Disney Premium Princess Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

KT1146
OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
Princesse Suprême

MANUAL DEL PROPIETARIO
Princesa Premium
Quad para niños pequeños
Premium Princess
Toddler Quad
Keep instrucons for future reference.
Conserver ces instrucons pour consultaon ultérieure.
Conserve las instrucciones para consultarlas en el futuro
5

1 Sécurité
Le manuel d'ulisaon conent des instrucons sur l'assemblage,
l'ulisaon et l'entreen du véhicule. Ce véhicule doit être assemblé
par un adulte qui a lu et compris les instrucons du manuel. Garder
l'emballage hors de la portée des enfants et le jeter avant ulisaon.
Remarque : Pour que le véhicule fonconne le mieux possible, il faut
l'uliser sur des surfaces planes et dures.
Lenfant qui ulise le véhicule pourrait être gravement blessé ou même
mourir s’il ne respecte pas les consignes de sécurité suivantes :
Le produit conent de petes pièces devant servir uniquement à
être assemblées par un adulte. Garder les pets enfants à l'écart
pendant l'assemblage. Enlever et jeter tous les matériaux
protecteurs et les sacs en polyéthylène avant l'assemblage. S'assurer
d'enlever la totalité des pièces et des matériaux d'emballage sous la
pare principale du véhicule.
Les cosses et les bornes de la baerie ainsi que les accessoires
connexes conennent du plomb et des composés de plomb (acides).
Selon l’État de la Californie, ces produits chimiques provoquent des
cancers, ont des eets nocifs sur la reproducon et sont toxiques et
corrosifs. Ne jamais ouvrir la baerie.
Les pares du corps, comme les mains, les jambes et les cheveux,
ainsi que les vêtements peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
Pendant l'ulisaon du véhicule, toujours éloigner les pares du
corps des pièces mobiles et ne jamais porter de vêtements amples.
Toujours porter des chaussures pendant l'ulisaon du véhicule.
Le fait d'uliser le véhicule à proximité d'une rue, de véhicules
motorisés, de dénivellaons (comme des marches, une piscine ou
autres plans d'eau), d'une surface inclinée, de collines, d'une zone
mouillée, de vapeurs inammables, dans une ruelle, le soir ou dans le
noir pourrait entraîner un accident imprévu. Toujours uliser le
véhicule dans un environnement sûr sous la supervision connuelle
dun adulte.
L'ulisaon du véhicule dans des condions peu sûres, comme dans la
neige, la pluie, la terre meuble, la boue, le sable ou le gravier n peut
entraîner des eets inaendus, comme le basculement du véhicule et
le dérapage ainsi que des dommages au système électrique et à la
baerie.
Voici quelques exemples non exhausfs de l'ulisaon dangereuse du
véhicule :
e) Tirer le véhicule avec un autre véhicule ou un disposif
semblable.
f) Permere à plus d'une personne de monter à bord du
véhicule.
g) Pousser sur le dos de l'ulisateur du véhicule.
h) Se déplacer à une vitesse dangereuse.
Toujours faire preuve de bon sens et respecter les règles de sécurité
pendant l'ulisaon du véhicule.
Ce produit conent ou émet des produits chimiques qui, selon l'État de
la Californie, provoquent des cancers ou des anomalies congénitales ou
ont d’autres eets nocifs sur la reproducon.
6


Lenfant qui ulise le véhicule pourrait être gravement blessé ou
même mourir s’il ne respecte pas les consignes de sécurité
suivantes :
Le fait de ne pas uliser le chargeur et la baerie
rechargeable KidTrax Toys 6 V fournis peut causer un
incendie ou une explosion. Uliser uniquement le
chargeur et la baerie rechargeable KidTrax Toys 6 V
fournis pour ce véhicule.
Le fait d'uliser le chargeur ou la baerie rechargeable
KidTrax Toys 6 V pour tout autre produit peut causer une
surchaue, un incendie ou une explosion. Ne jamais
uliser le chargeur ni la baerie rechargeable KidTrax
Toys 6 V pour tout autre produit.
Des gaz explosifs se forment pendant la recharge.
Recharger la baerie dans un endroit bien aéré. Ne pas
recharger la baerie près d'une source de chaleur ou de
matériaux inammables.
Un incendie ou une explosion peut survenir si un contact
se produit entre des terminaux posif et négaf. Éviter
tout contact direct entre les terminaux. Le fait de
soulever la baerie au moyen de ses ls ou du chargeur
peut endommager la baerie et causer un incendie.
Toujours soulever la baerie au moyen de son boîer ou
de ses poignées.
Le déversement de liquides sur la baerie peut causer un
incendie ou un choc électrique. Toujours tenir les liquides
à l'écart de la baerie et garder la baerie au sec.
Le contact ou l'exposion au plomb-acide qui fuit de la
baerie peut entraîner de graves blessures. En cas de
contact ou d'exposion, appeler immédiatement un
médecin. Si le produit chimique se retrouve sur la peau
ou dans les yeux, rincer à l'eau fraîche pendant 15
minutes. En cas d'ingeson du produit chimique, donner
immédiatement de l'eau ou du lait à la personne. Ne pas
donner d'eau ni de lait si la personne vomit ou si son
niveau de vigilance est amoindri. Ne pas faire vomir.
Les cosses et les bornes de la baerie ainsi que les
accessoires connexes conennent du plomb et des
composés de plomb (acides). Selon l’État de la Californie,
ces produits chimiques provoquent des cancers, ont des
eets nocifs sur la reproducon et sont toxiques et
corrosifs. Ne jamais ouvrir la baerie.
Le fait de traquer ou de modier le système du circuit
électrique peut causer un choc électrique, un incendie ou
une explosion et endommager le système de façon
permanente. Les circuits et les ls exposés dans le
chargeur peuvent causer un choc électrique. Toujours
garder le ber du chargeur fermé.
7

Important!
La baerie pourrait être endommagée si elle est complètement
déchargée. Ne pas laisser la baerie se décharger au complet.
Avant la recharge, vérier si la baerie et le chargeur (cordon
dalimentaon, connecteur) sont usés ou endommagés. Ne pas
recharger la baerie si des dommages sont visibles. Uliser
uniquement un chargeur et une baerie rechargeable KidTrax
Toys 6 V comme pièces de rechange.
En moyenne, il faut entre 10 et 12 heures pour recharger la baerie.
Ne pas recharger la baerie pendant plus de 18 heures. Le non-
respect des instrucons de recharge de la baerie peut causer des
dommages permanents à la baerie et annuler la garane.
Garer le véhicule à l'intérieur ou le recouvrir d'une bâche pour
le protéger du temps humide.
Ne pas laisser le véhicule au soleil longtemps, sinon sa couleur
pourrait pâlir. Le garer à l'ombre ou le recouvrir d'une bâche.
Ne pas laver le véhicule au moyen d'un boyau d'arrosage.
Ne pas laver le véhicule avec de l'eau et du savon.
Âge Minimal 18 mois
Poids Maximal 20 kg (44 lb)


Avant d'uliser le véhicule, l'enfant doit comprendre les
commandes du véhicule et les règles de sécurité à suivre. Il doit
aussi démontrer sa capacité à diriger le véhicule et à uliser ses
commandes. L'adulte a la responsabilité de montrer à l'enfant
l'ulisaon du véhicule et d'en superviser l'ulisaon. Avant qu'un
enfant ulise le véhicule, lui lire les averssements suivants quant à
la sécurité.
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Toujours superviser
l'enfant.
• Toujours rester dans le siège pendant l'ulisaon du véhicule.
• Garder les mains, les cheveux et les vêtements à l'écart des pièces
mobiles.
• Toujours porter des chaussures pendant l'ulisaon du véhicule.
• Une seule personne à la fois peut monter à bord du véhicule.
• Les enfants âgés de moins de 18 mois ne peuvent pas uliser le
véhicule.
• Uliser le véhicule seulement sur des surfaces planes.
• Ne pas s'approcher d'une piscine, d'un plan d'eau ou d'une
dénivellaon, et ne pas monter ni descendre une pente raide.
• Ne pas uliser le véhicule dans la terre meuble, la boue, le sable ou
le gravier n.
• Ne pas uliser le véhicule dans la rue ou près des autos.


11
2 Parts | Pièces | Piezas
17
4 Use || Uso
19

dommages ou si des pièces sont manquantes ou très usées.
S'assurer que les aaches sont bien serrées avant chaque
ulisaon.
S'assurer que les roues sont bien serrées.
S'assurer que la baerie est maintenue solidement en place
avant l'ulisaon.
De temps en temps, lubrier les pièces mobiles, telles que les
roues et la monerie de direcon, avec de l'huile légère. Ne pas
appliquer d'huile sur les pièces en plasque ou en nylon. Ces
pièces ne nécessitent aucune lubricaon.
Ranger le véhicule à l'intérieur ou le recouvrir d'une bâche pour
le protéger du temps humide. Le garder à l'écart des sources de
chaleur, comme les fours et les appareils de chauage.
Neoyer le véhicule à l'aide d'un chion doux et sec. Pour faire
luire à nouveau les pièces en plasque, uliser une encausque
sans cire pour meubles. Ne pas uliser de cire d'auto ni de
neoyants abrasifs sur le véhicule et ne pas laver le véhicule avec
de l'eau et du savon. L'eau endommagera le moteur, le système
électrique et la baerie.
KidTrax Toys recommande d'apporter le véhicule à un centre de
service autorisé pour son entreen périodique et sa réparaon.
Pour savoir où trouver un centre de service autorisé, appeler le
service des relaons avec les consommateurs de KidTrax Toys au
877-741-6154.
5 Maintenance |

parts before use.
Check the ghtness of the fasteners before each use.
Check the ghtness of the wheels.
Ensure the baery is securely in place before use
Occasionally use lightweight oil to lubricate moving parts such as
wheels and steering linkage. Do not use oil on plasc or nylon
parts. No lubricaon is required.
Store the vehicle indoors or cover it with a tarp to protect it from
the wet weather. Keep it away from sources of heat, such as
stoves and heaters.
Clean the vehicle with a so, dry cloth. To restore shine to plasc
parts, use a non-wax furniture polish. Do not use car wax,
abrasive cleaners or wash the vehicle with soap and water.
Water will damage the motor, electrical system and baery.
KidTrax Toys recommends that you take the vehicle to an
authorized service center for periodic maintenance and service.
Call Kid Trax Toys Consumer Relaons at 877-741-6154 for an
authorized service center.
24
6 Guide de dépannage
Problème  
Le véhicule ne fonconne
pas.
La baerie est faible. Recharger la baerie (consulter Baerie : Intervalle et durée de recharge).
Le fusible thermique a sauté. Ne pas faire fonconner le véhicule pendant 5 à 10 minutes avant de
l'uliser à nouveau (voir Entreen).
Les connecteurs ou les ls de la
baerie sont défaits.
S'assurer que les connecteurs de la baerie sont fermement enfoncés les
uns dans les autres. Si les ls autour du moteur sont défaits, appeler le
service des relaons avec les consommateurs au 877-741-6154 pour savoir
où trouver un centre de service autorisé.
La baerie est morte. Remplacer la baerie (consulter Baerie : Remplacement et éliminaon).
Le système électrique est
endommagé.
Appeler le service des relaons avec les consommateurs au
877-741-6154 pour savoir où trouver un centre de service autorisé.
Le moteur est endommagé. Appeler le service des relaons avec les consommateurs au
877-741-6154 pour savoir où trouver un centre de service autorisé.
Le véhicule ne fonconne
pas très longtemps.
La baerie n'est pas assez chargée. S'assurer que les connecteurs de la baerie sont fermement enfoncés les
uns dans les autres pendant la recharge (voir Baerie : Intervalle et durée
de recharge).
Le moteur ou la boîte de
vitesses produit des
grincements ou des
cliques bruyants.
Le moteur ou les engrenages sont
endommagés.
Appeler le service des relaons avec les consommateurs au
877-741-6154 pour savoir où trouver un centre de service autorisé.
Les descripons suivantes sont des exemples de problèmes potenels. Lire ce manuel en ener ainsi que le tableau du guide de dépannage
avant d'appeler le service des relaons avec les consommateurs de KidTrax. Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème, composez
le 877-741-6154. KidTrax Toys recommande d'apporter le véhicule à un centre de service autorisé pour son entreen périodique et sa
réparaon. Composez le numéro indiqué ci-dessus pour savoir quel centre se trouve le plus près de chez vous.
25
Problème  
Le véhicule se déplace
avec lenteur ou produit
des bips.
La baerie est faible. Recharger la baerie (consulter Baerie : Intervalle et durée de
recharge).
La baerie est vieille. Remplacer la baerie (consulter Baerie : Remplacement et
éliminaon).
Le véhicule est surchargé. Réduire le poids que supporte le véhicule (voir Exigences d'ulisaon
et averssements liés à la sécurité).
Le véhicule est ulisé dans des
condions extrêmes.
Faire fonconner le véhicule sur une surface plane et ferme (voir
Exigences d'ulisaon et averssements liés à la sécurité).
Il faut pousser le véhicule
pour qu'il avance.
Le contact des ls ou des connecteurs
est inadéquat
S'assurer que les connecteurs de la baerie sont fermement enfoncés
les uns dans les autres. Si les ls autour du moteur sont défaits,
appeler le service des relaons avec
Il y a un « point mort » sur le moteur Un point mort signie que le courant électrique n'est pas transmis à
la connexion du terminal et que le véhicule doit être réparé. Appeler
le service des relaons avec les consommateurs au 877-741-6154
pour savoir où trouver un centre de service autorisé.
La baerie 6 V ne se
recharge pas.
Les connecteurs de la baerie ou de
l'adaptateur sont défaits.
S'assurer que les connecteurs de la baerie sont fermement enfoncés
les uns dans les autres.
Le chargeur n’est pas branché. S'assurer que le chargeur de baerie est branché dans une prise
murale qui fonconne.
Le chargeur ne fonconne pas (les
voyants restent éteints).
Appeler le service des relaons avec les consommateurs au
877-741-6154 pour savoir où trouver un centre de service autorisé.
La baerie fait des
gargouillements quand on
la recharge.
Ces bruits sont normaux et ne doivent
pas vous inquiéter.
Le chargeur devient chaud
pendant la recharge.
Ces bruits sont normaux et ne doivent
pas vous inquiéter.
28
7 Service |
Do not return this product to the place of purchase. If your vehicle
needs service, repairs or replacement parts, call:

 8:00 am – 5:00 pm (CST) Monday - Friday
Phone: 877-741-6154
Email: customerservice@kidtraxtoys.com
Web: www.kidtraxtoys.com
For service and repairs you will be directed to an authorized
service center. To order parts have the model and serial number,
found underneath the seat on the baery cover.
The following is a list of available replacement parts:
• Wheels
• Hardware bag for wheel assembly
• Steering assembly
• 6-volt KidTrax baery
• Baery Charger
Ne pas rapporter ce produit au lieu d'achat. Pour faire entretenir ou
réparer le véhicule ou pour obtenir des pièces de rechange, appeler :

 de 8 h à 17 h HNC, du lundi au vendredi
Téléphone : 877-741-6154
Adresse courriel : [email protected]
Site Web : www.kidtraxtoys.com
Pour l'entreen ou la réparaon du véhicule, on vous donnera les
coordonnées d'un centre de service autorisé. Pour commander des
pièces, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série, qui
sont indiqués sous le siège, sur le couvercle de la baerie.
Vous pouvez vous procurer les pièces de rechange suivantes :
• Roues
• Quincaillerie pour l'assemblage des roues
• Assemblage du volant
• Baerie 6 volts de KidTrax
• Chargeur de baerie
31
8 

Pacic Cycle Inc. (PC) ore à l'acheteur au détail inial la garane suivante pour ce produit : le véhicule (à l'excepon de la baerie 6 V) est
garan contre tout défaut de matériau et de fabricaon pendant une période d'un an à compter de la date de lachat original. La baerie 6
V est garane contre tout défaut de matériau et de fabricaon pendant une période de six mois à compter de la date de lachat original.
Vous devrez présenter un reçu original pour vous prévaloir de la garane. PC pourra, à sa discréon, fournir des pièces de rechange ou
remplacer le produit. Si la pièce ou le modèle n'est plus produit, PC se réserve le droit d'orir une pièce ou un modèle diérent. Pour
eectuer une réclamaon en vertu de cee garane, contactez-nous à www.kidtraxtoys.com, envoyez une télécopie à 1-800-858-2800
(24 heures sur 24), écrivez au service des relaons avec les consommateurs de KidTrax à KidTrax Toys, P.O. Box 344 Olney, IL 62450,
États-Unis ou composez le 1-877-741-6154 entre 8 h et 17 h HNC, du lundi au vendredi. Il faudra fournir une preuve d'achat. Le
consommateur devra payer les frais d'expédion.
Cee garane ne couvre pas les dommages qui découlent d'un accident, d'une mauvaise ulisaon,
d'une ulisaon abusive, de la négligence ou de toute autre cause ne résultant pas d'un défaut de matériau ou de fabricaon, ni les
dommages causés par une réparaon eectuée ailleurs que dans un centre de service autorisé de PC. Pour usage personnel seulement.
Non desné à un usage commercial. Le propriétaire inial devra payer tous les frais de main-d'œuvre associés à la réparaon ou au
remplacement de toutes les pièces. En aucun cas, cee garane limitée ne comprendra le coût de l'expédion ou du transport à
desnaon ou en provenance d'un centre de réparaon autorisé de KidTrax ou d'un détaillant de KidTrax.
 La garane et les recours décrits à la présente sont exclusifs et remplacent toute autre garane et
tout autre recours, qu'ils soient verbaux ou écrits, exprès ou implicites. En aucun cas, ni PC ni le détaillant ayant vendu le produit ne seront
tenus responsables envers vous quant aux dommages, y compris les dommages accessoires ou indirects, liés à l'ulisaon du produit ou à
l'impossibilité de l'uliser. Certains États et certaines provinces interdisent l'imposion de limitaons, telles lexclusion et la restricon des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitaons menonnées ci-dessus ne s’appliquent pas nécessairement à tous les
acheteurs.
Toute garane implicite, y compris les garanes implicites de qualité marchande
et d'aptude à un usage parculier, sera limitée à la durée et aux condions de la garane expresse écrite. Certains États et certaines
provinces interdisent l'imposion de limitaons, telles lexclusion et la restricon des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent,
les limitaons menonnées ci-dessus ne sappliquent pas nécessairement à tous les acheteurs. Cee garane vous octroie des droits
légaux spéciques. Vous pouvez également bénécier de droits addionnels, selon l’État ou la province où vous habitez. Ni PC ni le
détaillant ayant vendu le produit n'ont autorisé quiconque à créer pour ce produit d'autres garanes, obligaons ou responsabilités
relaves au produit.
34
In U.S.A.
© 2014 Pacic-Cycle Inc.
4902 Hammersly Rd.
Madison, WI 53711

© 2014 Pacic-Cycle Inc.,
Distributed by/Distribué par: Pacic Cycle
Canada, 873 Hodge, St-Laurent,,QC
Canada H4N 2B1
En los EE.UU.
© 2014 Pacic-Cycle Inc.
Distribuidora de Bicicletas Benoo, SA.
De C.V. / oriente 233 #341, Col. Agricola
Oriental 08500 Mexico, D.F.
Styles and colors may vary. Made in China
Les styles et les couleurs peuvent varier. Fabriqué en Chine
Los eslos y colores pueden variar. Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Disney Premium Princess Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à