Sharp LC-26D44E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
LC-26D44E
LC-26D44S
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
Printed in Spain
Gedruckt in Spanien
Imprimé en Espagne
Stampato in Spagna
Gedrukt in Spanje
Impreso en España
TINS-D460WJZZ
08P02-SP-NG
LC-26D44E/LC-26D44S
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI / GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO
Printed on environmentally friendly paper
Auf ökologischem Papier gedruckt
Imprimé sur papier écologique
Stampato su carta ecologica
Afgedrukt op ecologisch papier
Impreso en papel ecológico
D460WJZZ
1
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
PIN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
200.0
200,0
230.0
230,0
200.0
200,0
402.0
402,0
642.0
642,0
73.9
73,9
94.1
94,1
567.9
567,9
446.0
446,0
52.0
52,0
135.0
135,0
296.0
296,0
320.6
320,6
498.0
498,0
LC-26D44E/LC-26D44S
MODE D’EMPLOI
Table des matières ........................................................................1
Cher client SHARP ........................................................................2
Précautions de Sécurité Importantes ..........................................2
Marques ..........................................................................................2
Accessoires fournis .......................................................................3
Guide rapide ...................................................................................3
Pose du socle ...........................................................................3
Mise en place du téléviseur .......................................................4
Insertion des piles .....................................................................5
Utilisation de la télécommande ..................................................5
Précautions sur la télécommande ........................................5
Télécommande .........................................................................6
Téléviseur (Vue frontale) .............................................................7
Téléviseur (Vue de dos) .............................................................7
Mise en marche ........................................................................8
Mode d’attente .........................................................................8
Auto installation initiale (Analogue) .............................................8
Utilisation de la liste des programmes analogues ......................8
Auto installation initiale (DTV) .....................................................8
Utilisation d’appareils externes ...................................................9
Raccordement d’un magnétoscope ..........................................9
Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope .........9
Raccordement d’un lecteur DVD ...............................................9
Raccordement d’un décodeur ................................................10
Raccordement d’un ordinateur................................................10
Utilisation de la fonction AV Link ..............................................10
Opérations du menu ....................................................................11
Touches d’opération du menu .................................................11
Opérations sans télécommande ........................................11
Affichage à l’écran ..................................................................11
Opérations courantes..............................................................12
Menu Image ............................................................................13
MODE AV ..........................................................................13
Réglages de l’image ..........................................................13
Avancé ..............................................................................14
Temp Couleur ...............................................................14
Noir ..............................................................................14
3D-Y/C .........................................................................14
Noir et blanc .................................................................14
Mode film......................................................................14
Menu Audio ............................................................................14
MODE AV ..........................................................................14
Réglages audio ..................................................................14
Ambiophonie .....................................................................15
Vol. auto ............................................................................15
Voix claire ..........................................................................15
Menu Commande alimentation ...............................................15
Aucun sgn arrêt .................................................................15
Pas d’opé. arrêt .................................................................15
Gestion alim. ......................................................................15
Menu Installation .....................................................................15
Autoinstallation ..................................................................15
Configuration programme ..................................................16
Recherche auto ............................................................16
Réglage manuel ............................................................16
Fin ...........................................................................16
Syst. Couleur ...........................................................16
Syst. son (Système de diffusion) ..............................16
Station .....................................................................16
Omission .................................................................16
Décodeur ................................................................16
Verrou. .....................................................................17
Tri .................................................................................17
Effacer chaîne ...............................................................17
Verrouil. Enfant ..................................................................17
Etiquet. d’entrée ................................................................17
Position .............................................................................18
WSS(Signalisation Grand écran) .........................................18
Mode 4:3 ...........................................................................18
Sync. fine ...........................................................................18
Mode XGA .........................................................................18
Langue ..............................................................................18
Tension alim. ......................................................................18
Menu Options .........................................................................18
Audio seul ..........................................................................18
Réduction bruit (Réduction numérique des parasites) .........19
Réglage HDMI ...................................................................19
Sélection d’entrée ..............................................................19
Syst. couleur ......................................................................19
Fonctions pratiques ....................................................................20
Mode Gr. écran .......................................................................20
Image fixe ...............................................................................21
Fonction Télétexte...................................................................21
Opérations du menu DTV............................................................22
Touches d’opération du menu DTV .........................................22
Affichage sur l’écran DTV ........................................................22
Opérations DTV communes ....................................................22
A propos de l’écran Série de caractères ............................23
Langue ...................................................................................23
Configuration programme .......................................................23
Fav (Favori) ...................................................................24
Ver. (Verrouiller) .............................................................24
Dépl (Déplacer) .............................................................24
Dépl. à (Déplacer à) ......................................................24
Omis. (Omission)...........................................................24
Sélec. (Sélectionner) .....................................................25
Eff. (Effacer) ..................................................................25
Etiq. (Etiqueter) .............................................................25
Visual. (Visualiser)..........................................................25
Installation ...............................................................................25
Autoinstallation ..................................................................25
Balayage opérateur ............................................................25
Configuration opérateur .....................................................26
Configuration système ............................................................26
Configuration OSD .............................................................26
Verrouil. Enfant ...................................................................27
Accessoires ............................................................................27
Version du logiciel ..............................................................27
Mise à niveau du logiciel ....................................................27
Interface commune .................................................................28
Insertion d’une carte CA ...................................................28
Alimentation électrique vers l’antenne .....................................28
Fonctions pratiques (DTV) ..........................................................29
A propos d’EPG ......................................................................29
Utilisation de EPG ..............................................................29
Utilisation de la minuterie EPG ..........................................29
Utilisation de ESG ...................................................................30
Utilisation de la liste programmes numériques .........................30
Consultation d’une bannière de service ...................................30
Utilisation de la fonction multiaudio .........................................31
Affichage des sous-titres .........................................................31
Utilisation de l’application MHEG5 (Royaume-Uni uniquement)
...31
Annexe ..........................................................................................32
Guide de dépannage ..............................................................32
Tableau des ordinateurs compatibles ......................................33
Spécifications du port RS-232C ..............................................33
Fiche technique ......................................................................35
Accessoires en option .............................................................35
Mise au rebut en fin de vie ......................................................36
FRANÇAIS
Les modèles LC-26D44E-BK et LC-26D44S-BK ont un coffret noir.
Les modèles LC-26D44E-GY et LC-26D44S-GY ont un coffret argent.
Les illustrations et affichages à l’écran dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement
différents des opérations réelles.
Le code secret préréglé en usine est « 1234 ».
: ces icônes que vous trouverez tout au long de ce
mode d’emploi indique qu’une rubrique du menu
peut être réglée ou ajustée uniquement dans le
mode d’entrée sélectionné.
Table des matières
1
FRANÇAIS
TV uniquement
TV/AV uniquement
TV/DTV/AV uniquement
AV uniquement PC uniquement
LC-26D44E-fr.indd 1LC-26D44E-fr.indd 1 2008/02/19 10:19:532008/02/19 10:19:53
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer
la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de
Sécurité Importantes avant de l’utiliser.
Cher client SHARP
Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour
le nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols.
Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une
machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide.
Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil.
L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable.
Ceci risquerait de causer la chute de l’appareil et de provoquer par là des blessures graves et
d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou
une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un
mur, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts
brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de
l’appareil.
Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez
pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de
réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre
surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être
encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une
ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne
pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
Sources de chaleur—Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et autres appareils
produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble du
téléviseur.
Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l’ensemble du
téléviseur ou autres objets volumineux.
N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image
rémanente à l’écran.
Il y a toujours consommation d’énergie si la prise principale est branchée
Entretien—Ne tentez pas de procédez vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles
risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié
pour l’entretien.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l’image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à
l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge.
Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport du téléviseur
Lorsque vous déplacez le téléviseur, transportez-le à deux, en le tenant à deux mains, tout en veillant à ne pas
exercer de pression sur l’écran.
Précautions de Sécurité Importantes
Marques
« HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC. »
Le logo « HD ready » est une marque commerciale de EICTA.
Le logo DVB est une marque déposée du projet DVB (Digital Video Broadcasting).
2
LC-26D44E-fr.indd 2LC-26D44E-fr.indd 2 2008/02/19 10:19:552008/02/19 10:19:55
Accessoires fournis
Guide rapide
Pose du socle
Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le
téléviseur, en vous assurant que la surface est totalement plane. Ceci lui évitera d’être endommagé.
Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur de la prise AC INPUT.
Confirmez les 9 vis fournies avec le téléviseur.
1
Vis (m9)
Fixez les deux parties du socle l’une à l’autre à
l’aide des 5 vis comme illustré.
2
1 Insérez le socle dans l’ouverture sous le
téléviseur.
2 Insérez et serrez les 4 vis sur l’arrière du
téléviseur comme illustré.
REMARQUE
Pour déposer le socle, procédez aux étapes ci-dessus
dans l’ordre inverse.
3
3
Télécommande (g1) Cordon secteur (g1)
Pages 5 et 6 Page 4
Pile format « AA » (g2) ........ Page 5
Serre-câbles (g1)
Page 4
Mode d’emploi (Ce document)
Ensemble du socle (g1)
Page 3
La forme de la prise peut être
différente dans certains pays.
LC-26D44E-fr.indd 3LC-26D44E-fr.indd 3 2008/02/19 10:19:552008/02/19 10:19:55
Mise en place du téléviseur
Guide rapide
Assemblage des câbles
Montage du téléviseur sur un mur
Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l’applique pour montage mural de SHARP. (Voir
page 35.) Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient résulter de l’utilisation d’autres
appliques pour montage mural.
Le centre de l’écran du téléviseur se trouve 29 mm en dessous du « A » gravé sur la plaque en métal en angle
servant pour le montage mural.
L’installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée que
par un personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP
décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique en option pour monter le téléviseur sur un mur.
Antenne
Raccordez le câble d’antenne de votre prise d’antenne/
câble ou l’antenne (pièce/toit) pour la prise d’entrée
d’antenne au dos de votre téléviseur pour recevoir par
voie numérique/terrestre les stations émettrices.
Une antenne intérieure peut également être utilisée
dans de bonnes conditions de réception. Des antennes
intérieures passives et actives sont vendues dans le
commerce. Dans une antenne active, son alimentation
est fournie via la prise d’entrée d’antenne.
La tension d’alimentation (5V) doit être réglée en
conséquence dans « Tension alim. ». (Voir page 18.)
4
Fiche standard DIN45325
(IEC 169-2)
Câble coaxial de 75 ohms
Cordon secteur
La forme de la prise peut être
différente dans certains pays.
Placez le téléviseur près
de la prise électrique et
gardez la fiche du cordon
d’alimentation à proximité.
Serre-câbles
Attachez les câbles
avec le serre-câbles
LC-26D44E-fr.indd 4LC-26D44E-fr.indd 4 2008/02/19 10:19:582008/02/19 10:19:58
Insertion des piles
Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles format « AA » (fournies). Lorsque les piles sont
épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format « AA » neuves.
Guide rapide
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à bien suivre
les instructions ci-dessous.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des
fuites des piles usagées.
Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas
de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de
stockage.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Enfoncez la languette sur le couvercle des
piles et tirez sur le couvercle dans le sens de la
flèche.
Insérez les deux piles format « AA » fournies.
Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes
avec les indications (e) et (f) dans le compartiment
des piles.
Insérez la languette la plus petite du couvercle
des piles dans l’ouverture (1) et appuyez sur
le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclique en place
(2).
1
2
3
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la
télécommande et le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
Précautions sur la télécommande
N’exposez pas la télécommande à des chocs.
Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits
très humides.
N’installez pas ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur
risquerait de la déformer.
La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur
de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à un
éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou du téléviseur, ou
rapprochez la télécommande du capteur de télécommande.
30° 30°
5
Capteur de télécommande
5 m
LC-26D44E-fr.indd 5LC-26D44E-fr.indd 5 2008/02/19 10:20:002008/02/19 10:20:00
6
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1 B (Attente/Marche)
Passe en mode d’attente ou met le
téléviseur en marche. (Voir page 8.)
2 AV MODE
Sélectionne un réglage vidéo.
(Voir page 13.)
3 0–9
Règle le canal sur le mode TV et DTV.
Règle la page en mode Télétexte.
4 A (Flash-back)
Appuyez sur cette touche pour revenir
à l’image précédente dans le mode de
visionnement normal (ne fonctionnera
pas lors des opérations dans l’écran
EPG/ESG).
5 f (Mode Grand écran)
Sélectionne le Mode Grand écran. (Voir
page 20.)
6 2 (Mode sonore)
Sélectionne le mode de son multiplex.
(Voir ci-dessous.)
7 EPG
DTV : Pour afficher l’écran EPG (Guide
des programmes électroniques)
8 ESG
DTV : Pour afficher l’écran ESG (Guide
des services électroniques) (Voir page
30.)
9 m (Télétexte)
Sélectionne le mode TELETEXTE (toute
image TV, image DTV/DONNEES, toute
image TEXTE, image TV/TEXTE).
(Voir pages 21 et 31.)
DTV : Sélectionnez la transmission de
données DTV (télévision numérique) et
TELETEXTE.
10 a/b/c/d (Curseur)
Sélectionne la rubrique désirée sur
l’écran de réglage.
11 END
Quitte l’écran du menu.
12 k (Montre le Télétexte caché)
(Voir page 21.)
13 3 (Image fixe/Maintien)
(Voir page 21.)
14 SURROUND
Pour activer ou désactiver les effets
Ambiophonie. (Voir page 15.)
15 RADIO
DTV : Bascule entre le mode RADIO et
DTV.
16 e (Sourdine)
Commute le son entre marche et arrêt.
17 DTV
Appuyez sur cette touche pour accéder
au mode DTV tout en regardant
d’autres sources d’entrée et vice et
versa. (Cette touche ne fonctionnera
pas si vous regardiez un programme
DTV juste avant d’éteindre le téléviseur.
Dans ce cas, sélectionnez d’abord une
autre source d’entrée à l’exception de
DTV au moyen de la touche b.)
18 i (k/l) (Volume)
i (k) Augmente le volume.
i (l) Baisse le volume.
19 P (r/s)
TV/DTV : Sélectionne le canal.
Externe : Passe au mode d’entrée TV
ou DTV.
Télétexte : Avance à la page suivante/
précédente.
20 b
(SOURCE D’ENTREE)
Sélectionne une source d’entrée.
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
EXT5, EXT6, EXT7) (Voir page 9.)
21 SLEEP
Active et désactive la minuterie
d’extinction (par unité de 30 minutes
jusqu’à 2h30 maximum).
22 p (Affichage d’informations)
(Voir pages 21, 29 et 30.)
23 DTV MENU
DTV : Affiche l’écran du menu DTV.
24 MENU
Affiche l’écran du menu.
(Voir page 11.)
25 OK
Exécute une commande au sein de
l’écran du menu.
Affiche la liste des programmes. (Sauf
entrée externe.)
26 RETURN
Revient à l’écran de menu précédent.
27 1 (Sous-page)
(Voir page 21.)
28 [ (Sous-titres pour Télétexte)
TV/externe : Pour activer ou désactiver
les sous-titres. (Voir page 21.)
DTV : Affiche l’écran de sélection des
sous-titres. (Voir page 31.)
29 Couleur (Rouge/Vert/Jaune/Bleu)
TELETEXTE : Sélectionne une page.
(Voir page 21.)
DTV : Les touches de couleur servent
à sélectionner les rubriques colorées
équivalentes sur l’écran du menu.
REMARQUE
Lorsqu’aucun signal n’est entré, le mode de son affiche « MONO ».
Sélection des émissions télévisées NICAM TV
Signal
Rubriques sélectionnables
Stéréo
NICAM STÉRÉO, MONO
Bilingue
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
Monaural
NICAM MONO, MONO
Sélection des émissions télévisées A2 TV
Signal
Rubriques sélectionnables
Stéréo
STÉRÉO, MONO
Bilingue
CH A, CH B, CH AB
Monaural
MONO
E
Utilisation de 2 de la télécommande
Mode DTV :
Appuyez sur 2 pour ouvrir l’écran Multiaudio. (Voir page 31.)
Mode TV analogue :
À chaque pression sur 2, le mode change comme indiqué dans les
tableaux suivants.
Guide rapide
Télécommande
Lorsque la Suède est sélectionnée
dans le réglage pays au moment de
l’auto installation initiale (voir page 8)
les canaux DTV sont de 4 chiffres.
Lorsqu’un autre pays est sélectionné,
les canaux DTV sont de 3 chiffres.
LC-26D44E-fr.indd 6LC-26D44E-fr.indd 6 2008/02/19 10:20:022008/02/19 10:20:02
Guide rapide
Téléviseur (Vue frontale)
Téléviseur (Vue de dos)
10
1
2
6
7
8
9
3
4 5
13
11
12
REMARQUE
Uniquement si vous utilisez une antenne terrestre active, sélectionnez « Marche (5V) » dans « Tension alim. ». (Voir page 18.)
1 Prise RS-232C
2 Prises EXT 4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)
3 Prises EXT 5 (Composantes)
4 Prise EXT 1 (RVB)
5 Prise EXT 2 (RVB)
6 Prise d’entrée de l’antenne
(DVB-T 5V=/80 mA)
7 Prises OUTPUT (AUDIO)
8 Prises EXT 6 (HDMI/AUDIO)
9 Prise EXT 7 (HDMI)
10 Fente pour l’interface commune
11 Prises EXT 3
12 Prise écouteurs
13 Prise AC INPUT
7
Capteur de télécommande
Indicateur B (Attente/Marche)
a (Touche d’alimentation)
b (Touche d’entrée)
i (l/k) (Touches de volume)
P (s/r)
(Touches de programme [canal])
Touche MENU
LC-26D44E-fr.indd 7LC-26D44E-fr.indd 7 2008/02/19 10:20:032008/02/19 10:20:03
Guide rapide
Mise en marche
Appuyez sur a sur le téléviseur ou sur B de la
télécommande.
Mode d’attente
Appuyez sur B sur la télécommande lorsque le
téléviseur est allumé.
Le téléviseur entre en mode d’attente et l’image à l’écran
disparaît.
• L’indicateur B sur le téléviseur passe du vert au rouge.
Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez
le cordon secteur de la prise électrique. Toutefois, ne
débranchez pas le cordon secteur sans y avoir été invité.
Indicateur de statut de l’écran
Eteint Le téléviseur est arrêté.
Rouge Le téléviseur est en mode d’attente.
Vert Le téléviseur est en marche.
REMARQUE
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de
la prise d’alimentation.
Une faible quantité d’électricité est consommée même
lorsque a est en position arrêt.
En mode d’entrée DTV, si l’appareil est arrêté
immédiatement après un changement de réglage à partir
de l’écran du menu, le nouveau réglage ou les informations
sur le canal risquent de ne pas être mémorisés.
Auto installation initiale (Analogue)
L’auto installation initiale (Analogue) a lieu lorsque le
téléviseur est mis en marche pour la première fois
après l’achat. Vous pouvez régler automatiquement
la langue, le pays et les canaux par opérations
successives.
REMARQUE
L’auto installation initiale ne fonctionne qu’une seule fois.
Si l’auto installation initiale n’est pas terminée, (ex: lorsque
l’écran du menu disparaît au bout de quelques minutes
d’inactivité, lorsque l’alimentation est coupée, etc.),
essayez l’Autoinstallation à partir du menu Installation. (Voir
page 15.)
L’auto installation initiale s’interrompt en appuyant sur
RETURN.
Réglage de la langue d’affichage à l’écran
1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la
langue désirée sur la liste à l’écran.
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
Réglage du pays ou de la région
1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner votre
pays ou région dans la liste à l’écran.
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
La recherche automatique de programme démarre
en même temps.
Après ce réglage, la recherche automatique commence
dans l’ordre suivant:
1 Recherche auto de programme
2 Désignation auto
3 Tri auto
4 Téléchargement des préréglages
1
2
Vous n’avez pas d’opération à effectuer pendant la
recherche automatique.
Le menu d’installation disparaît et vous pouvez
regarder les programmes sur le canal 1.
Utilisation de la liste des
programmes analogues
Il est également possible de sélectionner le canal désiré
dans la liste des programmes au lieu d’utiliser les
touches numériques 0-9 ou P (r/s).
Appuyez sur OK si aucun autre écran du menu
ne s’affiche. (Sauf entrée externe.)
Appuyez sur a/b pour sélectionner le canal
que vous souhaitez syntoniser, et appuyez
ensuite sur OK.
Appuyez sur END pour quitter la liste des
programmes.
Auto installation initiale (DTV)
La Transmission Vidéo Numérique (DVB) consiste en
un schéma de transmission. C’est bien plus qu’un
simple substitut à l’actuelle transmission télévisuelle
analogue. Le DVB offre davantage de chaînes, une
qualité d’image plus claire et d’autres services qui
s’affichent sur l’écran. Il offre également une gamme
de nouvelles fonctions et services comprenant sous-
titrage et pistes audio multiples.
Pour regarder des émissions DTV, procédez comme
indiqué ci-dessous pour balayer tous les services
disponibles dans votre région.
Appuyez sur DTV ou b pour accéder au
mode DTV.
Appuyez sur DTV MENU pour afficher l’écran
du Menu DTV.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Installation ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner
« Autoinstallation », et appuyez ensuite sur OK.
Si vous avez déjà défini le code secret,
saisissez-le ici. Sinon, saisissez le code préréglé
en usine « 1234 ».
Reportez-vous page 17 pour le réglage du code secret.
Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur
c/d pour sélectionner « Oui » et appuyez ensuite
sur OK pour lancer la recherche.
Le téléviseur commence à balayer tous les services
DTV et radio disponibles dans votre région.
REMARQUE
• Les réglages de langue et pays utilisés dans cette opération sont
les réglages que vous avez déjà définis lors de l’Auto installation
initiale (Analogue). Si vous souhaitez reconfigurer le réglage du
pays, par exemple après avoir déménagé dans un autre pays,
procédez à nouveau à « Autoinstallation » dans le menu Analogue.
• Les services sont mémorisés selon les informations du numéro du
canal incluses dans le flux de données (si disponible). Si aucune
information n’est disponible, les services sont mémorisés dans
l’ordre dans lequel ils ont été reçus.
Si vous souhaitez modifier l’ordre, il est possible de l’organiser
comme expliqué à la page 24.
• Pour annuler le balayage en cours, appuyez sur END.
• Il est impossible de sélectionner des rubriques relatives au DTV
dans le menu avant que « Autoinstallation » n’ait été effectuée.
1
2
3
1
2
3
4
5
8
LC-26D44E-fr.indd 8LC-26D44E-fr.indd 8 2008/02/19 10:20:052008/02/19 10:20:05
Réglage de la source d’entrée
Pour regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée avec b de la télécommande ou
sur le téléviseur.
REMARQUE
Les câbles marqués d’un * sont vendus dans le commerce.
Utilisation d’appareils externes
Raccordement d’un magnétoscope
Vous pouvez utiliser la prise EXT 1 ou 2 pour raccorder
un magnétoscope et un autre appareil audiovisuel.
Si votre magnétoscope supporte les systèmes TV-
magnétoscopes avancés AV Link, vous pouvez le
brancher sur la prise EXT 2 du téléviseur en utilisant le
câble
AV OUTPUT
REMARQUE
Les systèmes TV-magnétoscopes avancés AV-Link
peuvent ne pas être compatibles avec certaines sources
externes.
La sortie TV-OUT à partir de EXT 1 ne fonctionne
pas lorsque EXT 6 (HDMI), EXT 7 (HDMI) ou DTV est
sélectionné comme entrée.
Raccordement d’une console de jeu
ou d’un caméscope
Une console de jeu, un caméscope et d’autres
appareils audiovisuels sont facilement raccordés via les
prises EXT 3.
REMARQUE
EXT 3 : La prise S-VIDEO a priorité sur les prises VIDEO.
Raccordement d’un lecteur DVD
Vous pouvez utiliser la prise EXT 2, 3, 5, 6 (HDMI) ou
7 (HDMI) pour raccorder un lecteur DVD et un autre
appareil audiovisuel.
AV OUTPUT
REMARQUE
EXT 3 : La prise S-VIDEO a priorité sur les prises VIDEO.
REMARQUE
Lorsque vous raccordez un adaptateur/câble de
conversion HDMI-DVI sur la prise HDMI, l’image peut ne
pas être reçue clairement.
YP
B
P
R
L-AUDIO-R
COMPONENT
9
Magnétoscope
Décodeur
Câble Péritel* Câble Péritel*
EXT 1 ou 2
Console de jeu
Caméscope
Câble S-vidéo*
Câble vidéo
composite*
Câble AUDIO*
EXT 3
ou
Lecteur DVD
EXT 3
ou
Câble AUDIO*
Câble S-vidéo*
Câble vidéo
composite*
EXT 5
Câble AUDIO*
Câble composante*
Lecteur DVD
Lecteur DVD
Adaptateur/câble pour
conversion HDMI-DVI*
Lorsque vous raccordez un
adaptateur/câble de conversion
HDMI-DVI, entrez le signal Audio ici.
Le cas contraire, utilisez EXT 7.
EXT 6
Lecteur DVD
Câble certifié HDMI*
EXT 7
LC-26D44E-fr.indd 9LC-26D44E-fr.indd 9 2008/02/19 10:20:052008/02/19 10:20:05
Utilisation d’appareils externes
Raccordement d’un décodeur
Vous pouvez utiliser la prise EXT 1 pour raccorder un
décodeur et un autre appareil audiovisuel.
REMARQUE
Dans les cas où le décodeur nécessite de recevoir un signal
du téléviseur, pensez à régler « Décodeur » sur « EXT1 » dans
le menu « Réglage manuel » de Configuration programme.
(Voir page 16.)
Ne branchez pas le décodeur sur la prise EXT 2.
Raccordement d’un ordinateur
Utilisez les prises EXT 4 pour brancher un ordinateur.
REMARQUE
Les câbles marqués d’un * sont vendus dans le commerce.
Les prises d’entrée du PC sont compatibles DDC1/2B.
Reportez-vous a la page 33 pour la liste des signaux
d’ordinateur compatibles avec le téléviseur.
Lors du branchement sur un ordinateur, le type de signal
d’entrée correct est automatiquement détecté.
Utilisation de la fonction AV Link
Ce téléviseur intègre trois fonctions AV Link types pour
assurer de bonnes connexions entre le téléviseur et les
autres appareils audiovisuels.
Lecture d’une seule touche
Lorsque le téléviseur est en mode d’attente, il se met
automatiquement sous tension et procède à la lecture
de l’image de l’appareil audiovisuel (magnétoscope ou
lecteur DVD par ex.).
WYSIWYR (What You See Is What You
Record = Vous enregistrez ce que vous
voyez)
Lorsque la télécommande du magnétoscope raccordé
est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez
commencer automatiquement à enregistrer en
appuyant sur la touche WYSIWYR.
Téléchargement des préréglages
Transfère automatiquement les informations sur les
préréglages des canaux du tuner du téléviseur vers
celui de l’appareil audiovisuel raccordé (magnétoscope,
par ex.) par la prise EXT 2.
REMARQUE
Reportez-vous aux modes d’emploi de chacun des
appareils externes pour les détails.
Ne fonctionne que lorsque l’appareil audiovisuel est
raccordé à la prise EXT 2 du téléviseur avec AV Link par
câble Péritel complètement câblé.
L’utilisation de la fonction AV Link n’est possible que si
votre téléviseur a exécuté une auto installation complète
avec l’appareil audiovisuel raccordé (page 8, Auto
installation initiale).
La disponibilité de la fonction AV Link dépend de l’appareil
audiovisuel utilisé. Selon le fabricant et le type d’appareil
utilisé, il se peut que les fonctions décrites soient
partiellement ou complètement inutilisables.
10
Décodeur
EXT 1
Câble Péritel*
Ordinateur
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm*
Câble RVB*
Ordinateur
Câble de conversion RVB/DVI*
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm*
EXT 4
EXT 4
LC-26D44E-fr.indd 10LC-26D44E-fr.indd 10 2008/02/19 10:20:092008/02/19 10:20:09
Opérations du menu
Touches d’opération du menu
Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour
opérer le menu.
MENU : Appuyez pour ouvrir ou fermer l’écran du
menu.
a/b/c/d : Appuyez pour sélectionner une rubrique
désirée sur l’écran ou ajuster une rubrique
sélectionnée.
OK : Appuyez pour avancer à l’étape suivante ou
effectuer les sélections.
RETURN : Appuyez pour revenir à l’étape précédente.
DTV MENU : Appuyez pour ouvrir ou fermer l’écran du
menu DTV.
END : Appuyez pour quitter la rubrique du menu.
Opérations sans télécommande
Cette fonction s’avère pratique lorsque la
télécommande n’est pas à portée
de main.
Appuyez brièvement sur
MENU pour afficher l’écran
de contrôle direct.
Appuyez sur P (s/r) au
lieu de a/b ou sur i k/l au lieu c/d
pour sélectionner la rubrique.
Appuyez sur b pour valider le réglage.
REMARQUE
L’écran du menu de contrôle direct disparaît au bout de
quelques secondes d’inactivité.
1
2
3
Affichage à l’écran
Exemple
MENU
[
Options
...
Syst. couleur
]
Options
Audio seul
Réduction bruit
Sélection d’entrée
Syst. couleur
[Arrêt]
[SVC]
[AUTO]
1 Rubrique affichée en blanc
Ceci indique qu’une rubrique peut être sélectionnée.
2 Rubrique affichée en jaune
Ceci indique la rubrique actuellement sélectionnée.
3 Rubrique entre parenthèses
Ceci indique le réglage actuel pour la rubrique.
4 Rubrique avec 4 affichée en gris
Ceci indique que la rubrique ne peut pas être
sélectionnée pour diverses raisons.
REMARQUE
Les options du menu sont différentes dans les modes
d’entrée sélectionnés, mais les marches à suivre sont les
mêmes.
Les écrans dans le mode d’emploi ne sont qu’à titre
explicatif (certains sont agrandis; d’autres coupés) et
peuvent légèrement varier des écrans réels.
11
1
2
3
4
LC-26D44E-fr.indd 11LC-26D44E-fr.indd 11 2008/02/19 10:20:102008/02/19 10:20:10
Opérations du menu
Opérations courantes
Opération du menu : A
1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
MENU.
2 Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu
souhaité.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique
souhaitée dans le menu, et appuyez ensuite sur
OK (Exemple : MODE AV, etc.).
Sélectionnez « Réinitial. » pour remettre toutes les
rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine.
MENU
[
Image
]
Image Audio
Contraste
Luminos.
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
0
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro éclair. [+6] –8
+8
MODE AV [STANDARD]
4 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la
rubrique souhaitée, et appuyez ensuite sur OK.
Opération du menu : B
1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
MENU.
2 Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu
souhaité.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique
souhaitée dans le menu (Exemple : Rétro éclair.,
Contraste, etc.).
4 Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la
position désirée.
Sélectionnez « Réinitial. » pour remettre toutes les
rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine.
MENU
[
Image
...
Rétro éclair.
]
Image Audio
Contraste
Luminos.
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
0
+40
+30
+30
+30
+10
MODE AV [STANDARD]
Rétro éclair. [+6] –8
+8
Opération du menu : C
1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
MENU.
2 Appuyez sur c/d pour sélectionner le menu
souhaité.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique
souhaitée dans le menu, et appuyez ensuite sur
OK (Exemple : Avancé, etc.).
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique
souhaitée dans le menu, et appuyez ensuite sur
OK (Exemple : Temp Couleur, Noir, etc.).
Sélectionnez « Réinitial. » pour remettre toutes les
rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine.
Temp Couleur
Noir
3D-Y/C
Noir et blanc
Mode film
Haut
Moyen-Haut
Moyen
Moyen-Bas
Bas
5 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner ou
ajuster la rubrique désirée, et appuyez ensuite
sur OK.
STANDARD
DOUX
ECO
UTILISATEUR
DYNAMIQUE
12
LC-26D44E-fr.indd 12LC-26D44E-fr.indd 12 2008/02/19 10:20:122008/02/19 10:20:12
Menu Image
Opérations du menu
MENU
[
Image
]
Image Audio
Contraste
Luminos.
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
0
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro éclair. [+6] –8
+8
MODE AV [STANDARD]
MODE AV
Opération du menu : A (page 12)
Le MODE AV vous offre cinq options pour sélectionner
celle convenant le mieux à l’environnement du
système, qui peut varier selon la luminosité de la pièce,
le type de programme regardé ou le type d’image
entrée par un appareil externe.
STANDARD : Pour une image haute définition dans
une pièce normalement éclairée (Contraste d'image
amélioré : activé)
DOUX* : Créé une image plus douce. (Contraste
d'image amélioré : activé)
ECO* : Réduit la consommation électrique. (Contraste
d'image amélioré : désactivé)
UTILISATEUR : Permet à l’utilisateur de personnaliser
les réglages. Vous pouvez régler le mode pour
chaque source d’entrée. (Contraste d'image amélioré
: désactivé)
DYNAMIQUE* : Pour une image nette avec des
contrastes accentués pour regarder les sports.
(Contraste d'image amélioré : activé)
REMARQUE
Vous pouvez aussi sélectionner les options du mode AV en
appuyant sur AV MODE sur la télécommande.
Vous pouvez ajuster les paramètres préréglés en usine donnés
dans « STANDARD », « DOUX », « ECO » et
« DYNAMIQUE ». Les paramètres choisis affectent chacune
des sources d’entrée.
Les rubriques suivies de * ne sont disponibles que pour le
mode d’entrée TV/DTV/AV.
La technologie de Contraste d’image amélioré détecte les
caractéristiques de la source vidéo et ajuste en douceur la
luminosité de l’écran afin d’obtenir des niveaux de noir plus
profonds.
Réglages de l’image
Opération du menu : B (page 12)
Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages
de l’image suivants.
Rubriques de réglage
Rubriques
sélectionnables
Touche c Touche d
Rétro éclair.
L’écran s’assombrit L’écran s’illumine
Contraste
Pour diminuer le
contraste
Pour augmenter le
contraste
Luminos.
Pour diminuer la
luminosité
Pour augmenter la
luminosité
Couleur
Pour diminuer
l’intensité des
couleurs
Pour augmenter
l’intensité des
couleurs
Teinte
Les tons chair
deviennent plus
violets
Les tons chair
deviennent plus verts
Netteté
Pour diminuer la
netteté
Pour augmenter la
netteté
13
Rubrique
LC-26D44E-fr.indd 13LC-26D44E-fr.indd 13 2008/02/19 10:20:132008/02/19 10:20:13
Opérations du menu
Avancé
Opération du menu : C (page 12)
Ce téléviseur offre une palette de fonctions avancées
en vue d’optimiser la qualité de l’image.
Temp Couleur
Noir
3D-Y/C
Noir et blanc
Mode film
Haut
Moyen-Haut
Moyen
Moyen-Bas
Bas
Temp Couleur
Règle la température des couleurs pour obtenir la
meilleure image blanche.
Mode film
Détecte automatiquement une source sous forme de
film (codée à l’origine 24/25 images/seconde, selon une
fréquence verticale), l’analyse et recrée chaque image fixe du
film pour une qualité d’image haute définition.
Menu Audio
MENU
[
Audio
]
Audio
Aigus
Graves
Balance
Ambiophonie
[Arrêt]
Vol. auto
[Arrêt]
Voix claire
[Arrêt]
Réinitial.
[0]
[0]
[0]
–15
–15
G
+15
+15
D
Commande
alimentation
MODE AV [STANDARD]
MODE AV
Opération du menu : A (page 12)
Cette option fait le lien avec le MODE AV dans le menu
Image. (Voir page 13.)
Réglages audio
Opération du menu : B (page 12)
Vous pouvez régler la qualité du son selon vos
préférences avec les réglages suivants.
Rubriques
sélectionnables
Touche c Touche d
Aigus
Pour diminuer les
aigus
Pour augmenter les
aigus
Graves
Pour diminuer les
basses
Pour augmenter les
basses
Balance
Diminue le son du
haut-parleur droit
Diminue le son du
haut-parleur gauche
Noir
Pour un visionnement plus agréable, modifiez la
profondeur de visionnement en sélectionnant un niveau
pour ajuster automatiquement la partie sombre d’une
image.
3D-Y/C
Procure des images de grande qualité avec un
minimum d’effet de fluage et de parasites de couleurs
croisées grâce à une détection des modifications de
l’image.
REMARQUE
3D-Y/C peut ne pas être opérationnel selon le type de
signal d’entrée ou le signal d’entrée parasite.
3D-Y/C a plus d’effet sur les signaux vidéo composite
(SVC).
Noir et blanc
Pour regarder une vidéo en noir et blanc.
REMARQUE
Si Noir et blanc est sur « Marche », l’écran du menu DTV
s’affiche en noir et blanc.
Haut : Blanc avec nuance bleue
Moyen-Haut : Nuance intermédiaire entre Haut et
Moyen
Moyen : Ton naturel
Moyen-Bas : Nuance intermédiaire entre Moyen et Bas
Bas : Blanc avec nuance rouge
Arrêt : Pas de détection
Standard : Réglage normal
Rapide : Etablit la qualité d’image optimale pour des
images se déplaçant rapidement.
Ralenti : Etablit la qualité d’image optimale pour des
images se déplaçant lentement.
14
Rubrique
Rubrique
TV/DTV/AV uniquement
LC-26D44E-fr.indd 14LC-26D44E-fr.indd 14 2008/02/19 10:20:132008/02/19 10:20:13
Opérations du menu
Ambiophonie
Opération du menu : A (page 12)
La fonction Ambiophonie vous permet de savourer un
son « en direct » réaliste.
REMARQUE
Vous pouvez choisir des effets ambiophonie en appuyant
sur SURROUND de la télécommande.
Vol. auto
Opération du menu : A (page 12)
Des sources sonores différentes n’ont souvent pas
le même niveau de volume sonore, par exemple
lorsqu’on passe d’un film aux publicités. Le contrôle
automatique du volume (Vol. auto) résout ce problème
et égalise les différents niveaux du volume.
Voix claire
Opération du menu : A (page 12)
Cette fonction fait ressortir les voix par rapport au bruit
de fond pour une meilleure intelligibilité. Elle n’est pas
recommandée pour les sources musicales.
Menu Commande alimentation
MENU
[
Commande alimentation
]
Aucun sgn arrêt
[Désactiver]
[Désactiver]Pas d'opé. arrêt
Commande
alimentation
Installation
Aucun sgn arrêt
Opération du menu : A (page 12)
Lorsque le réglage est sur « Activer », l’appareil se met
automatiquement en attente si aucun signal n’est entré
pendant 15 minutes.
Le temps restant s’affiche toutes les minutes cinq minutes
avant la mise en attente.
REMARQUE
Cette fonction risque de ne pas être opérationnelle
lorsqu’un programme télévisé est terminé.
Cette fonction n’est pas disponible en mode DTV.
Pas d’opé. arrêt
Opération du menu : A (page 12)
Si le réglage est sur « Activer », le téléviseur est mis
en attente automatiquement si aucune opération n’est
effectuée pendant 3 heures.
Le temps restant s’affiche toutes les minutes cinq minutes
avant la mise en attente.
Gestion alim.
Opération du menu : A (page 12)
Lorsque cette fonction est réglée, l’appareil se met
automatiquement en attente.
Arrêt : Pas de gestion alimentation
Valeur préréglée en usine
Mode 1 : Si aucun signal n’est entré pendant 8
minutes, le téléviseur se met en attente.
Le téléviseur reste en attente même si vous
utilisez l’ordinateur et si des signaux sont
de nouveau entrés.
Le téléviseur se met de nouveau en marche
en appuyant sur a du téléviseur ou sur B
de la télécommande. (Voir page 8.)
Mode 2 : Si aucun signal n’est entré pendant 8
secondes le téléviseur est désactivé.
Le téléviseur se met en marche lorsque
vous commencez à utiliser l’ordinateur et
que les signaux sont de nouveau entrés.
Le téléviseur se met de nouveau en marche
en appuyant sur a du téléviseur ou sur B
de la télécommande. (Voir page 8.)
Menu Installation
MENU
[
Installation
]
Installation Options
Verrouil. Enfant
Autoinstallation
Configuration programme
Position
WSS
Mode 4:3 [Panorama]
[Marche]
[Français]Langue
[Arrêt (0V)]Tension alim.
Autoinstallation
Vous pouvez lancer de nouveau l’Autoinstallation,
même après l’installation des canaux préréglés.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
MENU.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Installation ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner
« Autoinstallation », et appuyez ensuite sur OK.
Si vous avez déjà réglé le code secret dans
« Verrouil. Enfant », tapez-le ici.
Reportez-vous page 17 pour le réglage du code
secret.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et
appuyez ensuite sur OK.
Vous pouvez régler la langue et le pays de
la même manière que pour l’auto installation
initiale. Suivez les étapes 1 et 2 de la page 8.
1
2
3
4
5
15
Rubrique
TV/DTV/AV uniquement
TV/AV uniquement
TV/DTV/AV uniquement
PC uniquement
TV uniquement
LC-26D44E-fr.indd 15LC-26D44E-fr.indd 15 2008/02/19 10:20:142008/02/19 10:20:14
Opérations du menu
Configuration programme
Cette section décrit comment configurer manuellement
les canaux télévisés analogues.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
MENU.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Installation ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner
« Configuration programme », et appuyez
ensuite sur OK.
Si vous avez déjà réglé le code secret dans
« Verrouil. Enfant », tapez-le ici.
Reportez-vous page 17 pour le réglage du code
secret.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
« Recherche auto », « Réglage manuel »,
« Tri », ou « Effacer chaîne », et appuyez ensuite
sur OK.
Recherche auto
Réglage manuel
Tri
Effacer chaîne
Non Oui
Recherche auto
Vous pouvez aussi rechercher automatiquement et
télécharger les canaux télévisés en suivant la procédure
ci-dessous. Il s’agit de la même fonction que celle
de la recherche automatique de programme pour le
téléchargement des préréglages dans l’Autoinstallation.
Répétez les étapes 1 à 4 dans Configuration
programme.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et
appuyez ensuite sur OK.
1 Recherche auto de programme
2 Désignation auto
3 Tri auto
4 Téléchargement des préréglages
Réglage manuel
Vous pouvez régler manuellement certaines rubriques
des canaux.
MENU
[
Installation
...
Configuration programme
]
Fin
Syst. Couleur
Syst. son
Station
Omission
Décodeur
Verrou.
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[Arrêt]
[SAT.1]
[Arrêt]
[Arrêt]
179.25
MHz
Répétez les étapes 1 à 4 dans Configuration
programme.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et
appuyez ensuite sur OK.
1
2
3
4
1
2
1
2
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le
canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique
souhaitée dans le menu, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner ou
procéder au réglage.
REMARQUE
Lorsque vous sortez du menu « Réglage manuel »
de configuration programme, le téléchargement des
préréglages est automatiquement lancé si vous changez
les informations sur ce menu.
3
4
5
Vous pouvez ajuster la fréquence sur la position que
vous désirez.
REMARQUE
Réglez en prenant l’image de l’arrière-plan comme
référence.
Au lieu d’appuyer sur c/d pour ajuster la fréquence à
l’étape 5 ci-dessus, vous pouvez procéder au réglage en
saisissant directement le numéro de la fréquence du canal
avec 0–9.
EXEMPLE
179,25 MHz : Appuyez sur 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
49,25 MHz : Appuyez sur 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Sélectionnez les systèmes couleur optimaux pour la
réception. (AUTO, PAL, SECAM)
Sélectionnez les systèmes sonores optimaux (système
de diffusion) pour la réception. (B/G, D/K, I, L, L’)
Lorsqu’un canal télévisé envoie le nom de son réseau,
l’auto installation détecte l’information et lui attribue un
nom. Vous pouvez toutefois changer le nom individuel
des canaux.
Répétez les étapes 1 à 4 dans Réglage manuel.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
chaque caractère du nouveau nom du canal, et
appuyez ensuite sur OK.
Répétez l’étape 2 ci-dessus jusqu’à ce que le
nom soit épelé en entier.
Ce nom peut avoir 5 caractères ou moins.
Si le nom d’un canal a moins de 5 caractères,
sélectionnez « FIN », et ensuite appuyez sur OK.
1
2
3
Les canaux pour lesquels « Omission » a été réglée sur
« Marche » sont omis lorsque P (r/s) sont utilisés
même s’ils sont sélectionnés lorsque vous regardez
l’image à partir du téléviseur.
Lors du raccordement d’un décodeur à l’appareil,
sélectionnez EXT1.
REMARQUE
« Arrêt » est la valeur préréglée d’usine.
16
Fin
Syst. Couleur
Syst. son (Système de diffusion)
Station
Omission
Décodeur
TV uniquement
LC-26D44E-fr.indd 16LC-26D44E-fr.indd 16 2008/02/19 10:20:152008/02/19 10:20:15
Vous pouvez verrouiller le visionnement de n’importe
quel canal.
REMARQUE
• Reportez-vous à « Verrouil. Enfant » pour le réglage du code
secret.
Lorsque Verrou. est réglé sur « Marche » pour un canal, « VERROUIL.
ACTIVÉ » est affiché, et l’image et le son du canal sont bloqués.
• En appuyant sur OK lorsque « VERROUIL. ACTIVÉ » s’affiche,
l’écran de saisie du code secret s’affichera. La saisie du bon code
secret libère provisoirement le verrouillage enfant jusqu’à ce que
l’appareil soit mis hors tension.
Opérations du menu
Tri
Les positions des canaux peuvent être librement triées.
Répétez les étapes 1 à 4 dans Configuration
programme.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et
appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le
canal à déplacer, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour le déplacer sur la
position désirée, et appuyez ensuite sur OK.
Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que tous
les canaux désirés soient triés.
Effacer chaîne
Les programmes individuels peuvent être effacés.
Répétez les étapes 1 à 4 dans Configuration
programme.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et
appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le programme que vous souhaitez effacer, et
appuyez ensuite sur OK.
Un écran de message apparaît en incrustation.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et
appuyez ensuite sur OK pour effacer le programme
sélectionné. Tous les programmes suivants sont
décalés vers le haut.
Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que tous
les canaux désirés soient effacés.
Verrouil. Enfant
Vous permet d’utiliser un code secret pour prévenir la
modification par inadvertance de certains réglages.
Modification du code secret
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
MENU.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Installation ».
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Verrouil.
Enfant », et appuyez ensuite sur OK.
Nv code sec.
Reconfirmer
Mod. le code secret
Réinitial.
Saisissez le code secret à 4 chiffres en utilisant 0–9.
Entrez le même nombre à 4 chiffres qu’à l’étape
4 pour confirmer.
« Le code secret du système a été changé avec
succès. » s’affiche.
REMARQUE
• Pour regarder un canal verrouillé, vous devez saisir un code secret.
(Voir cette page et la page 27 pour bloquer le visionnement des
canaux en mode TV analogue et DTV.) Si vous sélectionnez un
canal verrouillé, un message demandant le code secret apparaît.
Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre d’entrée du code secret.
Réinitialiser le code secret
Vous permet de réinitialiser le code secret au code
préréglé en usine « 1234 ».
Répétez les étapes 1 à 3 dans Modification du
code secret.
Saisissez le code secret.
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Réinitial. »,
et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et
appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
Par mesure de précaution, notez le code secret (PIN) au
dos de ce mode d’emploi, détachez-le et rangez-le dans un
endroit sûr hors de portée des enfants.
Voir page 32 pour réinitialiser l’actuel code secret au code préréglé
en usine « 1234 » si vous avez perdu ou oublié votre code secret.
Etiquet. d’entrée
Vous pouvez assignez à chaque source d’entrée une
étiquette souhaitée.
Appuyez sur b pour sélectionner la source
d’entrée désirée.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
MENU.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Installation ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Etiquet.
d’entrée », et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
chaque caractère du nouveau nom pour la
source d’entrée, et appuyez ensuite sur OK.
Répétez l’étape 5 ci-dessus jusqu’à ce que le nom
soit épelé en entier, et appuyez ensuite sur OK.
Le nom peut avoir 6 caractères ou moins.
Si le nom d’une étiquette a moins de 6 caractères,
sélectionnez « FIN », et ensuite appuyez sur OK.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas modifier l’étiquette si la source d’entrée est
TV ou DTV.
3
4
5
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
17
Verrou.
TV uniquement
LC-26D44E-fr.indd 17LC-26D44E-fr.indd 17 2008/02/19 10:20:162008/02/19 10:20:16
Opérations du menu
Sync. fine
Opération du menu : C (page 12)
Normalement, le téléviseur ajuste automatiquement les
positions de l’image provenant de l’ordinateur (Fonction
Sync. Automat.). Dans certains cas, toutefois, un
réglage manuel est nécessaire pour optimaliser l’image.
Pos.hor : Centre l’image en la déplaçant vers la
gauche ou la droite.
Pos.ver : Centre l’image en la déplaçant de haut en
bas.
Horloge : Ajuste lorsque l’image scintille avec des
rayures verticales.
Phase : Ajuste lorsque les caractères ont de faibles
contrastes ou que l’image scintille.
Mode XGA
Opération du menu : C (page 12)
Vous pouvez sélectionner l’un des trois signaux
d’entrée indiqués ci-dessous pour ajuster la résolution
d’image lorsque l’entrée PC reçoit un signal XGA.
1024 g 768
1280 g 768
1360 g 768
REMARQUE
En fonction de la carte graphique, les résolutions de 1360
g 768 peuvent ne pas s’afficher correctement.
Pos.hor : Centre l’image en la déplaçant vers la
gauche ou la droite.
Pos.ver : Centre l’image en la déplaçant de haut en bas.
Normal : Plage normale conservant le rapport 4:3 ou 16:9
Panorama : Image grand écran sans barres latérales
Écran signal WSS 4:3
Mode 4:3 « Panorama »
Mode 4:3 « Normal »
Langue
Opération du menu : A (page 12)
Vous pouvez également sélectionner une langue à
partir du menu d’installation. Sélectionnez parmi 13
langues. (Allemand, Anglais, Espagnol, Finlandais,
Français, Grec, Hollandais, Italien, Polonais, Portugais,
Russe, Suédois, Turc)
Tension alim.
Opération du menu : A (page 12)
Mettez sous ou hors tension l’alimentation vers
l’antenne raccordée à la prise d’entrée d’antenne.
(Voir page 4.)
Menu Options
MENU
[
Options
]
Options
Audio seul
Réduction bruit
Sélection d’entrée
Syst. couleur
[Arrêt]
[SVC]
[AUTO]
REMARQUE
« Réglage HDMI » est affiché uniquement lorsque
« EXT6 » ou « EXT7 » est sélectionné dans le menu
SOURCE ENTRÉE.
Audio seul
Opération du menu : A (page 12)
Lorsque vous écoutez de la musique à partir d’un
programme musical, vous pouvez éteindre l’affichage
du téléviseur et ne profitez que du son.
Arrêt : Les images à l’écran et le son sont émis.
Marche : Le son est émis sans image à l’écran.
REMARQUE
Les réglages sont sauvegardés séparément selon la
source d’entrée.
Selon le type de signal d’entrée, certains réglages de
position peuvent ne pas être disponibles.
WSS
(Signalisation Grand écran)
Opération du menu : A (page 12)
WSS permet au téléviseur de permuter
automatiquement entre les différents formats d’écran.
REMARQUE
Tentez de régler en Mode Gr. écran si l’image ne passe
pas au format d’écran correct. Si le signal de l’émission
ne contient pas d’information WSS, la fonction n’est pas
opérationnelle même si elle est activée. (Voir page 20.)
Mode 4:3
Opération du menu : A (page 12)
Le signal WSS possède une commutation automatique
4:3 qui vous permet de sélectionner entre Normal et
Panorama.
REMARQUE
Si vous avez besoin d’ajuster la position de l’image, faites-
le à partir de l’ordinateur.
Position
Opération du menu : C (page 12)
Pour régler la position horizontale et verticale d’une
image.
TV/DTV/AV uniquement
TV/DTV/AV uniquement
TV/DTV/AV uniquement
TV/DTV/AV uniquement
18
Rubrique
Rubrique
Rubrique
Rubrique
PC uniquement
PC uniquement
LC-26D44E-fr.indd 18LC-26D44E-fr.indd 18 2008/02/19 10:20:162008/02/19 10:20:16
1 / 1

Sharp LC-26D44E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire