place au-dessus de l'évier.
2. Installer la rondelle d'arrêt étoile et l'écrou, puis serrer fermement avec le robinet aligné dans la direction souhaitée.
3.3.6 Connexion d'un point d'utilisation supplémentaire
Remarque : les machines à glaçons utilisent généralement des tuyaux 1/4 po comme conduite d'alimentation d'eau.
Utiliser un raccord union réducteur pour effectuer ce branchement.
Activation
9
Pour connecter un point d'utilisation supplémentaire (machine à glaçons, robinet supplémentaire, etc.), placer un
connecteur « T » dans la conduite 1/4 po entre le robinet et le robinet OI. Percer avec le coupeur Relton recommandé.
Section 4 Activation
4.1 Activer le système pour la première fois
S'assurer que les conduites d'approvisionnement/ vidange d'eau sont sécurisées et exemptes de fuites.
Tourner lentement la vanne à étrier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ouverture complète.
Rechercher les fuites sur le joint de tige. Si nécessaire, serrer légèrement l'écrou de la tige.
Tourner la vanne du réservoir de stockage d'un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour
ouvrir la vanne (la poignée devrait être alignée avec le tuyau à l'entrée du branchement).
Ouvrir le robinet d'eau produit et laisser l'eau s'écouler jusqu'à ce que tout l'air soit expulsé du système. Ceci prendra
environ une heure.
Fermer le robinet d'eau produit. En 30 minutes, rechercher les fuites éventuelles aux branchements et corriger si
nécessaire.
Figure 8 Procédure de perforation
Étape Description
1 Le foret pilote est utilisé pour percer un trou complètement à travers afin de fournir un guide à la fois pour la scie porcelaine et la scie.
2La scie à porcelaine est utilisée pour couper la surface de la porcelaine seulement. Cette scie coupe un sillon biseauté, lisse, sans éclats
sur toute la porcelaine jusqu'à la base en métal.
3 La scie de finition est utilisée pour couper le reste de métal pour créer le trou à la taille souhaitée.
AVIS
NE PAS utiliser les deux premiers réservoirs d'eau
Laisser le réservoir se remplir pendant 4-6 heures. Laisser cette eau se vidanger. Ce processus élimine la solution désinfectante installée en
usine de l'ensemble du système et l'envoie à l'égout. Répéter ce processus une fois de plus. Laisser le réservoir se remplir pendant 4-6 heures
et laisser cette eau se vidanger. S'assurer d'avoir lu et bien compris le Manuel de fonctionnement et d'entretien avant utilisation et avant toute
intervention d'entretien sur cet équipement.
FACILE COMME...
Maintenance
10
Section 5 Maintenance
Remarques : 1) Obligation de suivre la séquence comme elle est indiquée.
2) Les filtres sont étiquetés pour un entretien facile.
Ouvrir le robinet OR et laisser le réservoir se vidanger complètement. Laisser le robinet ouvert jusqu'à la fin du
changement de filtre.
Déposer la cartouche de pré-sédiment et la cartouche de pré-carbone.
Déposer la cartouche à membrane : il est possible de réutiliser la membrane indéfiniment tant que le niveau TDS et
d'autres directives de dépannage sont maintenus.
Déposer la cartouche post-carbone.
Installer les nouveaux filtres.
Allumer le système et rechercher soigneusement les fuites.
Vidanger le premier réservoir après avoir changé les filtres avant de boire. Lorsque la membrane est changée,
vidanger le premier des deux réservoirs d'eau avant de boire.
Section 6 Dépannage
Problème Raisons possibles Solution
L'eau a une odeur/goût nauséabond Le filtre post-carbone est abîmé Vidanger le réservoir de stockage et remplacer le filtre
Pas assez de pression eau dans produit Les filtres sont abîmés Remplacer les filtres et nettoyer le système
Pas assez d'eau La pression de l'air dans le réservoir de
stockage est basse Vider le réservoir de stockage et régler la pression sur 8 psi
(55kPa)
Pas assez d'eau Pression basse de l'eau Si la pression de la conduite est inférieure à 30 psi, installer une
pompe de surpression
Pas assez d'eau L'approvisionnement en eau est bloqué Éliminer la restriction, tourner la vanne sur eau d'alimentation
Pas assez d'eau Le réservoir de stockage est abîmé Envisager une augmentation de la capacité du réservoir ou de la
membrane
L'eau semble laiteuse Cartouche pré-filtre bouchée Remplacer le préfiltre, vidanger le réservoir et nettoyer le système
Pas d'eau de vidange Limiteur de débit bouché Remplacer le limiteur de débit, vérifier l'écran TDS
Pas d'eau L'approvisionnement en eau est coupé Ouvrir l'eau
Eau présente sous l'évier Fuite de la vanne, du robinet ou du raccord Tout sécher avec des serviettes pour isoler la fuite, identifier et
réparer.
Spécification
11
Section 7 Spécification
Section 8 Garantie du constructeur
Le système d'Osmose Inverse VIQUA est garanti contre tout défaut de matière et de main d'œuvre sous des conditions
normales d'utilisation dans la limite des paramètres de fonctionnement répertoriés ci-dessous. Pendant une période de
douze mois à partir de la date d'achat, VIQUA réparera ou remplacera toute pièces du système d'Osmose Inverse
à l'exception des filtres.
Conditions de garantie
La garantie ci-dessus ne s'applique pas aux pièces du système d'Osmose Inverse VIQUA qui seraient endommagées
à cause de négligence, d'une utilisation incorrecte, d'une modification, d'un accident, d'une mauvaise application, de dégâts
physiques, d'un encrassement, et/ou d'écaillage de la membrane par les minéraux, une attaque bactérienne, les sédiments
ou les dégâts causés par le feu, le gel, l'eau chaude ou une catastrophe naturelle.
VIQUA n'assume aucune responsabilité liée au système d'Osmose Inverse autre que celle spécifiée ici et ne sera pas tenue
responsable des dégâts indirects de toute sorte ou nature liés à l'utilisation des produits VIQUA.
Service de garantie
Le service de garantie sera fourni par VIQUA dans les conditions suivantes :
1. Contactez votre revendeur local qui obtiendra les instructions d'autorisation de retour.
2. Envoyez l'unité ou la pièce en port payé pour une évaluation ou un service de garantie. L'unité doit être renvoyée dans
son carton d'origine ou emballée pour éviter tout dommage possible. Les systèmes ou les pièces couvert(e)s par la
garantie seront réparé(e)s (ou selon notre chois, remplacé(e)s) et renvoyé(e)s gratuitement.
Approvisionnement en eau de source - TFC
Pression du système 30-100 psi
Température 4 °-38 °C (40 °-100 °F)
Gamme de pH 3.0-11.0
Niveau TDS maximum d'approvisionnement 2 000 mg/L
Turbidité <1.0 Turbidité nette (NTU)
Paramètres chimiques - TFC
Dureté (CaCO3) < 350 mg/L (< 20 gpg)
Fer (Fe) < 0,1 mg/L
Manganèse (Mn) < 0,05 mg/L
Sulfure d'hydrogène (H2S) 0,00 mg/L
Chlore (CI2) 0,00 mg/L
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • tf. (+1) 800.265.7246 (US et Canada seulement)
t. (+31) 73 747 0144 (Europe seulement) • f. (+1) 519.763.5069
www.viqua.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Viqua RO-4S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur