BLACK+DECKER KA250 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ponceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
18
FRANÇAIS
Français
Utilisation prévue
Votre ponceuse Black & Decker a été spécialement conçue
pour poncer le bois, le métal, le plastique et les surfaces
peintes. Cet outil a été conçu pour une utilisation
exclusivement domestique.
Consignes générales de sécurité
Attention ! Lisez toutes les instructions. Le non-respect des
instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une
électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. La notion
d'«outil électroportatif» mentionnée par la suite se rapporte à
des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de
raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fil). GARDEZ
PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
1. Aire de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le
risque d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un
environnement présentant des risques d'explosion ni
en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les
vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant
l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas
d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.
2. Sécurité électrique
a. La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit
convenir à la prise de courant. Ne modifiez en aucun
cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur
avec des appareils ayant une prise de terre. Les fiches
non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent
le risque de choc électrique.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à
la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique si
votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à
l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil
électroportatif augmente le risque de choc électrique.
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le
câble à d'autres fins que celles prévues, n'utilisez pas
le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher ou encore
pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez
le câble éloigné des sources de chaleurs, des parties
grasses, des bords tranchants ou des parties de
l'appareil en rotation. Un câble endommagé ou
enchevêtré augmente le risque de choc électrique.
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur,
utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à
l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique
homologuée pour les applications extérieures réduit le risque
de choc électrique.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil
électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes
fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des
drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment
d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de
graves blessures.
b. Portez des équipements de protection. Portez toujours
des lunettes de protection. Le port d'équipements de
protection personnelle tels que masque anti-poussières,
chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection
auditive, selon le travail à effectuer, réduit le risque de
blessures.
c. Évitez une mise en route accidentelle. Avant de
brancher l'appareil, vérifiez que l'interrupteur est sur
la position arrêt. Le transport ou le branchement d'outils
électroportatifs avec l'interrupteur en position marche est
une invite à l'accident.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre
l'appareil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur
une partie en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une
position stable et gardez votre équilibre à tout
moment. Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations
inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de
vêtements flottants ou de bijoux. N'approchez pas les
cheveux, vêtements ou gants des parties de l'appareil
en rotation. Les vêtements amples, les bijoux ou les
cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en
mouvement.
g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les
poussières doivent être utilisés, vérifiez qu'ils sont
correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels
dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
4. Utilisation des outils électroportatifs et
précautions
a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil
électroportatif approprié pour le travail à effectuer.
Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux
et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été
conçu.
19
FRANÇAIS
b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont
l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui
ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit être réparé.
c. Retirez la fiche de la prise de courant avant
d'effectuer des réglages sur l'outil, de changer les
accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de
précaution empêche une mise en marche par mégarde.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des
enfants. Ne laissez pas les personnes n'étant pas
familiarisées avec l'outil ou n'ayant pas lu ces
instructions l'utiliser. Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non
initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que
les parties en mouvement fonctionnent correctement
et qu'elles ne sont pas coincées ; vérifiez qu'il n'y a
pas de pièces cassées ou endommagées
susceptibles de nuire au bon fonctionnement de
l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant
de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils
électroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des
outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants
bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être
guidés plus facilement.
g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les
outils à monter, etc. conformément à ces instructions
et aux prescriptions en vigueur pour ce type d'outils.
Tenez compte également des conditions de travail et
du travail à effectuer. L'utilisation des outils
électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut
entraîner des situations dangereuses.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement
par du personnel qualifié et seulement avec des
pièces de rechange d'origine. Cela garantira le maintien
de la sécurité de votre outil.
Instructions de sécurité supplémentaires pour
ponceuses
X Portez toujours un masque anti-poussières lorsque vous
poncez.
X Enlevez soigneusement toute poussière après le ponçage.
X Faites spécialement attention lorsque vous poncez de la
peinture pouvant être à base de plomb ou lorsque vous
poncez des bois et des métaux pouvant produire de la
poussière toxique :
- Portez un masque contre la poussière spécialement
conçu pour vous protéger de la peinture au plomb, des
sciures et des fumées toxiques et veillez à ce que les
personnes se trouvant à l'intérieur de la zone de
travail ou y pénétrant soient également protégées.
- Ne laissez pas les enfants ou les femmes enceintes
entrer dans la zone de travail.
- Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez pas dans
la zone de travail.
- Nettoyez l'outil de toutes particules de poussière et
autres débris.
X Avant d'utiliser l'outil sur des pièces en bois, n'oubliez pas
d'installer le collecteur de poussière.
X Avant d'utiliser l'outil sur des pièces métalliques, n'oubliez
pas de retirer le collecteur de poussière.
X N'utilisez jamais l'outil sans feuille abrasive.
X N'utilisez jamais l'outil sans plateau de ponçage.
X Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes jeunes ou déficientes sans surveillance. Pour
éviter que les enfants jouent avec cet appareil, ne les
laissez pas sans surveillance.
X Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation
agréé Black & Decker pour éviter tout risque.
Sécurité électrique
L'outil est doublement isolé ; par conséquent, aucun
câble de masse n'est nécessaire. Vérifiez si le
voltage mentionné sur la plaque signalétique de la
machine correspond bien à la tension de réseau
présente sur le lieu.
Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Collecteur de poussière
3. Plateau de ponçage orbital
4. Plateau de ponçage de dégrossissage
Les éléments suivants peuvent ne pas être fournis avec votre
modèle (reportez-vous à l'emballage) :
5. Plateau de ponçage de finition
6. Accessoire à entailles pour la finition
7. Plateau de ponçage avec profils
8. Profils de ponçage (KA250 et KA260 uniquement)
9. Accessoire pour feuilles perforées
10. Rondelle de serrage
Remarque : Comme les éléments évoluent sans cesse, ils
peuvent se présenter sous une forme différente.
20
FRANÇAIS
Assemblage
Attention ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est
éteint et débranché.
Attention ! Après une certaine durée d'utilisation, la vis de
fixation du plateau peut devenir très chaude. Pour la manipuler,
utilisez l'outil fourni à cet effet.
Plateau de ponçage orbital
Grâce à ce plateau de ponçage, vous pouvez utiliser l'outil
comme ponceuse orbitale avec mouvement alternatif et
rotatif.
Montage et démontage du plateau de ponçage
(figure B)
X Placez le plateau de ponçage (3) sur l'axe (9).
X Placez la rondelle (10) sur l'axe.
X Insérez la vis Allen (11) dans le trou de vis de l'axe.
X Serrez la vis Allen à l'aide de la clé Allen (12) fournie.
X Pour démonter le plateau de ponçage, desserrez la vis Allen
(11), retirez-la et enlevez la rondelle (10).
Mise en place des feuilles abrasives (figure C)
X Tenez l'outil avec le plateau de ponçage (3) en position
verticale.
X Placez la feuille de ponçage (13) sur le plateau de ponçage
(3). Il n'est pas nécessaire d'aligner les orifices de la feuille
par rapport à ceux du plateau de ponçage.
Montage du tampon en mousse pour le polissage
(figure D)
Grâce à ce tampon en mousse, vous pouvez appliquer un
agent de polissage ou de la cire sur la pièce.
X Tenez l'outil avec le plateau de ponçage (3) en position
verticale.
X Placez le tampon (21) sur le plateau de ponçage (3).
Montage de la feuille de polissage (figure E)
Grâce à cette feuille, vous pouvez polir la pièce.
X Tenez l'outil avec le plateau de ponçage (3) en position
verticale.
X Placez la feuille (22) sur le plateau de ponçage (3).
Plateau de ponçage de finition ou de dégrossissage
Grâce à ce plateau de ponçage, vous pouvez utiliser l'outil
comme ponceuse de finition ou ponceuse de dégrossissage.
Montage et démontage du plateau de ponçage
(figure F)
X Placez le plateau de ponçage sur l'axe (9). Vérifiez que les
pattes s'emboîtent dans le plateau.
X Placez la rondelle (10) sur l'axe.
X Insérez la vis Allen (11) dans le trou de vis de l'axe.
X Serrez la vis Allen à l'aide de la clé Allen (12) fournie.
X Pour démonter le plateau de ponçage, desserrez la vis Allen
(11), retirez-la et enlevez la rondelle (10).
Mise en place des feuilles abrasives (figure G)
X Retirez les deux pointes de ponçage en forme de losange
(15) de la feuille de ponçage (14).
X Tenez l'outil avec le plateau de ponçage en position
verticale.
X Placez la feuille de ponçage (14) sur le plateau de ponçage,
en vous assurant que les orifices de la feuille sont alignés
par rapport à ceux du plateau de ponçage.
Pointes de ponçage en forme de losange (figure H)
Vous pouvez retourner les pointes de ponçage en forme de
losange (15) et les remplacer une fois usées.
X Lorsque la partie avant d'une pointe est usée, retirez-la de
la feuille, retournez-la et repositionnez-la sur le plateau de
ponçage.
X Lorsqu'une pointe est entièrement usée, retirez-la du
plateau de ponçage et réinsérez-en une nouvelle.
Pointe du plateau de ponçage (figure J)
Lorsque la pointe du plateau de ponçage est usée, vous
pouvez la retourner ou la remplacer. Lorsque le support de
pointe est usé, vous pouvez le remplacer. Vous pouvez vous
procurer ces pièces de rechange auprès de votre revendeur
Black & Decker.
X Retirez la vis (24).
X Retournez ou remplacez la pièce usée.
X Replacez et serrez la vis.
Accessoire à entailles (figure J)
Grâce à l'accessoire à entailles, vous pouvez effectuer un
ponçage de finition soigné.
X Retirez la pièce en forme de losange du plateau de
ponçage.
X Montez l'accessoire à entailles (6) sur le plateau de
ponçage.
Plateau de ponçage avec profils
Grâce à ce plateau de ponçage, vous pouvez utiliser l'outil
comme ponceuse de chant.
Montage et démontage du plateau de ponçage
(figure K)
X Placez le plateau de ponçage sur l'axe (9), avec le support
de profil (16) pointant vers la partie avant de l'outil. Vérifiez
que les pattes s'emboîtent dans le plateau.
X Placez la rondelle (10) sur l'axe.
X Insérez la vis Allen (11) dans le trou de vis de l'axe.
X Serrez la vis Allen à l'aide de la clé Allen (12) fournie.
X Pour démonter le plateau de ponçage, desserrez la vis Allen
(11), retirez-la et enlevez la rondelle (10).
21
FRANÇAIS
Montage et démontage d'un profil de ponçage
(figures L1 et L2)
X Choisissez le profil de ponçage le mieux adapté au travail à
effectuer.
X Placez une extrémité du profil de ponçage (8) dans le
logement prévu à cet effet à l'avant du support de profil (16)
(figure L1).
X Appuyez sur l'autre extrémité du profil de ponçage pour
l'enclencher.
X Pour retirer le profil de ponçage, poussez-le vers l'avant et
soulevez son extrémité arrière pour le déloger du support
de profil (figure L2).
Mise en place des feuilles abrasives (figure M)
X Alignez la feuille abrasive (18) par rapport au profil de
ponçage (8).
X Positionnez la feuille abrasive sur le profil de ponçage, en
faisant en sorte que la feuille de ponçage suive la forme du
profil.
Accessoire pour feuilles perforées (figure N)
Grâce à l'accessoire pour feuilles perforées, vous pouvez
rainurer et utiliser les deux faces du plateau de ponçage.
X Retirez la pointe du plateau de ponçage et le support de
pointe (figure J).
X Emboîtez le plateau pour feuilles perforées (23) au bout du
plateau en pointe.
X Fixez le plateau pour feuilles perforées avec la vis (24).
X Collez la principale feuille abrasive sur la face inférieure du
plateau pour feuilles perforées. Une portion de cette feuille
sera collée sur la partie avant du plateau en pointe.
Pour poncer avec des feuilles perforées sur les deux faces,
du papier abrasif peut également être fixé sur la face
supérieure de l'accessoire.
X Retirez le papier protecteur (26) de la bande Velcro (27).
X Collez la bande Velcro sur la face supérieure de l'accessoire
pour feuilles perforées.
X Fixez la pièce abrasive (25) sur la bande velcro.
UTILISATION
Attention ! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse.
Attention ! Ne le surchargez pas.
Démarrage et arrêt (figure P)
X Pour allumer l'outil, appuyez sur la partie de l'interrupteur
marche/arrêt (1) indiquant « I ».
X Pour éteindre l'outil, appuyez sur la partie de l'interrupteur
marche/arrêt (1) indiquant « 0 ».
Système de freinage automatique ABS
Cet outil est équipé d'un système de freinage automatique.
Grâce à cette fonction, la vitesse du disque est maintenue en
dessous de celle du moteur lorsque l'outil n'est pas au
contact de la surface de travail. Lorsque vous éteignez l'outil,
le disque s'arrête très rapidement.
Vidage du collecteur de poussière (figures Q et R)
Vous devez vider le collecteur de poussière toutes les 10
minutes d'utilisation.
X Tirez le collecteur de poussière (2) vers l'arrière et enlevez-
le de l'outil.
X Tenez le collecteur de poussière l'orifice orienté vers le bas
et secouez-le pour en vider le contenu.
X Remontez le collecteur de poussière sur l'outil.
Vous pouvez, si besoin est, retirer le sac à poussière du
collecteur pour le laver.
X Appuyez sur le taquet (20) et ouvrez le collecteur de
poussière comme indiqué (figure R).
X Retirez le sac à poussière (19).
X Laissez le sac à poussière sécher avant de le remonter.
X Remontez le sac à poussière avant de ranger l'outil.
Conseils pour une utilisation optimale
X Tenez toujours l'outil avec les deux mains (figure S).
X Ne placez pas vos mains sur les orifices de ventilation.
X N'exercez pas trop de pression sur l'outil.
X Vérifiez régulièrement l'état de la feuille abrasive.
Remplacez-la lorsque cela s'avère nécessaire.
X Poncez toujours avec le grain correspondant au bois.
X Lorsque vous poncez de nouvelles couches de peinture
avant d'en appliquer une autre, utilisez un abrasif extra fin.
X Pour les surfaces irrégulières ou lorsque vous enlevez des
couches de peinture, commencez par un abrasif à gros
grains. Sur d'autres surfaces, commencez avec un abrasif
moyen. Dans les deux cas, changez graduellement de grain
et passez à un abrasif fin pour une finition douce.
X Renseignez-vous chez votre revendeur pour plus
d'informations sur les accessoires disponibles.
ENTRETIEN
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner
pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un
fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage
régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Préalablement à toute opération d'entretien, éteignez et
débranchez l'outil.
X Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre
outil à l'aide d'une brosse douce et sèche ou d'un chiffon
sec.
22
FRANÇAIS
X Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide
d'un chiffon humide et propre. N'utilisez pas de produit
abrasif ou à base de solvant.
Protection de l'environnement
Si vous pensez un jour que votre outil doit être
remplacé ou que vous n'en avez plus l'usage,
songez à la protection de l'environnement. Les
réparateurs agréés Black & Decker accepteront la
collecte d'anciens outils Black & Decker et
veilleront à ce que leur mise au rebus ne porte pas
atteinte à l'environnement.
La collecte séparée des produits et des emballages
usagés permet de recycler et de réutiliser des
matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés
évite la pollution de l'environnement et réduit la
demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler
les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera
de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une
liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur le site
Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com.
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité CE
KA226, KA250, KA260GT
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
98/37/EC, 89/336/EEC, EN 60745, EN 55014, EN61000
L
pA
(pression sonore) 76 dB(A),
L
WA
(puissance acoustique) 87 dB(A),
poids de la vibration sur la main/bras <12,1 m/s
2
Kpa (incertitude de la pression sonore) 3 dB(A),
Kwa (incertitude de la puissance acoustique) 3 dB(A),
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
07/07/2005
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie
est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de
la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou
d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
X
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
X
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
X
Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers,
de substances ou à cause d'accidents.
X
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour
connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez
vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée
dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante :
www.2helpU.com
.
Visitez notre site Web
www.blackanddecker.fr
pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour
plus d'informations concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr
.
KA226 KA250 KA260GT
Tension V c.a. 230 230 230
Puissance absorbée W 155 170 170
Oscillations
(sans charge)
Par
minute
26 000 26 000 26 000
Orbites
(sans charge)
Par
minute
13 000 13 000 13 000
Poids kg 1,26 1,26 1,26
55
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
ΔÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·
:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

BLACK+DECKER KA250 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ponceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire