Melitta SINGLE 5 MUG Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
HU Használati útmutató
LV Lietošanas pamācība
NO Bruksanvisning
PL Instrukcja obsługi
SINGLE 5 therm
1100075-00
2
1
3
5a 5b
6
2
4
5
FR
Votre cafetière Melitta Single 5 est équipée
d’un clapet de régulation de température
(fig. 6). Celui-ci empêche l’eau de passer à
travers le filtre, tant qu’elle n’est pas suffisam-
ment chaude. Ce système vous garantit une
filtration avec de l’eau à température opti-
male, même pour la préparation d’une petite
quantité de tasses. Il assure ainsi la libération
de tous les arômes de votre café et une dégus-
tation à température optimale de la première
à la dernière tasse!
Avant la première utilisation
Lire attentivement le mode d’emploi et les conseils
de sécurité.
Vérifier que la puissance de la cafetière est adaptée à
votre installation électrique.
Remplir le réservoir d’eau froide et faire fonctionner
la cafetière sans café, en laissant passer toute l’eau
afin de nettoyer l’appareil.
Préparation du café
1. Brancher l’appareil.
2. Verser la quantité d’eau froide souhaitée dans
le réservoir à l’aide de la verseuse (fig. 1). Le
nombre de tasses et le niveau maxi sont indiqués
sur l'échelle présente sur le réservoir d'eau de la
cafetière. (fig. 2)
3. Soulever le couvercle du supportfiltre. Plier le filtre
Melitta 1 x 2 le long des soudures et le placer dans
le supportfiltre (fig. 3), qui est amovible.
4. Verser le café moulu dans le filtre. Conseil: une
mesure (environ 6 g) par tasse.
5. Fermer le couvercle du supportfiltre. Placer la ver-
seuse avec son couvercle ou le mug sur la plaque
chauffante sous le supportfiltre. Attention: avant
d'utiliser le mug, il est nécessaire de mettre le cou-
vercle en position ouverte afin que le café puisse
couler dans le mug. pour cela, tourner le couvercle.
Placer ensuite le mug sous le porte filtre de telle
sorte que le stop goutte soit positionné au dessus
de la zone d'ouverture du mug (fig. 5a).
6. Mettre l’appareil en marche, l’interrupteur à témoin
lumineux s’allume (fig. 4).
7. Le stop goutte de la cafetière empêche le café de
couler, lorsque ou le mug sont retirés (fig. 5b).
8. La plaque chauffante maintient le café à la bonne
température ture aussi longtemps que l’appareil
reste en marche.
Conseils d’utilisation:
Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons de
ne pas garder le café chaud plus d’une heure. Veillez
á ce que le couvercle soit bien sur la verseuse lors
de la préparation du café.
Si vous souhaitez refaire du café, éteindre la cafe-
tière pendant 5 minutes avant de relancer une
préparation.
Entretien
Retirer la prise du secteur avant de nettoyer l’appa-
reil. Le filtre passent au lave-vaisselle.
Parties Amovibles:
Le couvercle du mug passe au lave-vaisselle. Pour le
démonter, presser la partie centrale du couvercle. La
verseuse et son couvercle ne passent pas au lave-vais-
selle. Rincer la verseuse après chaque utilisation. Les
saletés quotidiennes peuvent être nettoyées avec du
savon liquide et une éponge. Pour un nettoyage plus
en profondeur il est recommandé d'utiliser le Perfect
clean de Melitta.
Le corps de l’appareil:
Utiliser un chiffon humide. N’utiliser que des produits
d’entretien non abrasifs. Ne pas plonger l’appareil
dans l’eau.
Détartrage
Les dépôts calcaires étant inévitables, nous vous
recommandons un détartrage toutes les 40 utilisa-
tions environ. Utiliser de préférence les détartrants
Melitta.
Important:
Procéder après le détartrage à au moins 3 rinçages à
l’eau claire.
Verseuse de remplacement
Disponible dans votre point de vente.
Consignes de sécurité
!
Quand l’appareil est en marche, ne pas toucher les
parties chaudes : risque de brûlure!
!
Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants
!
Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer
ou pendant une absence prolongée
!
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau
!
Ne pas utiliser d’eau chaude. Mettre uniquement
de l’eau fraiche dans le réservoir d’eau
!
Ne pas ouvrir le couvercle pendant le cycle de la
préparation du café
!
Il n’est pas recommandé que l’appareil soit utilisé
par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités mentales ou physiques limitées, ou
bien sans expérience et/ou connaissance, à moins
que ces personnes ne soient assistées par une
personne responsable de leur sécurité qui leur
donne des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil.
!
Toujours mettre l’appareil hors de portée des
enfants afin qu’ils ne puissent pas jouer avec l’appa-
reil
!
Le remplacement du cordon d’alimentation ou
d’autres parties doit être réalisé par Melitta
Customer Service ou par une personne de même
qualification
Cet appareil a été créé pour une utilisation
domestique ou similaire comme par exemple:
dans les espaces cuisines pour le personnel des
magasins, des bureaux et d‘autres lieux de ventes
dans les propriétés agricoles
par les clients dans les hôtels, les motels et parmi
d‘autres équipements de résidences
dans les auberges, pensions …
15
Garantie
Guarantee
Garantie
Garantie
Garanzia
Garantibestemmelser
Garantivillkor
Garantie
Takuu
Garantija
Garancia
Gwarancja
DE
GB
FR
NL
IT
DK
SE
NO
FI
LV
HU
PL
17
Garantie Melitta
Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur
final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet
appareil une garantie constructeur aux conditions
suivantes, à condition que la machine ait étÉ acquise
auprès d’un revendeur agréé:
1. La période de garantie prend eet à la date d’achat
de la machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans.
La date d’achat de la machine doit Ítre indiquée sur
une preuve d’achat.
La machine a été conÁue et fabriquée pour un usage
domestique et non pour un usage industriel.
2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons
de remédier à tous les défauts de la machine, faisant
suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et
procédons, selon notre choix, à la réparation ou au
remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées
sont alors la propriété de Melitta.
3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un
branchement non conforme, à une manipulation non-
conforme ou à des tentatives de réparation par des
personnes non autorisées. Il en va de mÍme en cas de
non-respect des consignes d’utilisation, de mainte-
nance et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation de
consommables (produits de nettoyage, de détartrage
ou filtre à eau) non conformes aux spécifications.
Les pièces d’usure (telles que les joints et vannes
par ex.) et les pièces facilement cassables comme le
verre, sont également exclus de la garantie.
4. Les garanties sont appliquées par l’assistance
téléphonique (Service Consommateur au 0970 805
105).
5. Ces conditions de garantie sont valables pour les
machines achetées et utilisées en France, Belgique
ou Suisse. Lorsque des machines sont achetées à
l’étranger ou importées là-bas, les prestations de
garantie sont uniquement appliquées dans le cadre
des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.
France:
Melitta France S.A.S
Service consommateurs
02570 Chézy sur Marne
Schweiz Melitta GmbH
Abt. Kundendienst
4622 Egerkingen
Tel.: 062 / 3 88 98 30
Garantievoorwaarden
Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons
(op grond van zijn adviescompetentie) geautoriseerde
handelaar verlenen wij naast de wettelijke garantierech-
ten voor dit apparaat een fabrikantengarantie tegen de
volgende voorwaarden:
1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop aan
de eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden.
De aankoopdatum van het apparaat moet door een
aankoopbon worden aangetoond.
Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik
gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel
gebruik.
Door de vervanging van onderdelen of van het ap-
paraat wordt de garantieperiode niet verlengd.
2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle gebre-
ken aan het apparaat die resulteren uit materiaal- of
fabricagefouten, naar onze keuze door reparatie of
vervanging van het apparaat. Vervangen onderdelen
en apparaten worden eigendom van Melitta.
3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door
onvakkundige aansluiting, onvakkundige bediening of
reparatiepogingen door niet geautoriseerde personen
zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij niet-inachtneming
van de gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen evenals
bij het gebruik van verbruiks materiaal (bijv. reini-
gings- en ontkalkingsmiddelen) dat niet voldoet aan
de originele specificaties. Slijtage-onderdelen (bijv.
afdichtringen en ventielen) en licht breekbare onder-
delen zoals glas vallen niet onder garantie.
4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds
via de voor het betreende land verantwoordelijke
servicelijn plaats (zie hieronder)
5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten die
in België en Nederland werden gekocht en gebruikt.
Melitta Nederland B.V.
4200 AH Gorinchem
Nederland
www.melitta.nl
Melitta België N.V.
9160 Lokeren
België/Belgique
www.melitta.be
FR NL
1100075-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Melitta SINGLE 5 MUG Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire