CAME PXC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
CENTRALE
ANTI-INTRUSION
MANUEL INSTALLATEUR
PXC08
FA00457-FR
Page 2 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
INDEX
SYMBOLES ET GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 4
CONDITIONS D'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 4
DESCRIPTION DE L’UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 4
INSTALLATION DU SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 5
CÂBLAGE DE L’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CÂBLAGE BUS RS-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CÂBLAGE TRADITIONNEL (ENTRÉE - SORTIE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CÂBLAGE AVEC DÉRIVATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CÂBLAGE À DOUBLE DÉRIVATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CÂBLAGE AVEC AMPLIFICATEUR DE BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
NOTES D'APPLICATION SUR LE CÂBLAGE DU BUS RS-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
CHOIX DE LA SECTION DU CÂBLE BUS RS-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
CÂBLAGE DES ENTRÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALLATION DE LA CENTRALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 1 2
CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PANNEAU CENTRALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DESCRIPTION DE LA CARTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CÂBLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
AUTOPROTECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BUS RS-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ENTRÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SORTIE PROGRAMMABLE U1 (POSITIF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SORTIES PROGRAMMABLES U2, U3, U4 (OPEN COLLECTOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SORTIES RELAIS D'ALARME GÉNÉRALE RELAY 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LIGNE TÉLÉPHONIQUE PSTN AVEC CARTE PXTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INTERFACE UTILISATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SIGNALISATIONS LUMINEUSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
MENU CLAVIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CLAVIER PXKIN-PXKIB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 21
CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PROGRAMMATION/ACTIVATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ADRESSAGE DU CLAVIER ET ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU BUZZER LOCAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MODIFICATION ADRESSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ACTIVER/DÉSACTIVER LE BUZZER LOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DÉSACTIVATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SAISIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ACQUITTEMENT DE L'ALARME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SIGNALISATIONS LUMINEUSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INTERFACE UTILISATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SIGNALISATIONS LUMINEUSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ADRESSAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
BADGE PXTAG01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ACQUISITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONTRÔLE BADGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 2 5
INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DESCRIPTION DE LA CARTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DESCRIPTION DE LA CARTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Page 3 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
MISE EN SERVICE DE L'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 2 8
PREMIER ALLUMAGE / CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
INSTALLATION ENTRETIEN / SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CHANGEMENT LANGUE CENTRALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
POWER ON CENTRALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
OUVERTURE / FERMETURE CENTRALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
UTILISATION DU CLAVIER DE COMMANDE DE LA CENTRALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ACCÈS AU MENU TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MODALITÉ DE PROGRAMMATION (FACILE, STANDARD, AVANCÉE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MODALITÉ FACILE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
MODALITÉ STANDARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MODALITÉ AVANCÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ACTIVATION CLAVIERS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
ACQUISITION LECTEURS À DISTANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DÉFINITION DES ZONES DE L'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PROGRAMMATION DES SCÉNARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
CRÉATION DE SCÉNARIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
ASSOCIATION DES SCÉNARIOS AUX CLAVIERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ASSOCIATION DES SCÉNARIOS AUX LECTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PROGRAMMATION DES ENTRÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PROGRAMMATION DES SORTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PROGRAMMATION APPELS TÉLÉPHONIQUES ET SMS (PSTN / GSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
CONFIGURATION PRIORITÉ PSTN - GSM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
CONFIGURATION NUMÉROS TÉLÉPHONIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
CONFIGURATION MESSAGE COMMUN VOCAL DEPUIS PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
CONFIGURATION MESSAGES VOCAUX ASSOCIÉS AUX ENTRÉES, ZONES, SORTIES ET SCÉNARIOS DEPUIS LE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ENVOI MESSAGES VOCAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
CRÉATION CODES UTILISATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
ACQUISITION BADGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
TEST INSTALLATION - DEPUIS LE CLAVIER DE COMMANDE DE LA CENTRALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
CONNEXION PC - CENTRALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 45
PROGRAMMATION LOCALE RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
RÉINITIALISATION DE L'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 4 6
RÉINITIALISATION DES CODES ET DES CLÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
PARAMÈTRES D'USINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Page 4 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Symboles et glossaire
Ce symbole indique des parties concernant la sécurité.
Ce symbole indique des parties à lire attentivement.
Voyant allumé en permanence.
Voyant éteint.
Voyant à clignotement rapide.
INSTALLATEUR : il s'agit de la personne/société responsable de la conception, réalisation et programmation de l'installation.
UTILISATEUR : il s'agit de la personne qui utilise l'installation anti-intrusion.
Conditions d'utilisation
DESCRIPTION DE L’UTILISATION
La centrale anti-intrusion PXC08 a été conçue pour accroître la sécurité des environnements résidentiels et tertiaires.
Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites.
GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ
La garantie sur nos produits se réfère au rétablissement de la conformité par la réparation ou le remplacement à titre gratuit du matériel
reconnu non conforme pour la présence de défauts de fabrication. La garantie couvre en outre les frais concernant les actions de rempla-
cement (interventions, expédition, etc.).
Le vendeur des produits Came S.p.A. est le responsable direct vis-à-vis du consommateur et se doit de lui reconnaître le droit de garantie
sur nos produits. Chaque consommateur, pour toute action qui impliquerait la reconnaissance de ce droit, ne doit s'adresser qu'au vendeur
lui ayant fourni le bien. C'est à lui qu'il doit en outre dénoncer les éventuels vices et défauts du produit dans les deux mois à compter de
leur découverte.
Tout défaut de signalisation du vice de la part de l'utilisateur dans les délais indiqués entraîne l'annulation de la garantie. La réclamation
ne saurait en aucun cas impliquer l'annulation ou la réduction des commandes de la part du client final ni le versement d'un dédommage-
ment de notre part. Sont exclues du champ d'application de la garantie les pièces rendues comme défectueuses mais ayant été altérées
ou réparées.
La société Came S.p.A. ne saurait être tenue responsable en cas de dommages provoqués par une utilisation impropre de ses produits.
Étant donné que l'installateur conçoit et réalise l'installation anti-intrusion en utilisant aussi bien des produits Came S.p.A. que des produits
de tierces parties, la Société ne peut garantir la fiabilité de l'installation anti-intrusion. Came S.p.A décline toute responsabilité quant aux
demandes de dédommagement de la part de l'utilisateur, de l'installateur ou de tierces parties ayant trait à l'utilisation et à l'installation de
nos produits.
Important pour la SÉCURITÉ
L'installation anti-intrusion correctement conçue garantit une sécurité optimale aux utilisateurs et aux locaux à protéger. Pour ce faire, il est
nécessaire de respecter quelques règles :
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié et dans le plein respect des normes en vigueur.
Contrôler les connexions de l'alimentation primaire et des prises de terre correspondantes.
Après la mise en marche de l'installation, s'assurer que l'utilisateur a bien modifié le Code Utilisateur par défaut (123456).
L'entretien de l'installation ne peut être effectué que par du personnel qualifié ; toute modification des parties du système est interdite
étant donné qu'elle risquerait de compromettre le fonctionnement et pourrait impliquer l'accès à des parties dangereuses sous tension
électrique.
Page 5 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Installation du système
CÂBLAGE DE L’INSTALLATION
Tablette
PXSE01
Sirène pour extérieur
PC Local
Interrupteurs
PXTEL
Transmetteur PSTN
PXGPRS
Module GPRS
PXTAG01
Badge
PXIPC
Câble de programmation
PXKTB01-PXKTN01)
Clavier filaire
PXKIB-PXKIN
Clavier LED
sms
Modem
Routeur
Système domotique
CAME Domotic 3.0
PXDGETH
Clé électronique LAN (1)
PXV64
Carte vocale
PXITU
Lecteur de
badge (max. 4)
jusqu’à 4
claviers
Réseau LAN
INTERNET
Bus RS485
Ligne RTC
Connexion interne
• Connexion standard
Connexion radio
(1) à connecter au module PXGPRS
+ A B
BUS
+ A B
BUS
+ A B
BUS
+ A B
BUS
+ A B
BUS
+ A B
BUS
+ A B
BUS
+ A B
BUS
+ A B
BUS
+ A B
BUS
+ A B
BUS
+ A B
BUS
+ A B
BUS
+ A B
BUS
+ A B
BUS
+ A B
BUS
Page 6 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
CÂBLAGE BUS RS-485
En cas d'installation correcte des dispositifs à distance, toutes les leds de communication bus prévues sur chaque dispositif
doivent clignoter. Des leds qui ne clignotent pas indiquent que le dispositif n'a pas été correctement installé et programmé (contrôler le
câblage, l'adressage et la programmation dans la centrale).
CÂBLAGE TRADITIONNEL (entrée - sortie)
CÂBLAGE AVEC DÉRIVATION
La dérivation se compose d'un câble avec 3 paires dont 2 torsadées (chaque paire est composée des conducteurs A et B). À noter
que dans le circuit ainsi réalisé la structure du bus RS-485 reste linéaire (entrée-sortie).
Page 7 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
CÂBLAGE À DOUBLE DÉRIVATION
Page 8 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
CÂBLAGE AVEC AMPLIFICATEUR DE BUS
Page 9 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
NOTES D'APPLICATION SUR LE CÂBLAGE DU BUS RS-485
Le câblage du bus reliant la centrale aux modules à distance, lecteurs, claviers doit suivre les règles dictées par la norme RS-485.
Utiliser exclusivement un câble blindé et torsadé d'une section d'au moins :
2x0,5 mm² pour l’alimentation et 2x0,22 mm² torsadé pour les don-
nées.
2x0,5 mm² pour l’alimentation et 2x2x0,22 mm² torsadé pour les don-
nées (utilisé pour effectuer les dérivations).
La gaine doit être continue et connectée à la borne négative (-) de la centrale.
La longueur maximum du câble (segments maximum de 800 m) et la section
des conducteurs dépendent du nombre de modules et de l'absorption globale
sur les différents tronçons de bus. L'augmentation de l'absorption de courant
fait augmenter la chute de tension sur les câbles en provoquant donc la diminu-
tion de la tension d'alimentation vers les dispositifs sur bus.
La tension vers toutes les bornes + et – des dispositifs sur bus (claviers, lec-
teurs, modules, etc.) ne doit pas être inférieure à 12 VDC.
Dans le cas contraire, ajouter un groupe de puissance auxiliaire en déconnectant
la borne positive et en laissant la borne négative en commun.
En cas de longs segments de bus, toujours installer les résistances de 150 ohms
entre les bornes A et B des deux extrémités du bus.
Supérieure à 12 VDC
Toujours effectuer le câblage du bus en mode « entrée et sortie ». Ne pas câbler
le bus dans la configuration en étoile.
Si cette configuration devait s'avérer nécessaire, suivre les indications fournies
dans ce chapitre.
OUI
NON
CHOIX DE LA SECTION DU CÂBLE BUS RS-485
Le câble conseillé pour le bus RS-485 est le suivant :
Câble torsadé et blindé degré 4 (600/1 000 V).
Une paire torsadée pour les données d'une section de 2x0,22 mm².
Une paire pour l'alimentation d'une section de 2x0,5 mm² ou supérieure selon les distances et les courants (voir tableau ci-dessous).
Le tableau proposé ci-après permet de calculer la section des câbles d'alimentation en fonction de la distance et des absorptions.
La chute de tension sur l'alimentation ne doit pas dépasser 1,4 V (tension mesurée sur les bornes de l'alimentation et sur celles
du dispositif sur bus le plus éloigné).
LONGUEUR MAXIMUM CÂBLE BUS RS-485
ABSORPTION
SECTION
0,1 A 0,25 A 0,5 A 1 A
0,5 mm2 175 m 70 m 35 m 17 m
0,75 mm2 262 m 105 m 52 m 26 m
1 mm2 350 m 140 m 70 m 35 m
1,5 mm2 525 m 210 m 105 m 52 m
Page 10 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
En cas de câble présentant une section inadéquate, prévoir l'utilisation d’autres groupes de puissance auxiliaires.
Exemple :
Admettons que nous ayons :
• PXC08
• PXITU (consommation maximum 100 mA)
• Distance de connexion 200 m.
Avec une consommation maximum de 250 mA, il faut dans ce cas utiliser un câble d'une section de 1,5 mm² ou bien un câble de 0,5 mm²
et un groupe de puissance auxiliaire connecté en fin de ligne comme indiqué ci-après :
CÂBLE RS-485
Blindé 2x1,5 mm² + 2x0,22 mm² torsadé
CÂBLE RS-485
Blindé 2x0,5 mm² + 2x0,22 mm² torsadé
Centrale Dispositif sur bus Centrale Groupe de puissance
auxiliaire
Dispositif sur bus
Les plus hautes performances de communication sont garanties par l’utilisation du câble conforme aux spécifications (PXC75).
La vitesse de communication maximale entre les périphériques est de 115200 bauds. À défaut d’utilisation du câble indiqué ou en cas de
problèmes d’installation, il est possible de réduire la vitesse de transmission sur la centrale (38400, 9600, 4800 et 2400 bauds). Le réglage
de la vitesse des périphériques sera automatique.
Page 11 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
CÂBLAGE DES ENTRÉES
Les équilibrages doivent être effectués avec des résistances de 4,7 kohms.
Jaune 4
Violet 7
Rouge x100
Or 5%
Résistance de 4,7 kohms à 5%
CONNEXION DES ENTRÉES
NORMALEMENT OUVERT (NO) NORMALEMENT FERMÉ (NF)
SIMPLE ÉQUILIBRAGE (SÉ) DOUBLE ÉQUILIBRAGE (DÉ)
CAPTEUR EN DOUBLE ÉQUILIBRAGE (DÉ) AVEC BLOCAGE MICRO-ONDE ET CENTRALE ÉTEINTE (TC)
La sortie U1 d'une borne positive à sortie activée (ON=13,8 Vcc). La sortie U1 est programmée en usine comme TC (sortie activée avec
installation éteinte, désactivée durant le temps de sortie et quand au moins une zone est allumée).
Page 12 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Installation de la centrale
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Alimentation 230 Vac - 15% + 10% 50/60 Hz
Groupe de puissance 1 A
Transformateur 25 VA
Absorption carte (recharge batterie exclue) 150/160 mA Ac @ 23,9 Vac (écran éteint/allumé)
Batterie 7,2 Ah
Température de fonctionnement -10° - 40° C
Humidité relative de fonctionnement 25% - 75% sans condensation
Dimensions (HxLxP) 305 x 230 x 85 mm
IP IP30
Poids (sans batterie) 1,9 Kg
Matériau boîtier Plastique
Température de fonctionnement de 0°C à +40°C
Température de stockage de -10°C à +50°C
Humidité relative de fonctionnement 25% -75% H.R sans condensation
Humidité relative de stockage 25% -75% H.R sans condensation
Classe d'isolation
Conformité norme EN 50131, Degré de sécurité maximum 2, Classe environnementale II
CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES
Entrées de base dans la centrale 8
Sorties d'alarme 1
Sorties programmables (O.C.) dans la centrale 4
Clavier embarqué Oui
Lecteur de badge embarqué Oui
Bus 1 Ligne RS485
Zones 4
Scénarios 6
Lecteurs 4
Claviers 4
Badges 16
Codes utilisateur 16
Programmateur horaire Journalier On/Off centrale et sorties
Événements 250
Transmetteur PSTN Carte PSTN PXTEL à loger à l’intérieur
Transmetteur GSM Carte GSM PXTEL à loger à l’intérieur
Contrôle par SMS Avec carte GSM PXGSM
Contrôle à distance avec guide vocal Avec carte synthèse vocale PXV64 et transmetteur PXGSM ou PSTN PXTEL
Port de communication RS232
Connexion réseau LAN Avec carte LAN PXLAN ou PXWEB
Programmation locale via PC Oui
Programmation à distance via Internet Avec carte LAN PXLAN ou PXWEB
Connexion au système domotique Avec carte interface RS232/RS422 PXMIF
+ 1 2 3 4 5 6 7 8 – + U1 U2 U3 U4 NO C NC T –
F1
F5
+ A B
BUS
+
IN AUX POS
M2 M3
P1
CN6 M6 M7
SW1
JP3
O.C RELAY TAMPER
Vac
M1
CN3
CN2
CN1
1 2 3 4
ON
+BAT
–BAT
JP1
CN5
CN4
I
O
N
M
LKJ
H
G
F
E4CB1
3
2
1
Page 13 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
1Lecteur de proximité pour TAG
BÉcran
3Clavier de commande
Signalisations visuelles sur l’écran de la Centrale 2
Description Symbole Couleur LED État Signification
Installation
Prête Vert
Allumé AUCUNE entrée n’est ouverte
Clignotant - - - - - - - - - - - - - - -
Éteint Entrées ouvertes. Le lancement d’un scénario pourrait déclencher une
alarme.
État
Installation Vert
Allumé Toutes les zones sont allumées (installation totalement allumée).
Clignotant Au moins une zone est allumée (installation partiellement allumée).
Éteint Les zones sont éteintes (installation éteinte).
Alarme Rouge
Allumé Au moins une zone est en état d'alarme (installation en alarme).
Clignotant
L'installation a détecté une alarme qui a été ensuite acquittée. Voir l'état
des événements pour la liste des alarmes. Pour éliminer la signalisation,
voir le chapitre sur la gestion de l'installation.
Éteint AUCUNE zone n’est en état d’alarme.
Panne Jaune
Allumé
Indique la présence d'une panne.
Indique, en cas de fonction « Masquage état » activée, la présence d'un
événement à visualiser.
Clignotant
La batterie de la centrale est en panne.
Contacter le propre installateur en cas de pannes. Danger parties sous
tension dans la centrale.
Éteint Aucune panne sur l'installation.
Description Clavier de commande C
Touche Signification des touches
*, #, ,
,
C
,
D
Touches de navigation, menu et sélection.
+, -
Touches de modification des paramètres.
*
Après l'introduction du code, elle permet d'accéder aux menus ou de valider une sélection.
A, B, C
Touches de lancement des scénarios.
D
Touche d'extinction de l'installation.
DESCRIPTION DE LA CARTE
PANNEAU CENTRALE
Signification
1M2
Bornes bus RS-485 pour la connexion de claviers et de lecteurs.
[+,-] alimentation bus
[A,B] données
fig. 2
fig. 1
Page 14 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Signification
BM3
Bornes entrées de centrale pouvant être de type NO, NF, SÉ, DÉ.
[+,-] alimentation
[1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 8] entrées. La référence est au négatif.
CCN6 Prise femelle RS-232 pour la connexion au PC (par le biais d'un câble RS-232 droit mâle-femelle) ou à l'interface Ethernet.
4M6
Bornes sorties de centrale
[+, -, AUX] alimentation disponible en sortie protégée par un fusible autorégénérateur F5
[U1, POS] sortie programmable au positif protégée par une résistance de 100 ohms (ON=13,8 Vdc, OFF=NO)
[U2, U3, U4, O.C.] sorties open collector programmables au négatif protégées par une résistance de 100 ohms (ON=0 Vdc,
OFF=NO)
[NO, C, NC, RELAY] relais alarme générale à contacts secs
5M7 [T, –, TAMPER] bornes pour la connexion de l'autoprotection de centrale
FJP3 [JP3] shunt pour activer/désactiver l'autoprotection (position C pour désactiver l'autoprotection de centrale, position O
pour l'activer)
GSW1
permet de faire passer la Centrale de
Service à Entretien
(ON = Entretien, OFF = Service).
permet de rétablir les codes d’usine
Non utilisé Programmation firmware de la centrale
HP1 Bouton pour la remise en marche de la centrale (les paramètres et les configurations de la centrale NE sont PAS réinitia-
lisés)
ICN3 Connecteur pour la connexion du module PXTEL (en option)
JCN2 Connecteur pour la connexion du module PXGSM
KCN1 Connecteur pour la connexion de la carte vocale PXV64
LM1 Bornier de connexion du transformateur
MCN5
JP1
[CN5] Connecteur pour la connexion de la sonde PXSTB
[JP1] Shunt pour activer (JP1 NON ACTIVÉ) ou désactiver (JP1 NON ACTIVÉ) la sonde PXSTB
NF1 Fusible verre à entrée AC : 3,15 A 250 Vac 5x20 mm retardé
OCN4 Connecteur pour la connexion de la batterie
MONTAGE
Installer la centrale dans un endroit facilement accessible, surtout durant les opérations d’entretien.
Pour ce faire, laisser un espace d’environ 500 mm le long du périmètre du boîtier de manière à faciliter le montage et le démontage du cou-
vercle, les opérations d’entretien de la part des techniciens ainsi que le passage des câbles de réseau et de connexion aux autres dispositifs.
Positionner la centrale dans un endroit propre et à l’abri de l’humidité, des vibrations ou des chocs.
La procédure d’installation de la centrale est la suivante :
• ouvrir le couvercle en dévissant la vis présente au fond de la centrale (fig. 1);
• décrocher le couvercle du boîtier en appuyant légèrement au niveau des « languettes » latérales comme indiqué sur la figure (fig. 1);
• soulever le couvercle de la centrale (fig. 2);
• se servir du fond de la centrale comme gabarit et tracer la position des trous de fixation indiqués sur la figure 3 en s’assurant que le mur
est bien plat à l’endroit choisi ;
• percer le mur à l’endroit où sera logé le boîtier et introduire les chevilles nécessaires à la fixation de ce dernier ;
230Vca - 50Hz
L N
0Vca - 22,9Vca
SEC
fig. 3
fig. 4
Page 15 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Installer la centrale à l'écart des points d'accès et dans un endroit difficile à repérer.
Fixer sur un mur en mesure de supporter longtemps la centrale.
Prévoir les trous et le canal pour le passage des câbles avant l'installation.
Pour la fixation au mur, utiliser les 4 trous prévus à cet effet.
CÂBLAGES
230 Vac
Débrancher le déclencheur magnétothermique associé à la centrale avant le câblage du réseau 230 Vac et tant que la centrale est
ouverte.
Connecter le câble de Ligne et Neutre des 230 Vac aux bornes du transformateur.
Fixer le câble d'alimentation 230 Vac au boîtier de manière à ce qu'il ne puisse pas bouger en cas de déconnexion des bornes.
Avant de fermer la centrale, toujours contrôler que toutes les parties métalliques sont bien connectées à la terre.
• fixer solidement le fond du boîtier au mur en
contrôlant le déclenchement correct de l’inter-
rupteur anti-sabotage (indiqué sur la fig. 4) ;
• faire passer les câbles à travers les trous pré-
vus au fond du boîtier ou bien ouvrir (à l’aide
d’une scie) la fente préformée sur la partie su-
périeure du boîtier ;
• installer la pile dans son logement et effec-
tuer le câblage.
+
+ 1 2 3 4 5 6 7 8 – +
U1 U2 U3 U4 NO C NC T –
F1
F5
+ A B
BUS
+
IN AUX
POS
M2 M4
P1
CN6 M6
M7
SW1
JP3
O.C RELAY TAMPER
Vac
M1
CN3
CN2
CN1
1 2 3 4
ON
+BAT
–BAT
JP1
CN5
CN4
PXSTB
JP1
+ 1 2 3 4 5 6 7 8 – + – U1 U2
U3 U4 NO C NC T –
F1
F5
+ A B
BUS
+
IN AUX POS
M2 M4
P1
CN6 M6
M7
SW1
JP3
O.C
RELAY TAMPER
Vac
M1
CN3
CN2
CN1
1 2 3 4
ON
+BAT
–BAT
JP1
CN5
CN4
C O
JP3
Tamper
antiapertura
Tamper
antirimozione
Collegamento verso altri
contatti Tamper dell’impianto
Contatti Tamper
della centrale
+ 1 2 3 4 5 6 7 8 – + – U1 U2 U3 U4
NO C NC T –
F1
F5
+ A B
BUS
+
IN AUX POS
M2 M4
P1
CN6 M6
M7
SW1
JP3
O.C
RELAY TAMPER
Vac
M1
CN3
CN2
CN1
1 2 3 4
ON
+BAT
–BAT
JP1
CN5
CN4
C O
JP3
Tamper
antiapertura
Tamper
antirimozione
Collegamento verso altri
contatti Tamper dell’impianto
Contatti Tamper
della centrale
+
+12345678–
+ U1 U2 U3 U4 NO C NC T –
F1
F5
+ A B
BUS
+
IN
AUX POS
M2 M4
P1
CN6
M6 M7
SW1
JP3
O.C RELAY TAMPER
Vac
M1
CN3
CN2
CN1
1 2 3 4
ON
+BAT
–BAT
JP1
CN5
CN4
JP1
Page 16 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
BATTERIE
La batterie est la source d'alimentation secondaire de la centrale anti-intrusion. Pour optimiser la recharge et sa durée dans le temps,
il est conseillé d'installer PXSTB, une sonde de température qui permet de régler la recharge de la batterie en fonction de sa température.
Respecter les polarités de la batterie durant la connexion.
L’installation de la sonde PXSTB sans l’ouverture du cavalier JP1 provoque la baisse d’1 volt de la tension de charge de la batterie
en empêchant ainsi sa recharge.
AUTOPROTECTION
Le défaut d'utilisation de l'autoprotection de centrale annule le degré de sécurité de l'installation.
PXSTB PAS INSTALLÉE : JP1 ACTIVÉ
AUTOPROTECTION DÉSACTIVÉE : JP3 SUR C AUTOPROTECTION ACTIVÉE : JP3 SUR O
PXSTB INSTALLÉE : JP1 PAS ACTIVÉ
CONNEXION VERS D’AUTRES CONTACTS AUTO-
PROTECTION DE L’INSTALLATION
CONNEXION VERS D’AUTRES CONTACTS AUTO-
PROTECTION DE L’INSTALLATION
CONTACTS
AUTOPROTECTION DE
LA CENTRALE
CONTACTS
AUTOPROTECTION DE
LA CENTRALE
Page 17 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
BUS RS-485
Pour le câblage au bus RS-485, se référer au chapitre « Câblage bus RS-485 ».
ENTRÉES
Pour le câblage des entrées, se référer au chapitre « Câblage entrées ».
SORTIE PROGRAMMABLE U1 (positif)
m Un court-circuit à GND avec sortie activée pendant un temps prolongé peut provoquer la rupture de la résistance de protection.
U1 est une sortie (librement programmable) qui fournit un positif lors-
qu'elle est activée :
U1 ON = 13,8 Vdc
U1 OFF = non connectée
Elle est programmée en usine comme TC pour le blocage de la mi-
cro-onde avec installation éteinte (U1= OFF si au moins une zone est
allumée ou durant le temps de sortie ; U1= ON si l'installation est
totalement éteinte).
La sortie est protégée par une résistance de 100 ohms.
Elle peut être également utilisée pour commander des sirènes ou
d'autres charges.
SORTIES PROGRAMMABLES U2, U3, U4 (Open Collector)
m Un court-circuit en 12 VDC avec sortie activée pendant un temps prolongé peut provoquer la rupture de la résistance de protection.
Sirène non autoalimentée
U2, U3, U4 sont des sorties (librement programmables) de type
Open Collector qui fournissent un négatif lorsqu'elles sont activées :
U2, U3, U4 ON = 0 Vdc
U2, U3, U4 OFF = non connectée
Les sorties sont protégées par des résistances de 100 ohms.
Pour commander un relais avec une sortie Open Collector (ou sortie
relais), il est nécessaire d'ajouter une diode (1N4007) en parallèle
à la bobine du relais.
Page 18 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
SORTIES RELAIS D'ALARME GÉNÉRALE RELAY 1
Il s'agit de sorties relais d'alarme générale non programmables. Elles suivent l'état d'alarme générale et de sabotage en restant activées
pendant le temps programmé.
+ U1 U2 U3 U4 NO C NC T –
AUX POS
M6 M7
O.C RELAY TAMPER
TT
+ –
TAMPER
APF2201
Sirène non autoalimentée
+ U1 U2 U3 U4 C NC T –
AUX POS
M6 M7
O.C RELAY TAMPER
12Vcc MCA PCS MANS
PXWSEA
PXWSEG
Sirène autoalimentée
LIGNE TÉLÉPHONIQUE PSTN AVEC CARTE PXTEL
La ligne téléphonique RTC doit être connectée aux bornes [L, L] et,
en sortie, aux bornes [T, T] pour standards ou téléphones.
Des lignes téléphoniques « simulées » (lignes en sortie de
routeurs ADSL) peuvent brouiller les communications numériques
CONTACT-ID vers les instituts de surveillance.
08:24 19/03/13
#####UUUPX---
08:24 19/03/13
#####UUUPX---
08:24 19/03/13
#####UUUPX---
08:24 19/03/13
#####UUUPX---
08:24 19/03/13
#####UUUPX---
2
1
E
4
3
Page 19 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
PXKTB01-PXKTN01
Tension d'alimentation (VDC) 12 à 15
Absorption maximum (mA) 85
Température de fonctionnement (°C) -10° à 40°
Humidité relative sans condensation (%) 25 à 75
Dimensions (HxLxP) 138x158x31 (version murale) - 138x158x9 (version à encastrer)
Degré de protection (IP) IP40
DESCRIPTION
CLAVIER PXKTB01-PXKTN01
1Lecteur de proximité
2Lecteur de badge
3
Bornes bus RS-485 pour la connexion de claviers, modules à distance et lecteurs.
[+,-] Alimentation bus
[A,B] Données
4Autoprotection anti-sabotage
ELED communication BUS
08:24 19/03/13
#####UUUPX---
Page 20 - Manuel : FA00457-FR - vers. 1 - 04/2017 - © CAME S.p.A. Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
INTERFACE UTILISATEUR
L'afficheur est composé de 2 lignes de 16 caractères chacune. L'intensité lumineuse du clavier au repos diminue au bout d'un temps
préconfiguré.
Les 16 chiffres qui apparaissent sous l'afficheur facilitent l'interprétation de sa deuxième ligne.
REMARQUE : au premier enfoncement d'une des touches, le clavier sort du mode veille.
CARACTÈRE SIGNIFICATION ZONES
08:24 19/03/13
#####UUUPX---
Zones activées 1, 2, 3, 4, 5
08:24 19/03/13
#####UUUPX---
Zones en phase d'activation (temps de sortie) sans entrées ouvertes 6, 7, 8
08:24 19/03/13
#####UUUPX---
Zone partiellement activée (il existe au moins une entrée temporairement désactivée) 9
08:24 19/03/13
#####UUUPX---
Zone en phase d'activation (temps de sortie) mais pas prête pour la présence d'en-
trées ouvertes 10
08:24 19/03/13
#####UUUPX---
Zones désactivées 11, 12, 13
08:24 19/03/13
#####UUUPX---
Zones non gérées par le clavier 14, 15, 16
SIGNALISATIONS LUMINEUSES
LED
(couleur) ÉTAT INDICATIONS
(vert)
Indique la présence des entrées ouvertes dans le système. Si celles-ci se réfèrent à des zones du scénario à lancer, le
clavier indiquera de quelles entrées il s'agit et il faudra, pour continuer, les fermer ou les désactiver temporairement.
Indique l'absence d'entrées ouvertes. Il est possible d'activer le scénario sans problème.
(vert)
Indique que les zones sont désactivées (installation désactivée).
Indique que toutes les zones sont activées (installation totalement activée).
Indique qu'au moins une zone est activée (installation partiellement activée).
(rouge)
Indique que les zones ne sont pas en état d'alarme.
Indique qu'au moins une zone est en état d'alarme (installation en alarme).
Indique que l'installation a détecté une alarme et que celle-ci a été acquittée. Voir l'état des événements pour la liste
des alarmes. Pour éliminer la signalisation, voir le chapitre « Gestion de l’installation ».
(jaune)
Indique qu'il n'y a aucune panne sur l'installation.
Indique la présence d'une panne.
Indique, en cas de fonction « Masquage état » activée, la présence d'un événement à visualiser.
Indique que la batterie de la centrale doit être remplacée.
= Éteint | = Allumé | = Clignotant
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

CAME PXC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation