2
This manual will help you install, operate, and maintain your new fan. These instructions are designed to make installation and assembly as simple and efcient as possible.
Este manual lo ayudará a instalar, operar y mantener su nuevo ventilador. Estas instrucciones están diseñadas para hacer la instalación y el ensamblaje tan simples y ecientes como sea posible.
Dieses Handbuch hilft Ihnen bei der Montage, Inbetriebnahme und Wartung Ihres neuen Ventilators. Diese Anweisungen wurden konzipiert, um Montage und Zusammenbau so einfach und efzient wie möglich zu gestalten.
Ce manuel vous aidera à installer, faire fonctionner et entretenir votre nouveau ventilateur. Ces directives sont conçues pour rendre l’installation et l’assemblage aussi simple et efcace que possible.
Il presente manuale spiega come installare, mettere in funzione ed effettuare la manutenzione del suo nuovo ventilatore. Le presenti istruzioni sono studiate per rendere l’installazione e il montaggio più semplici ed efcaci possibile.
Instrucciones importantes: Guarde las instrucciones para su uso futuro
Asegúrese de leer todo el manual antes de comenzar la instalación y guarde cualquier parte adicional para uso futuro. La instalación del sistema de suspensión debe
realizarla el fabricante, su servicio técnico o personal técnico cualicado. Elevar el ventilador de 10,3 kg de peso. Los medios de elevación para la jación al techo,
como ganchos u otros dispositivos deben unirse con la suciente resistencia para soportar cuatro veces el peso del ventilador de techo. Si se observan movimientos
oscilatorios extraños, detenga inmediatamente la maniobra con el ventilador y contacte con el fabricante, su servicio técnico o con personal técnico cualicado. La
sustitución de las piezas del sistema de suspensión de seguridad debe realizarla el fabricante, su servicio técnico o personal técnico cualicado. Los álabes deben estar
a una distancia superior a 2,3 m del suelo. El lugar de la instalación debe contar con un interruptor que desconecte línea y neutro, con una separación de al menos 3
mm. Para evitar posibles choques eléctricos, antes de cablear el ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja
de salida y al interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure rmemente una forma destacada
de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio. Todo cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. Si
no está familiarizado con el cableado, debe emplear un electricista calicado.Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de jación de las paletas
cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Jamás introduzca objetos extraños entre las paletas del ventilador en rotación. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8
años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimiento, si se les ha proporcionado supervisión o instrucciones respecto del
uso seguro del aparato y si entiende los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. El mantenimiento de limpieza y de uso no debe ser realizado sin supervisión. Se recomienda
que los niños estén supervisados para asegurar que no estén utilizando el aparato inapropiadamente.Para reducir el riesgo de lesiones personales, conecte directamente el ventilador a las
estructuras de soporte del edicio de acuerdo con estas instrucciones, y use sólo la tornillería suministrada.
¡
ADVERTENCIA!
istruzioni importanti: Conservare le istruzioni per un utilizzo futuro
La preghiamo di leggere con attenzione tutto il manuale prima di procedere all’installazione e di conservare tutte le parti extra per un eventuale utilizzo futuro.
Il montaggio di parti del dispositivo del sistema di sospensione di sicurezza dovrà essere eseguita dal produttore, da un suo rappresentante autorizzato o da un
tecnico specializzato. Peso del ventilatore sos peso: 10,3 kg. I mezzi di ssaggio per l'ancoraggio al sotto, come ganci o altri dispositivi, devono essere ssati
anché abbiano una resistenza suciente a sopportare quattro volte il peso del ventilatore a sotto. Se si osserva un movimento oscillatorio insolito, smettere
immediatamente di usare il ventilatore a sotto e contattare il produttore, un suo rappresentante autorizzato o un tecnico specializzato. La sostituzione di parti
del dispositivo del sistema di sospensione di sicurezza dovrà essere eseguita dal produttore, da un suo rappresentante autorizzato o da un tecnico specializzato.
Le pale devono essere ad almeno 2,3 m dal pavimento Il sito di installazione deve essere dotato di un interruttore su tutti i poli con uno spazio di separazione di
almeno 3 mm.
Per evitare possibili scosse elettriche, prima di eettuare i collegamenti elettrici per il ventilatore staccare la corrente che alimenta l’interruttore
e la scatola di distribuzione dal quadro di controllo centrale. Qualora non sia possibile bloccare gli interruttori in posizione spento, esporre un avviso
ben evidente, come per esempio un cartello, al quadro centrale. L’impianto elettrico deve rispettare le normative nazionali e locali. Qualora lei non abbia
dimestichezza con i collegamenti elettrici, la invitiamo a servirsi di un elettricista qualicato.
Per evitare possibili scosse elettrice, prima di installare il ventilatore,
scollegare l'alimentazione elettrica disattivando gli interruttori di circuito nella scatola di connessione associata alla posizione dell'interruttore. Per ridurre il rischio di
lesioni personali, non piegare il sistema di attacco della lama durante l'installazione, il bilanciamento o la pulizia del ventilatore. Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di almeno 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o con scarsa esperienza e conoscenza, qualora queste siano adeguatamente supervisionate o abbiano
ricevuto istruzioni relative all'utilizzo sicuro dell’apparecchio e comprendano i rischi ad esso correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono
essere effettuate da bambini non supervisionati.
Per ridurre il rischio di lesioni personali, collegare il ventilatore direttamente alla struttura di supporto dell'edicio in base a queste istruzioni
e utilizzare solo l'hardware in dotazione.
AVVERTENZA!
Important Instructions: Keep Instructions for future use
Be sure to read the entire manual before beginning installation and save any extra parts for future use. The mounting of the suspension system shall be performed by
the manufacturer, its service agent, or suitably qualied persons. Lift fan weight 10.3 kg. The xing means for attachment to the ceiling such as hooks or other devices
shall be xed with a sucient strength to withstand four times the weight of the ceiling fan. If unusual oscillating movement is observed, immediately stop using
the ceiling fan and contact the manufacturer, its service agent, or suitable qualied persons. The replacement of parts of the safety suspension system device shall
be performed by the manufacturer, its service agent, or suitable qualied persons. Blades must be more than 2.3m from the oor. The installation site must have an
all-pole switch with a separation gap of at least 3 mm. To avoid possible electric shock, before wiring the fan, disconnect power by turning o the circuit breakers to
both the outlet box and its associated wall switch location. If you cannot lock the circuit breakers in the o position, securely fasten a prominent warning device, such
as a tag, to the service panel. All wiring must be in accordance with national and local electrical codes. If you are unfamiliar with wiring, you should use a qualied
electrician. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attachment system when installing, balancing, or cleaning the fan. Never insert foreign objects
between rotating blades. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. It is recommended that
children be supervised to ensure that they are not using the appliance improperly. To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support structure
of the building according to these instructions and use only the hardware supplied.
WARNING!
Consignes importantes : Conserver le mode d’emploi pour une utilisation future
Assurez-vous de lire la totalité du manuel avant de commencer l’installation et garder toutes les pièces en sus pour une future utilisation.
Le montage du système
de suspension doit être réalisé par le fabricant, son technicien, ou les personnes qualiées compétentes. Levez le poids du ventilateur 10,3 kg. Les attaches utilisées
pour la xation au plafond, comme les crochets ou autres, doivent être xées de façon susamment solide pour résister à quatre fois le poids du ventilateur de
plafond. Si vous observez un mouvement d'oscillation inhabituel, cessez immédiatement d'utiliser le ventilateur de plafond et contactez le fabricant, son technicien,
ou les personnes qualiées compétentes. Le remplacement des pièces du système de suspension de sécurité doit être eectué par le fabricant, son technicien, ou les
personnes qualiées compétentes. Les pales doivent être à plus de 2,3 m du sol. Le site d'installation doit posséder un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de
séparation d'au moins 3 mm.
Pour éviter un choc électrique possible, avant d’installer votre ventilateur, déconnecter l’alimentation électrique en mettant hors
tension les disjoncteurs de la prise et son interrupteur mural correspondant. Si vous ne pouvez pas verrouiller les disjoncteurs en position fermée, attacher
un dispositif de mise en garde visible, comme une étiquette, au panneau électrique principal. Tous les câblages doivent être conformes aux codes électriques
nationaux et locaux. Si vous n’êtes pas familier avec le câblage, vous devriez engager un électricien qualié.
Pour réduire le risque de blessures, ne pliez pas
le système de xation des pales en installant, équilibrant ou nettoyant le ventilateur. N'insérez jamais d'objets étrangers entre des pales en rotation.Cet appareil peut
être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ou connaissances particulières, à
condition d'être sous surveillance et d'avoir reçu des instructions pour utiliser l'appareil de manière sécurisée en comprenant bien les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Pour réduire le risque de blessures, xez le ventilateur directement à la
structure de support du bâtiment en suivant ces instructions, et n'utilisez que le matériel fourni.
MISE EN GARDE!
Wichtige Anweisungen: Anweisungen zur künftigen Verwendung aufbewahren
Lesen Sie unbedingt das gesamte Handbuch durch, bevor Sie mit der Montage beginnen und heben Sie alle übriggebliebenen Teile für spätere Verwendung auf.
Die
Montage des Aufhängesystems muss vom Hersteller, seinem Dienstleister oder ausreichend qualizierten Personen durchgeführt werden. Gebläse mit dem Gewicht
10,3 kg anheben. Die Befestigungselemente für das Befestigen an der Decke wie Haken oder andere Vorrichtungen sind mit ausreichender Stärke zu befestigen,
damit sie das vierfache Gewicht des Deckengebläses halten. Wenn eine ungewöhnliche Schwingungsbewegung beobachtet wird, dann muss das Deckengebläse
sofort unterbrochen werden und der Hersteller, sein Dienstleister oder ausreichend qualizierte Personen sind zu kontaktieren. Das Auswechseln von Teilen des
Sicherheitsaufhängesystems muss vom Hersteller, seinem Dienstleister oder ausreichend qualizierten Personen durchgeführt werden. Die Flügel müssen mindestens
2,3 m über dem Boden angeordnet sein. Der Montageort muss über einen allpoligen Schalter mit einer Trennfuge von mindestens 3 mm verfügen.
Um einen
möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, schließen Sie vor dem Anschließen des Ventilators die Stromzufuhr ab, indem Sie die Stromkreisunterbrecher
sowohl zur Steckdose als auch zu ihrem dazugehörigen Wandschalter auf O schalten. Wenn Sie die Stromkreisunterbrecher nicht in der O-Position
verriegeln können, befestigen Sie eine auällige Warnvorrichtung, wie beispielsweise ein Schild, sicher an der Wartungskonsole. Die gesamte Verkabelung
muss mit den nationalen und örtlichen Bestimmungen für elektrische Verkabelung übereinstimmen. Falls Sie mit Verkabelungsarbeiten nicht vertraut sind,
sollten Sie einen qualizierten Elektriker rufen.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, trennen Sie vor der Installation des Lüfters die Stromversorgung,
indem Sie die Leistungsschalter zur Steckdose und in Verbindung mit der Schalterposition ausschalten.Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, darf das
Flügelbefestigungssystem nicht gebogen werden, wenn Sie das Gebläse installieren, ausbalancieren oder reinigen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in Bezug auf
die Verwendung des Geräts auf sichere Weise eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, befestigen Sie das Gebläse direkt an die Gebäudestruktur entsprechend dieser Anweisungen
und verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Teile.
WARNUNG!
English
Español
Deutsch
Francais
Italiano